416 lines
19 KiB
Plaintext
416 lines
19 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * account_check_printing
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2022
|
||
|
# Fekete Mihai <mihai.fekete@forestandbiomass.ro>, 2022
|
||
|
# Martin Trigaux, 2022
|
||
|
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2022
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2022\n"
|
||
|
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
|
||
|
"Language: ro\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ": Check Number Sequence"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_left
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_right
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_top
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_left
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_right
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_top
|
||
|
msgid "Adjust the margins of generated checks to make it fit your printer's settings."
|
||
|
msgstr "Reglați marginile verificărilor generate pentru a se potrivi cu setările imprimantei."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_amount_in_words
|
||
|
msgid "Amount in Words"
|
||
|
msgstr "Valoarea în cuvinte"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "Anulează"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_layout
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_layout
|
||
|
msgid "Check Layout"
|
||
|
msgstr "Aspect Cec"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_left
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_left
|
||
|
msgid "Check Left Margin"
|
||
|
msgstr "Verificare Margine Stânga"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_number
|
||
|
msgid "Check Number"
|
||
|
msgstr "Număr cec"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_journal_form_inherited
|
||
|
msgid "Check Printing"
|
||
|
msgstr "Tipărire cec"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_right
|
||
|
msgid "Check Right Margin"
|
||
|
msgstr "Verificare Margine Dreapta"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_sequence_id
|
||
|
msgid "Check Sequence"
|
||
|
msgstr "Secvență cec"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_top
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_top
|
||
|
msgid "Check Top Margin"
|
||
|
msgstr "Verificare Margine Top"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Check numbers can only consist of digits"
|
||
|
msgstr "Numerele de cecuri pot fi constituite doar din cifre"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_manual_sequencing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__check_manual_sequencing
|
||
|
msgid "Check this option if your pre-printed checks are not numbered."
|
||
|
msgstr "Bifează această opțiune dacă cecurile preimprimate nu sunt numerotate"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
||
|
msgid "Check to print"
|
||
|
msgstr "Cec de tipărit"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:account.payment.method,name:account_check_printing.account_payment_method_check
|
||
|
msgid "Checks"
|
||
|
msgstr "Cecuri"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_sequence_id
|
||
|
msgid "Checks numbering sequence."
|
||
|
msgstr "Secvență numerotare cecuri."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_payment_check_printing_search
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Checks to Print"
|
||
|
msgstr "Cecuri de tipărit"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
||
|
msgid "Checks to print"
|
||
|
msgstr "Cecuri de tipărit"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_company
|
||
|
msgid "Companies"
|
||
|
msgstr "Companii"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_config_settings
|
||
|
msgid "Config Settings"
|
||
|
msgstr "Setări de configurare"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_partner
|
||
|
msgid "Contact"
|
||
|
msgstr "Contact"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Creat de"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Creat în"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Nume afișat"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Go to the configuration panel"
|
||
|
msgstr "Du-te la panoul de configurare"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "In order to print multiple checks at once, they must belong to the same bank journal."
|
||
|
msgstr "Pentru a tipări mai multe cecuri simultan, acestea trebuie să aparțină aceluiași jurnal bancar."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_journal
|
||
|
msgid "Journal"
|
||
|
msgstr "Jurnal"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_move
|
||
|
msgid "Journal Entry"
|
||
|
msgstr "Notă contabilă"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Ultima actualizare făcută de"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Ultima actualizare pe"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_manual_sequencing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_manual_sequencing
|
||
|
msgid "Manual Numbering"
|
||
|
msgstr "Numerotare manuală"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__payment_method_line_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Manual: Pay or Get paid by any method outside of Odoo.\n"
|
||
|
"Payment Providers: Each payment provider has its own Payment Method. Request a transaction on/to a card thanks to a payment token saved by the partner when buying or subscribing online.\n"
|
||
|
"Check: Pay bills by check and print it from Odoo.\n"
|
||
|
"Batch Deposit: Collect several customer checks at once generating and submitting a batch deposit to your bank. Module account_batch_payment is necessary.\n"
|
||
|
"SEPA Credit Transfer: Pay in the SEPA zone by submitting a SEPA Credit Transfer file to your bank. Module account_sepa is necessary.\n"
|
||
|
"SEPA Direct Debit: Get paid in the SEPA zone thanks to a mandate your partner will have granted to you. Module account_sepa is necessary.\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_multi_stub
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_multi_stub
|
||
|
msgid "Multi-Pages Check Stub"
|
||
|
msgstr "Stub de verificare cu mai multe pagini"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_next_number
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__next_check_number
|
||
|
msgid "Next Check Number"
|
||
|
msgstr "Numărul Cecului Urmator"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
||
|
#: code:addons/account_check_printing/wizard/print_prenumbered_checks.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Next Check Number should only contains numbers."
|
||
|
msgstr "Următorul număr de cec trebuie să conțină numai numere."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_check_printing.selection__res_company__account_check_printing_layout__disabled
|
||
|
msgid "None"
|
||
|
msgstr "Fără"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__payment_method_line_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_partner__property_payment_method_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_users__property_payment_method_id
|
||
|
msgid "Payment Method"
|
||
|
msgstr "Metoda de plată"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_payment_method
|
||
|
msgid "Payment Methods"
|
||
|
msgstr "Metode de plată"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_payment
|
||
|
msgid "Payments"
|
||
|
msgstr "Plăți"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Payments to print as a checks must have 'Check' selected as payment method and not have already been reconciled"
|
||
|
msgstr "Plățile de tipărit ca cecuri trebuie să aibă selectat 'Check' ca metodă de plată și să nu fi fost deja reconciliate"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
||
|
msgid "Please enter the number of the first pre-printed check that you are about to print on."
|
||
|
msgstr "Vă rugăm să introduceți numărul primului cec pre-tipărit pe care urmează să imprimați."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_bank_statement_line__preferred_payment_method_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_move__preferred_payment_method_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__preferred_payment_method_id
|
||
|
msgid "Preferred Payment Method"
|
||
|
msgstr "Metodă de plată preferată"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_partner__property_payment_method_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_users__property_payment_method_id
|
||
|
msgid "Preferred payment method when paying this vendor. This is used to filter vendor bills by preferred payment method to register payments in mass. Use cases: create bank files for batch wires, check runs."
|
||
|
msgstr "Metoda de plată preferată la plata acestui furnizor. Aceasta este utilizată pentru a filtra facturile furnizorului prin metoda de plată preferată pentru a înregistra plățile în masă. Utilizați cazuri: creați fișiere bancare pentru firele lot, cecuri."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
||
|
msgid "Print"
|
||
|
msgstr "Tipăriți"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
|
||
|
msgid "Print Check"
|
||
|
msgstr "Tipăriți Cec"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:account_check_printing.action_account_print_checks
|
||
|
msgid "Print Checks"
|
||
|
msgstr "Tipăriți Cecuri"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_date_label
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_date_label
|
||
|
msgid "Print Date Label"
|
||
|
msgstr "Imprimare etichetă dată"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_print_prenumbered_checks
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Print Pre-numbered Checks"
|
||
|
msgstr "Tipăriți cecuri numerotate în prealabil"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_payment_register
|
||
|
msgid "Register Payment"
|
||
|
msgstr "Înregistrează Plată"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_right
|
||
|
msgid "Right Margin"
|
||
|
msgstr "Magine Dreapta"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_layout
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_layout
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Select the format corresponding to the check paper you will be printing your checks on.\n"
|
||
|
"In order to disable the printing feature, select 'None'."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Selectați formatul corespunzător hârtiei de cec pe care veți imprima cecurile.\n"
|
||
|
"Pentru a dezactiva caracteristica de imprimare, selectați 'None'."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
|
||
|
msgid "Sent"
|
||
|
msgstr "Trimis"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_next_number
|
||
|
msgid "Sequence number of the next printed check."
|
||
|
msgstr "Numărul secvenței pentru următoarele cecuri tipărite."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__show_check_number
|
||
|
msgid "Show Check Number"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Something went wrong with Check Layout, please select another layout in Invoicing/Accounting Settings and try again."
|
||
|
msgstr "A apărut o eroare la aspectul cecului, selectați un alt aspect din setările de facturare / contabilitate și încercați din nou."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The following numbers are already used:\n"
|
||
|
"%s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Următoarele numere sunt deja utilizate:\n"
|
||
|
"%s"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The last check number was %s. In order to avoid a check being rejected by the bank, you can only use a greater number."
|
||
|
msgstr "Ultimul număr de cec a fost%s. Pentru a evita ca un cec să fie respins de bancă, puteți utiliza doar un număr mai mare."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__check_number
|
||
|
msgid "The selected journal is configured to print check numbers. If your pre-printed check paper already has numbers or if the current numbering is wrong, you can change it in the journal configuration page."
|
||
|
msgstr "Jurnalul selectat este configurat pentru a imprima numerele de cec. Dacă hârtia dvs. de cec preimprimat are deja numere sau dacă numerotarea curentă este greșită, o puteți modifica în pagina de configurare a jurnalului."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_multi_stub
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_multi_stub
|
||
|
msgid "This option allows you to print check details (stub) on multiple pages if they don't fit on a single page."
|
||
|
msgstr "Această opțiune vă permite să imprimați detalii de cec (stub) pe mai multe pagini dacă acestea nu se potrivesc pe o singură pagină."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_date_label
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_date_label
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This option allows you to print the date label on the check as per CPA.\n"
|
||
|
"Disable this if your pre-printed check includes the date label."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Această opțiune vă permite să imprimați eticheta de dată pe cec conform CPA.\n"
|
||
|
"Dezactivați acest lucru dacă cecul dvs. pre-tipărit include eticheta datei."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
||
|
msgid "This will allow to save on payments the number of the corresponding check."
|
||
|
msgstr "Acest lucru va permite să economisiți la plăți numărul cecului corespunzător."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
|
||
|
msgid "Unmark Sent"
|
||
|
msgstr "Debifare Trimis"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
|
||
|
msgid "Void Check"
|
||
|
msgstr "Cec Nul"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_check_printing
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You have to choose a check layout. For this, go in Invoicing/Accounting Settings, search for 'Checks layout' and set one."
|
||
|
msgstr "Trebuie să alegeți un aspect de cec. Pentru aceasta, accesați Setări de facturare / contabilitate, căutați 'Checks Layout' și setați unul."
|