477 lines
23 KiB
Plaintext
477 lines
23 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * account_check_printing
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Alena Vlasova, 2023
|
|||
|
# ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2023
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|||
|
# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2023
|
|||
|
# Wil Odoo, 2024
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
|||
|
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: ru\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ": Check Number Sequence"
|
|||
|
msgstr ": Последовательность номеров чеков"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
|||
|
msgid "<span>&nbsp;</span>"
|
|||
|
msgstr "<span>&nbsp;</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_left
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_right
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_top
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_left
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_right
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_top
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Adjust the margins of generated checks to make it fit your printer's "
|
|||
|
"settings."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Выровнять поля генерируемого чека, в соответсвии с настройками Вашего "
|
|||
|
"принтера"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_amount_in_words
|
|||
|
msgid "Amount in Words"
|
|||
|
msgstr "Сумма в словах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
|||
|
msgid "Cancel"
|
|||
|
msgstr "Отменить"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_layout
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_layout
|
|||
|
msgid "Check Layout"
|
|||
|
msgstr "Проверка макета"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_left
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_left
|
|||
|
msgid "Check Left Margin"
|
|||
|
msgstr "Проверьте Left Margin"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_number
|
|||
|
msgid "Check Number"
|
|||
|
msgstr "Контрольный номер"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_journal_form_inherited
|
|||
|
msgid "Check Printing"
|
|||
|
msgstr "Печать чеков"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_right
|
|||
|
msgid "Check Right Margin"
|
|||
|
msgstr "Проверьте Right Margin"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_sequence_id
|
|||
|
msgid "Check Sequence"
|
|||
|
msgstr "Последовательность проверки"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_top
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_top
|
|||
|
msgid "Check Top Margin"
|
|||
|
msgstr "Проверьте Top Margin"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Check numbers can only consist of digits"
|
|||
|
msgstr "Номера чеков могут состоять только из цифр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_manual_sequencing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__check_manual_sequencing
|
|||
|
msgid "Check this option if your pre-printed checks are not numbered."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Проверьте эту опцию, если ваши предварительно напечатанные чеки не "
|
|||
|
"пронумерованы."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
|||
|
msgid "Check to print"
|
|||
|
msgstr "Проверьте, чтобы напечатать"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:account.payment.method,name:account_check_printing.account_payment_method_check
|
|||
|
msgid "Checks"
|
|||
|
msgstr "Проверки"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_sequence_id
|
|||
|
msgid "Checks numbering sequence."
|
|||
|
msgstr "Последовательность нумерации чеков."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_payment_check_printing_search
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Checks to Print"
|
|||
|
msgstr "Печать чеков"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
|||
|
msgid "Checks to print"
|
|||
|
msgstr "Чеки для печати"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_company
|
|||
|
msgid "Companies"
|
|||
|
msgstr "Компании"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_config_settings
|
|||
|
msgid "Config Settings"
|
|||
|
msgstr "Параметры конфигурации"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_partner
|
|||
|
msgid "Contact"
|
|||
|
msgstr "Контакты"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "Создано"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "Создано"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "Отображаемое имя"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Go to the configuration panel"
|
|||
|
msgstr "Перейдите на панель конфигурации"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In order to print multiple checks at once, they must belong to the same bank"
|
|||
|
" journal."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Чтобы напечатать несколько чеков одновременно, они должны относиться к "
|
|||
|
"одному и тому же банковскому журналу."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_journal
|
|||
|
msgid "Journal"
|
|||
|
msgstr "Журнал"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_move
|
|||
|
msgid "Journal Entry"
|
|||
|
msgstr "Запись в журнале"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "Последнее обновление"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "Последнее обновление"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_manual_sequencing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_manual_sequencing
|
|||
|
msgid "Manual Numbering"
|
|||
|
msgstr "Ручная нумерация"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__payment_method_line_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Manual: Pay or Get paid by any method outside of Odoo.\n"
|
|||
|
"Payment Providers: Each payment provider has its own Payment Method. Request a transaction on/to a card thanks to a payment token saved by the partner when buying or subscribing online.\n"
|
|||
|
"Check: Pay bills by check and print it from Odoo.\n"
|
|||
|
"Batch Deposit: Collect several customer checks at once generating and submitting a batch deposit to your bank. Module account_batch_payment is necessary.\n"
|
|||
|
"SEPA Credit Transfer: Pay in the SEPA zone by submitting a SEPA Credit Transfer file to your bank. Module account_sepa is necessary.\n"
|
|||
|
"SEPA Direct Debit: Get paid in the SEPA zone thanks to a mandate your partner will have granted to you. Module account_sepa is necessary.\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Руководство: Платите или получайте оплату любым способом за пределами Odoo.\n"
|
|||
|
"Провайдеры платежей: Каждый поставщик платежей имеет свой собственный метод оплаты. Запросите транзакцию по карте/на карту благодаря платежному токену, сохраненному партнером при покупке или подписке онлайн.\n"
|
|||
|
"Чек: Оплачивайте счета чеком и распечатывайте его из Odoo.\n"
|
|||
|
"Пакетное пополнение счета: Собирайте несколько чеков клиентов одновременно, генерируя и отправляя пакетный депозит в ваш банк. Необходим модуль account_batch_payment.\n"
|
|||
|
"Кредитный перевод SEPA: Платите в зоне SEPA, отправляя файл SEPA Credit Transfer в ваш банк. Необходим модуль account_sepa.\n"
|
|||
|
"Прямое дебетование SEPA: Получайте оплату в зоне SEPA благодаря мандату, предоставленному вам вашим партнером. Необходим модуль account_sepa.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_multi_stub
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_multi_stub
|
|||
|
msgid "Multi-Pages Check Stub"
|
|||
|
msgstr "Multi-Pages Check Stub"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_next_number
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__next_check_number
|
|||
|
msgid "Next Check Number"
|
|||
|
msgstr "Номер следующего чека"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
|||
|
#: code:addons/account_check_printing/wizard/print_prenumbered_checks.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Next Check Number should only contains numbers."
|
|||
|
msgstr "Следующий номер чека должен содержать только цифры."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_check_printing.selection__res_company__account_check_printing_layout__disabled
|
|||
|
msgid "None"
|
|||
|
msgstr "Нет"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__payment_method_line_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_partner__property_payment_method_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_users__property_payment_method_id
|
|||
|
msgid "Payment Method"
|
|||
|
msgstr "Способ оплаты"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_payment_method
|
|||
|
msgid "Payment Methods"
|
|||
|
msgstr "Способы оплаты"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_payment
|
|||
|
msgid "Payments"
|
|||
|
msgstr "Платежи"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Payments to print as a checks must have 'Check' selected as payment method "
|
|||
|
"and not have already been reconciled"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Платежи, которые будут распечатаны в виде чеков, должны быть выбраны в "
|
|||
|
"качестве способа оплаты \"Чек\" и не должны быть уже выверены"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Please enter the number of the first pre-printed check that you are about to"
|
|||
|
" print on."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Введите номер первого предварительно отпечатанного чека, на котором вы "
|
|||
|
"собираетесь печатать."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_bank_statement_line__preferred_payment_method_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_move__preferred_payment_method_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__preferred_payment_method_id
|
|||
|
msgid "Preferred Payment Method"
|
|||
|
msgstr "Предпочтительный способ оплаты"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_partner__property_payment_method_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_users__property_payment_method_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Preferred payment method when paying this vendor. This is used to filter "
|
|||
|
"vendor bills by preferred payment method to register payments in mass. Use "
|
|||
|
"cases: create bank files for batch wires, check runs."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Предпочитаемый способ оплаты при оплате данного поставщика. Используется для"
|
|||
|
" фильтрации счетов поставщиков по предпочтительному способу оплаты для "
|
|||
|
"массовой регистрации платежей. Примеры использования: создание банковских "
|
|||
|
"файлов для пакетных проводок, пробитие чеков."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
|||
|
msgid "Print"
|
|||
|
msgstr "Печать"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
|
|||
|
msgid "Print Check"
|
|||
|
msgstr "Печать чека"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:account_check_printing.action_account_print_checks
|
|||
|
msgid "Print Checks"
|
|||
|
msgstr "Печать чеков"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_date_label
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_date_label
|
|||
|
msgid "Print Date Label"
|
|||
|
msgstr "Печать Даты"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_print_prenumbered_checks
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Print Pre-numbered Checks"
|
|||
|
msgstr "Печать предварительно пронумерованных чеков"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_payment_register
|
|||
|
msgid "Register Payment"
|
|||
|
msgstr "Регистрация оплаты"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_right
|
|||
|
msgid "Right Margin"
|
|||
|
msgstr "Правое Поле"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_layout
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_layout
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Select the format corresponding to the check paper you will be printing your checks on.\n"
|
|||
|
"In order to disable the printing feature, select 'None'."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Select the format corresponding to the check paper you will be printing your checks on.\n"
|
|||
|
"In order to disable the printing feature, select 'None'."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
|
|||
|
msgid "Sent"
|
|||
|
msgstr "Отправлено"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_next_number
|
|||
|
msgid "Sequence number of the next printed check."
|
|||
|
msgstr "Порядковый номер для следующего напечатанного чека."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__show_check_number
|
|||
|
msgid "Show Check Number"
|
|||
|
msgstr "Показать номер чека"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Something went wrong with Check Layout, please select another layout in "
|
|||
|
"Invoicing/Accounting Settings and try again."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Что-то не так с макетом проверки, пожалуйста, выберите другой макет в "
|
|||
|
"Настройках выставления счетов/бухгалтерии и попробуйте снова."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The following numbers are already used:\n"
|
|||
|
"%s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Следующие номера уже используются:\n"
|
|||
|
"%s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The last check number was %s. In order to avoid a check being rejected by "
|
|||
|
"the bank, you can only use a greater number."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Последний номер чека был %s. Чтобы избежать отклонения чека банком, вы "
|
|||
|
"можете использовать только больший номер."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__check_number
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The selected journal is configured to print check numbers. If your pre-"
|
|||
|
"printed check paper already has numbers or if the current numbering is "
|
|||
|
"wrong, you can change it in the journal configuration page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Выбранный журнал настроен на печать номеров чеков. Если на предварительно "
|
|||
|
"распечатанной чековой бумаге уже есть номера или если текущая нумерация "
|
|||
|
"неверна, ее можно изменить на странице конфигурации журнала."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_multi_stub
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_multi_stub
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This option allows you to print check details (stub) on multiple pages if "
|
|||
|
"they don't fit on a single page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"This option allows you to print check details (stub) on multiple pages if "
|
|||
|
"they don't fit on a single page."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_date_label
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_date_label
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This option allows you to print the date label on the check as per CPA.\n"
|
|||
|
"Disable this if your pre-printed check includes the date label."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"This option allows you to print the date label on the check as per CPA.\n"
|
|||
|
"Disable this if your pre-printed check includes the date label."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This will allow to save on payments the number of the corresponding check."
|
|||
|
msgstr "Это позволит сохранять в платежах номер соответствующего чека."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
|
|||
|
msgid "Unmark Sent"
|
|||
|
msgstr "Отметить отправленное"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
|
|||
|
msgid "Void Check"
|
|||
|
msgstr "Проверка на пустоту"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You have to choose a check layout. For this, go in Invoicing/Accounting "
|
|||
|
"Settings, search for 'Checks layout' and set one."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Вам необходимо выбрать макет чека. Для этого зайдите в Настройки выставления"
|
|||
|
" счетов/расчетов, найдите \"Макет чека\" и установите его."
|