484 lines
21 KiB
Plaintext
484 lines
21 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * account_check_printing
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Nadir Gazioglu <nadirgazioglu@gmail.com>, 2023
|
|||
|
# Ulaş Sarıkaya <hasanulassarikaya@gmail.com>, 2023
|
|||
|
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2023
|
|||
|
# Alexander B. <road2monstercat@gmail.com>, 2023
|
|||
|
# Ayhan KIZILTAN <akiziltan76@hotmail.com>, 2023
|
|||
|
# Yedigen, 2023
|
|||
|
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2023
|
|||
|
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2023
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|||
|
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2023
|
|||
|
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023\n"
|
|||
|
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: tr\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ": Check Number Sequence"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
|||
|
msgid "<span>&nbsp;</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_left
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_right
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_top
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_left
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_right
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_top
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Adjust the margins of generated checks to make it fit your printer's "
|
|||
|
"settings."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Oluşturulan çeklerin kenar boşluklarını yazıcınızın ayarlarına uydurmak için"
|
|||
|
" ayarlayın."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_amount_in_words
|
|||
|
msgid "Amount in Words"
|
|||
|
msgstr "Yazı ile Tutar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
|||
|
msgid "Cancel"
|
|||
|
msgstr "İptal"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_layout
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_layout
|
|||
|
msgid "Check Layout"
|
|||
|
msgstr "Çek çıktı düzeni"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_left
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_left
|
|||
|
msgid "Check Left Margin"
|
|||
|
msgstr "Sol Kenar Boşluğu Kontrol Et"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_number
|
|||
|
msgid "Check Number"
|
|||
|
msgstr "Çek No"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_journal_form_inherited
|
|||
|
msgid "Check Printing"
|
|||
|
msgstr "Çek Yazdırma"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_right
|
|||
|
msgid "Check Right Margin"
|
|||
|
msgstr "Sağ Kenar Boşluğu Kontrol Et"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_sequence_id
|
|||
|
msgid "Check Sequence"
|
|||
|
msgstr "Çek Sırano"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_top
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_top
|
|||
|
msgid "Check Top Margin"
|
|||
|
msgstr "Üst Kenar Boşluğunu Kontrol Et"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Check numbers can only consist of digits"
|
|||
|
msgstr "Check numbers can only consist of digits"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_manual_sequencing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__check_manual_sequencing
|
|||
|
msgid "Check this option if your pre-printed checks are not numbered."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Numara verilmeden önce çekleri ön çıktı olarak izlemek isterseniz bunu "
|
|||
|
"seçin."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
|||
|
msgid "Check to print"
|
|||
|
msgstr "Yazdırılacak Çek"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:account.payment.method,name:account_check_printing.account_payment_method_check
|
|||
|
msgid "Checks"
|
|||
|
msgstr "Kontroller"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_sequence_id
|
|||
|
msgid "Checks numbering sequence."
|
|||
|
msgstr "Çek Sıralama numarası."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_payment_check_printing_search
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Checks to Print"
|
|||
|
msgstr "Yazdırılacak çekler"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
|||
|
msgid "Checks to print"
|
|||
|
msgstr "Yazdırılacak Çekler"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_company
|
|||
|
msgid "Companies"
|
|||
|
msgstr "Şirketler"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_config_settings
|
|||
|
msgid "Config Settings"
|
|||
|
msgstr "Yapılandırma Ayarları"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_partner
|
|||
|
msgid "Contact"
|
|||
|
msgstr "Kontak"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "Oluşturan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "Oluşturulma"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "Görünüm Adı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Go to the configuration panel"
|
|||
|
msgstr "Yapılandırma paneline git"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In order to print multiple checks at once, they must belong to the same bank"
|
|||
|
" journal."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Aynı anda birden çok çek yazdırmak için, aynı banka yevmiyesine ait olmaları"
|
|||
|
" gerekir."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_journal
|
|||
|
msgid "Journal"
|
|||
|
msgstr "Yevmiye"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_move
|
|||
|
msgid "Journal Entry"
|
|||
|
msgstr "Yevmiye Kaydı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "Son Güncelleyen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "Son Güncelleme"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_manual_sequencing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_manual_sequencing
|
|||
|
msgid "Manual Numbering"
|
|||
|
msgstr "Elle Numaralandırma"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__payment_method_line_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Manual: Pay or Get paid by any method outside of Odoo.\n"
|
|||
|
"Payment Providers: Each payment provider has its own Payment Method. Request a transaction on/to a card thanks to a payment token saved by the partner when buying or subscribing online.\n"
|
|||
|
"Check: Pay bills by check and print it from Odoo.\n"
|
|||
|
"Batch Deposit: Collect several customer checks at once generating and submitting a batch deposit to your bank. Module account_batch_payment is necessary.\n"
|
|||
|
"SEPA Credit Transfer: Pay in the SEPA zone by submitting a SEPA Credit Transfer file to your bank. Module account_sepa is necessary.\n"
|
|||
|
"SEPA Direct Debit: Get paid in the SEPA zone thanks to a mandate your partner will have granted to you. Module account_sepa is necessary.\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Manuel: Odoo dışında herhangi bir yöntemle ödeme yapın veya ödeme alın.\n"
|
|||
|
"Ödeme Sağlayıcıları: Her ödeme sağlayıcısının kendi Ödeme Yöntemi vardır. Çevrimiçi satın alırken veya abone olurken iş ortağı tarafından kaydedilen bir ödeme belirteci sayesinde bir kart üzerinde / karta işlem talep edin.\n"
|
|||
|
"Çek: Faturaları çek ile ödeyin ve Odoo'dan yazdırın.\n"
|
|||
|
"Toplu Para Yatırma: Aynı anda birkaç müşteri çeki toplayın ve bankanıza bir toplu para yatırma işlemi oluşturun ve gönderin. account_batch_payment modülü gereklidir.\n"
|
|||
|
"SEPA Kredi Transferi: Bankanıza bir SEPA Kredi Transferi dosyası göndererek SEPA bölgesinde ödeme yapın. Modül account_sepa gereklidir.\n"
|
|||
|
"SEPA Doğrudan Borçlandırma: İş Ortağınızın size vereceği bir yetki sayesinde SEPA bölgesinde ödeme alın. Modül account_sepa gereklidir.\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_multi_stub
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_multi_stub
|
|||
|
msgid "Multi-Pages Check Stub"
|
|||
|
msgstr "Çok sayfalı çek koçanı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_next_number
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__next_check_number
|
|||
|
msgid "Next Check Number"
|
|||
|
msgstr "Sonraki Çek No"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
|||
|
#: code:addons/account_check_printing/wizard/print_prenumbered_checks.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Next Check Number should only contains numbers."
|
|||
|
msgstr "Sonraki Kontrol Numarası sadece rakamları içermelidir."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_check_printing.selection__res_company__account_check_printing_layout__disabled
|
|||
|
msgid "None"
|
|||
|
msgstr "Hiçbiri"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__payment_method_line_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_partner__property_payment_method_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_users__property_payment_method_id
|
|||
|
msgid "Payment Method"
|
|||
|
msgstr "Ödeme Yöntemi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_payment_method
|
|||
|
msgid "Payment Methods"
|
|||
|
msgstr "Ödeme Yöntemleri"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_payment
|
|||
|
msgid "Payments"
|
|||
|
msgstr "Ödemeler"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Payments to print as a checks must have 'Check' selected as payment method "
|
|||
|
"and not have already been reconciled"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Çek olarak yazdırılacak ödemelerin ödeme yöntemi olarak 'Çek' seçilmiş "
|
|||
|
"olmalı ve daha önce denkleştirilmiş olması gerekir"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Please enter the number of the first pre-printed check that you are about to"
|
|||
|
" print on."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Lütfen üzerine basmak üzere olduğunuz ilk önceden yazdırılmış çekin "
|
|||
|
"numarasını girin."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_bank_statement_line__preferred_payment_method_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_move__preferred_payment_method_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__preferred_payment_method_id
|
|||
|
msgid "Preferred Payment Method"
|
|||
|
msgstr "Tercih Edilen Ödeme Yöntemi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_partner__property_payment_method_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_users__property_payment_method_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Preferred payment method when paying this vendor. This is used to filter "
|
|||
|
"vendor bills by preferred payment method to register payments in mass. Use "
|
|||
|
"cases: create bank files for batch wires, check runs."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Bu satıcıya ödeme yaparken tercih edilen ödeme yöntemi. Bu, ödemeleri toplu "
|
|||
|
"olarak kaydetmek için satıcı faturalarını tercih edilen ödeme yöntemine göre"
|
|||
|
" filtrelemek için kullanılır. Kullanım örnekleri: toplu işler için banka "
|
|||
|
"dosyaları oluşturun, çalıştırmaları kontrol edin."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
|||
|
msgid "Print"
|
|||
|
msgstr "Yazdır"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
|
|||
|
msgid "Print Check"
|
|||
|
msgstr "Çeki Yazdır"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:account_check_printing.action_account_print_checks
|
|||
|
msgid "Print Checks"
|
|||
|
msgstr "Çekleri Yazdır"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_date_label
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_date_label
|
|||
|
msgid "Print Date Label"
|
|||
|
msgstr "Tarih Etiketini Yazdır"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_print_prenumbered_checks
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Print Pre-numbered Checks"
|
|||
|
msgstr "Önizleme İçin Yazdır"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_payment_register
|
|||
|
msgid "Register Payment"
|
|||
|
msgstr "Ödeme Kaydet"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_right
|
|||
|
msgid "Right Margin"
|
|||
|
msgstr "Sağ Kenar Boşluğu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_layout
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_layout
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Select the format corresponding to the check paper you will be printing your checks on.\n"
|
|||
|
"In order to disable the printing feature, select 'None'."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Çeklerinizi yazdıracağınız çek kağıdına karşılık gelen formatı seçin.\n"
|
|||
|
"Yazdırma özelliklerini devre dışı bırakmak için, 'Hiçbiri' seçeneğini seçin."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
|
|||
|
msgid "Sent"
|
|||
|
msgstr "Gönderildi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_next_number
|
|||
|
msgid "Sequence number of the next printed check."
|
|||
|
msgstr "Bir sonraki basılan kontrolün sıra numarası."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__show_check_number
|
|||
|
msgid "Show Check Number"
|
|||
|
msgstr "Çek Numarasını Göster"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Something went wrong with Check Layout, please select another layout in "
|
|||
|
"Invoicing/Accounting Settings and try again."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Çek Çıktı Düzeni ile ilgili bir sorun oluştu, lütfen Faturalandırma/Muhasebe"
|
|||
|
" Ayarları'nda başka bir çıktı düzeni seçin ve yeniden deneyin."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The following numbers are already used:\n"
|
|||
|
"%s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Aşağıdaki numaralar zaten kullanılmaktadır:\n"
|
|||
|
"%s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The last check number was %s. In order to avoid a check being rejected by "
|
|||
|
"the bank, you can only use a greater number."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Son kontrol numarası %s idi. Bir çekin banka tarafından reddedilmesini "
|
|||
|
"önlemek için yalnızca daha büyük bir sayı kullanabilirsiniz."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__check_number
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The selected journal is configured to print check numbers. If your pre-"
|
|||
|
"printed check paper already has numbers or if the current numbering is "
|
|||
|
"wrong, you can change it in the journal configuration page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Seçilen yevmiye kontrol numaralarını basacak şekilde yapılandırılmıştır. "
|
|||
|
"Önceden basılmış çek kağıtlarınızın numaraları zaten varsa veya geçerli "
|
|||
|
"numaralandırma yanlışsa, yevmiye yapılandırma sayfasından "
|
|||
|
"değiştirebilirsiniz."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_multi_stub
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_multi_stub
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This option allows you to print check details (stub) on multiple pages if "
|
|||
|
"they don't fit on a single page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Eğer çek detaylarınız (makbuz koçanları) tek bir sayfaya sığmıyorsa, bu "
|
|||
|
"seçenek, bu detayları bir çok sayfaya yazdırmanıza izin verir."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_date_label
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_date_label
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This option allows you to print the date label on the check as per CPA.\n"
|
|||
|
"Disable this if your pre-printed check includes the date label."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Bu seçenek, çek üzerindeki tarih etiketini EBM'ye göre yazdırmanıza olanak tanır.\n"
|
|||
|
"Önceden yazdırılmış çekiniz tarih etiketini içeriyorsa bunu devre dışı bırakın."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This will allow to save on payments the number of the corresponding check."
|
|||
|
msgstr "Bu, ödemelerin ilgili kontrol sayısını kaydetmesine olanak tanır."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
|
|||
|
msgid "Unmark Sent"
|
|||
|
msgstr "Gönderilen İşaretini Kaldır"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
|
|||
|
msgid "Void Check"
|
|||
|
msgstr "Geçersiz çek"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: account_check_printing
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You have to choose a check layout. For this, go in Invoicing/Accounting "
|
|||
|
"Settings, search for 'Checks layout' and set one."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Bir çek çıktı düzeni seçmelisiniz. Bunun için Faturalama/Muhasebe "
|
|||
|
"Ayarları'na gidin, 'Çek çıktı düzeni'ni arayın ve bir tane ayarlayın."
|