# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_edi # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: account_edi #. odoo-python #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0 #, python-format msgid " Electronic invoicing error(s)" msgstr "(Các) lỗi lập hoá đơn điện tử" #. module: account_edi #. odoo-python #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0 #, python-format msgid " Electronic invoicing info(s)" msgstr "(Các) thông tin lập hoá đơn điện tử" #. module: account_edi #. odoo-python #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0 #, python-format msgid " Electronic invoicing warning(s)" msgstr "(Các) cảnh báo lập hoá đơn điện tử" #. module: account_edi #. odoo-python #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "A cancellation of the EDI has been requested." msgstr "Việc hủy bỏ EDI đã được yêu cầu." #. module: account_edi #. odoo-python #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "A request for cancellation of the EDI has been called off." msgstr "Yêu cầu hủy bỏ EDI đã bị hủy bỏ." #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_move_send msgid "Account Move Send" msgstr "Account Move Send" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_ir_attachment #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__attachment_id msgid "Attachment" msgstr "Tệp đính kèm" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__blocking_level msgid "Blocking Level" msgstr "Mức độ chặn" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_edi_document__blocking_level msgid "" "Blocks the current operation of the document depending on the error severity:\n" " * Info: the document is not blocked and everything is working as it should.\n" " * Warning: there is an error that doesn't prevent the current Electronic Invoicing operation to succeed.\n" " * Error: there is an error that blocks the current Electronic Invoicing operation." msgstr "" "Chặn thao tác hiện tại của chứng từ tùy vào mức độ nghiêm trọng của lỗi:\n" "* Thông tin: chứng từ không bị chặn và mọi thứ vẫn hoạt động bình thường.\n" "* Cảnh báo: có một lỗi không ngăn cản thao tác Lập hóa đơn điện tử hiện tại diễn ra thành công.\n" "* Lỗi: xảy ra lỗi chặn thao tác Lập hóa đơn điện tử hiện tại." #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit msgid "Call off EDI Cancellation" msgstr "Huỷ lện huỷ EDI" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__cancelled #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__cancelled msgid "Cancelled" msgstr "Đã hủy" #. module: account_edi #. odoo-python #: code:addons/account_edi/models/account_journal.py:0 #, python-format msgid "" "Cannot deactivate (%s) on this journal because not all documents are " "synchronized" msgstr "" "Không thể tắt Kích hoạt (%s) trên sổ nhật ký này bởi vì không phải tất cả " "chứng từ đều được đồng bộ hóa" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__code msgid "Code" msgstr "Mã" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_journal__compatible_edi_ids msgid "Compatible Edi" msgstr "Edi tương thích" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__create_uid msgid "Created by" msgstr "Được tạo bởi" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__create_date msgid "Created on" msgstr "Được tạo vào" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__display_name msgid "Display Name" msgstr "Tên hiển thị" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit msgid "Download" msgstr "Tải xuống" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit msgid "EDI Documents" msgstr "Chứng từ EDI" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_edi_format msgid "EDI format" msgstr "Định dạng EDI" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_journal__compatible_edi_ids msgid "EDI format that support moves in this journal" msgstr "Định dạng EDI hỗ trợ các bút toán trong sổ nhật ký này" #. module: account_edi #: model:ir.actions.server,name:account_edi.ir_cron_edi_network_ir_actions_server msgid "EDI: Perform web services operations" msgstr "EDI: Thực hiện các thao tác dịch vụ web" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_blocking_level #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_blocking_level #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_blocking_level msgid "Edi Blocking Level" msgstr "Mức độ chặn EDI" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_content msgid "Edi Content" msgstr "Nội dung EDI" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_document_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_document_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_document_ids msgid "Edi Document" msgstr "Edi Document" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_error_count #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_error_count #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_error_count msgid "Edi Error Count" msgstr "Edi Error Count" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_error_message #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_error_message #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_error_message msgid "Edi Error Message" msgstr "Thông báo lỗi EID" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_format_id msgid "Edi Format" msgstr "Định dạng Edi" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_show_abandon_cancel_button #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_show_abandon_cancel_button #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_show_abandon_cancel_button msgid "Edi Show Abandon Cancel Button" msgstr "Edi Show Abandon Cancel Button" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_show_cancel_button #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_show_cancel_button #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_show_cancel_button msgid "Edi Show Cancel Button" msgstr "Edi Show Cancel Button" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_web_services_to_process #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_web_services_to_process #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_web_services_to_process msgid "Edi Web Services To Process" msgstr "Edi Web Services To Process" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_edi_document msgid "Electronic Document for an account.move" msgstr "Tài liệu điện tử cho account.move" #. module: account_edi #: model:ir.actions.act_window,name:account_edi.action_open_edi_documents #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_state #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_journal__edi_format_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_state #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_state msgid "Electronic invoicing" msgstr "Hóa đơn điện tử" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_account_invoice_filter msgid "Electronic invoicing processing needed" msgstr "Cần xử lý việc lập hoá đơn điện tử" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_account_invoice_filter msgid "Electronic invoicing state" msgstr "Trạng thái lập hoá đơn điện tử" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__error #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__blocking_level__error #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_blocking_level__error msgid "Error" msgstr "Lỗi" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_format_name msgid "Format Name" msgstr "Định dạng tên" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_error_count #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_move__edi_error_count #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_payment__edi_error_count msgid "How many EDIs are in error for this move?" msgstr "Có bao nhiêu EDI bị lỗi trong bút toán này?" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__blocking_level__info #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_blocking_level__info msgid "Info" msgstr "Thông tin" #. module: account_edi #. odoo-python #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "" "Invalid invoice configuration:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Cấu hình hoá đơn không hợp lệ:\n" "\n" "%s" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_journal msgid "Journal" msgstr "Sổ nhật ký" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Bút toán" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Cập nhật lần cuối bởi" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Cập nhật lần cuối vào" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__move_id msgid "Move" msgstr "Dịch chuyển" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__name #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__name msgid "Name" msgstr "Tên" #. module: account_edi #: model:ir.model.constraint,message:account_edi.constraint_account_edi_document_unique_edi_document_by_move_by_format msgid "Only one edi document by move by format" msgstr "Only one edi document by move by format" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit msgid "Process now" msgstr "Xử lý ngay" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_ir_actions_report msgid "Report Action" msgstr "Báo cáo hành động" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit msgid "Request EDI Cancellation" msgstr "Yêu cầu EDI hủy" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit msgid "Retry" msgstr "Thử lại" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_journal__edi_format_ids msgid "Send XML/EDI invoices" msgstr "Gửi hóa đơn XML/EDI" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__sent #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__sent msgid "Sent" msgstr "Đã gửi" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__state msgid "State" msgstr "Trạng thái" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_state #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_move__edi_state #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_payment__edi_state msgid "The aggregated state of all the EDIs with web-service of this move" msgstr "" "Trạng thái tổng hợp của tất cả các EDI kèm dịch vụ web của bút toán này" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_edi_document__attachment_id msgid "" "The file generated by edi_format_id when the invoice is posted (and this " "document is processed)." msgstr "" "The file generated by edi_format_id when the invoice is posted (and this " "document is processed)." #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit msgid "The invoice will soon be sent to" msgstr "Hoá đơn sẽ sớm được gửi tới" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_edi_document__error msgid "" "The text of the last error that happened during Electronic Invoice " "operation." msgstr "Văn bản báo lỗi cuối cùng xảy ra trong thao tác lập Hóa đơn điện tử." #. module: account_edi #: model:ir.model.constraint,message:account_edi.constraint_account_edi_format_unique_code msgid "This code already exists" msgstr "Mã này đã tồn tại" #. module: account_edi #. odoo-python #: code:addons/account_edi/models/account_edi_document.py:0 #, python-format msgid "This document is being sent by another process already. " msgstr "Chứng từ này đang được gửi bởi một quá trình khác." #. module: account_edi #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__to_cancel #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__to_cancel msgid "To Cancel" msgstr "Chờ hủy" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__to_send #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__to_send msgid "To Send" msgstr "Cần gửi" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__blocking_level__warning #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_blocking_level__warning msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" #. module: account_edi #. odoo-python #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "" "You can't edit the following journal entry %s because an electronic document" " has already been sent. Please use the 'Request EDI Cancellation' button " "instead." msgstr "" "You can't edit the following journal entry %s because an electronic document" " has already been sent. Please use the 'Request EDI Cancellation' button " "instead." #. module: account_edi #. odoo-python #: code:addons/account_edi/models/ir_attachment.py:0 #, python-format msgid "" "You can't unlink an attachment being an EDI document sent to the government." msgstr "" "You can't unlink an attachment being an EDI document sent to the government." #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit msgid "⇒ See errors" msgstr "⇒ Xem các lỗi"