447 lines
16 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_edi
#
# Translators:
# MichaelHadar, 2023
# Ofir Blum <ofir.blum@gmail.com>, 2023
# NoaFarkash, 2023
# Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2023
# Sagi Ahiel, 2023
# Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2023
# yael terner, 2023
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
#. module: account_edi
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid " Electronic invoicing error(s)"
msgstr "שגיאה(ות) בחשבונית הדיגיטלית "
#. module: account_edi
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid " Electronic invoicing info(s)"
msgstr "פרט(י) חשבונית דיגיטלית"
#. module: account_edi
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid " Electronic invoicing warning(s)"
msgstr "אזהרה(ות) לגבי חשבונית דיגיטלית"
#. module: account_edi
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "A cancellation of the EDI has been requested."
msgstr "התבקש ביטול של ה-EDI"
#. module: account_edi
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid "A request for cancellation of the EDI has been called off."
msgstr ""
#. module: account_edi
#: model:ir.model,name:account_edi.model_account_move_send
msgid "Account Move Send"
msgstr ""
#. module: account_edi
#: model:ir.model,name:account_edi.model_ir_attachment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__attachment_id
msgid "Attachment"
msgstr "קובץ מצורף"
#. module: account_edi
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__blocking_level
msgid "Blocking Level"
msgstr "רמת חסימה"
#. module: account_edi
#: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_edi_document__blocking_level
msgid ""
"Blocks the current operation of the document depending on the error severity:\n"
" * Info: the document is not blocked and everything is working as it should.\n"
" * Warning: there is an error that doesn't prevent the current Electronic Invoicing operation to succeed.\n"
" * Error: there is an error that blocks the current Electronic Invoicing operation."
msgstr ""
"חוסם את פעולת המסמך לפי רמת החומרה של השגיאה:\n"
" * מידע: המסמך לא נחסם והכל עובד כמו שצריך.\n"
" * יש בעיה שלא מפריעה ליצירת חשבונית אלקטרונית מוצלחת\n"
" * שגיאה: יש שגיאה שחוסמת את פעולה יצירת החשבונית."
#. module: account_edi
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
msgid "Call off EDI Cancellation"
msgstr ""
#. module: account_edi
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__cancelled
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__cancelled
msgid "Cancelled"
msgstr "בוטל"
#. module: account_edi
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi/models/account_journal.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot deactivate (%s) on this journal because not all documents are "
"synchronized"
msgstr ""
#. module: account_edi
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__code
msgid "Code"
msgstr "קוד"
#. module: account_edi
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_journal__compatible_edi_ids
msgid "Compatible Edi"
msgstr "ממשק מתאים לביצוע התאמות"
#. module: account_edi
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "נוצר על-ידי"
#. module: account_edi
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__create_date
msgid "Created on"
msgstr "נוצר ב-"
#. module: account_edi
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "שם לתצוגה"
#. module: account_edi
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
msgid "Download"
msgstr "הורד"
#. module: account_edi
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
msgid "EDI Documents"
msgstr "מסמכי EDI"
#. module: account_edi
#: model:ir.model,name:account_edi.model_account_edi_format
msgid "EDI format"
msgstr ""
#. module: account_edi
#: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_journal__compatible_edi_ids
msgid "EDI format that support moves in this journal"
msgstr "פורמט EDI המאפשר התאמת תנועות ביומן זה"
#. module: account_edi
#: model:ir.actions.server,name:account_edi.ir_cron_edi_network_ir_actions_server
msgid "EDI: Perform web services operations"
msgstr ""
#. module: account_edi
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_blocking_level
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_blocking_level
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_blocking_level
msgid "Edi Blocking Level"
msgstr "רמת חסימת EDI"
#. module: account_edi
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_content
msgid "Edi Content"
msgstr ""
#. module: account_edi
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_document_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_document_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_document_ids
msgid "Edi Document"
msgstr "מסמך EDI"
#. module: account_edi
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_error_count
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_error_count
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_error_count
msgid "Edi Error Count"
msgstr "מספר שגיאות EDI"
#. module: account_edi
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_error_message
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_error_message
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_error_message
msgid "Edi Error Message"
msgstr "הודעת שגיאה EDI"
#. module: account_edi
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_format_id
msgid "Edi Format"
msgstr ""
#. module: account_edi
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_show_abandon_cancel_button
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_show_abandon_cancel_button
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_show_abandon_cancel_button
msgid "Edi Show Abandon Cancel Button"
msgstr ""
#. module: account_edi
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_show_cancel_button
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_show_cancel_button
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_show_cancel_button
msgid "Edi Show Cancel Button"
msgstr ""
#. module: account_edi
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_web_services_to_process
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_web_services_to_process
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_web_services_to_process
msgid "Edi Web Services To Process"
msgstr ""
#. module: account_edi
#: model:ir.model,name:account_edi.model_account_edi_document
msgid "Electronic Document for an account.move"
msgstr ""
#. module: account_edi
#: model:ir.actions.act_window,name:account_edi.action_open_edi_documents
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_state
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_journal__edi_format_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_state
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_state
msgid "Electronic invoicing"
msgstr "חשבונית דיגיטלית"
#. module: account_edi
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_account_invoice_filter
msgid "Electronic invoicing processing needed"
msgstr ""
#. module: account_edi
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_account_invoice_filter
msgid "Electronic invoicing state"
msgstr "חשבונית דיגיטלית"
#. module: account_edi
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__error
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__blocking_level__error
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_blocking_level__error
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
#. module: account_edi
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_format_name
msgid "Format Name"
msgstr "שם הפורמט"
#. module: account_edi
#: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_error_count
#: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_move__edi_error_count
#: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_payment__edi_error_count
msgid "How many EDIs are in error for this move?"
msgstr ""
#. module: account_edi
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__id
msgid "ID"
msgstr "מזהה"
#. module: account_edi
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__blocking_level__info
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_blocking_level__info
msgid "Info"
msgstr "מידע"
#. module: account_edi
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"Invalid invoice configuration:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"הגדרות חשבונית לא תקינה:\n"
"\n"
"%s"
#. module: account_edi
#: model:ir.model,name:account_edi.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "יומן"
#. module: account_edi
#: model:ir.model,name:account_edi.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "פקודת יומן"
#. module: account_edi
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי"
#. module: account_edi
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "עדכון אחרון ב"
#. module: account_edi
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__move_id
msgid "Move"
msgstr "תנועה"
#. module: account_edi
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__name
msgid "Name"
msgstr "שם"
#. module: account_edi
#: model:ir.model.constraint,message:account_edi.constraint_account_edi_document_unique_edi_document_by_move_by_format
msgid "Only one edi document by move by format"
msgstr ""
#. module: account_edi
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
msgid "Process now"
msgstr "לעבד עכשיו"
#. module: account_edi
#: model:ir.model,name:account_edi.model_ir_actions_report
msgid "Report Action"
msgstr "פעולת דוח"
#. module: account_edi
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
msgid "Request EDI Cancellation"
msgstr ""
#. module: account_edi
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
msgid "Retry"
msgstr "נסה שוב"
#. module: account_edi
#: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_journal__edi_format_ids
msgid "Send XML/EDI invoices"
msgstr "שליחת חשבוניות XML/EDI"
#. module: account_edi
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__sent
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__sent
msgid "Sent"
msgstr "נשלח"
#. module: account_edi
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__state
msgid "State"
msgstr "מדינה"
#. module: account_edi
#: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_state
#: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_move__edi_state
#: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_payment__edi_state
msgid "The aggregated state of all the EDIs with web-service of this move"
msgstr ""
#. module: account_edi
#: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_edi_document__attachment_id
msgid ""
"The file generated by edi_format_id when the invoice is posted (and this "
"document is processed)."
msgstr ""
#. module: account_edi
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
msgid "The invoice will soon be sent to"
msgstr ""
#. module: account_edi
#: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_edi_document__error
msgid ""
"The text of the last error that happened during Electronic Invoice "
"operation."
msgstr ""
#. module: account_edi
#: model:ir.model.constraint,message:account_edi.constraint_account_edi_format_unique_code
msgid "This code already exists"
msgstr "הקוד הזה כבר קיים"
#. module: account_edi
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi/models/account_edi_document.py:0
#, python-format
msgid "This document is being sent by another process already. "
msgstr "המסמך הזה כבר נשלח על-ידי תהליך אחר."
#. module: account_edi
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__to_cancel
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__to_cancel
msgid "To Cancel"
msgstr "לביטול"
#. module: account_edi
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__to_send
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__to_send
msgid "To Send"
msgstr "בטיוטה "
#. module: account_edi
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__blocking_level__warning
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_blocking_level__warning
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"
#. module: account_edi
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"You can't edit the following journal entry %s because an electronic document"
" has already been sent. Please use the 'Request EDI Cancellation' button "
"instead."
msgstr ""
#. module: account_edi
#. odoo-python
#: code:addons/account_edi/models/ir_attachment.py:0
#, python-format
msgid ""
"You can't unlink an attachment being an EDI document sent to the government."
msgstr ""
#. module: account_edi
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
msgid "⇒ See errors"
msgstr "צפיה בשגיאות ⇒"