454 lines
19 KiB
Plaintext
454 lines
19 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * account_edi
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2023
|
||
# Alena Vlasova, 2023
|
||
# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2023
|
||
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2023
|
||
# Martin Trigaux, 2023
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid " Electronic invoicing error(s)"
|
||
msgstr " Ошибка(и) электронного выставления счетов"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid " Electronic invoicing info(s)"
|
||
msgstr " Информация(и) об электронном выставлении счетов"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid " Electronic invoicing warning(s)"
|
||
msgstr " Предупреждение(я) об электронном выставлении счетов"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A cancellation of the EDI has been requested."
|
||
msgstr "Поступил запрос на отмену EDI."
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A request for cancellation of the EDI has been called off."
|
||
msgstr "Запрос на отмену EDI был отозван."
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model,name:account_edi.model_account_move_send
|
||
msgid "Account Move Send"
|
||
msgstr "Перемещение учетки отправка"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model,name:account_edi.model_ir_attachment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__attachment_id
|
||
msgid "Attachment"
|
||
msgstr "Вложение"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__blocking_level
|
||
msgid "Blocking Level"
|
||
msgstr "Уровень блокировки"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_edi_document__blocking_level
|
||
msgid ""
|
||
"Blocks the current operation of the document depending on the error severity:\n"
|
||
" * Info: the document is not blocked and everything is working as it should.\n"
|
||
" * Warning: there is an error that doesn't prevent the current Electronic Invoicing operation to succeed.\n"
|
||
" * Error: there is an error that blocks the current Electronic Invoicing operation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Блокирует текущую работу документа в зависимости от степени тяжести ошибки:\n"
|
||
" * Информация: документ не заблокирован и все работает как надо.\n"
|
||
" * Предупреждение: имеется ошибка, которая не препятствует успешному выполнению текущей операции Электронное выставление счетов-фактур.\n"
|
||
" * Ошибка: есть ошибка, которая блокирует текущую операцию Электронного счета-фактуры."
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
|
||
msgid "Call off EDI Cancellation"
|
||
msgstr "Отзыв EDI Отмена"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__cancelled
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__cancelled
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "Отменен"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_edi/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot deactivate (%s) on this journal because not all documents are "
|
||
"synchronized"
|
||
msgstr ""
|
||
"Невозможно деактивировать (%s) этот журнал, поскольку не все документы "
|
||
"синхронизированы"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__code
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Код"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_journal__compatible_edi_ids
|
||
msgid "Compatible Edi"
|
||
msgstr "Совместимость Edi"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Создано"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Создано"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Отображаемое имя"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Скачать"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
|
||
msgid "EDI Documents"
|
||
msgstr "Документы ЭДО"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model,name:account_edi.model_account_edi_format
|
||
msgid "EDI format"
|
||
msgstr "Формат EDI"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_journal__compatible_edi_ids
|
||
msgid "EDI format that support moves in this journal"
|
||
msgstr "Формат EDI, поддерживающий перемещения в этом журнале"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.actions.server,name:account_edi.ir_cron_edi_network_ir_actions_server
|
||
msgid "EDI: Perform web services operations"
|
||
msgstr "EDI: Выполнение операций с веб-службами"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_blocking_level
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_blocking_level
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_blocking_level
|
||
msgid "Edi Blocking Level"
|
||
msgstr "Уровень блокировки Edi"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_content
|
||
msgid "Edi Content"
|
||
msgstr "Edi Content"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_document_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_document_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_document_ids
|
||
msgid "Edi Document"
|
||
msgstr "Документ Edi"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_error_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_error_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_error_count
|
||
msgid "Edi Error Count"
|
||
msgstr "Счетчик ошибок Edi"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_error_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_error_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_error_message
|
||
msgid "Edi Error Message"
|
||
msgstr "Сообщение об ошибке Edi"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_format_id
|
||
msgid "Edi Format"
|
||
msgstr "Формат Edi"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_show_abandon_cancel_button
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_show_abandon_cancel_button
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_show_abandon_cancel_button
|
||
msgid "Edi Show Abandon Cancel Button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_show_cancel_button
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_show_cancel_button
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_show_cancel_button
|
||
msgid "Edi Show Cancel Button"
|
||
msgstr "Кнопка отмены показа Edi"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_web_services_to_process
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_web_services_to_process
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_web_services_to_process
|
||
msgid "Edi Web Services To Process"
|
||
msgstr "Edi Web Services To Process"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model,name:account_edi.model_account_edi_document
|
||
msgid "Electronic Document for an account.move"
|
||
msgstr "Электронный документ по account.move"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_edi.action_open_edi_documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_journal__edi_format_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_state
|
||
msgid "Electronic invoicing"
|
||
msgstr "Электронное выставление счетов"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_account_invoice_filter
|
||
msgid "Electronic invoicing processing needed"
|
||
msgstr "Необходима обработка электронных счетов-фактур"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_account_invoice_filter
|
||
msgid "Electronic invoicing state"
|
||
msgstr "Состояние электронного выставления счетов"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__error
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__blocking_level__error
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_blocking_level__error
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Ошибка"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_format_name
|
||
msgid "Format Name"
|
||
msgstr "Имя формата"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_error_count
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_move__edi_error_count
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_payment__edi_error_count
|
||
msgid "How many EDIs are in error for this move?"
|
||
msgstr "Сколько EDI ошибок для этого перемещения?"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__blocking_level__info
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_blocking_level__info
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Информация"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid invoice configuration:\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Неверная конфигурация счета-фактуры:\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model,name:account_edi.model_account_journal
|
||
msgid "Journal"
|
||
msgstr "Журнал"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model,name:account_edi.model_account_move
|
||
msgid "Journal Entry"
|
||
msgstr "Запись в журнале"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Последнее обновление"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Последнее обновление"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__move_id
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "Переместить"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Имя"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:account_edi.constraint_account_edi_document_unique_edi_document_by_move_by_format
|
||
msgid "Only one edi document by move by format"
|
||
msgstr "Только один документ edi в формате move by"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
|
||
msgid "Process now"
|
||
msgstr "Процесс сейчас"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model,name:account_edi.model_ir_actions_report
|
||
msgid "Report Action"
|
||
msgstr "Отчет о действиях"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
|
||
msgid "Request EDI Cancellation"
|
||
msgstr "Запрос на отмену ЭДО"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
|
||
msgid "Retry"
|
||
msgstr "Повторить"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_journal__edi_format_ids
|
||
msgid "Send XML/EDI invoices"
|
||
msgstr "Отправка счетов-фактур в формате XML/EDI"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__sent
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__sent
|
||
msgid "Sent"
|
||
msgstr "Отправлено"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__state
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Область"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_state
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_move__edi_state
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_payment__edi_state
|
||
msgid "The aggregated state of all the EDIs with web-service of this move"
|
||
msgstr "Агрегированное состояние всех EDI с веб-сервисом этого хода"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_edi_document__attachment_id
|
||
msgid ""
|
||
"The file generated by edi_format_id when the invoice is posted (and this "
|
||
"document is processed)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Файл, создаваемый edi_format_id при проводке счета-фактуры (и обработке "
|
||
"этого документа)."
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
|
||
msgid "The invoice will soon be sent to"
|
||
msgstr "Счет-фактура вскоре будет отправлен по адресу"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_edi_document__error
|
||
msgid ""
|
||
"The text of the last error that happened during Electronic Invoice "
|
||
"operation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Текст последней ошибки, произошедшей во время операции \"Электронный счет-"
|
||
"фактура\"."
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:account_edi.constraint_account_edi_format_unique_code
|
||
msgid "This code already exists"
|
||
msgstr "Этот код уже существует"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_edi/models/account_edi_document.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This document is being sent by another process already. "
|
||
msgstr "Этот документ уже отправлен другим процессом."
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__to_cancel
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__to_cancel
|
||
msgid "To Cancel"
|
||
msgstr "Отменить"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__to_send
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__to_send
|
||
msgid "To Send"
|
||
msgstr "Отправить"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__blocking_level__warning
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_blocking_level__warning
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Предупреждение"
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You can't edit the following journal entry %s because an electronic document"
|
||
" has already been sent. Please use the 'Request EDI Cancellation' button "
|
||
"instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы не можете отредактировать следующую запись в журнале %s, потому что "
|
||
"электронный документ уже отправлен. Вместо этого воспользуйтесь кнопкой "
|
||
"\"Запросить отмену ЭДО\"."
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_edi/models/ir_attachment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You can't unlink an attachment being an EDI document sent to the government."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы не можете отсоединить вложение от EDI-документа, отправленного в "
|
||
"правительство."
|
||
|
||
#. module: account_edi
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
|
||
msgid "⇒ See errors"
|
||
msgstr "⇒ См. ошибки"
|