202 lines
7.7 KiB
Plaintext
202 lines
7.7 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * account_edi_proxy_client
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||
|
# Larissa Manderfeld, 2023
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n"
|
||
|
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: de\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_edi_proxy_client
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_edi_proxy_client.model_account_edi_proxy_client_user
|
||
|
msgid "Account EDI proxy user"
|
||
|
msgstr "Konto EDI-Proxy-Benutzer"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_edi_proxy_client
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_res_company__account_edi_proxy_client_ids
|
||
|
msgid "Account Edi Proxy Client"
|
||
|
msgstr "Konto EDI-Proxy-Client"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_edi_proxy_client
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_proxy_client.view_form_account_edi_proxy_client_user
|
||
|
msgid "Account Journal"
|
||
|
msgstr "Konto Journal"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_edi_proxy_client
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__active
|
||
|
msgid "Active"
|
||
|
msgstr "Aktiv"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_edi_proxy_client
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_edi_proxy_client.model_res_company
|
||
|
msgid "Companies"
|
||
|
msgstr "Unternehmen"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_edi_proxy_client
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__company_id
|
||
|
msgid "Company"
|
||
|
msgstr "Unternehmen"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_edi_proxy_client
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Erstellt von"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_edi_proxy_client
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Erstellt am"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_edi_proxy_client
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_proxy_client.selection__account_edi_proxy_client_user__edi_mode__demo
|
||
|
msgid "Demo mode"
|
||
|
msgstr "Demo-Modus"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_edi_proxy_client
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Anzeigename"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_edi_proxy_client
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_edi_proxy_client.action_tree_account_edi_proxy_client_user
|
||
|
msgid "EDI Proxy User"
|
||
|
msgstr "EDI-Proxy-Benutzer"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_edi_proxy_client
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_edi_proxy_client.menu_account_proxy_client_user
|
||
|
msgid "EDI Proxy Users"
|
||
|
msgstr "EDI-Proxy-Benutzer"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_edi_proxy_client
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__edi_mode
|
||
|
msgid "EDI operating mode"
|
||
|
msgstr "EDI-Betriebsmodus"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_edi_proxy_client
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__edi_identification
|
||
|
msgid "Edi Identification"
|
||
|
msgstr "EDI-Identifikation"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_edi_proxy_client
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_edi_proxy_client
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__id_client
|
||
|
msgid "Id Client"
|
||
|
msgstr "ID-Client"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_edi_proxy_client
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_edi_proxy_client
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_edi_proxy_client
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__private_key
|
||
|
msgid "Private Key"
|
||
|
msgstr "Privater Schlüssel"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_edi_proxy_client
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__private_key_filename
|
||
|
msgid "Private Key Filename"
|
||
|
msgstr "Dateiname des privaten Schlüssels"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_edi_proxy_client
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_proxy_client.selection__account_edi_proxy_client_user__edi_mode__prod
|
||
|
msgid "Production mode"
|
||
|
msgstr "Produktionsmodus"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_edi_proxy_client
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__proxy_type
|
||
|
msgid "Proxy Type"
|
||
|
msgstr "Proxy-Typ"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_edi_proxy_client
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__refresh_token
|
||
|
msgid "Refresh Token"
|
||
|
msgstr "Token aktualisieren"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_edi_proxy_client
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi_proxy_client.selection__account_edi_proxy_client_user__edi_mode__test
|
||
|
msgid "Test mode"
|
||
|
msgstr "Testmodus"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_edi_proxy_client
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__private_key
|
||
|
msgid "The key to encrypt all the user's data"
|
||
|
msgstr "Der Schlüssel zur Verschlüsselung aller Benutzerdaten"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_edi_proxy_client
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__edi_identification
|
||
|
msgid "The unique id that identifies this user, typically the vat"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Die eindeutige ID, die diesen Benutzer identifiziert, in der Regel die MwSt."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_edi_proxy_client
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_edi_proxy_client/models/account_edi_proxy_user.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The url that this service requested returned an error. The url it tried to "
|
||
|
"contact was %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Die von diesem Dienst angeforderte URL hat einen Fehler zurückgegeben. Die "
|
||
|
"angefragte Url war %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_edi_proxy_client
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_edi_proxy_client/models/account_edi_proxy_user.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The url that this service requested returned an error. The url it tried to "
|
||
|
"contact was %s. %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Die von diesem Dienst angeforderte URL gab einen Fehler zurück. Die "
|
||
|
"angefragte Url war %s. %s "
|
||
|
|
||
|
#. module: account_edi_proxy_client
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_edi_proxy_client/models/account_edi_proxy_user.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The url that this service tried to contact does not exist. The url was %r"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Die URL, die dieser Dienst zu kontaktieren versuchte, existiert nicht. Die "
|
||
|
"URL lautete %r"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_edi_proxy_client
|
||
|
#: model:ir.model.constraint,message:account_edi_proxy_client.constraint_account_edi_proxy_client_user_unique_active_company_proxy
|
||
|
msgid "This company has an active user already created for this EDI type"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Dieses Unternehmen hat bereits einen aktiven Benutzer für diesen EDI-Typ "
|
||
|
"erstellt"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_edi_proxy_client
|
||
|
#: model:ir.model.constraint,message:account_edi_proxy_client.constraint_account_edi_proxy_client_user_unique_active_edi_identification
|
||
|
msgid "This edi identification is already assigned to an active user"
|
||
|
msgstr "Diese EDI-Id wurde bereits einem aktiven Benutzer zugewiesen"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_edi_proxy_client
|
||
|
#: model:ir.model.constraint,message:account_edi_proxy_client.constraint_account_edi_proxy_client_user_unique_id_client
|
||
|
msgid "This id_client is already used on another user."
|
||
|
msgstr "Diese id_client wird bereits für einen anderen Kunden verwendet."
|