602 lines
23 KiB
Plaintext
602 lines
23 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * account_payment
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||
|
# Thi Huong Nguyen, 2023
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2023\n"
|
||
|
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: vi\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_success
|
||
|
msgid "<b>Communication: </b>"
|
||
|
msgstr "<b>Trao đổi: </b>"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> "
|
||
|
"Pay Now</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> "
|
||
|
"Trả ngay</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-circle-right\"/> Pay Now"
|
||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-circle-right\"/> Trả ngay"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/>\n"
|
||
|
" <span class=\"d-none d-md-inline\"> Authorized</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/>\n"
|
||
|
" <span class=\"d-none d-md-inline\">Đã uỷ quyền</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/>\n"
|
||
|
" <span class=\"d-none d-md-inline\"> Paid</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/>\n"
|
||
|
" <span class=\"d-none d-md-inline\">Đã thanh toán</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-check-circle\"/> Paid"
|
||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-check-circle\"/> Đã trả"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-check-circle\"/> Pending"
|
||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-check-circle\"/> Đang đợi"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
|
||
|
msgid "<span class=\"d-none d-md-inline\"> Pending</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"d-none d-md-inline\">Đang treo</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.account_invoice_view_form_inherit_payment
|
||
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Payment Transaction</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Giao dịch thanh toán</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<strong>No suitable payment method could be found.</strong><br/>\n"
|
||
|
" If you believe that it is an error, please contact the website\n"
|
||
|
" administrator."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<strong>Không tìm thấy phương thức thanh toán phù hợp.</strong><br/>\n"
|
||
|
" Nếu bạn tin đây là lỗi, hãy liên hệ với quản trị viên\n"
|
||
|
" trang web."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.payment_refund_wizard_view_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<strong>Warning!</strong> There is a refund pending for this payment.\n"
|
||
|
" Wait a moment for it to be processed. If the refund is still pending in a\n"
|
||
|
" few minutes, please check your payment provider configuration."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<strong>Cảnh báo!</strong> Một khoản hoàn tiền cho khoản thanh toán này vẫn còn treo.\n"
|
||
|
" Hãy chờ xử lý thêm một lúc. Nếu khoản hoàn tiền vẫn ở trạng thái treo trong \n"
|
||
|
" vài phút, hãy kiểm tra cấu hình nhà cung cấp dịch vụ thanh toán của bạn."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_payment/models/account_payment.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "A payment transaction with reference %s already exists."
|
||
|
msgstr "Giao dịch thanh toán với mã %s đã tồn tại."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_payment/models/account_payment.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "A token is required to create a new payment transaction."
|
||
|
msgstr "Cần có mã token để tạo một giao dịch thanh toán mới."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:account_payment.onboarding_onboarding_step_payment_provider
|
||
|
msgid "Activate Stripe"
|
||
|
msgstr "Kích hoạt Stripe"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__amount_available_for_refund
|
||
|
msgid "Amount Available For Refund"
|
||
|
msgstr "Khoản hiện có để hoàn tiền"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_bank_statement_line__amount_paid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_move__amount_paid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__amount_paid
|
||
|
msgid "Amount paid"
|
||
|
msgstr "Khoản đã trả"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.account_invoice_view_form_inherit_payment
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't "
|
||
|
"be undone."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Bạn có chắc chắn muốn vô hiệu giao dịch được ủy quyền không? Bạn không thể "
|
||
|
"hoàn tác hành động này."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_bank_statement_line__authorized_transaction_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_move__authorized_transaction_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__authorized_transaction_ids
|
||
|
msgid "Authorized Transactions"
|
||
|
msgstr "Giao dịch được ủy quyền"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.account_invoice_view_form_inherit_payment
|
||
|
msgid "Capture Transaction"
|
||
|
msgstr "Chấp nhận giao dịch"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.payment_refund_wizard_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment
|
||
|
msgid "Close"
|
||
|
msgstr "Đóng"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_register__payment_method_code
|
||
|
msgid "Code"
|
||
|
msgstr "Mã"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_payment.model_res_config_settings
|
||
|
msgid "Config Settings"
|
||
|
msgstr "Cài đặt cấu hình"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Được tạo bởi"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Được tạo vào"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__currency_id
|
||
|
msgid "Currency"
|
||
|
msgstr "Tiền tệ"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Tên hiển thị"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_success
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Done, your online payment has been successfully processed. Thank you for "
|
||
|
"your order."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Đã hoàn tất,thanh toán trực tuyến của bạn đã được xử lý thành công. Cảm ơn "
|
||
|
"bạn đã đặt hàng."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:onboarding.onboarding.step,description:account_payment.onboarding_onboarding_step_payment_provider
|
||
|
msgid "Enable credit & debit card payments supported by Stripe."
|
||
|
msgstr "Bật thanh toán thẻ tín dụng & ghi nợ được hỗ trợ bởi Stripe."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment.selection__payment_refund_wizard__support_refund__full_only
|
||
|
msgid "Full Only"
|
||
|
msgstr "Full Only"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_link_wizard
|
||
|
msgid "Generate Sales Payment Link"
|
||
|
msgstr "Tạo liên kết thanh toán bán hàng"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_invoice_order_generate_link
|
||
|
msgid "Generate a Payment Link"
|
||
|
msgstr "Tạo liên kết thanh toán"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__has_pending_refund
|
||
|
msgid "Has a pending refund"
|
||
|
msgstr "Có khoản hoàn tiền đang chờ"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment.field_account_payment_method_line__payment_provider_state
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"In test mode, a fake payment is processed through a test payment interface.\n"
|
||
|
"This mode is advised when setting up the provider."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Trong chế độ kiểm thử, một khoản thanh toán giả sẽ được xử lý thông qua giao diện thanh toán kiểm thử.\n"
|
||
|
"Nên dùng chế độ này khi thiết lập nhà cung cấp dịch vụ thanh toán."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Invoice Online Payment"
|
||
|
msgstr "Hóa đơn Thanh toán Online"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.payment_transaction_form
|
||
|
msgid "Invoice(s)"
|
||
|
msgstr "Hóa đơn"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_payment/models/payment_transaction.py:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction__invoice_ids
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invoices"
|
||
|
msgstr "Hóa đơn"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction__invoices_count
|
||
|
msgid "Invoices Count"
|
||
|
msgstr "Số lượng hóa đơn"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_journal
|
||
|
msgid "Journal"
|
||
|
msgstr "Sổ nhật ký"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_move
|
||
|
msgid "Journal Entry"
|
||
|
msgstr "Bút toán"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Cập nhật lần cuối bởi"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__amount_available_for_refund
|
||
|
msgid "Maximum Refund Allowed"
|
||
|
msgstr "Khoản hoàn tiền tối đa được phép"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment.field_account_payment__payment_token_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Note that only tokens from providers allowing to capture the amount are "
|
||
|
"available."
|
||
|
msgstr "Lưu ý rằng chỉ token từ nhà cung cấp cho phép nhận tiền mới khả dụng."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment.field_account_payment_register__payment_token_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Note that tokens from providers set to only authorize transactions (instead "
|
||
|
"of capturing the amount) are not available."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Lưu ý rằng token từ nhà cung cấp được thiết lập là chỉ ủy quyền giao dịch "
|
||
|
"(thay vì nhận tiền) sẽ không khả dụng."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:account_payment.onboarding_onboarding_step_payment_provider
|
||
|
msgid "Onboarding Online Payments"
|
||
|
msgstr "Hướng dẫn Thanh toán online"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_payment.model_onboarding_onboarding_step
|
||
|
msgid "Onboarding Step"
|
||
|
msgstr "Trình tự hướng dẫn"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:onboarding.onboarding.step,title:account_payment.onboarding_onboarding_step_payment_provider
|
||
|
msgid "Online Payments"
|
||
|
msgstr "Thanh toán trực tuyến"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_payment.selection__payment_refund_wizard__support_refund__partial
|
||
|
msgid "Partial"
|
||
|
msgstr "Một phần"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_res_config_settings__pay_invoices_online
|
||
|
msgid "Pay Invoices Online"
|
||
|
msgstr "Thanh toán hoá đơn online"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
|
||
|
msgid "Pay Now"
|
||
|
msgstr "Thanh toán ngay"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
|
||
|
msgid "Pay now"
|
||
|
msgstr "Thanh toán ngay"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment
|
||
|
msgid "Pay with"
|
||
|
msgstr "Thanh toán bằng"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__payment_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction__payment_id
|
||
|
msgid "Payment"
|
||
|
msgstr "Thanh toán"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__payment_amount
|
||
|
msgid "Payment Amount"
|
||
|
msgstr "Tổng thanh toán"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_provider__journal_id
|
||
|
msgid "Payment Journal"
|
||
|
msgstr "Sổ nhật ký thanh toán"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_method
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_method_line
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.payment_method_menu
|
||
|
msgid "Payment Methods"
|
||
|
msgstr "Phương thức thanh toán"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_provider
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_method_line__payment_provider_id
|
||
|
msgid "Payment Provider"
|
||
|
msgstr "Nhà cung cấp dịch vụ thanh toán"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.payment_provider_menu
|
||
|
msgid "Payment Providers"
|
||
|
msgstr "Nhà cung cấp dịch vụ thanh toán"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_refund_wizard
|
||
|
msgid "Payment Refund Wizard"
|
||
|
msgstr "Hướng dẫn thanh toán hoàn tiền"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.payment_token_menu
|
||
|
msgid "Payment Tokens"
|
||
|
msgstr "Mã thanh toán"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_transaction
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__payment_transaction_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__transaction_id
|
||
|
msgid "Payment Transaction"
|
||
|
msgstr "Giao dịch thanh toán"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.payment_transaction_menu
|
||
|
msgid "Payment Transactions"
|
||
|
msgstr "Giao dịch thanh toán"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment
|
||
|
msgid "Payments"
|
||
|
msgstr "Thanh toán"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_payment/models/account_payment_method_line.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Provider"
|
||
|
msgstr "Nhà cung cấp"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_payment/models/account_payment.py:0
|
||
|
#: code:addons/account_payment/models/account_payment.py:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.payment_refund_wizard_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.view_account_payment_form_inherit_payment
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Refund"
|
||
|
msgstr "Hoàn tiền"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__amount_to_refund
|
||
|
msgid "Refund Amount"
|
||
|
msgstr "Khoản hoàn tiền"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__refunded_amount
|
||
|
msgid "Refunded Amount"
|
||
|
msgstr "Khoản đã hoàn tiền"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.view_account_payment_form_inherit_payment
|
||
|
msgid "Refunds"
|
||
|
msgstr "Hoàn tiền"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__refunds_count
|
||
|
msgid "Refunds Count"
|
||
|
msgstr "Số hoàn tiền"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_register
|
||
|
msgid "Register Payment"
|
||
|
msgstr "Ghi nhận thanh toán"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.view_account_journal_form
|
||
|
msgid "SETUP"
|
||
|
msgstr "CÀI ĐẶT"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__payment_token_id
|
||
|
msgid "Saved Payment Token"
|
||
|
msgstr "Token thanh toán đã lưu"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_register__payment_token_id
|
||
|
msgid "Saved payment token"
|
||
|
msgstr "Token thanh toán đã lưu"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__source_payment_id
|
||
|
msgid "Source Payment"
|
||
|
msgstr "Thanh toán gốc"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_method_line__payment_provider_state
|
||
|
msgid "State"
|
||
|
msgstr "Trạng thái"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:account_payment.onboarding_onboarding_step_payment_provider
|
||
|
msgid "Step Completed!"
|
||
|
msgstr "Bước hoàn thành!"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__suitable_payment_token_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_register__suitable_payment_token_ids
|
||
|
msgid "Suitable Payment Token"
|
||
|
msgstr "Token thanh toán phù hợp"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_payment/controllers/payment.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The access token is invalid."
|
||
|
msgstr "Token truy cập không hợp lệ."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_payment/wizards/payment_refund_wizard.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The amount to be refunded must be positive and cannot be superior to %s."
|
||
|
msgstr "Số tiền cần hoàn lại phải lớn hơn 0 và không thể vượt quá %s."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment.field_payment_provider__journal_id
|
||
|
msgid "The journal in which the successful transactions are posted."
|
||
|
msgstr "Sổ nhật ký dùng để ghi các giao dịch thành công."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_payment/models/payment_transaction.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The payment related to the transaction with reference %(ref)s has been "
|
||
|
"posted: %(link)s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Khoản thanh toán liên quan đến giao dịch có mã tham chiếu %(ref)s đã được "
|
||
|
"ghi sổ: %(link)s"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_payment/controllers/payment.py:0
|
||
|
#: code:addons/account_payment/controllers/payment.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The provided parameters are invalid."
|
||
|
msgstr "Các tham số được cung cấp không hợp lệ. "
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:account_payment.field_account_payment__source_payment_id
|
||
|
msgid "The source payment of related refund payments"
|
||
|
msgstr "Thanh toán gốc của các khoản thanh toán hoàn tiền liên quan"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
|
||
|
msgid "There was an error processing your payment: invalid invoice."
|
||
|
msgstr "Đã xảy ra lỗi khi xử lý thanh toán của bạn: hóa đơn không hợp lệ."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"There was an error processing your payment: issue with credit card ID "
|
||
|
"validation."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Đã xảy ra lỗi khi xử lý thanh toán của bạn: ID thẻ tín dụng không hợp lệ."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
|
||
|
msgid "There was an error processing your payment: transaction failed.<br/>"
|
||
|
msgstr "Đã xảy ra lỗi khi xử lý thanh toán của bạn: giao dịch bị lỗi.<br/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
|
||
|
msgid "There was en error processing your payment: invalid credit card ID."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Đã xảy ra lỗi khi xử lý thanh toán của bạn: ID thẻ tín dụng không hợp lệ."
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_bank_statement_line__transaction_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_move__transaction_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__transaction_ids
|
||
|
msgid "Transactions"
|
||
|
msgstr "Giao dịch"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_refund_wizard__support_refund
|
||
|
msgid "Type of Refund Supported"
|
||
|
msgstr "Loại hoàn tiền được hỗ trợ"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__use_electronic_payment_method
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment_register__use_electronic_payment_method
|
||
|
msgid "Use Electronic Payment Method"
|
||
|
msgstr "Sử dụng phương thức thanh toán điện tử"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.account_invoice_view_form_inherit_payment
|
||
|
msgid "Void Transaction"
|
||
|
msgstr "Giao dịch trống"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_payment/models/account_payment_method_line.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You can't delete a payment method that is linked to a provider in the enabled or test state.\n"
|
||
|
"Linked providers(s): %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Bạn không thể xóa phương thức thanh toán được liên kết với nhà cung cấp ở trạng thái kích hoạt hoặc kiểm thử.\n"
|
||
|
"(Các) nhà cung cấp được liên kết:%s"
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_payment/models/payment_provider.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You cannot uninstall this module as payments using this payment method "
|
||
|
"already exist."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: account_payment
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/account_payment/models/account_journal.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You must first deactivate a payment provider before deleting its journal.\n"
|
||
|
"Linked providers: %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Trước tiên, bạn phải hủy kích hoạt nhà cung cấp dịch vụ thanh toán trước khi xóa sổ nhật ký của nhà cung cấp dịch vụ đó.\n"
|
||
|
"Nhà cung cấp được liên kết: %s"
|