866 lines
32 KiB
Plaintext
866 lines
32 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * analytic
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Ivica Dimjašević <ivica.dimjasevic@storm.hr>, 2022
|
||
|
# Stjepan Lovasić <stjepan.lovasic@gmail.com>, 2022
|
||
|
# Vladimir Vrgoč, 2022
|
||
|
# Karolina Tonković <karolina.tonkovic@storm.hr>, 2022
|
||
|
# Vladimir Olujić <olujic.vladimir@storm.hr>, 2022
|
||
|
# Đurđica Žarković <durdica.zarkovic@storm.hr>, 2022
|
||
|
# Milan Tribuson <one.mile.code@gmail.com>, 2022
|
||
|
# Tina Milas, 2023
|
||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||
|
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2023
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2023\n"
|
||
|
"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
|
||
|
"Language: hr\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/analytic/models/analytic_account.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%s (copy)"
|
||
|
msgstr "%s (kopija)"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "(no accounts)"
|
||
|
msgstr "(nema konta)"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
|
||
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Analytic Accounts</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Analitička konta</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
|
||
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Gross Margin</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__account_ids
|
||
|
msgid "Accounts"
|
||
|
msgstr "Konta"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction
|
||
|
msgid "Action Needed"
|
||
|
msgstr "Potrebna dodatna radnja"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__active
|
||
|
msgid "Active"
|
||
|
msgstr "Aktivan"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add a line"
|
||
|
msgstr "Dodaj stavku"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.action_account_analytic_account_form
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.action_analytic_account_form
|
||
|
msgid "Add a new analytic account"
|
||
|
msgstr "Dodaj novi analitički konto"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif
|
||
|
msgid "Administrative"
|
||
|
msgstr "Administrativno"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count
|
||
|
msgid "All Analytic Accounts Count"
|
||
|
msgstr "Broj svih analitičkih konta"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__amount
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form
|
||
|
msgid "Amount"
|
||
|
msgstr "Iznos"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Analytic"
|
||
|
msgstr "Analitika"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__account_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
|
||
|
msgid "Analytic Account"
|
||
|
msgstr "Konto analitike"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_res_config_settings__group_analytic_accounting
|
||
|
#: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting
|
||
|
msgid "Analytic Accounting"
|
||
|
msgstr "Analitičko računovodstvo"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_account_analytic_account_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
||
|
msgid "Analytic Accounts"
|
||
|
msgstr "Analitička konta"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__account_count
|
||
|
msgid "Analytic Accounts Count"
|
||
|
msgstr "Broj analitičkih konta"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_distribution
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_distribution
|
||
|
msgid "Analytic Distribution"
|
||
|
msgstr "Analitička raspodjela"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_distribution_model
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_tree_view
|
||
|
msgid "Analytic Distribution Model"
|
||
|
msgstr "Model analitičke distribucije"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_distribution_model
|
||
|
msgid "Analytic Distribution Models"
|
||
|
msgstr "Modeli analitičke distribucije"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_distribution_search
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_distribution_search
|
||
|
msgid "Analytic Distribution Search"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Analytic Distribution Template"
|
||
|
msgstr "Predložak analitičke ditribucije"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form
|
||
|
msgid "Analytic Item"
|
||
|
msgstr "Stavka analitike"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_graph
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_pivot
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
|
||
|
msgid "Analytic Items"
|
||
|
msgstr "Analitičke stavke"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
|
||
|
msgid "Analytic Line"
|
||
|
msgstr "Analitička stavka"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__line_ids
|
||
|
msgid "Analytic Lines"
|
||
|
msgstr "Analitičke stavke"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_analytic_mixin
|
||
|
msgid "Analytic Mixin"
|
||
|
msgstr "Mixin Analitike"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__analytic_plan_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
|
||
|
msgid "Analytic Plan"
|
||
|
msgstr "Analitički plan"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_applicability
|
||
|
msgid "Analytic Plan's Applicabilities"
|
||
|
msgstr "Primjenjivost analitičkog plana"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_plan_action
|
||
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_plan
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_tree_view
|
||
|
msgid "Analytic Plans"
|
||
|
msgstr "Analitički plan"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_precision
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_precision
|
||
|
msgid "Analytic Precision"
|
||
|
msgstr "Preciznost analitike"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/analytic/models/analytic_plan.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Analytical Accounts"
|
||
|
msgstr "Konta analitike"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/analytic/models/analytic_plan.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Analytical Plans"
|
||
|
msgstr "Analitički planovi"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__applicability
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__applicability_ids
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
|
||
|
msgid "Applicability"
|
||
|
msgstr "Primjenjivost"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
|
||
|
msgid "Archived"
|
||
|
msgstr "Arhivirano"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
|
||
|
msgid "Associated Partner"
|
||
|
msgstr "Povezani partner"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek
|
||
|
msgid "Asustek"
|
||
|
msgstr "Asustek"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count
|
||
|
msgid "Attachment Count"
|
||
|
msgstr "Broj priloga"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__balance
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
||
|
msgid "Balance"
|
||
|
msgstr "Saldo"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_kanban
|
||
|
msgid "Balance:"
|
||
|
msgstr "Saldo"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp
|
||
|
msgid "Camp to Camp"
|
||
|
msgstr "Camp to Camp"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c
|
||
|
msgid "CampToCamp"
|
||
|
msgstr "CampToCamp"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category
|
||
|
msgid "Category"
|
||
|
msgstr "Kategorija"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_account_form
|
||
|
msgid "Chart of Analytic Accounts"
|
||
|
msgstr "Analitički kontni plan"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__children_count
|
||
|
msgid "Children Plans Count"
|
||
|
msgstr "Broj podređenih planova"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__children_ids
|
||
|
msgid "Childrens"
|
||
|
msgstr "Podređeni"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_plan_action
|
||
|
msgid "Click to add a new analytic account plan."
|
||
|
msgstr "Kliknite za dodavanje novog analitičkog plana."
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__color
|
||
|
msgid "Color"
|
||
|
msgstr "Boja"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__color
|
||
|
msgid "Color Index"
|
||
|
msgstr "Indeks boje"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing
|
||
|
msgid "Commercial & Marketing"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__company_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__company_id
|
||
|
msgid "Company"
|
||
|
msgstr "Tvrtka"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__complete_name
|
||
|
msgid "Complete Name"
|
||
|
msgstr "Puni naziv"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
|
||
|
msgid "Conditions to meet"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_res_config_settings
|
||
|
msgid "Config Settings"
|
||
|
msgstr "Postavke"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_category_id
|
||
|
msgid "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the same category. The conversion will be made based on the ratios."
|
||
|
msgstr "Konverzija jedinica mjere može se vršiti samo za jedinice mjere koje pripadaju istoj kategoriji. Konverzija će se izvršiti temeljem omjera jedinica mjere."
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Costs will be created automatically when you register supplier\n"
|
||
|
" invoices, expenses or timesheets."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Troškovi će biti kreirani automatski kad proknjižite račune\n"
|
||
|
"dobavljača, troškove ili evidencije radnog vremena."
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Kreirao"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Kreirano"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__credit
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
||
|
msgid "Credit"
|
||
|
msgstr "Potražuje"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__currency_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__currency_id
|
||
|
msgid "Currency"
|
||
|
msgstr "Valuta"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__partner_id
|
||
|
msgid "Customer"
|
||
|
msgstr "Kupac"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__date
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
|
||
|
msgid "Date"
|
||
|
msgstr "Datum"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__active
|
||
|
msgid "Deactivate the account."
|
||
|
msgstr "Deaktivirajte konto."
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__debit
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
||
|
msgid "Debit"
|
||
|
msgstr "Duguje"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait
|
||
|
msgid "Deco Addict"
|
||
|
msgstr "Deco Addict"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability
|
||
|
msgid "Default Applicability"
|
||
|
msgstr "Zadana primjenjivost"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc
|
||
|
msgid "Delta PC"
|
||
|
msgstr "Delta PC"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.plan,name:analytic.analytic_plan_departments
|
||
|
msgid "Departments"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description
|
||
|
msgid "Description"
|
||
|
msgstr "Opis"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes
|
||
|
msgid "Desertic - Hispafuentes"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Naziv"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
|
||
|
msgid "Distribution to apply"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__business_domain
|
||
|
msgid "Domain"
|
||
|
msgstr "Domena"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Editing"
|
||
|
msgstr "Uređivanje"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_follower_ids
|
||
|
msgid "Followers"
|
||
|
msgstr "Pratitelji"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_partner_ids
|
||
|
msgid "Followers (Partners)"
|
||
|
msgstr "Pratitelji (Partneri)"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action
|
||
|
msgid "Gross Margin"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
|
||
|
msgid "Group By..."
|
||
|
msgstr "Grupiraj po..."
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__has_message
|
||
|
msgid "Has Message"
|
||
|
msgstr "Ima poruku"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction
|
||
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
|
msgstr "Ako je označeno, nove poruke zahtijevaju Vašu pažnju."
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error
|
||
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
|
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"In Odoo, sales orders and projects are implemented using\n"
|
||
|
" analytic accounts. You can track costs and revenues to analyse\n"
|
||
|
" your margins easily."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"U odoo-u ponude u prodaji i projekti su implementirane korištenjem\n"
|
||
|
"analitičkih konta. Možete pratiti troškove i prihode kako bi jednostavno analizirali poslovanje "
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.plan,name:analytic.analytic_plan_internal
|
||
|
msgid "Internal"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid"
|
||
|
msgstr "Neispravno"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_is_follower
|
||
|
msgid "Is Follower"
|
||
|
msgstr "Je pratitelj"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Promijenio"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Vrijeme promjene"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Loading..."
|
||
|
msgstr "Učitavanje..."
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems
|
||
|
msgid "Lumber Inc"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies
|
||
|
msgid "Luminous Technologies"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__mandatory
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__mandatory
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Mandatory"
|
||
|
msgstr "Obavezno"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error
|
||
|
msgid "Message Delivery error"
|
||
|
msgstr "Greška pri isporuci poruke"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_ids
|
||
|
msgid "Messages"
|
||
|
msgstr "Poruke"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries
|
||
|
msgid "Millennium Industries"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general
|
||
|
msgid "Miscellaneous"
|
||
|
msgstr "Razno"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__name
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "Naziv"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula
|
||
|
msgid "Nebula"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No Analytic Accounts for this plan"
|
||
|
msgstr "Nema analitičkih konta za ovaj plan"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
||
|
msgid "No activity yet"
|
||
|
msgstr "Nema još aktivnosti"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
|
||
|
msgid "No activity yet on this account"
|
||
|
msgstr "Na ovom kontu još nema aktivnosti"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No plans available"
|
||
|
msgstr "Nema raspoloživih planova"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction_counter
|
||
|
msgid "Number of Actions"
|
||
|
msgstr "Broj akcija"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error_counter
|
||
|
msgid "Number of errors"
|
||
|
msgstr "Broj grešaka"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction_counter
|
||
|
msgid "Number of messages which requires an action"
|
||
|
msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error_counter
|
||
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
|
msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "OK"
|
||
|
msgstr "U redu"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution."
|
||
|
msgstr "Jedna ili više stavaka traže analitičku distribuciju od 100%."
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal
|
||
|
msgid "Operating Costs"
|
||
|
msgstr "Operativni troškovi"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Operation not supported"
|
||
|
msgstr "Operacija nije podržana"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__optional
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__optional
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Optional"
|
||
|
msgstr "Opcionalno"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_line__category__other
|
||
|
msgid "Other"
|
||
|
msgstr "Ostalo"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product
|
||
|
msgid "Our Super Product"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id
|
||
|
msgid "Parent"
|
||
|
msgstr "Nadređeni"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_path
|
||
|
msgid "Parent Path"
|
||
|
msgstr "Putanja nadređenih"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__partner_id
|
||
|
msgid "Partner"
|
||
|
msgstr "Partner"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_category_id
|
||
|
msgid "Partner Category"
|
||
|
msgstr "Kategorija partnera"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__plan_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__plan_id
|
||
|
msgid "Plan"
|
||
|
msgstr "Plan"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.plan,name:analytic.analytic_plan_projects
|
||
|
msgid "Projects"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__unit_amount
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
|
||
|
msgid "Quantity"
|
||
|
msgstr "Količina"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__code
|
||
|
msgid "Reference"
|
||
|
msgstr "Vezna oznaka"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department
|
||
|
msgid "Research & Development"
|
||
|
msgstr "Istraživanje i Razvoj"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Revenues will be created automatically when you create customer\n"
|
||
|
" invoices. Customer invoices can be created based on sales orders\n"
|
||
|
" (fixed price invoices), on timesheets (based on the work done) or\n"
|
||
|
" on expenses (e.g. reinvoicing of travel costs)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Prihodi će automatski biti kreirani kad kreirate izlazne račune.\n"
|
||
|
"Izlazni računi mogu biti kreirani bazirano na ponudama (fixne cijene) ili vremenskim karticama (obavljenom radu) ili\n"
|
||
|
"na troškovima (nrp. obračun troškova puta)."
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__root_plan_id
|
||
|
msgid "Root Plan"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2
|
||
|
msgid "Seagate P2"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
|
||
|
msgid "Search Analytic Lines"
|
||
|
msgstr "Traži analitičke linije"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id
|
||
|
msgid "Select a company for which the analytic distribution will be used (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this company, it will automatically take this as an analytic account)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_category_id
|
||
|
msgid "Select a partner category for which the analytic distribution will be used (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this partner, it will automatically take this as an analytic account)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_id
|
||
|
msgid "Select a partner for which the analytic distribution will be used (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this partner, it will automatically take this as an analytic account)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark
|
||
|
msgid "Spark Systems"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
|
||
|
msgid "Subplans"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/analytic/models/analytic_line.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The selected account belongs to another company than the one you're trying to create an analytic item for"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences
|
||
|
msgid "Time Off"
|
||
|
msgstr "Odsustva"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
|
||
|
msgid "Total"
|
||
|
msgstr "Ukupno"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__unavailable
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__unavailable
|
||
|
msgid "Unavailable"
|
||
|
msgstr "Nedostupno"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_id
|
||
|
msgid "Unit of Measure"
|
||
|
msgstr "Jedinica mjere"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_category_id
|
||
|
msgid "UoM Category"
|
||
|
msgstr "Kategorija JM"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__user_id
|
||
|
msgid "User"
|
||
|
msgstr "Korisnik"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_tree_view
|
||
|
msgid "View"
|
||
|
msgstr "Pogledaj"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/analytic/models/analytic_account.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You can't set a different company on your analytic account since there are some analytic items linked to it."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/analytic/models/analytic_distribution_model.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You defined a distribution with analytic account(s) belonging to a specific company but a model shared between companies or with a different company"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
|
||
|
msgid "e.g. Project XYZ"
|
||
|
msgstr "npr. Projekt XYZ"
|