862 lines
32 KiB
Plaintext
862 lines
32 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * analytic
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Minj P <pminj322@gmail.com>, 2022
|
|||
|
# Bayarkhuu Bataa, 2022
|
|||
|
# nurbakhit nurka <nurbakhit@bumanit.mn>, 2022
|
|||
|
# Munkhbilguun Altankhuyag <munkhbilguunaltankhuyag@gmail.com>, 2022
|
|||
|
# Onii Onii <onii0223@yahoo.com>, 2022
|
|||
|
# hish, 2022
|
|||
|
# Батмөнх Ганбат <batmunkh2522@gmail.com>, 2022
|
|||
|
# Mandalbayar Batbayar <bat.mandalbayar@gmail.com>, 2022
|
|||
|
# Uuganbayar Batbaatar <uuganaaub33@gmail.com>, 2022
|
|||
|
# Baasansuren Sharavsuren <baasansuren@bumanit.mn>, 2022
|
|||
|
# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2022
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|||
|
# Батболд <batbold.ts@gmail.com>, 2023
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Батболд <batbold.ts@gmail.com>, 2023\n"
|
|||
|
"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
|
|||
|
"Language: mn\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/analytic/models/analytic_account.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%s (copy)"
|
|||
|
msgstr "%s (хуулбар)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "(no accounts)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
|
|||
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Analytic Accounts</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
|
|||
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Gross Margin</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__account_ids
|
|||
|
msgid "Accounts"
|
|||
|
msgstr "Бүртгэлүүд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction
|
|||
|
msgid "Action Needed"
|
|||
|
msgstr "Үйлдэл шаардсан"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__active
|
|||
|
msgid "Active"
|
|||
|
msgstr "Идэвхтэй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add a line"
|
|||
|
msgstr "Мөр нэмэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.action_account_analytic_account_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.action_analytic_account_form
|
|||
|
msgid "Add a new analytic account"
|
|||
|
msgstr "Шинжилгээний данс шинээр үүсгэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif
|
|||
|
msgid "Administrative"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count
|
|||
|
msgid "All Analytic Accounts Count"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__amount
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form
|
|||
|
msgid "Amount"
|
|||
|
msgstr "Дүн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Analytic"
|
|||
|
msgstr "Шинжилгээ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__account_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
|
|||
|
msgid "Analytic Account"
|
|||
|
msgstr "Шинжилгээний данс"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_res_config_settings__group_analytic_accounting
|
|||
|
#: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting
|
|||
|
msgid "Analytic Accounting"
|
|||
|
msgstr "Шинжилгээний санхүү"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_account_analytic_account_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
|||
|
msgid "Analytic Accounts"
|
|||
|
msgstr "Шинжилгээний данс"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__account_count
|
|||
|
msgid "Analytic Accounts Count"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_distribution
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_distribution
|
|||
|
msgid "Analytic Distribution"
|
|||
|
msgstr "Шинжилгээний хуваарилалт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_distribution_model
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_tree_view
|
|||
|
msgid "Analytic Distribution Model"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_distribution_model
|
|||
|
msgid "Analytic Distribution Models"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_distribution_search
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_distribution_search
|
|||
|
msgid "Analytic Distribution Search"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Analytic Distribution Template"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form
|
|||
|
msgid "Analytic Item"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_graph
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_pivot
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
|
|||
|
msgid "Analytic Items"
|
|||
|
msgstr "Шинжилгээний бичилт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
|
|||
|
msgid "Analytic Line"
|
|||
|
msgstr "Шинжилгээний мөр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__line_ids
|
|||
|
msgid "Analytic Lines"
|
|||
|
msgstr "Шинжилгээний мөр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_analytic_mixin
|
|||
|
msgid "Analytic Mixin"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__analytic_plan_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
|
|||
|
msgid "Analytic Plan"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_applicability
|
|||
|
msgid "Analytic Plan's Applicabilities"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_plan_action
|
|||
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_plan
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_tree_view
|
|||
|
msgid "Analytic Plans"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_precision
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_precision
|
|||
|
msgid "Analytic Precision"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/analytic/models/analytic_plan.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Analytical Accounts"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/analytic/models/analytic_plan.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Analytical Plans"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__applicability
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__applicability_ids
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
|
|||
|
msgid "Applicability"
|
|||
|
msgstr "Ашиглагдах цар хүрээ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
|
|||
|
msgid "Archived"
|
|||
|
msgstr "Архивласан"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
|
|||
|
msgid "Associated Partner"
|
|||
|
msgstr "Холбогдсон харилцагч"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek
|
|||
|
msgid "Asustek"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count
|
|||
|
msgid "Attachment Count"
|
|||
|
msgstr "Хавсралтын тоо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__balance
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
|||
|
msgid "Balance"
|
|||
|
msgstr "Үлдэгдэл"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_kanban
|
|||
|
msgid "Balance:"
|
|||
|
msgstr "Үлдэгдэл:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp
|
|||
|
msgid "Camp to Camp"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c
|
|||
|
msgid "CampToCamp"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category
|
|||
|
msgid "Category"
|
|||
|
msgstr "Ангилал"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_account_form
|
|||
|
msgid "Chart of Analytic Accounts"
|
|||
|
msgstr "Шинжилгээний дансны мод"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__children_count
|
|||
|
msgid "Children Plans Count"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__children_ids
|
|||
|
msgid "Childrens"
|
|||
|
msgstr "Дэд бүлэг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_plan_action
|
|||
|
msgid "Click to add a new analytic account plan."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__color
|
|||
|
msgid "Color"
|
|||
|
msgstr "Өнгө"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__color
|
|||
|
msgid "Color Index"
|
|||
|
msgstr "Өнгөний индекс"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing
|
|||
|
msgid "Commercial & Marketing"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__company_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__company_id
|
|||
|
msgid "Company"
|
|||
|
msgstr "Компани"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__complete_name
|
|||
|
msgid "Complete Name"
|
|||
|
msgstr "Бүтэн нэр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
|
|||
|
msgid "Conditions to meet"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_res_config_settings
|
|||
|
msgid "Config Settings"
|
|||
|
msgstr "Тохиргооны тохируулга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_category_id
|
|||
|
msgid "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the same category. The conversion will be made based on the ratios."
|
|||
|
msgstr "Хэмжих нэгжийг хооронд нь хөрвүүлэх явдал нь зөвхөн нэг ангилалд хамаарч байвал л хийгдэнэ. Хөрвүүлэлт нь харьцаан дээр суурилж явагдана."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Costs will be created automatically when you register supplier\n"
|
|||
|
" invoices, expenses or timesheets."
|
|||
|
msgstr "Таныг нийлүүлэгчийн нэхэмжлэл, зардлын бүртгэл, цагийн хуудас зэргийг бүртгэх үед өртөгийн шинжилгээний бичилтүүд автоматаар хийгдэнэ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "Үүсгэсэн этгээд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "Үүсгэсэн огноо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__credit
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
|||
|
msgid "Credit"
|
|||
|
msgstr "Кредит"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__currency_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__currency_id
|
|||
|
msgid "Currency"
|
|||
|
msgstr "Валют"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__partner_id
|
|||
|
msgid "Customer"
|
|||
|
msgstr "Үйлчлүүлэгч"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__date
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
|
|||
|
msgid "Date"
|
|||
|
msgstr "Огноо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__active
|
|||
|
msgid "Deactivate the account."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__debit
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
|||
|
msgid "Debit"
|
|||
|
msgstr "Дебит"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait
|
|||
|
msgid "Deco Addict"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability
|
|||
|
msgid "Default Applicability"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc
|
|||
|
msgid "Delta PC"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:account.analytic.plan,name:analytic.analytic_plan_departments
|
|||
|
msgid "Departments"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description
|
|||
|
msgid "Description"
|
|||
|
msgstr "Тайлбар"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes
|
|||
|
msgid "Desertic - Hispafuentes"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
|
|||
|
msgid "Distribution to apply"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__business_domain
|
|||
|
msgid "Domain"
|
|||
|
msgstr "Домэйн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Editing"
|
|||
|
msgstr "Засварлах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_follower_ids
|
|||
|
msgid "Followers"
|
|||
|
msgstr "Дагагчид"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_partner_ids
|
|||
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|||
|
msgstr "Дагагчид (Харилцагчид)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action
|
|||
|
msgid "Gross Margin"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
|
|||
|
msgid "Group By..."
|
|||
|
msgstr "Бүлэглэх..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__has_message
|
|||
|
msgid "Has Message"
|
|||
|
msgstr "Мессежтэй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction
|
|||
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|||
|
msgstr "Хэрэв сонгогдсон бол, шинэ зурвасууд таны анхаарлыг шаардана."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error
|
|||
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|||
|
msgstr "Үүнийг сонговол алдаа үүсэх үед зурвасууд ирнэ."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In Odoo, sales orders and projects are implemented using\n"
|
|||
|
" analytic accounts. You can track costs and revenues to analyse\n"
|
|||
|
" your margins easily."
|
|||
|
msgstr "Odoo-ын борлуулалтын захиалга, төслүүд нь шинжилгээний санхүү бүртгэлтэй хүрэн холбогдож ажилладаг. Та хялбархнаар борлуулалтын ашиг, орлого, зарлага, өртөгийг хянах боломжтой."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:account.analytic.plan,name:analytic.analytic_plan_internal
|
|||
|
msgid "Internal"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invalid"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_is_follower
|
|||
|
msgid "Is Follower"
|
|||
|
msgstr "Дагагч эсэх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "Сүүлд зассан этгээд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "Сүүлд зассан огноо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Loading..."
|
|||
|
msgstr "Ачаалж байна..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems
|
|||
|
msgid "Lumber Inc"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies
|
|||
|
msgid "Luminous Technologies"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__mandatory
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__mandatory
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Mandatory"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error
|
|||
|
msgid "Message Delivery error"
|
|||
|
msgstr "Зурвас илгээх алдаа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_ids
|
|||
|
msgid "Messages"
|
|||
|
msgstr "Зурвасууд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries
|
|||
|
msgid "Millennium Industries"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general
|
|||
|
msgid "Miscellaneous"
|
|||
|
msgstr "Бусад"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__name
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
|||
|
msgid "Name"
|
|||
|
msgstr "Нэр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula
|
|||
|
msgid "Nebula"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No Analytic Accounts for this plan"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
|||
|
msgid "No activity yet"
|
|||
|
msgstr "Одоогоор ажилбар алга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
|
|||
|
msgid "No activity yet on this account"
|
|||
|
msgstr "Энэ дансанд одоогоор ажилбар алга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No plans available"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction_counter
|
|||
|
msgid "Number of Actions"
|
|||
|
msgstr "Үйлдлийн тоо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error_counter
|
|||
|
msgid "Number of errors"
|
|||
|
msgstr "Алдааны тоо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction_counter
|
|||
|
msgid "Number of messages which requires an action"
|
|||
|
msgstr "Үйлдэл шаардсан зурвасын тоо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error_counter
|
|||
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|||
|
msgstr "Алдааны мэдэгдэл бүхий зурвасын тоо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "OK"
|
|||
|
msgstr "OK"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal
|
|||
|
msgid "Operating Costs"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Operation not supported"
|
|||
|
msgstr "Үйлдлийг дэмжих боломжгүй"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__optional
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__optional
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Optional"
|
|||
|
msgstr "Заавал биш"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_line__category__other
|
|||
|
msgid "Other"
|
|||
|
msgstr "Бусад"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product
|
|||
|
msgid "Our Super Product"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id
|
|||
|
msgid "Parent"
|
|||
|
msgstr "Эцэг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_path
|
|||
|
msgid "Parent Path"
|
|||
|
msgstr "Эцэг зам"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__partner_id
|
|||
|
msgid "Partner"
|
|||
|
msgstr "Харилцагч"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_category_id
|
|||
|
msgid "Partner Category"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__plan_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__plan_id
|
|||
|
msgid "Plan"
|
|||
|
msgstr "Төлөвлөх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:account.analytic.plan,name:analytic.analytic_plan_projects
|
|||
|
msgid "Projects"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__unit_amount
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
|
|||
|
msgid "Quantity"
|
|||
|
msgstr "Тоо хэмжээ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__code
|
|||
|
msgid "Reference"
|
|||
|
msgstr "Холбогдол"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department
|
|||
|
msgid "Research & Development"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Revenues will be created automatically when you create customer\n"
|
|||
|
" invoices. Customer invoices can be created based on sales orders\n"
|
|||
|
" (fixed price invoices), on timesheets (based on the work done) or\n"
|
|||
|
" on expenses (e.g. reinvoicing of travel costs)."
|
|||
|
msgstr "Та захиалагчийн нэхэмжлэл бүртгэх үед орлого автоматаар бүртгэгдэнэ. Захиалагчийн нэхэмжлэл нь борлуулалтын захиалга дээр (тогтмол үнээр нэхэмжлэх), цагийн хуудас дээр (ажлын гүйцэтгэл) эсвэл зардал дээр үндэслэж бүртгэгдэж болно (аялал, томиололтын зардлыг нөхөн нэхэмжлэх гэх мэт)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__root_plan_id
|
|||
|
msgid "Root Plan"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2
|
|||
|
msgid "Seagate P2"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
|
|||
|
msgid "Search Analytic Lines"
|
|||
|
msgstr "Шинжилгээний бичилт хайх"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id
|
|||
|
msgid "Select a company for which the analytic distribution will be used (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this company, it will automatically take this as an analytic account)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_category_id
|
|||
|
msgid "Select a partner category for which the analytic distribution will be used (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this partner, it will automatically take this as an analytic account)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_id
|
|||
|
msgid "Select a partner for which the analytic distribution will be used (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this partner, it will automatically take this as an analytic account)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark
|
|||
|
msgid "Spark Systems"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
|
|||
|
msgid "Subplans"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/analytic/models/analytic_line.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The selected account belongs to another company than the one you're trying to create an analytic item for"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences
|
|||
|
msgid "Time Off"
|
|||
|
msgstr "Чөлөө"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
|
|||
|
msgid "Total"
|
|||
|
msgstr "Нийт дүн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__unavailable
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__unavailable
|
|||
|
msgid "Unavailable"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_id
|
|||
|
msgid "Unit of Measure"
|
|||
|
msgstr "Хэмжих нэгж"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_category_id
|
|||
|
msgid "UoM Category"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__user_id
|
|||
|
msgid "User"
|
|||
|
msgstr "Хэрэглэгч"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_tree_view
|
|||
|
msgid "View"
|
|||
|
msgstr "Харах"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/analytic/models/analytic_account.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You can't set a different company on your analytic account since there are some analytic items linked to it."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/analytic/models/analytic_distribution_model.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You defined a distribution with analytic account(s) belonging to a specific company but a model shared between companies or with a different company"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: analytic
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
|
|||
|
msgid "e.g. Project XYZ"
|
|||
|
msgstr "ж. Төсөл XYZ"
|