922 lines
39 KiB
Plaintext
922 lines
39 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * analytic
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||
|
# Rasareeyar Lappiam, 2024
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2024\n"
|
||
|
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: th\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/analytic/models/analytic_account.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%s (copy)"
|
||
|
msgstr "%s (สำเนา)"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
|
||
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Analytic Accounts</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">บัญชีวิเคราะห์</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
|
||
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Gross Margin</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">กำไรขั้นต้น</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/analytic/models/analytic_plan.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"A 'Project' plan needs to exist and its id needs to be set as "
|
||
|
"`analytic.project_plan` in the system variables"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"จำเป็นต้องมีแผน 'โปรเจ็กต์' และต้องตั้งค่ารหัสเป็น `analytic.project_plan` "
|
||
|
"ในตัวแปรของระบบ"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Account field"
|
||
|
msgstr "ช่องบัญชี"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__account_ids
|
||
|
msgid "Accounts"
|
||
|
msgstr "บัญชี"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction
|
||
|
msgid "Action Needed"
|
||
|
msgstr "จำเป็นต้องดำเนินการ"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__active
|
||
|
msgid "Active"
|
||
|
msgstr "เปิดใช้งาน"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_active_account
|
||
|
msgid "Active account"
|
||
|
msgstr "บัญชีที่ใช้งานอยู่"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add a Line"
|
||
|
msgstr "เพิ่มรายการ"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.action_account_analytic_account_form
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.action_analytic_account_form
|
||
|
msgid "Add a new analytic account"
|
||
|
msgstr "เพิ่มบัญชีวิเคราะห์รายการใหม่"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif
|
||
|
msgid "Administrative"
|
||
|
msgstr "ฝ่ายธุรการ"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count
|
||
|
msgid "All Analytic Accounts Count"
|
||
|
msgstr "จำนวนบัญชีวิเคราะห์ทั้งหมด"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__amount
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form
|
||
|
msgid "Amount"
|
||
|
msgstr "จำนวน"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Amount field"
|
||
|
msgstr "ช่องจำนวนเงิน"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Analytic"
|
||
|
msgstr "การวิเคราะห์"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__auto_account_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
|
||
|
msgid "Analytic Account"
|
||
|
msgstr "บัญชีวิเคราะห์"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_res_config_settings__group_analytic_accounting
|
||
|
#: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting
|
||
|
msgid "Analytic Accounting"
|
||
|
msgstr "บัญชีวิเคราะห์"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_account_analytic_account_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
||
|
msgid "Analytic Accounts"
|
||
|
msgstr "บัญชีวิเคราะห์"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__account_count
|
||
|
msgid "Analytic Accounts Count"
|
||
|
msgstr "จำนวนบัญชีวิเคราะห์"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_distribution
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_distribution
|
||
|
msgid "Analytic Distribution"
|
||
|
msgstr "การกระจายการวิเคราะห์"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_distribution_model
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_tree_view
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Analytic Distribution Model"
|
||
|
msgstr "โมเดลการกระจายการวิเคราะห์"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_distribution_model
|
||
|
msgid "Analytic Distribution Models"
|
||
|
msgstr "โมเดลการกระจายการวิเคราะห์"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_distribution_search
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_distribution_search
|
||
|
msgid "Analytic Distribution Search"
|
||
|
msgstr "การค้นหาการกระจายการวิเคราะห์"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form
|
||
|
msgid "Analytic Item"
|
||
|
msgstr "รายการวิเคราะห์"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_graph
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_pivot
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
|
||
|
msgid "Analytic Items"
|
||
|
msgstr "รายการวิเคราะห์"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
|
||
|
msgid "Analytic Line"
|
||
|
msgstr "บรรทัดการวิเคราะห์"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__line_ids
|
||
|
msgid "Analytic Lines"
|
||
|
msgstr "บรรทัดการวิเคราะห์"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_analytic_mixin
|
||
|
msgid "Analytic Mixin"
|
||
|
msgstr "มิกซ์อินเชิงวิเคราะห์"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__analytic_plan_id
|
||
|
msgid "Analytic Plan"
|
||
|
msgstr "แผนการวิเคราะห์"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_applicability
|
||
|
msgid "Analytic Plan's Applicabilities"
|
||
|
msgstr "การประยุกต์ใช้แผนการวิเคราะห์"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_plan_action
|
||
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_plan
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_tree_view
|
||
|
msgid "Analytic Plans"
|
||
|
msgstr "แผนการวิเคราะห์"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_precision
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_precision
|
||
|
msgid "Analytic Precision"
|
||
|
msgstr "ความแม่นยำในการวิเคราะห์"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/analytic/models/analytic_plan.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Analytical Accounts"
|
||
|
msgstr "บัญชีวิเคราะห์"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/analytic/models/analytic_plan.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Analytical Plans"
|
||
|
msgstr "แผนการวิเคราะห์"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__applicability
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__applicability_ids
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
|
||
|
msgid "Applicability"
|
||
|
msgstr "การบังคับใช้"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
|
||
|
msgid "Archived"
|
||
|
msgstr "เก็บถาวรแล้ว"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
|
||
|
msgid "Associated Partner"
|
||
|
msgstr "พาร์ทเนอร์ที่เกี่ยวข้อง"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek
|
||
|
msgid "Asustek"
|
||
|
msgstr "Asustek"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count
|
||
|
msgid "Attachment Count"
|
||
|
msgstr "จำนวนสิ่งที่แนบมา"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__balance
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
||
|
msgid "Balance"
|
||
|
msgstr "ยอดคงเหลือ"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_kanban
|
||
|
msgid "Balance:"
|
||
|
msgstr "ยอดคงเหลือ:"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Business domain"
|
||
|
msgstr "โดเมนธุรกิจ"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp
|
||
|
msgid "Camp to Camp"
|
||
|
msgstr "แคมป์สู่แคมป์"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c
|
||
|
msgid "CampToCamp"
|
||
|
msgstr "แคมป์สู่แคมป์"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category
|
||
|
msgid "Category"
|
||
|
msgstr "หมวดหมู่"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_account_form
|
||
|
msgid "Chart of Analytic Accounts"
|
||
|
msgstr "ผังบัญชีวิเคราะห์"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__children_count
|
||
|
msgid "Children Plans Count"
|
||
|
msgstr "จำนวนแผนย่อย"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__children_ids
|
||
|
msgid "Childrens"
|
||
|
msgstr "ย่อย"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_plan_action
|
||
|
msgid "Click to add a new analytic account plan."
|
||
|
msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มแผนบัญชีวิเคราะห์ใหม่"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Close"
|
||
|
msgstr "ปิด"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__color
|
||
|
msgid "Color"
|
||
|
msgstr "สี"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__color
|
||
|
msgid "Color Index"
|
||
|
msgstr "ดัชนีสี"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing
|
||
|
msgid "Commercial & Marketing"
|
||
|
msgstr "การพาณิชย์และการตลาด"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__company_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__company_id
|
||
|
msgid "Company"
|
||
|
msgstr "บริษัท"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__complete_name
|
||
|
msgid "Complete Name"
|
||
|
msgstr "ชื่อเต็ม"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
|
||
|
msgid "Conditions to meet"
|
||
|
msgstr "เงื่อนไขที่ต้องปฏิบัติตาม"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_res_config_settings
|
||
|
msgid "Config Settings"
|
||
|
msgstr "ตั้งค่าการกำหนดค่า"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_category_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
|
||
|
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"การแปลงระหว่างหน่วยวัดจะเกิดขึ้นได้ก็ต่อเมื่ออยู่ในหมวดหมู่เดียวกัน "
|
||
|
"การแปลงจะอิงตามอัตราส่วน"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Costs will be created automatically when you register supplier\n"
|
||
|
" invoices, expenses or timesheets."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"ต้นทุนจะถูกสร้างขึ้นโดยอัตโนมัติเมื่อคุณลงทะเบียนซัพพลายเออร์\n"
|
||
|
" ใบแจ้งหนี้ค่าใช้จ่ายหรือใบบันทึกเวลา"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "สร้างโดย"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "สร้างเมื่อ"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__credit
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
||
|
msgid "Credit"
|
||
|
msgstr "เครดิต"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__currency_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__currency_id
|
||
|
msgid "Currency"
|
||
|
msgstr "สกุลเงิน"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__partner_id
|
||
|
msgid "Customer"
|
||
|
msgstr "ลูกค้า"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__date
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
|
||
|
msgid "Date"
|
||
|
msgstr "วันที่"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__active
|
||
|
msgid "Deactivate the account."
|
||
|
msgstr "ปิดการใช้งานบัญชี"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__debit
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
||
|
msgid "Debit"
|
||
|
msgstr "เดบิต"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait
|
||
|
msgid "Deco Addict"
|
||
|
msgstr "Deco Addict"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability
|
||
|
msgid "Default Applicability"
|
||
|
msgstr "การบังคับใช้เริ่มต้น"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc
|
||
|
msgid "Delta PC"
|
||
|
msgstr "Delta PC"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.plan,name:analytic.analytic_plan_departments
|
||
|
msgid "Departments"
|
||
|
msgstr "แผนก"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description
|
||
|
msgid "Description"
|
||
|
msgstr "คำอธิบาย"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes
|
||
|
msgid "Desertic - Hispafuentes"
|
||
|
msgstr "ทะเลทราย - Hispafuentes"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Disable save"
|
||
|
msgstr "ปิดการใช้งานการบันทึก"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "แสดงชื่อ"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
|
||
|
msgid "Distribution to apply"
|
||
|
msgstr "แจกจ่ายเพื่อนำไปใช้"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__business_domain
|
||
|
msgid "Domain"
|
||
|
msgstr "โดเมน"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_follower_ids
|
||
|
msgid "Followers"
|
||
|
msgstr "ผู้ติดตาม"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_partner_ids
|
||
|
msgid "Followers (Partners)"
|
||
|
msgstr "ผู้ติดตาม (พาร์ทเนอร์)"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Force applicability"
|
||
|
msgstr "บังคับการบังคับใช้"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action
|
||
|
msgid "Gross Margin"
|
||
|
msgstr "อัตรากำไรขั้นต้น"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
|
||
|
msgid "Group By..."
|
||
|
msgstr "จัดกลุ่มตาม..."
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__has_message
|
||
|
msgid "Has Message"
|
||
|
msgstr "มีข้อความ"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ไอดี"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction
|
||
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
|
msgstr "ถ้าเลือก ข้อความใหม่จะต้องการความสนใจจากคุณ"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error
|
||
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
|
msgstr "ถ้าเลือก ข้อความบางข้อความมีข้อผิดพลาดในการส่ง"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"In Odoo, sales orders and projects are implemented using\n"
|
||
|
" analytic accounts. You can track costs and revenues to analyse\n"
|
||
|
" your margins easily."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"ใน Odoo มีการใช้คำสั่งขายและโปรเจ็กต์โดยใช้\n"
|
||
|
" บัญชีวิเคราะห์ คุณสามารถติดตามต้นทุนและรายได้เพื่อวิเคราะห์\n"
|
||
|
" อัตรากำไรขั้นต้นของคุณได้อย่างง่ายดาย"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.plan,name:analytic.analytic_plan_internal
|
||
|
msgid "Internal"
|
||
|
msgstr "ภายใน"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_is_follower
|
||
|
msgid "Is Follower"
|
||
|
msgstr "เป็นผู้ติดตาม"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems
|
||
|
msgid "Lumber Inc"
|
||
|
msgstr "Lumber Inc"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies
|
||
|
msgid "Luminous Technologies"
|
||
|
msgstr "เทคโนโลยีเรืองแสง"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__mandatory
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__mandatory
|
||
|
msgid "Mandatory"
|
||
|
msgstr "จำเป็น"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error
|
||
|
msgid "Message Delivery error"
|
||
|
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการส่งข้อความ"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_ids
|
||
|
msgid "Messages"
|
||
|
msgstr "ข้อความ"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries
|
||
|
msgid "Millennium Industries"
|
||
|
msgstr "อุตสาหกรรมสหัสวรรษ"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general
|
||
|
msgid "Miscellaneous"
|
||
|
msgstr "เบ็ดเตล็ด"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__name
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "ชื่อ"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula
|
||
|
msgid "Nebula"
|
||
|
msgstr "Nebula"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
||
|
msgid "No activity yet"
|
||
|
msgstr "ยังไม่มีกิจกรรม"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
|
||
|
msgid "No activity yet on this account"
|
||
|
msgstr "ยังไม่มีกิจกรรมในบัญชีนี้"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No analytic plans found"
|
||
|
msgstr "ไม่พบแผนการวิเคราะห์"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction_counter
|
||
|
msgid "Number of Actions"
|
||
|
msgstr "จํานวนการดําเนินการ"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error_counter
|
||
|
msgid "Number of errors"
|
||
|
msgstr "จํานวนข้อผิดพลาด"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction_counter
|
||
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
|
msgstr "จำนวนข้อความที่ต้องดำเนินการ"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error_counter
|
||
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
|
msgstr "จํานวนข้อความที่มีข้อผิดพลาดในการส่ง"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution."
|
||
|
msgstr "บรรทัดอย่างน้อยหนึ่งบรรทัดต้องมีการกระจายเชิงวิเคราะห์ 100%"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal
|
||
|
msgid "Operating Costs"
|
||
|
msgstr "ค่าใช้จ่ายในการดำเนินงาน"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Operation not supported"
|
||
|
msgstr "ไม่รองรับการดำเนินการ"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__optional
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__optional
|
||
|
msgid "Optional"
|
||
|
msgstr "เลือกได้"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_line__category__other
|
||
|
msgid "Other"
|
||
|
msgstr "อื่นๆ"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product
|
||
|
msgid "Our Super Product"
|
||
|
msgstr "สุดยอดผลิตภัณฑ์ของเรา"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id
|
||
|
msgid "Parent"
|
||
|
msgstr "หลัก"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_path
|
||
|
msgid "Parent Path"
|
||
|
msgstr "เส้นทางหลัก"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__partner_id
|
||
|
msgid "Partner"
|
||
|
msgstr "พาร์ทเนอร์"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_category_id
|
||
|
msgid "Partner Category"
|
||
|
msgstr "หมวดหมู่พาร์ทเนอร์"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Percentage"
|
||
|
msgstr "เปอร์เซ็นต์"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__plan_id
|
||
|
msgid "Plan"
|
||
|
msgstr "แผน"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Product field"
|
||
|
msgstr "ช่องผลิตภัณฑ์"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__account_id
|
||
|
msgid "Project Account"
|
||
|
msgstr "บัญชีโปรเจ็กต์"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.plan,name:analytic.analytic_plan_projects
|
||
|
msgid "Projects"
|
||
|
msgstr "โปรเจ็กต์"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__unit_amount
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
|
||
|
msgid "Quantity"
|
||
|
msgstr "ปริมาณ"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__code
|
||
|
msgid "Reference"
|
||
|
msgstr "การอ้างอิง"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department
|
||
|
msgid "Research & Development"
|
||
|
msgstr "การวิจัยและพัฒนา"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Revenues will be created automatically when you create customer\n"
|
||
|
" invoices. Customer invoices can be created based on sales orders\n"
|
||
|
" (fixed price invoices), on timesheets (based on the work done) or\n"
|
||
|
" on expenses (e.g. reinvoicing of travel costs)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"รายได้จะถูกสร้างขึ้นโดยอัตโนมัติเมื่อคุณสร้างลูกค้า\n"
|
||
|
" ใบแจ้งหนี้ สามารถสร้างใบแจ้งหนี้ของลูกค้าอิงตามคำสั่งขายได้\n"
|
||
|
" (ใบแจ้งหนี้ราคาคงที่) บนใบบันทึกเวลา (อิงตามงานที่ทำ) หรือ\n"
|
||
|
" เกี่ยวกับค่าใช้จ่าย (เช่น การออกใบแจ้งหนี้ค่าเดินทางใหม่)"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__root_id
|
||
|
msgid "Root"
|
||
|
msgstr "ราก"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__root_plan_id
|
||
|
msgid "Root Plan"
|
||
|
msgstr "แผน Root"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Save as new analytic distribution model"
|
||
|
msgstr "บันทึกเป็นรูปแบบการกระจายการวิเคราะห์ใหม่"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2
|
||
|
msgid "Seagate P2"
|
||
|
msgstr "Seagate P2"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
|
||
|
msgid "Search Analytic Lines"
|
||
|
msgstr "ค้นหารายการการวิเคราะห์"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Select a company for which the analytic distribution will be used (e.g. "
|
||
|
"create new customer invoice or Sales order if we select this company, it "
|
||
|
"will automatically take this as an analytic account)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"เลือกบริษัทที่จะใช้การกระจายการวิเคราะห์ (เช่น "
|
||
|
"สร้างใบแจ้งหนี้ลูกค้าใหม่หรือใบสั่งขาย ถ้าเราเลือกบริษัทนี้ "
|
||
|
"ระบบจะใช้สิ่งนี้เป็นบัญชีวิเคราะห์โดยอัตโนมัติ)"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_category_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Select a partner category for which the analytic distribution will be used "
|
||
|
"(e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this partner, "
|
||
|
"it will automatically take this as an analytic account)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"เลือกหมวดหมู่พาร์ทเนอร์ที่จะใช้การกระจายการวิเคราะห์ (เช่น "
|
||
|
"สร้างใบแจ้งหนี้ลูกค้าใหม่หรือใบสั่งขาย หากเราเลือกพาร์ทเนอร์รายนี้ "
|
||
|
"ระบบจะใช้สิ่งนี้เป็นบัญชีการวิเคราะห์โดยอัตโนมัติ)"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Select a partner for which the analytic distribution will be used (e.g. "
|
||
|
"create new customer invoice or Sales order if we select this partner, it "
|
||
|
"will automatically take this as an analytic account)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"เลือกพาร์ทเนอร์ที่จะใช้การกระจายการวิเคราะห์ (เช่น "
|
||
|
"สร้างใบแจ้งหนี้ของลูกค้าใหม่หรือใบสั่งขาย หากเราเลือกพาร์ทเนอร์รายนี้ "
|
||
|
"ระบบจะใช้สิ่งนี้เป็นบัญชีการวิเคราะห์โดยอัตโนมัติ)"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__sequence
|
||
|
msgid "Sequence"
|
||
|
msgstr "ลำดับ"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark
|
||
|
msgid "Spark Systems"
|
||
|
msgstr "Spark Systems"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
|
||
|
msgid "Subplans"
|
||
|
msgstr "แผนย่อย"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences
|
||
|
msgid "Time Off"
|
||
|
msgstr "การลา"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
|
||
|
msgid "Total"
|
||
|
msgstr "รวม"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__unavailable
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__unavailable
|
||
|
msgid "Unavailable"
|
||
|
msgstr "ไม่พร้อม"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_id
|
||
|
msgid "Unit of Measure"
|
||
|
msgstr "หน่วยวัด"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_category_id
|
||
|
msgid "UoM Category"
|
||
|
msgstr "หมวดหมู่ UoM"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__user_id
|
||
|
msgid "User"
|
||
|
msgstr "ผู้ใช้"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_tree_view
|
||
|
msgid "View"
|
||
|
msgstr "ดู"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/analytic/models/analytic_account.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You can't set a different company on your analytic account since there are "
|
||
|
"some analytic items linked to it."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"คุณไม่สามารถตั้งค่าบริษัทอื่นในบัญชีการวิเคราะห์ของคุณได้ "
|
||
|
"เนื่องจากมีรายการการวิเคราะห์บางรายการเชื่อมโยงอยู่"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/analytic/models/analytic_distribution_model.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You defined a distribution with analytic account(s) belonging to a specific "
|
||
|
"company but a model shared between companies or with a different company"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"คุณกำหนดการกระจายด้วยบัญชีวิเคราะห์ที่เป็นของบริษัทใดบริษัทหนึ่ง "
|
||
|
"แต่เป็นแบบจำลองที่ใช้ร่วมกันระหว่างบริษัทหรือกับบริษัทอื่น"
|
||
|
|
||
|
#. module: analytic
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
|
||
|
msgid "e.g. Project XYZ"
|
||
|
msgstr "เช่น โปรเจ็กต์ XYZ"
|