# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * analytic # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2023 # Jeffery CHEN , 2023 # Chloe Wang, 2023 # 湘子 南 <1360857908@qq.com>, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: 湘子 南 <1360857908@qq.com>, 2024\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_account.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s(副本)" #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Analytic Accounts" msgstr "分析账户" #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form msgid "Gross Margin" msgstr "毛利率" #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_plan.py:0 #, python-format msgid "" "A 'Project' plan needs to exist and its id needs to be set as " "`analytic.project_plan` in the system variables" msgstr "\"项目\" 计划必须存在,其 id 必须在系统变量中设置为 `analytic.project_plan` " #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0 #, python-format msgid "Account field" msgstr "账户字段" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__account_ids msgid "Accounts" msgstr "账户" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "待处理" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__active msgid "Active" msgstr "已启用" #. module: analytic #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_active_account msgid "Active account" msgstr "启用账户" #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 #, python-format msgid "Add a Line" msgstr "添加一行" #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.action_account_analytic_account_form #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.action_analytic_account_form msgid "Add a new analytic account" msgstr "添加一个新的分析账户" #. module: analytic #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif msgid "Administrative" msgstr "管理" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count msgid "All Analytic Accounts Count" msgstr "所有分析账户计数" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__amount #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form msgid "Amount" msgstr "金额" #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0 #, python-format msgid "Amount field" msgstr "账户字段" #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 #, python-format msgid "Analytic" msgstr "分析" #. module: analytic #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__auto_account_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search msgid "Analytic Account" msgstr "分析账户" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_res_config_settings__group_analytic_accounting #: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting msgid "Analytic Accounting" msgstr "分析会计" #. module: analytic #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_account_analytic_account_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list msgid "Analytic Accounts" msgstr "分析账户" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__account_count msgid "Analytic Accounts Count" msgstr "分析帐户计数" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_distribution #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_distribution msgid "Analytic Distribution" msgstr "分析分配" #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0 #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_distribution_model #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_tree_view #, python-format msgid "Analytic Distribution Model" msgstr "分析分配模型" #. module: analytic #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_distribution_model msgid "Analytic Distribution Models" msgstr "分析分配模型" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_distribution_search #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_distribution_search msgid "Analytic Distribution Search" msgstr "分析分配搜索" #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form msgid "Analytic Item" msgstr "分析项目" #. module: analytic #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action_entries #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_pivot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Analytic Items" msgstr "分析项目" #. module: analytic #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" msgstr "分析行" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__line_ids msgid "Analytic Lines" msgstr "分析行" #. module: analytic #: model:ir.model,name:analytic.model_analytic_mixin msgid "Analytic Mixin" msgstr "分析混入" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__analytic_plan_id msgid "Analytic Plan" msgstr "分析方案" #. module: analytic #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_applicability msgid "Analytic Plan's Applicabilities" msgstr "分析方案的适用性" #. module: analytic #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_plan_action #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_plan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_tree_view msgid "Analytic Plans" msgstr "分析方案" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_precision #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_precision msgid "Analytic Precision" msgstr "分析精度" #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_plan.py:0 #, python-format msgid "Analytical Accounts" msgstr "分析帐户" #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_plan.py:0 #, python-format msgid "Analytical Plans" msgstr "分析方案" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__applicability #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__applicability_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Applicability" msgstr "适用性" #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search msgid "Archived" msgstr "已存档" #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search msgid "Associated Partner" msgstr "关联的业务伙伴" #. module: analytic #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek msgid "Asustek" msgstr "华硕" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "附件计数" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__balance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list msgid "Balance" msgstr "余额" #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_kanban msgid "Balance:" msgstr "余额:" #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0 #, python-format msgid "Business domain" msgstr "商业域名" #. module: analytic #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp msgid "Camp to Camp" msgstr "营地到营地" #. module: analytic #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c msgid "CampToCamp" msgstr "营地到营地" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category msgid "Category" msgstr "类别" #. module: analytic #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_account_form msgid "Chart of Analytic Accounts" msgstr "分析会计账户表" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__children_count msgid "Children Plans Count" msgstr "下级方案计数" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__children_ids msgid "Childrens" msgstr "下级" #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_plan_action msgid "Click to add a new analytic account plan." msgstr "点击添加新的分析帐户方案." #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 #, python-format msgid "Close" msgstr "关闭" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__color msgid "Color" msgstr "颜色" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__color msgid "Color Index" msgstr "颜色指标" #. module: analytic #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing msgid "Commercial & Marketing" msgstr "商业和营销" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__company_id msgid "Company" msgstr "公司" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__complete_name msgid "Complete Name" msgstr "完整名称" #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view msgid "Conditions to meet" msgstr "需满足的条件" #. module: analytic #: model:ir.model,name:analytic.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "配置设置" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_category_id msgid "" "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " "same category. The conversion will be made based on the ratios." msgstr "仅同类别的计量单位可以互相转换。根据比例进行转换。" #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries msgid "" "Costs will be created automatically when you register supplier\n" " invoices, expenses or timesheets." msgstr "" "当您登记供应商结算单、费用或者计工单时\n" " 会自动生成成本。" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__create_uid msgid "Created by" msgstr "创建人" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__create_date msgid "Created on" msgstr "创建日期" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__credit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list msgid "Credit" msgstr "收入" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__currency_id msgid "Currency" msgstr "币种" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__partner_id msgid "Customer" msgstr "客户" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Date" msgstr "日期" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__active msgid "Deactivate the account." msgstr "禁用帐户." #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list msgid "Debit" msgstr "支出" #. module: analytic #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait msgid "Deco Addict" msgstr "装饰成瘾者" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability msgid "Default Applicability" msgstr "默认范围" #. module: analytic #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc msgid "Delta PC" msgstr "台达电脑" #. module: analytic #: model:account.analytic.plan,name:analytic.analytic_plan_departments msgid "Departments" msgstr "部门" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description msgid "Description" msgstr "描述" #. module: analytic #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes msgid "Desertic - Hispafuentes" msgstr "沙漠 - 伊斯帕富恩特斯" #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0 #, python-format msgid "Disable save" msgstr "禁用保存" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__display_name msgid "Display Name" msgstr "显示名称" #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view msgid "Distribution to apply" msgstr "要应用的分布" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__business_domain msgid "Domain" msgstr "域" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "关注者" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "关注者(合作伙伴)" #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0 #, python-format msgid "Force applicability" msgstr "强制适用性" #. module: analytic #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action msgid "Gross Margin" msgstr "毛利" #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Group By..." msgstr "分组原则......" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__has_message msgid "Has Message" msgstr "有消息" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "如果勾选此项,则需要查看新消息。" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "如果勾选此项, 某些消息将出现发送错误。" #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries msgid "" "In Odoo, sales orders and projects are implemented using\n" " analytic accounts. You can track costs and revenues to analyse\n" " your margins easily." msgstr "" "在 ERP 中,使用\n" " 分析账户实施销售订单和项目。您可以跟踪成本和收入,轻松分析\n" " 您的利润." #. module: analytic #: model:account.analytic.plan,name:analytic.analytic_plan_internal msgid "Internal" msgstr "内部" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "是关注者" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "最后更新人" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "上次更新日期" #. module: analytic #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems msgid "Lumber Inc" msgstr "木材公司" #. module: analytic #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies msgid "Luminous Technologies" msgstr "发光技术" #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__mandatory #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__mandatory msgid "Mandatory" msgstr "必填" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "消息发送错误" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_ids msgid "Messages" msgstr "消息" #. module: analytic #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries msgid "Millennium Industries" msgstr "Millennium Industries" #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general msgid "Miscellaneous" msgstr "杂项" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list msgid "Name" msgstr "名称" #. module: analytic #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula msgid "Nebula" msgstr "星云" #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries msgid "No activity yet" msgstr "还没有活动" #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action msgid "No activity yet on this account" msgstr "这个账户目前没有活动" #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 #, python-format msgid "No analytic plans found" msgstr "未找到分析方案" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "操作数量" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "错误数量" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" msgstr "需要采取行动的消息数量" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "发送错误的消息的数量" #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 #, python-format msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution." msgstr "一条或多条线需要 100% 的分析分配。" #. module: analytic #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal msgid "Operating Costs" msgstr "运营成本" #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0 #, python-format msgid "Operation not supported" msgstr "不支持的操作" #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__optional #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__optional msgid "Optional" msgstr "可选的" #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_line__category__other msgid "Other" msgstr "其他" #. module: analytic #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product msgid "Our Super Product" msgstr "我们的超级产品" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id msgid "Parent" msgstr "上级" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_path msgid "Parent Path" msgstr "父级路径" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__partner_id msgid "Partner" msgstr "合作伙伴" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_category_id msgid "Partner Category" msgstr "上级类型" #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0 #, python-format msgid "Percentage" msgstr "百分比" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__plan_id msgid "Plan" msgstr "方案" #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0 #, python-format msgid "Product field" msgstr "产品字段" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__account_id msgid "Project Account" msgstr "项目账户" #. module: analytic #: model:account.analytic.plan,name:analytic.analytic_plan_projects msgid "Projects" msgstr "项目" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__unit_amount #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Quantity" msgstr "数量" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__code msgid "Reference" msgstr "参考号" #. module: analytic #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department msgid "Research & Development" msgstr "研究和发展" #. module: analytic #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries msgid "" "Revenues will be created automatically when you create customer\n" " invoices. Customer invoices can be created based on sales orders\n" " (fixed price invoices), on timesheets (based on the work done) or\n" " on expenses (e.g. reinvoicing of travel costs)." msgstr "" "创建客户\n" " 开票单时将自动创建收入。可基于销售订单\n" " (固定价格开票单)、时间表(基于已完成工作)或\n" " 费用(例如差旅费的再开票)创建客户开票单。" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__root_id msgid "Root" msgstr "根目录" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__root_plan_id msgid "Root Plan" msgstr "根方案" #. module: analytic #. odoo-javascript #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 #, python-format msgid "Save as new analytic distribution model" msgstr "保存为新的分析分发模型" #. module: analytic #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2 msgid "Seagate P2" msgstr "希捷 P2" #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter msgid "Search Analytic Lines" msgstr "搜索分析明细行" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id msgid "" "Select a company for which the analytic distribution will be used (e.g. " "create new customer invoice or Sales order if we select this company, it " "will automatically take this as an analytic account)" msgstr "选择将使用分析分配的公司(例如,如果我们选择该公司,则创建新的客户发票或销售订单,它将自动将此作为分析帐户)" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_category_id msgid "" "Select a partner category for which the analytic distribution will be used " "(e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this partner, " "it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "选择将使用分析分配的合作伙伴类别(例如,如果我们选择此合作伙伴,则创建新的客户发票或销售订单,它将自动将此作为分析帐户)" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_id msgid "" "Select a partner for which the analytic distribution will be used (e.g. " "create new customer invoice or Sales order if we select this partner, it " "will automatically take this as an analytic account)" msgstr "选择将使用分析分配的合作伙伴(例如,如果我们选择此合作伙伴,则创建新的客户发票或销售订单,它将自动将此作为分析帐户)" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__sequence msgid "Sequence" msgstr "序列" #. module: analytic #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark msgid "Spark Systems" msgstr "火花系统" #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view msgid "Subplans" msgstr "下级方案" #. module: analytic #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences msgid "Time Off" msgstr "休假" #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree msgid "Total" msgstr "总计" #. module: analytic #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__unavailable #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__unavailable msgid "Unavailable" msgstr "不可用" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "计量单位" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_category_id msgid "UoM Category" msgstr "计量单位类别" #. module: analytic #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__user_id msgid "User" msgstr "用户" #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_tree_view msgid "View" msgstr "视图" #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_account.py:0 #, python-format msgid "" "You can't set a different company on your analytic account since there are " "some analytic items linked to it." msgstr "您不能在您的分析帐户上设置不同的公司,因为有一些分析项目关联到它." #. module: analytic #. odoo-python #: code:addons/analytic/models/analytic_distribution_model.py:0 #, python-format msgid "" "You defined a distribution with analytic account(s) belonging to a specific " "company but a model shared between companies or with a different company" msgstr "您定义了属于特定公司的分析账户分布,但公司间或与其他公司共享模型" #. module: analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form msgid "e.g. Project XYZ" msgstr "例如:项目 XYZ"