938 lines
34 KiB
Plaintext
938 lines
34 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * analytic
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Atte Isopuro <atte.isopuro@web-veistamo.fi>, 2023
|
|
# Jussi Lehto <jussi@gulfeo.com>, 2023
|
|
# Konsta Aavaranta, 2023
|
|
# Sari Mäyrä <sari.mayra@sv-oy.fi>, 2023
|
|
# Joni Winsten, 2023
|
|
# Svante Suominen <svante.suominen@web-veistamo.fi>, 2023
|
|
# Anni Saarelainen, 2023
|
|
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2023
|
|
# Jenni Heikkilä <jenni.heikkila@sv-oy.fi>, 2023
|
|
# Johanna Valkonen <miujohanna@gmail.com>, 2023
|
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2023
|
|
# Miku Laitinen <miku.laitinen@gmail.com>, 2023
|
|
# Eino Mäkitalo <eino.makitalo@netitbe.fi>, 2023
|
|
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2023
|
|
# Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2023
|
|
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: fi\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/analytic/models/analytic_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s (copy)"
|
|
msgstr "%s (kopio)"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Analytic Accounts</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Analyyttiset tilit</span>"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Gross Margin</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Käyttökate</span>"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/analytic/models/analytic_plan.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"A 'Project' plan needs to exist and its id needs to be set as "
|
|
"`analytic.project_plan` in the system variables"
|
|
msgstr ""
|
|
"Projektisuunnitelman on oltava olemassa, ja sen id:ksi on asetettava "
|
|
"`analytic.project_plan` järjestelmämuuttujissa"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Account field"
|
|
msgstr "Tilikenttä"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__account_ids
|
|
msgid "Accounts"
|
|
msgstr "Tilit"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "Vaatii toimenpiteitä"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktiivinen"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_active_account
|
|
msgid "Active account"
|
|
msgstr "Aktiivinen tili"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add a Line"
|
|
msgstr "Lisää rivi"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.action_account_analytic_account_form
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.action_analytic_account_form
|
|
msgid "Add a new analytic account"
|
|
msgstr "Lisää uusi analytiikkatili"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif
|
|
msgid "Administrative"
|
|
msgstr "Hallinnollinen"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count
|
|
msgid "All Analytic Accounts Count"
|
|
msgstr "Kaikkien analyyttisten tilien määrä"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__amount
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Arvo"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Amount field"
|
|
msgstr "Summa-kenttä"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Analytic"
|
|
msgstr "Analyyttinen"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__auto_account_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
|
|
msgid "Analytic Account"
|
|
msgstr "Kustannuspaikka"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_res_config_settings__group_analytic_accounting
|
|
#: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting
|
|
msgid "Analytic Accounting"
|
|
msgstr "Analyyttinen kirjanpito"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_account_analytic_account_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
|
msgid "Analytic Accounts"
|
|
msgstr "Kustannuspaikat"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__account_count
|
|
msgid "Analytic Accounts Count"
|
|
msgstr "Analyyttisten tilien määrä"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_distribution
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_distribution
|
|
msgid "Analytic Distribution"
|
|
msgstr "Analyyttinen jakelu"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_distribution_model
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_tree_view
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Analytic Distribution Model"
|
|
msgstr "Analyyttinen jakomalli"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_distribution_model
|
|
msgid "Analytic Distribution Models"
|
|
msgstr "Analyyttiset jakomallit"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_distribution_search
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_distribution_search
|
|
msgid "Analytic Distribution Search"
|
|
msgstr "Analyyttinen jakeluhaku"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form
|
|
msgid "Analytic Item"
|
|
msgstr "Analyyttinen kohde"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_graph
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_pivot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
|
|
msgid "Analytic Items"
|
|
msgstr "Analyyttiset tapahtumat"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
|
|
msgid "Analytic Line"
|
|
msgstr "Analyyttinen rivi"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__line_ids
|
|
msgid "Analytic Lines"
|
|
msgstr "Analyyttiset rivit"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_analytic_mixin
|
|
msgid "Analytic Mixin"
|
|
msgstr "Analyyttinen yhdistelmä"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__analytic_plan_id
|
|
msgid "Analytic Plan"
|
|
msgstr "Analyyttinen suunnitelma"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_applicability
|
|
msgid "Analytic Plan's Applicabilities"
|
|
msgstr "Analyysisuunnitelman sovellettavuus"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_plan_action
|
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_plan
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_tree_view
|
|
msgid "Analytic Plans"
|
|
msgstr "Analyyttiset suunnitelmat"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_precision
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_precision
|
|
msgid "Analytic Precision"
|
|
msgstr "Analyyttinen tarkkuus"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/analytic/models/analytic_plan.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Analytical Accounts"
|
|
msgstr "Analyyttiset tilit"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/analytic/models/analytic_plan.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Analytical Plans"
|
|
msgstr "Analyyttiset suunnitelmat"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__applicability
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__applicability_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
|
|
msgid "Applicability"
|
|
msgstr "Voimassaolo"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "Arkistoitu"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
|
|
msgid "Associated Partner"
|
|
msgstr "Yhteistyökumppani"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek
|
|
msgid "Asustek"
|
|
msgstr "Asustek"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "Liitteiden määrä"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__balance
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
|
msgid "Balance"
|
|
msgstr "Saldo"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_kanban
|
|
msgid "Balance:"
|
|
msgstr "Saldo:"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Business domain"
|
|
msgstr "Liiketoiminta-alue"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp
|
|
msgid "Camp to Camp"
|
|
msgstr "Camp to Camp"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c
|
|
msgid "CampToCamp"
|
|
msgstr "CampToCamp"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Kategoria"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_account_form
|
|
msgid "Chart of Analytic Accounts"
|
|
msgstr "Kustannuspaikat"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__children_count
|
|
msgid "Children Plans Count"
|
|
msgstr "Alatasojen suunnitelmat lasketaan"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__children_ids
|
|
msgid "Childrens"
|
|
msgstr "Alataso"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_plan_action
|
|
msgid "Click to add a new analytic account plan."
|
|
msgstr "Lisää uusi analyyttinen tilisuunnitelma napsauttamalla tätä."
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Sulje"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__color
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Väri"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__color
|
|
msgid "Color Index"
|
|
msgstr "Väri-indeksi"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing
|
|
msgid "Commercial & Marketing"
|
|
msgstr "Kaupallinen ja markkinointi"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Yritys"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__complete_name
|
|
msgid "Complete Name"
|
|
msgstr "Täydellinen nimi"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
|
|
msgid "Conditions to meet"
|
|
msgstr "Täytettävät ehdot"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model,name:analytic.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Asetukset"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_category_id
|
|
msgid ""
|
|
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
|
|
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
|
|
msgstr ""
|
|
"Yksiköiden välinen muunnos onnistuu vain saman ryhmän (kategorian) sisällä. "
|
|
"Konversio tehdään käyttäen kertoimena suhdetta."
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
|
msgid ""
|
|
"Costs will be created automatically when you register supplier\n"
|
|
" invoices, expenses or timesheets."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tehdessäsi ostolaskuja, kuluja tai tuntikirjauksia, luodaan kulut \n"
|
|
"automaattisesti."
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Luonut"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Luotu"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__credit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
|
msgid "Credit"
|
|
msgstr "Kredit"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__currency_id
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Valuutta"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__partner_id
|
|
msgid "Customer"
|
|
msgstr "Asiakas"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__date
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Päivämäärä"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__active
|
|
msgid "Deactivate the account."
|
|
msgstr "Deaktivoi tili."
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__debit
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
|
msgid "Debit"
|
|
msgstr "Debit"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait
|
|
msgid "Deco Addict"
|
|
msgstr "Deco Addict"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability
|
|
msgid "Default Applicability"
|
|
msgstr "Oletusarvoinen sovellettavuus"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc
|
|
msgid "Delta PC"
|
|
msgstr "Delta PC"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:account.analytic.plan,name:analytic.analytic_plan_departments
|
|
msgid "Departments"
|
|
msgstr "Osastot"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Kuvaus"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes
|
|
msgid "Desertic - Hispafuentes"
|
|
msgstr "Desertic - Hispafuentes"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Disable save"
|
|
msgstr "Poista tallennus käytöstä"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Näyttönimi"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
|
|
msgid "Distribution to apply"
|
|
msgstr "Jakelu sovellettavaksi"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__business_domain
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "Verkkotunnus"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Seuraajat"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "Seuraajat (kumppanit)"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Force applicability"
|
|
msgstr "Pakota sovellettavuus"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action
|
|
msgid "Gross Margin"
|
|
msgstr "Käyttökate"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
|
|
msgid "Group By..."
|
|
msgstr "Ryhmittele.."
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__has_message
|
|
msgid "Has Message"
|
|
msgstr "Sisältää viestin"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "Jos valittu, uudet viestit vaativat huomiotasi."
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr "Jos valittu, joitakin viestejä ei ole toimitettu."
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
|
msgid ""
|
|
"In Odoo, sales orders and projects are implemented using\n"
|
|
" analytic accounts. You can track costs and revenues to analyse\n"
|
|
" your margins easily."
|
|
msgstr ""
|
|
"Odoossa myyntitilaukset ja projektit käsitellään käyttämällä\n"
|
|
" analyyttisiä tilejä. Voit seurata kustannuksia ja tuloja analysoidaksesi\n"
|
|
" katteitasi helposti."
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:account.analytic.plan,name:analytic.analytic_plan_internal
|
|
msgid "Internal"
|
|
msgstr "Sisäinen"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "On seuraaja"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Viimeksi päivittänyt"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Viimeksi päivitetty"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems
|
|
msgid "Lumber Inc"
|
|
msgstr "Lumber Inc"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies
|
|
msgid "Luminous Technologies"
|
|
msgstr "Luminous Technologies"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__mandatory
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__mandatory
|
|
msgid "Mandatory"
|
|
msgstr "Pakollinen"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr "Ongelma viestin toimituksessa"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Viestit"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries
|
|
msgid "Millennium Industries"
|
|
msgstr "Millennium Industries"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general
|
|
msgid "Miscellaneous"
|
|
msgstr "Sekalaiset"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__name
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nimi"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula
|
|
msgid "Nebula"
|
|
msgstr "Nebula"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
|
msgid "No activity yet"
|
|
msgstr "Ei vielä toimintaa"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
|
|
msgid "No activity yet on this account"
|
|
msgstr "Tällä tilillä ei ole vielä toimintaa"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No analytic plans found"
|
|
msgstr "Analyyttisiä suunnitelmia ei löytynyt"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "Toimenpiteiden määrä"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
msgstr "Virheiden määrä"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
msgstr "Toimenpiteitä vaativien viestien määrä"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr "Toimitusvirheellisten viestien määrä"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution."
|
|
msgstr "Yksi tai useampi rivi edellyttää 100% analytiikkajakelua."
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal
|
|
msgid "Operating Costs"
|
|
msgstr "Käyttökustannukset"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Operation not supported"
|
|
msgstr "Toiminto ei ole tuettu"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__optional
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__optional
|
|
msgid "Optional"
|
|
msgstr "Vapaaehtoinen"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_line__category__other
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Muu"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product
|
|
msgid "Our Super Product"
|
|
msgstr "Supertuotteemme"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id
|
|
msgid "Parent"
|
|
msgstr "Ylätaso"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_path
|
|
msgid "Parent Path"
|
|
msgstr "Ylempi polku"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__partner_id
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Kumppani"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_category_id
|
|
msgid "Partner Category"
|
|
msgstr "Kumppanin luokka"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Percentage"
|
|
msgstr "Prosenttia"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__plan_id
|
|
msgid "Plan"
|
|
msgstr "Suunnittele"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Product field"
|
|
msgstr "Tuotekenttä"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__account_id
|
|
msgid "Project Account"
|
|
msgstr "Projektitili"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:account.analytic.plan,name:analytic.analytic_plan_projects
|
|
msgid "Projects"
|
|
msgstr "Projektit"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__unit_amount
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Määrä"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__code
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr "Numero"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department
|
|
msgid "Research & Development"
|
|
msgstr "Tutkimus ja tuotekehitys"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
|
msgid ""
|
|
"Revenues will be created automatically when you create customer\n"
|
|
" invoices. Customer invoices can be created based on sales orders\n"
|
|
" (fixed price invoices), on timesheets (based on the work done) or\n"
|
|
" on expenses (e.g. reinvoicing of travel costs)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tulot luodaan automaattisesti, kun luot asiakkaan\n"
|
|
" laskuja. Asiakaslaskut voidaan luoda myyntitilausten perusteella\n"
|
|
" (kiinteähintaiset laskut), työaikataulujen perusteella (tehdyn työn perusteella) tai\n"
|
|
" kulujen perusteella (esim. matkakulujen uudelleen laskuttaminen)."
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__root_id
|
|
msgid "Root"
|
|
msgstr "Juuri"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__root_plan_id
|
|
msgid "Root Plan"
|
|
msgstr "Pääsuunnitelma"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save as new analytic distribution model"
|
|
msgstr "Tallenna uudeksi analyyttiseksi jakelumalliksi"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2
|
|
msgid "Seagate P2"
|
|
msgstr "Seagate P2"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
|
|
msgid "Search Analytic Lines"
|
|
msgstr "Hae analyyttisiä rivejä"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id
|
|
msgid ""
|
|
"Select a company for which the analytic distribution will be used (e.g. "
|
|
"create new customer invoice or Sales order if we select this company, it "
|
|
"will automatically take this as an analytic account)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Valitse yritys, jolle analyyttistä jakelua käytetään (esim. luota uusi "
|
|
"asiakaslasku tai myyntitilaus, jos valitsemme tämän yrityksen, se otetaan "
|
|
"automaattisesti analyyttiseksi tiliksi)"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_category_id
|
|
msgid ""
|
|
"Select a partner category for which the analytic distribution will be used "
|
|
"(e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this partner, "
|
|
"it will automatically take this as an analytic account)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Valitse kumppaniluokka, johon analyyttistä jakelua käytetään (esim. luota "
|
|
"uusi asiakaslasku tai myyntitilaus, jos valitsemme tämän kumppanin, se "
|
|
"otetaan automaattisesti analyyttiseksi tiliksi)"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_id
|
|
msgid ""
|
|
"Select a partner for which the analytic distribution will be used (e.g. "
|
|
"create new customer invoice or Sales order if we select this partner, it "
|
|
"will automatically take this as an analytic account)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Valitse kumppani, jolle analyyttistä jakelua käytetään (esim. luota uusi "
|
|
"asiakaslasku tai myyntitilaus, jos valitsemme tämän kumppanin, se otetaan "
|
|
"automaattisesti analyyttiseksi tiliksi)"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Järjestys"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark
|
|
msgid "Spark Systems"
|
|
msgstr "Spark Systems"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
|
|
msgid "Subplans"
|
|
msgstr "Osayleiskaavat"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences
|
|
msgid "Time Off"
|
|
msgstr "Vapaa"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Yhteensä"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__unavailable
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__unavailable
|
|
msgid "Unavailable"
|
|
msgstr "Ei saatavilla"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_id
|
|
msgid "Unit of Measure"
|
|
msgstr "Mittayksikkö"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_category_id
|
|
msgid "UoM Category"
|
|
msgstr "Mittayksikön luokka"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__user_id
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Käyttäjä"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_tree_view
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Näytä"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/analytic/models/analytic_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You can't set a different company on your analytic account since there are "
|
|
"some analytic items linked to it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Et voi määrittää eri yritystä analytiikkatilillesi, koska siihen liittyy "
|
|
"joitakin analytiikkakohteita."
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/analytic/models/analytic_distribution_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You defined a distribution with analytic account(s) belonging to a specific "
|
|
"company but a model shared between companies or with a different company"
|
|
msgstr ""
|
|
"Olet määritellyt jakelun, jossa analyyttiset tilit kuuluvat tietylle "
|
|
"yritykselle, mutta malli on jaettu yritysten välillä tai eri yrityksen "
|
|
"kanssa"
|
|
|
|
#. module: analytic
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
|
|
msgid "e.g. Project XYZ"
|
|
msgstr "esim. Projekti XYZ"
|