917 lines
33 KiB
Plaintext
917 lines
33 KiB
Plaintext
# Translation of Talisman Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * analytic
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Ivan Goychev <igoychev.projects@gmail.com>, 2023
|
||
# Георги Пехливанов <sonaris@gmail.com>, 2023
|
||
# aleksandar ivanov, 2023
|
||
# preslav <hackerz99999@gmail.com>, 2023
|
||
# Александра Николова <alexandra1nikolova@gmail.com>, 2023
|
||
# Martin Trigaux, 2023
|
||
# Rosen Vladimirov <vladimirov.rosen@gmail.com>, 2023
|
||
# Ивайло Малинов <iv.malinov@gmail.com>, 2023
|
||
# KeyVillage, 2023
|
||
# Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2023
|
||
# Albena Mincheva <albena_vicheva@abv.bg>, 2023
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Talisman Server 17.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Albena Mincheva <albena_vicheva@abv.bg>, 2023\n"
|
||
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: bg\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/analytic/models/analytic_account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s (copy)"
|
||
msgstr "%s (копие)"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Analytic Accounts</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Gross Margin</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/analytic/models/analytic_plan.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"A 'Project' plan needs to exist and its id needs to be set as "
|
||
"`analytic.project_plan` in the system variables"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Account field"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__account_ids
|
||
msgid "Accounts"
|
||
msgstr "Сметки"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "Необходимо Действие"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Активно"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_active_account
|
||
msgid "Active account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add a Line"
|
||
msgstr "Добавете ред"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.action_account_analytic_account_form
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.action_analytic_account_form
|
||
msgid "Add a new analytic account"
|
||
msgstr "Натиснете бутона, за да добавите аналитична сметка."
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_administratif
|
||
msgid "Administrative"
|
||
msgstr "Administrative"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count
|
||
msgid "All Analytic Accounts Count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__amount
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "Количество"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Amount field"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Analytic"
|
||
msgstr "Аналитичност"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__auto_account_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
|
||
msgid "Analytic Account"
|
||
msgstr "Аналитична Сметка"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_res_config_settings__group_analytic_accounting
|
||
#: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting
|
||
msgid "Analytic Accounting"
|
||
msgstr "Аналитично Счетоводство"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_account_analytic_account_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
||
msgid "Analytic Accounts"
|
||
msgstr "Аналитични Сметки"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__account_count
|
||
msgid "Analytic Accounts Count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_distribution
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_distribution
|
||
msgid "Analytic Distribution"
|
||
msgstr "Аналитично разпределение"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_distribution_model
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_tree_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Analytic Distribution Model"
|
||
msgstr "Аналитичен Модел за Разпределение"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_distribution_model
|
||
msgid "Analytic Distribution Models"
|
||
msgstr "Аналитични Модели за Разпределение"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_distribution_search
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_distribution_search
|
||
msgid "Analytic Distribution Search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form
|
||
msgid "Analytic Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_pivot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
|
||
msgid "Analytic Items"
|
||
msgstr "Аналитични Артикули"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
|
||
msgid "Analytic Line"
|
||
msgstr "Аналитичен Ред"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__line_ids
|
||
msgid "Analytic Lines"
|
||
msgstr "Аналитични Редове"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model,name:analytic.model_analytic_mixin
|
||
msgid "Analytic Mixin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__analytic_plan_id
|
||
msgid "Analytic Plan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_applicability
|
||
msgid "Analytic Plan's Applicabilities"
|
||
msgstr "Приложимост на Аналитичния План"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_plan_action
|
||
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_plan
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_tree_view
|
||
msgid "Analytic Plans"
|
||
msgstr "Аналитичен План"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_precision
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_analytic_mixin__analytic_precision
|
||
msgid "Analytic Precision"
|
||
msgstr "Аналитична Точност"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/analytic/models/analytic_plan.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Analytical Accounts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/analytic/models/analytic_plan.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Analytical Plans"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__applicability
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__applicability_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
|
||
msgid "Applicability"
|
||
msgstr "Приложимост"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Архивирано"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
|
||
msgid "Associated Partner"
|
||
msgstr "Асоцииран контрагент"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek
|
||
msgid "Asustek"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "Брой Прикачени Файлове"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__balance
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
||
msgid "Balance"
|
||
msgstr "Салдо"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_kanban
|
||
msgid "Balance:"
|
||
msgstr "Салдо:"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Business domain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp
|
||
msgid "Camp to Camp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c
|
||
msgid "CampToCamp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Категория"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_account_form
|
||
msgid "Chart of Analytic Accounts"
|
||
msgstr "Списък с Аналитични Сметки"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__children_count
|
||
msgid "Children Plans Count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__children_ids
|
||
msgid "Childrens"
|
||
msgstr "Второстепенен"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_plan_action
|
||
msgid "Click to add a new analytic account plan."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Затвори"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__color
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Цвят"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__color
|
||
msgid "Color Index"
|
||
msgstr "Цветен индекс"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing
|
||
msgid "Commercial & Marketing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Фирма"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__complete_name
|
||
msgid "Complete Name"
|
||
msgstr "Пълно име"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
|
||
msgid "Conditions to meet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model,name:analytic.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Настройки"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_category_id
|
||
msgid ""
|
||
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
|
||
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
|
||
msgstr ""
|
||
"Преобразуването на мерните единици може да възникне, само ако те принадлежат"
|
||
" към една и съща категория. Преобразуването ще се извърши въз основа на "
|
||
"съотношенията."
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
||
msgid ""
|
||
"Costs will be created automatically when you register supplier\n"
|
||
" invoices, expenses or timesheets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Себестойността ще се създава автомагично, когато регистрирате фактурите\n"
|
||
" от доставчици, разходи или работни графици."
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Създадено от"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Създадено на"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__credit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
||
msgid "Credit"
|
||
msgstr "Кредит"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__currency_id
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Валута"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__partner_id
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "Клиент"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__date
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Дата"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__active
|
||
msgid "Deactivate the account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__debit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
||
msgid "Debit"
|
||
msgstr "Дебит"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait
|
||
msgid "Deco Addict"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability
|
||
msgid "Default Applicability"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc
|
||
msgid "Delta PC"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:account.analytic.plan,name:analytic.analytic_plan_departments
|
||
msgid "Departments"
|
||
msgstr "Отдели"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__description
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Описание"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes
|
||
msgid "Desertic - Hispafuentes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Disable save"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Име за Показване"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
|
||
msgid "Distribution to apply"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__business_domain
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Домейн"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Последователи"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "Последователи (партньори)"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Force applicability"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action
|
||
msgid "Gross Margin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
|
||
msgid "Group By..."
|
||
msgstr "Групиране по..."
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "Ако е отметнато, новите съобщения ще изискват внимание."
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "Ако е отметнато, някои съобщения имат грешка при доставката."
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
||
msgid ""
|
||
"In Odoo, sales orders and projects are implemented using\n"
|
||
" analytic accounts. You can track costs and revenues to analyse\n"
|
||
" your margins easily."
|
||
msgstr ""
|
||
"In Odoo, sales orders and projects are implemented using\n"
|
||
" analytic accounts. You can track costs and revenues to analyse\n"
|
||
" your margins easily."
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:account.analytic.plan,name:analytic.analytic_plan_internal
|
||
msgid "Internal"
|
||
msgstr "Вътрешни"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "е последовател"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Последно актуализирано от"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Последно актуализирано на"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems
|
||
msgid "Lumber Inc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies
|
||
msgid "Luminous Technologies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__mandatory
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__mandatory
|
||
msgid "Mandatory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "Грешка при доставката на съобщение"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Съобщения"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries
|
||
msgid "Millennium Industries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general
|
||
msgid "Miscellaneous"
|
||
msgstr "Разнородни"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__name
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Име"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula
|
||
msgid "Nebula"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
||
msgid "No activity yet"
|
||
msgstr "Все още липсва активност."
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
|
||
msgid "No activity yet on this account"
|
||
msgstr "Все още няма активност по сметката."
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No analytic plans found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "Брой действия"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "Брой грешки"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "Брой съобщения с грешка при доставка"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal
|
||
msgid "Operating Costs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Operation not supported"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__optional
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__optional
|
||
msgid "Optional"
|
||
msgstr "Опция"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_line__category__other
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Друг"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product
|
||
msgid "Our Super Product"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id
|
||
msgid "Parent"
|
||
msgstr "Основен"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_path
|
||
msgid "Parent Path"
|
||
msgstr "Основен"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__partner_id
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "Партньор"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_category_id
|
||
msgid "Partner Category"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Percentage"
|
||
msgstr "Процент"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__plan_id
|
||
msgid "Plan"
|
||
msgstr "Планирайте"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Product field"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__account_id
|
||
msgid "Project Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:account.analytic.plan,name:analytic.analytic_plan_projects
|
||
msgid "Projects"
|
||
msgstr "Проекти"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__unit_amount
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Количество"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__code
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "Идентификатор"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_rd_department
|
||
msgid "Research & Development"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
|
||
msgid ""
|
||
"Revenues will be created automatically when you create customer\n"
|
||
" invoices. Customer invoices can be created based on sales orders\n"
|
||
" (fixed price invoices), on timesheets (based on the work done) or\n"
|
||
" on expenses (e.g. reinvoicing of travel costs)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Revenues will be created automatically when you create customer\n"
|
||
" invoices. Customer invoices can be created based on sales orders\n"
|
||
" (fixed price invoices), on timesheets (based on the work done) or\n"
|
||
" on expenses (e.g. reinvoicing of travel costs)."
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__root_id
|
||
msgid "Root"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__root_plan_id
|
||
msgid "Root Plan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save as new analytic distribution model"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2
|
||
msgid "Seagate P2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
|
||
msgid "Search Analytic Lines"
|
||
msgstr "Търсете в аналитични редове"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id
|
||
msgid ""
|
||
"Select a company for which the analytic distribution will be used (e.g. "
|
||
"create new customer invoice or Sales order if we select this company, it "
|
||
"will automatically take this as an analytic account)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_category_id
|
||
msgid ""
|
||
"Select a partner category for which the analytic distribution will be used "
|
||
"(e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this partner, "
|
||
"it will automatically take this as an analytic account)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_id
|
||
msgid ""
|
||
"Select a partner for which the analytic distribution will be used (e.g. "
|
||
"create new customer invoice or Sales order if we select this partner, it "
|
||
"will automatically take this as an analytic account)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Последователност"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark
|
||
msgid "Spark Systems"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
|
||
msgid "Subplans"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_absences
|
||
msgid "Time Off"
|
||
msgstr "Почивка"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Общ"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__applicability__unavailable
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_plan__default_applicability__unavailable
|
||
msgid "Unavailable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_id
|
||
msgid "Unit of Measure"
|
||
msgstr "Мерна единица"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_category_id
|
||
msgid "UoM Category"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__user_id
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Потребител"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_tree_view
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Преглед"
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/analytic/models/analytic_account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You can't set a different company on your analytic account since there are "
|
||
"some analytic items linked to it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/analytic/models/analytic_distribution_model.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You defined a distribution with analytic account(s) belonging to a specific "
|
||
"company but a model shared between companies or with a different company"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
|
||
msgid "e.g. Project XYZ"
|
||
msgstr "например Проект XYZ"
|