# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * auth_ldap # # Translators: # Martin Trigaux, 2019 # Alina Lisnenko , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:09+0000\n" "Last-Translator: Alina Lisnenko , 2019\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter msgid "" " Filter used to look up user accounts in the LDAP database. It is an arbitrary LDAP filter in string representation. Any `%s` placeholder will be replaced by the login (identifier) provided by the user, the filter should contain at least one such placeholder.\n" "\n" " The filter must result in exactly one (1) result, otherwise the login will be considered invalid.\n" "\n" " Example (actual attributes depend on LDAP server and setup):\n" "\n" " (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n" "\n" " or\n" "\n" " (|(mail=%s)(uid=%s))\n" " " msgstr "" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP" msgstr "Автоматично створювати локальних користувачів для нових користувачів аутентифікованих за допомогою LDAP" #. module: auth_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Компанії" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company msgid "Company" msgstr "Компанія" #. module: auth_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap msgid "Company LDAP configuration" msgstr "Налаштування компанії LDAP" #. module: auth_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Налаштування" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user msgid "Create User" msgstr "Створити користувача" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid msgid "Created by" msgstr "Створив" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date msgid "Created on" msgstr "Створено на" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users." msgstr "" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name msgid "Display Name" msgstr "Назва для відображення" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: auth_ldap #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form msgid "LDAP Configuration" msgstr "Налаштування LDAP" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps msgid "LDAP Parameters" msgstr "Параметри LDAP" #. module: auth_ldap #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form msgid "LDAP Server" msgstr "Сервер LDAP" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server msgid "LDAP Server address" msgstr "Адреса серверу LDAP" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port msgid "LDAP Server port" msgstr "Порт серверу LDAP " #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base msgid "LDAP base" msgstr "База LDAP" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn msgid "LDAP binddn" msgstr "LDAP binddn" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter msgid "LDAP filter" msgstr "Фільтр LDAP" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password msgid "LDAP password" msgstr "Пароль LDAP" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Останні зміни на" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Востаннє оновив" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Останнє оновлення" #. module: auth_ldap #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form msgid "Login Information" msgstr "Інформація входу" #. module: auth_ldap #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 #, python-format msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgstr "Не знайдено локального користувача для входу LDAP і немає налаштувань для його створення" #. module: auth_ldap #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form msgid "Process Parameter" msgstr "Параметр процесу" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail." msgstr "Запит безпечного шифрування TLS/SSL під час підключення до сервера LDAP. Ця опція вимагає наявності сервера, увімкненого STARTTLS, інакше всі спроби автентифікації вийдуть з ладу." #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence msgid "Sequence" msgstr "Послідовність" #. module: auth_ldap #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form msgid "Server Information" msgstr "Інформація про сервер" #. module: auth_ldap #: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer msgid "Setup your LDAP Server" msgstr "Встановіть ваш сервер LDAP" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user msgid "Template User" msgstr "Шаблон користувача" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory." msgstr "Пароль облікового запису користувача на сервері LDAP, який використовується для запиту каталогу." #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously." msgstr "Обліковий запис користувача на сервері LDAP, який використовується для запиту каталогу. Залиште порожнім, щоби з'єднатися анонімно." #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls msgid "Use TLS" msgstr "Використання TLS" #. module: auth_ldap #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form msgid "User Information" msgstr "Інформація користувача" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user msgid "User to copy when creating new users" msgstr "Копіювання користувача при створенні нових користувачів" #. module: auth_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users msgid "Users" msgstr "Користувачі"