232 lines
8.2 KiB
Plaintext
232 lines
8.2 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * auth_ldap
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux, 2019
|
|
# Piotr Szlązak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2019
|
|
# Slawomir Adamus <melthalion@gmail.com>, 2019
|
|
# Marcin Młynarczyk <mlynarczyk@gmail.com>, 2019
|
|
# Andrzej Donczew <a.donczew@hadron.eu.com>, 2019
|
|
# Maja Stawicka <mjstwck@wp.pl>, 2019
|
|
# Maksym <ms@myodoo.pl>, 2019
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Maksym <ms@myodoo.pl>, 2019\n"
|
|
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
|
|
msgid ""
|
|
" Filter used to look up user accounts in the LDAP database. It is an arbitrary LDAP filter in string representation. Any `%s` placeholder will be replaced by the login (identifier) provided by the user, the filter should contain at least one such placeholder.\n"
|
|
"\n"
|
|
" The filter must result in exactly one (1) result, otherwise the login will be considered invalid.\n"
|
|
"\n"
|
|
" Example (actual attributes depend on LDAP server and setup):\n"
|
|
"\n"
|
|
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
|
|
"\n"
|
|
" or\n"
|
|
"\n"
|
|
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
|
|
msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
|
|
msgstr "Automatycznie tworzy konto lokalnego użytkownika dla nowych użytkowników uwierzytelnionych przez LDAP"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Firmy"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Firma"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
|
|
msgid "Company LDAP configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia konfiguracji"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Utwórz użytkownika"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Utworzona przez"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Data utworzenia"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
|
|
msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nazwa wyświetlana"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
|
msgid "LDAP Configuration"
|
|
msgstr "Konfiguracja LDAP"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps
|
|
msgid "LDAP Parameters"
|
|
msgstr "Parametry LDAP"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "LDAP Server"
|
|
msgstr "Serwer LDAP"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server
|
|
msgid "LDAP Server address"
|
|
msgstr "Adres serwera LDAP"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port
|
|
msgid "LDAP Server port"
|
|
msgstr "Port serwera LDAP"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
|
|
msgid "LDAP base"
|
|
msgstr "Baza LDAP"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
|
|
msgid "LDAP binddn"
|
|
msgstr "Konto dostępowe LDAP (bind)"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
|
|
msgid "LDAP filter"
|
|
msgstr "Filtr LDAP"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
|
|
msgid "LDAP password"
|
|
msgstr "Hasło LDAP"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Data ostatniej modyfikacji"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Ostatnio aktualizowane przez"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Data ostatniej aktualizacji"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
|
msgid "Login Information"
|
|
msgstr "Informacje o logowaniu"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
|
msgid "Process Parameter"
|
|
msgstr "Parametr Procesu"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
|
|
msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
|
|
msgstr "Wymaga bezpiecznego szyfrowania TLS/SSL podczas łączenia z serwerem LDAP. Ta opcja wymaga serwera z włączonym STARTTLS, inaczej wszystkie próby uwierzytelnienia zakończą się niepowodzeniem."
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Numeracja"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
|
msgid "Server Information"
|
|
msgstr "Informacja o serwerze"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
|
|
msgid "Setup your LDAP Server"
|
|
msgstr "Ustaw swój serwer LDAP"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
|
|
msgid "Template User"
|
|
msgstr "Szablon użytkownika"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
|
|
msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
|
|
msgstr "Hasło konta użytkownika na serwerze LDAP używane do zapytań katalogowych."
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
|
|
msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
|
|
msgstr "Konto użytkownika na serwerze LDAP, które jest używane do zapytań katalogowych. Pozostaw puste by połączyć się anonimowo."
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
|
|
msgid "Use TLS"
|
|
msgstr "Użyj TLS"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
|
msgid "User Information"
|
|
msgstr "Informacje o Użytkowniku"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
|
|
msgid "User to copy when creating new users"
|
|
msgstr "Użytkownik do skopiowania przy tworzeniu nowego użytkownika"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Użytkownicy"
|