auth_ldap/i18n/ru.po

228 lines
9.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2019
# Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2019
# Aidos Kakimzhanov <aidos.kakimzhan@gmail.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:09+0000\n"
"Last-Translator: Aidos Kakimzhanov <aidos.kakimzhan@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid ""
" Filter used to look up user accounts in the LDAP database. It is an arbitrary LDAP filter in string representation. Any `%s` placeholder will be replaced by the login (identifier) provided by the user, the filter should contain at least one such placeholder.\n"
"\n"
" The filter must result in exactly one (1) result, otherwise the login will be considered invalid.\n"
"\n"
" Example (actual attributes depend on LDAP server and setup):\n"
"\n"
" (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n"
"\n"
" or\n"
"\n"
" (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
" "
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Automatically create local user accounts for new users authenticating via LDAP"
msgstr "Автоматически создавать локальную учётную запись для новых пользователей прошедших проверку подлинности LDAP"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Компании"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company
msgid "Company"
msgstr "Компания"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "Company LDAP configuration"
msgstr "Конфигурирование LDAP компании"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Настройки конфигурации"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
msgid "Create User"
msgstr "Создайте пользователя"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Создано"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Создан"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched for users."
msgstr ""
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Отображаемое Имя"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
msgid "ID"
msgstr "Номер"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "LDAP Configuration"
msgstr "Конфигурация LDAP"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps
msgid "LDAP Parameters"
msgstr "Параметры LDAP"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
msgid "LDAP Server"
msgstr "Сервер LDAP"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server
msgid "LDAP Server address"
msgstr "Адрес сервера LDAP"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port
msgid "LDAP Server port"
msgstr "Порт сервера LDAP"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
msgid "LDAP base"
msgstr "LDAP base"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "LDAP binddn"
msgstr "LDAP binddn"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
msgid "LDAP filter"
msgstr "Фильтр LDAP"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "LDAP password"
msgstr "Пароль LDAP"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последнее изменение"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последний раз обновил"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последнее обновление"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Login Information"
msgstr "Информация входа"
#. module: auth_ldap
#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0
#, python-format
msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
msgstr "Не найден локальный пользователь для входа в LDAP и не настроен для его создания"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Process Parameter"
msgstr "Параметры подключения"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication attempts will fail."
msgstr "Запросить поддержку TLS/SSL шифрования при подключении к LDAP серверу. Для подключения требуется LDAP сервер с поддержкой параметра STARTTLS, в противном случае все попытки проверки подлинности потерпят неудачу."
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Нумерация"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Server Information"
msgstr "Сведения о сервере"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr "Настройте параметры поключения к LDAP серверу"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "Template User"
msgstr "Шаблон пользователя"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
msgid "The password of the user account on the LDAP server that is used to query the directory."
msgstr "Пароль пользователя LDAP, который будет использован при запросах в LDAP каталог."
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
msgid "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. Leave empty to connect anonymously."
msgstr "Учетная запись пользователя LDAP, которая будет использована при запросах в LDAP каталог. Оставьте пустым для анонимного подключения."
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
msgid "Use TLS"
msgstr "Использовать TLS"
#. module: auth_ldap
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information"
msgstr "Сведения о пользователе"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "Шаблон локального пользователя для создания новых учетных записей"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"