263 lines
8.2 KiB
Plaintext
263 lines
8.2 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * auth_oauth
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2023
|
|
# Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2023
|
|
# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2023
|
|
# Robin Calvin, 2023
|
|
# Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2023
|
|
# Lasse L, 2023
|
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|
# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: sv\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.providers
|
|
msgid "- or -"
|
|
msgstr "- eller -"
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "<i class=\"oi oi-fw oi-arrow-right\"/>Tutorial"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Access Denied"
|
|
msgstr "Åtkomst nekad"
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__auth_oauth_google_enabled
|
|
msgid "Allow users to sign in with Google"
|
|
msgstr "Tillåt användare logga in med Google"
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Allow users to sign in with their Google account"
|
|
msgstr "Tillåt användare att logga in med sitt Google-konto"
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__enabled
|
|
msgid "Allowed"
|
|
msgstr "Tillåten"
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__auth_endpoint
|
|
msgid "Authorization URL"
|
|
msgstr "URL för auktorisering"
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__css_class
|
|
msgid "CSS class"
|
|
msgstr "CSS-klass"
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__client_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__auth_oauth_google_client_id
|
|
msgid "Client ID"
|
|
msgstr "Klient-ID"
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Client ID:"
|
|
msgstr "Klient-ID:"
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Inställningar"
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Skapad av"
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Skapad den"
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__data_endpoint
|
|
msgid "Data Endpoint"
|
|
msgstr "Slutpunkt för data"
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Visningsnamn"
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Google Authentication"
|
|
msgstr "Google-autentisering"
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Senast uppdaterad av"
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Senast uppdaterad den"
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__body
|
|
msgid "Link text in Login Dialog"
|
|
msgstr "Länktext i inloggningsdialog"
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_facebook
|
|
msgid "Log in with Facebook"
|
|
msgstr "Logga in med Facebook"
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_google
|
|
msgid "Log in with Google"
|
|
msgstr "Logga in med Google"
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_openerp
|
|
msgid "Log in with Odoo.com"
|
|
msgstr "Logga in med Odoo.com"
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__body
|
|
msgid "Login button label"
|
|
msgstr "Etikett för inloggningsknapp"
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_access_token
|
|
msgid "OAuth Access Token"
|
|
msgstr "OAuth åtkomstpollett"
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_provider_id
|
|
msgid "OAuth Provider"
|
|
msgstr "OAuth-leverantör"
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:auth_oauth.menu_oauth_providers
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "OAuth Providers"
|
|
msgstr "OAuth-leverantörer"
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:auth_oauth.constraint_res_users_uniq_users_oauth_provider_oauth_uid
|
|
msgid "OAuth UID must be unique per provider"
|
|
msgstr "OAuth UID måste vara unikt per utgivare"
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_uid
|
|
msgid "OAuth User ID"
|
|
msgstr "OAuth-användar-ID"
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_auth_oauth_provider
|
|
msgid "OAuth2 provider"
|
|
msgstr "OAuth2-leverantör"
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_users_form
|
|
msgid "Oauth"
|
|
msgstr "Oauth"
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_res_users__oauth_uid
|
|
msgid "Oauth Provider user_id"
|
|
msgstr "Oauth utgivare-user_id"
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__name
|
|
msgid "Provider name"
|
|
msgstr "Leverantörsnamn"
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_oauth.action_oauth_provider
|
|
msgid "Providers"
|
|
msgstr "Leverantörer"
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__scope
|
|
msgid "Scope"
|
|
msgstr "Omfattning"
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Sekvens"
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__server_uri_google
|
|
msgid "Server uri"
|
|
msgstr "Server uri"
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sign up is not allowed on this database."
|
|
msgstr "Anslutning är inte tillåten i denna databas."
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_ir_config_parameter
|
|
msgid "System Parameter"
|
|
msgstr "Systemparameter"
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_users
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Användare"
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__validation_endpoint
|
|
msgid "UserInfo URL"
|
|
msgstr "URL för användarinformation"
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You do not have access to this database or your invitation has expired. "
|
|
"Please ask for an invitation and be sure to follow the link in your "
|
|
"invitation email."
|
|
msgstr ""
|
|
"Du saknar tillgång till denna databas eller så har din inbjudan gått ut. "
|
|
"Vänligen be om en ny inbjudan och försäkra dig om att du använder länken i "
|
|
"meddelandet."
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_tree
|
|
msgid "arch"
|
|
msgstr "Arkitektur"
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "e.g. 1234-xyz.apps.googleusercontent.com"
|
|
msgstr "e.g. 1234-xyz.apps.googleusercontent.com"
|