# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * auth_signup # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Tony Ng, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Tony Ng, 2024\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password_email msgid "+1 650-123-4567" msgstr "(+852) 2632 9300" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password_email msgid "" ",

\n" " A password reset was requested for the Odoo account linked to this email.\n" " You may change your password by following this link which will remain valid during 24 hours:
" msgstr "" ":

\n" " 剛收到要求,為使用此電郵地址的 Odoo 帳戶重設密碼。\n" " 你可透過以下連結更改密碼。連結在 24 小時內有效:
" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.alert_login_new_device msgid "" ",

\n" " A new device was used to sign in to your account.

\n" " Here are some details about the connection:
" msgstr "" ":

\n" " 有人使用新的裝置登入你的帳戶。

\n" " 該次連線的部份資料如下:
" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password_email msgid "--
Mitchell Admin" msgstr "--
Mitchell Admin" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.alert_login_new_device msgid "111.222.333.444" msgstr "111.222.333.444" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password_email msgid "Your Account
" msgstr "你的帳戶
" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.alert_login_new_device msgid "" "\n" " Browser:" msgstr "" "\n" " 瀏覽器:" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.alert_login_new_device msgid "" "\n" " Location:" msgstr "" "\n" " 地點 / 位置:" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.alert_login_new_device msgid "" "\n" " Platform:" msgstr "" "\n" " 平台:" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.alert_login_new_device msgid "" "\n" " Date:" msgstr "" "\n" " 日期:" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.alert_login_new_device msgid "" "\n" " IP Address:" msgstr "" "\n" " IP 位址:" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_view_form msgid "" "A password reset has been requested for this user. An email " "containing the following link has been sent:" msgstr "要求該使用者更改密碼,包含下列連結已由email發出:" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_view_form msgid "" "An invitation email containing the following subscription link has " "been sent:" msgstr "包含以下訂閱連結的邀請函發出:" #. module: auth_signup #: model:mail.template,body_html:auth_signup.mail_template_data_unregistered_users msgid "" "\n" "
\n" "\n" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " Pending Invitations\n" "

\n" "
\n" "
\n" " Dear Mitchell Admin,

\n" " You added the following user(s) to your database but they haven't registered yet:\n" "
    \n" " \n" "
  • demo@example.com
  • \n" "
    \n" "
\n" " Follow up with them so they can access your database and start working with you.\n" "

\n" " Have a nice day!
\n" " --
The YourCompany Team\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "" "\n" "
\n" "\n" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " 尚待註冊邀請\n" "

\n" "
\n" "
\n" " Mitchell Admin 你好!

\n" " 你已將下列用戶加至資料庫,但他們尚未註冊:\n" "
    \n" " \n" "
  • demo@example.com
  • \n" "
    \n" "
\n" " 你可向他們跟進,以便他們能存取你的資料庫並開始與你合作。\n" "

\n" " 祝工作順利!
\n" " --
YourCompany 團隊\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " " #. module: auth_signup #: model:mail.template,body_html:auth_signup.set_password_email msgid "" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " Welcome to Odoo
\n" " \n" " Marc Demo\n" " \n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" " Dear Marc Demo,

\n" " You have been invited by OdooBot of YourCompany to connect on Odoo.\n" " \n" " \n" " Your Odoo domain is: http://yourcompany.odoo.com
\n" " Your sign in email is: mark.brown23@example.com

\n" " Never heard of Odoo? It’s an all-in-one business software loved by 7+ million users. It will considerably improve your experience at work and increase your productivity.\n" "

\n" " Have a look at the Odoo Tour to discover the tool.\n" "

\n" " Enjoy Odoo!
\n" " --
The YourCompany Team\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " YourCompany\n" "
\n" " +1 650-123-4567\n" " \n" " | info@yourcompany.com\n" " \n" " \n" " | http://www.example.com\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" " Powered by Odoo\n" "
\n" "
" msgstr "" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " 歡迎使用 Odoo
\n" " \n" " Marc Demo\n" " \n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" " Marc Demo 你好!

\n" " 你已獲 YourCompany 的用戶 OdooBot 邀請,連接使用 Odoo。\n" " \n" " \n" " 你的 Odoo 網域: http://yourcompany.odoo.com
\n" " 你的登入電郵地址: mark.brown23@example.com

\n" " 還未聽說過 Odoo?這款結合所有功能的商業管理軟件,受全球超過 700 萬用戶喜愛。它能夠顯著改善你的工作體驗,助你提升生產力。\n" "

\n" " 不妨看看 Odoo 歡迎導覽,發掘這款工具的無限潛能。\n" "

\n" " 希望你喜歡使用 Odoo!
\n" " --
YourCompany 團隊\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " YourCompany\n" "
\n" " +1 650-123-4567\n" " \n" " | info@yourcompany.com\n" " \n" " \n" " | http://www.example.com\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" " 由 Odoo 驅動\n" "
\n" "
" #. module: auth_signup #: model:mail.template,body_html:auth_signup.mail_template_user_signup_account_created msgid "" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " Your Account
\n" " \n" " Marc Demo\n" " \n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" " Dear Marc Demo,

\n" " Your account has been successfully created!
\n" " Your login is mark.brown23@example.com
\n" " To gain access to your account, you can use the following link:\n" " \n" " Thanks,
\n" " \n" "
\n" " --
Mitchell Admin
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " YourCompany\n" "
\n" " +1 650-123-4567\n" " \n" " | info@yourcompany.com\n" " \n" " \n" " | \n" " http://www.example.com\n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" " Powered by Odoo\n" "
\n" "
" msgstr "" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " 你的帳戶
\n" " \n" " Marc Demo\n" " \n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" " Marc Demo 你好!

\n" " 已成功建立你的帳戶!
\n" " 登入名稱: mark.brown23@example.com
\n" " 要存取你的帳戶資訊,可使用以下連結:\n" " \n" " 謝謝!
\n" " \n" "
\n" " --
Mitchell Admin
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " YourCompany\n" "
\n" " +1 650-123-4567\n" " \n" " | info@yourcompany.com\n" " \n" " \n" " | \n" " http://www.example.com\n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" " 由 Odoo 驅動\n" "
\n" "
" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.signup msgid "Already have an account?" msgstr "已經具有帳戶?" #. module: auth_signup #. odoo-python #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Another user is already registered using this email address." msgstr "已有另一名用戶使用此電郵地址註冊。" #. module: auth_signup #. odoo-python #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Authentication Failed." msgstr "身份驗證失敗." #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password msgid "Back to Login" msgstr "返回登入頁面" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.alert_login_new_device msgid "Browser" msgstr "瀏覽器" #. module: auth_signup #. odoo-python #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Cannot send email: user %s has no email address." msgstr "無法發送email:使用者 %s email無資訊。" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password_email msgid "Change password" msgstr "更改密碼" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.alert_login_new_device msgid "City, Region, Country" msgstr "城市、區域、國家" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_view_form msgid "Close" msgstr "關閉" #. module: auth_signup #: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "配置設定" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields msgid "Confirm Password" msgstr "確認密碼" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields.selection,name:auth_signup.selection__res_users__state__active msgid "Confirmed" msgstr "已確認" #. module: auth_signup #: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "聯絡人" #. module: auth_signup #. odoo-python #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "" "Could not contact the mail server, please check your outgoing email server " "configuration" msgstr "無法聯絡郵件伺服器,請檢查您的外發電子郵件伺服器配置" #. module: auth_signup #. odoo-python #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Could not create a new account." msgstr "不能建立一個新帳號." #. module: auth_signup #. odoo-python #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Could not reset your password" msgstr "無法重設密碼" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_config_settings__auth_signup_uninvited msgid "Customer Account" msgstr "客戶帳戶" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.alert_login_new_device #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password_email msgid "Dear" msgstr "親愛的" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_config_settings_view_form msgid "Default Access Rights" msgstr "預設存取權限" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.login msgid "Don't have an account?" msgstr "還沒有帳戶?" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_config_settings__auth_signup_reset_password #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_config_settings_view_form msgid "Enable password reset from Login page" msgstr "允許在登入頁使用密碼重新設定功能" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields.selection,name:auth_signup.selection__res_config_settings__auth_signup_uninvited__b2c msgid "Free sign up" msgstr "免費註冊" #. module: auth_signup #: model:ir.model,name:auth_signup.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "HTTP 路由" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password_email msgid "" "If you do not expect this, you can safely ignore this email.

\n" " Thanks," msgstr "" "若不是你要求更改密碼,請忽略本電郵。

\n" " 謝謝!" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.alert_login_new_device msgid "" "If you don't recognize it, you should change your password immediately via " "this link:
" msgstr "如果無法識別,請立即通過此連結更改密碼:
" #. module: auth_signup #. odoo-python #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "In %(country)s" msgstr "在 %(country)s 中" #. module: auth_signup #. odoo-python #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Invalid signup token" msgstr "無效的註冊代碼(token)" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_config_settings_view_form msgid "Let your customers log in to see their documents" msgstr "讓您的客戶登入查看他們的文件" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.alert_login_new_device #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password_email msgid "Marc Demo" msgstr "Marc Demo" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Multiple accounts found for this login" msgstr "此登入名稱下找到多個帳戶" #. module: auth_signup #. odoo-python #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Near %(city)s, %(region)s, %(country)s" msgstr "%(country)s %(region)s %(city)s 附近" #. module: auth_signup #. odoo-python #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Near %(region)s, %(country)s" msgstr "%(country)s %(region)s 附近" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields.selection,name:auth_signup.selection__res_users__state__new msgid "Never Connected" msgstr "從未登入系統" #. module: auth_signup #. odoo-python #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "New Connection to your Account" msgstr "你的帳戶有新連接" #. module: auth_signup #. odoo-python #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "No account found for this login" msgstr "找不到此登入名稱的帳戶" #. module: auth_signup #. odoo-python #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "No login provided." msgstr "未提供登入帳號。" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.alert_login_new_device msgid "OS" msgstr "OS(作業系統)" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.alert_login_new_device #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password_email msgid "Odoo" msgstr "Odoo" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields.selection,name:auth_signup.selection__res_config_settings__auth_signup_uninvited__b2b msgid "On invitation" msgstr "依邀請" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.alert_login_new_device msgid "Otherwise, you can safely ignore this email." msgstr "否則,你可以忽略此電郵。" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields msgid "Password" msgstr "密碼" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_config_settings_view_form msgid "Password Reset" msgstr "重設密碼" #. module: auth_signup #. odoo-python #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Password reset" msgstr "重設密碼" #. module: auth_signup #. odoo-python #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Password reset instructions sent to your email" msgstr "重設密碼指示已發送至你的電郵" #. module: auth_signup #. odoo-python #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Passwords do not match; please retype them." msgstr "密碼不匹配;請重新輸入密碼。" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.alert_login_new_device #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password_email msgid "Powered by" msgstr "官方技術支援" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.login_successful msgid "Registration successful." msgstr "註冊成功。" #. module: auth_signup #: model:mail.template,subject:auth_signup.mail_template_data_unregistered_users msgid "Reminder for unregistered users" msgstr "未註冊使用者的提醒" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.alert_login_new_device #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.login #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password msgid "Reset Password" msgstr "重設新密碼" #. module: auth_signup #: model:ir.actions.server,name:auth_signup.action_send_password_reset_instructions #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_view_form msgid "Send Password Reset Instructions" msgstr "發送重設密碼指示" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_view_form msgid "Send an Invitation Email" msgstr "發送邀請信件" #. module: auth_signup #: model:mail.template,description:auth_signup.mail_template_data_unregistered_users msgid "" "Sent automatically to admin if new user haven't responded to the invitation" msgstr "如果新用戶未響應邀請,則自動發送給管理員" #. module: auth_signup #: model:mail.template,description:auth_signup.set_password_email msgid "Sent to new user after you invited them" msgstr "邀請新用戶後發送給他們" #. module: auth_signup #: model:mail.template,description:auth_signup.mail_template_user_signup_account_created msgid "Sent to portal user who registered themselves" msgstr "發送給自己註冊的門戶用戶" #. module: auth_signup #: model:mail.template,name:auth_signup.set_password_email msgid "Settings: New Portal Signup" msgstr "設置:新建門戶註冊" #. module: auth_signup #: model:mail.template,name:auth_signup.mail_template_user_signup_account_created msgid "Settings: New User Invite" msgstr "設置:新用戶邀請" #. module: auth_signup #: model:mail.template,name:auth_signup.mail_template_data_unregistered_users msgid "Settings: Unregistered User Reminder" msgstr "設置:未註冊用戶提醒" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.signup msgid "Sign up" msgstr "註冊" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner__signup_expiration #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users__signup_expiration msgid "Signup Expiration" msgstr "註冊到期" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner__signup_token #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users__signup_token msgid "Signup Token" msgstr "註冊代碼(token)" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner__signup_type #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users__signup_type msgid "Signup Token Type" msgstr "註冊代碼(Token)類型" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner__signup_valid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users__signup_valid msgid "Signup Token is Valid" msgstr "註冊代碼( Token )是有效的" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner__signup_url #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users__signup_url msgid "Signup URL" msgstr "註冊網址" #. module: auth_signup #. odoo-python #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Signup is not allowed for uninvited users" msgstr "不允許未邀請的使用者進行註冊" #. module: auth_signup #. odoo-python #: code:addons/auth_signup/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "Signup token '%s' is no longer valid" msgstr "註冊代碼(token) '%s' 不再有效" #. module: auth_signup #. odoo-python #: code:addons/auth_signup/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "Signup token '%s' is not valid" msgstr "註冊代碼(token) '%s' 無效" #. module: auth_signup #. odoo-python #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Signup: invalid template user" msgstr "註冊:無效使用者模板" #. module: auth_signup #. odoo-python #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Signup: no login given for new user" msgstr "註冊:新使用者未註冊畫面" #. module: auth_signup #. odoo-python #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Signup: no name or partner given for new user" msgstr "註冊: 沒有為新使用者提供的名稱或合作夥伴" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users__state msgid "Status" msgstr "狀態" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_config_settings__auth_signup_template_user_id msgid "Template user for new users created through signup" msgstr "用作透過註冊建立的新使用者的模板" #. module: auth_signup #. odoo-python #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "The form was not properly filled in." msgstr "未正確填寫表格。" #. module: auth_signup #. odoo-python #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "" "There was an error when trying to deliver your Email, please check your " "configuration" msgstr "嘗試發送您的電子郵件時出現錯誤,請檢查設置" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_config_settings_view_form msgid "" "To send invitations in B2B mode, open a contact or select several ones in " "list view and click on 'Portal Access Management' option in the dropdown " "menu *Action*." msgstr "要在 B2B 模式下發出邀請,請開啟一個聯絡人或在清單檢視中選取多人,然後在*動作*下拉選單中點擊「入口網站存取管理」選項." #. module: auth_signup #: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_users msgid "User" msgstr "使用者" #. module: auth_signup #: model:ir.actions.server,name:auth_signup.ir_cron_auth_signup_send_pending_user_reminder_ir_actions_server msgid "Users: Notify About Unregistered Users" msgstr "使用者:通知未註冊使用者" #. module: auth_signup #: model:mail.template,subject:auth_signup.mail_template_user_signup_account_created msgid "Welcome to {{ object.company_id.name }}!" msgstr "歡迎來到 {{ object.company_id.name }}!" #. module: auth_signup #. odoo-python #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "You cannot perform this action on an archived user." msgstr "您不能對已存檔的用戶執行此操作。" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password msgid "Your Email" msgstr "您的電子信件" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields msgid "Your Name" msgstr "您的姓名" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password_email msgid "YourCompany" msgstr "YourCompany" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.alert_login_new_device msgid "day, month dd, yyyy - hh:mm:ss (GMT)" msgstr "day, month dd, yyyy - hh:mm:ss (GMT)" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields msgid "e.g. John Doe" msgstr "例:陳大文" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password_email msgid "http://www.example.com" msgstr "http://www.example.com" #. module: auth_signup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password_email msgid "info@yourcompany.com" msgstr "info@yourcompany.com" #. module: auth_signup #: model:mail.template,subject:auth_signup.set_password_email msgid "" "{{ object.create_uid.name }} from {{ object.company_id.name }} invites you " "to connect to Odoo" msgstr "" "{{ object.create_uid.name }} 來自 {{ object.company_id.name }} 邀請您登入到 Odoo"