# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * auth_totp # # Translators: # Albert Parera, 2023 # Ivan Espinola, 2023 # Manel Fernandez Ramirez , 2023 # AncesLatino2004, 2023 # Josep Anton Belchi, 2023 # jabiri7, 2023 # Arnau Ros, 2023 # Óscar Fonseca , 2023 # Martin Trigaux, 2023 # marcescu, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: marcescu, 2023\n" "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: auth_totp #. odoo-python #: code:addons/auth_totp/controllers/home.py:0 #, python-format msgid "%(browser)s on %(platform)s" msgstr "%(browser)s a %(platform)s" #. module: auth_totp #: model:ir.model,name:auth_totp.model_auth_totp_wizard msgid "2-Factor Setup Wizard" msgstr "2-Auxiliar de configuració de factors" #. module: auth_totp #. odoo-python #: code:addons/auth_totp/wizard/auth_totp_wizard.py:0 #, python-format msgid "2-Factor authentication is now enabled." msgstr "2-L'autenticació de factor està habilitada." #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "" "\n" " Learn More" msgstr "" "\n" "Més informació" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field msgid "" "\n" " Learn More" msgstr "" "\n" "Més informació" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "" "Or install an authenticator app\n" " Install an authenticator app on your mobile device" msgstr "" "O instal·la una aplicació d'autenticador\n" " Instal·la una aplicació d'autenticador al teu dispositiu mòbil" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "" "When requested to do so, scan the barcode below\n" " When requested to do so, copy the key below" msgstr "" "Quan se li demana que ho faci, escanegeu el codi de barres a sota\n" " Quan se li demana que ho faci, copieu la clau següent" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "" "Popular ones include Authy, Google Authenticator " "or the Microsoft Authenticator." msgstr "" "Els més populars inclouen Authy, Google " "Authenticator o Microsoft Authenticator." #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "" "This account is " "protected!" msgstr "" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field msgid "" "Your account is " "protected!" msgstr "" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "Account Security" msgstr "Seguretat del compte" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Activate" msgstr "Activar" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "Added On" msgstr "Afegit el" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "" "Are you sure? The user may be asked to enter two-factor codes again on those" " devices" msgstr "" "N'estàs segur? Es pot demanar a l'usuari que torni a introduir codis de dos " "factors en aquests dispositius" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field msgid "" "Are you sure? You may be asked to enter two-factor codes again on those " "devices" msgstr "" "N'estàs segur? Se us pot demanar que torneu a introduir codis de dos factors" " en aquests dispositius" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form msgid "Authentication Code" msgstr "Codi d'autenticació" #. module: auth_totp #: model:ir.model,name:auth_totp.model_auth_totp_device msgid "Authentication Device" msgstr "Dispositiu d'autenticació" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Authenticator App Setup" msgstr "Configuració de l'aplicació delenenticator" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Cannot scan it?" msgstr "No es pot escanejar?" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Click on this link to open your authenticator app" msgstr "" "Feu clic en aquest enllaç per obrir la vostra aplicació d'autenticador" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creat per" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Creat el" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__create_date msgid "Creation Date" msgstr "Data de creació" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__name msgid "Description" msgstr "Descripció" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "Device" msgstr "Dispositiu" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "Disable 2FA" msgstr "Inhabilita 2FA" #. module: auth_totp #: model:ir.actions.server,name:auth_totp.action_disable_totp msgid "Disable two-factor authentication" msgstr "Desactiva l'autenticació de doble factor" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom mostrat" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form msgid "Don't ask again on this device" msgstr "No tornar a preguntar en aquest dispositiu" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "Enable 2FA" msgstr "Habilitar 2FA" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Enter your six-digit code below" msgstr "Introduïu el vostre codi de sis dígits a sota" #. module: auth_totp #: model:ir.model,name:auth_totp.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "Enrutament HTTP" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: auth_totp #. odoo-python #: code:addons/auth_totp/controllers/home.py:0 #, python-format msgid "Invalid authentication code format." msgstr "El format del codi d'autenticació no és vàlid." #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualització per" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualització el" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "Learn More" msgstr "Veure més" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form msgid "Log in" msgstr "Iniciar sessió" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Look for an \"Add an account\" button" msgstr "Cerca un botó «Afegeix un compte»" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "On Apple Store" msgstr "A Apple Store" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "On Google Play" msgstr "A Google Play" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__qrcode msgid "Qrcode" msgstr "Qrcode" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "Revoke" msgstr "Revocar" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "Revoke All" msgstr "Eliminar tot" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__scope msgid "Scope" msgstr "Àmbit" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__secret msgid "Secret" msgstr "Secret" #. module: auth_totp #. odoo-python #: code:addons/auth_totp/wizard/auth_totp_wizard.py:0 #, python-format msgid "The verification code should only contain numbers" msgstr "El codi de verificació només hauria de contenir números" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form msgid "" "To login, enter below the six-digit authentication code provided by your Authenticator app.\n" "
" msgstr "" "Per iniciar la sessió, introduïu sota el codi d'autenticació de sis dígits proporcionat per la vostra aplicació d'Authenticator.\n" "
" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_secret msgid "Totp Secret" msgstr "Totp Secret" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_trusted_device_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "Trusted Devices" msgstr "Dispositiu de confiança" #. module: auth_totp #. odoo-python #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Two-Factor Authentication Activation" msgstr "Activació de l'autenticació en dos factors" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "Two-factor Authentication" msgstr "Autenticació de dos factors" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form msgid "" "Two-factor Authentication (\"2FA\") is a system of double authentication.\n" " The first one is done with your password and the second one with a code you get from a dedicated mobile app.\n" " Popular ones include Authy, Google Authenticator or the Microsoft Authenticator." msgstr "" "Autenticació de doble factor (\"2FA\") és un sistema d'autenticació doble.\n" "El primer es fa amb la vostra contrasenya i el segon amb un codi que obteniu d'una aplicació mòbil dedicada.\n" "Els més populars inclouen Authy, Google Authenticator o Microsoft Authenticator" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field msgid "" "Two-factor Authentication (\"2FA\") is a system of double authentication.\n" " The first one is done with your password and the second one with a code you get from a dedicated mobile app.\n" " Popular ones include Authy, Google Authenticator or the Microsoft Authenticator." msgstr "" "L'autenticació de dos factors (\"2FA\") és un sistema d'autenticació doble.\n" " La primera es fa amb la contrasenya i la segona amb un codi que s'obté d'una aplicació mòbil dedicada.\n" " Els més populars inclouen Authy, Google Authenticator o Microsoft Authenticator." #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_enabled msgid "Two-factor authentication" msgstr "Autenticació en dos passos" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.res_users_view_search msgid "Two-factor authentication Disabled" msgstr "Autenticació de dos passos inhabilitada" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.res_users_view_search msgid "Two-factor authentication Enabled" msgstr "Autenticació de dos passos activada" #. module: auth_totp #. odoo-python #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Two-factor authentication already enabled" msgstr "L'autenticació de doble factor ja està habilitada" #. module: auth_totp #. odoo-python #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Two-factor authentication can only be enabled for yourself" msgstr "L'autenticació de doble factor només es pot habilitar per a tu mateix" #. module: auth_totp #. odoo-python #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Two-factor authentication disabled for the following user(s): %s" msgstr "Autenticació de dos factors inhabilitada per als següents usuari(s)%s" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__url msgid "Url" msgstr "Url" #. module: auth_totp #: model:ir.model,name:auth_totp.model_res_users #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__user_id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__user_id msgid "User" msgstr "Usuari" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__code #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Verification Code" msgstr "Codi de verificació" #. module: auth_totp #. odoo-python #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 #: code:addons/auth_totp/wizard/auth_totp_wizard.py:0 #, python-format msgid "Verification failed, please double-check the 6-digit code" msgstr "La verificació ha fallat, si us plau comproveu el codi de 6 dígits" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "e.g. 123456" msgstr "e.g. 123456"