445 lines
15 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_totp
#
# Translators:
# Jolien De Paepe, 2023
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: auth_totp
#. odoo-python
#: code:addons/auth_totp/controllers/home.py:0
#, python-format
msgid "%(browser)s on %(platform)s"
msgstr "%(browser)s sur %(platform)s"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model,name:auth_totp.model_auth_totp_wizard
msgid "2-Factor Setup Wizard"
msgstr "Assistant de configuration de l'authentification à 2 facteurs"
#. module: auth_totp
#. odoo-python
#: code:addons/auth_totp/wizard/auth_totp_wizard.py:0
#, python-format
msgid "2-Factor authentication is now enabled."
msgstr "L'authentification à 2 facteurs est maintenant activée."
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
msgid ""
"<i title=\"Documentation\" class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-info-circle\"/>\n"
" Learn More"
msgstr ""
"<i title=\"Documentation\" class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-info-circle\"/>\n"
" En savoir plus"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
msgid ""
"<i title=\"Documentation\" class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-info-circle\"/>\n"
" Learn More"
msgstr ""
"<i title=\"Documentation\" class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-info-circle\"/>\n"
" En savoir plus"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid ""
"<span class=\"d-md-none d-block\">Or install an authenticator app</span>\n"
" <span class=\"d-none d-md-block\">Install an authenticator app on your mobile device</span>"
msgstr ""
"<span class=\"d-md-none d-block\">Ou installez une application d'authentification</span>\n"
"<span class=\"d-none d-md-block\">Installez une application d'authentification sur votre appareil mobile</span>"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid ""
"<span class=\"d-none d-md-block\">When requested to do so, scan the barcode below</span>\n"
" <span class=\"d-block d-md-none\">When requested to do so, copy the key below</span>"
msgstr ""
"<span class=\"d-none d-md-block\">Lorsque vous y êtes invité, scannez le code-barres ci-dessous</span>\n"
"<span class=\"d-block d-md-none\">Lorsque vous y êtes invité, copiez la clé ci-dessous</span>"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid ""
"<span class=\"text-muted\">Popular ones include Authy, Google Authenticator "
"or the Microsoft Authenticator.</span>"
msgstr ""
"<span class=\"text-muted\">Les plus populaires sont Authy, Google "
"Authenticator ou Microsoft Authenticator.</span>"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
msgid ""
"<span invisible=\"not totp_enabled\" class=\"text-muted\">This account is "
"protected!</span>"
msgstr ""
"<span invisible=\"not totp_enabled\" class=\"text-muted\">Ce compte est "
"protégé !</span>"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
msgid ""
"<span invisible=\"not totp_enabled\" class=\"text-muted\">Your account is "
"protected!</span>"
msgstr ""
"<span invisible=\"not totp_enabled\" class=\"text-muted\">Votre compte est "
"protégé !</span>"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
msgid "Account Security"
msgstr "Sécurité du compte"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid "Activate"
msgstr "Activer"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
msgid "Added On"
msgstr "Ajoute lé"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
msgid ""
"Are you sure? The user may be asked to enter two-factor codes again on those"
" devices"
msgstr ""
"Êtes-vous sûr ? L'utilisateur peut être invité à saisir à nouveau des codes "
"à deux facteurs sur ces appareils."
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
msgid ""
"Are you sure? You may be asked to enter two-factor codes again on those "
"devices"
msgstr ""
"Êtes-vous sûr ? Il se peut que vous soyez invité à saisir à nouveau des "
"codes à deux facteurs sur ces appareils."
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
msgid "Authentication Code"
msgstr "Code d'identification"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model,name:auth_totp.model_auth_totp_device
msgid "Authentication Device"
msgstr "Appareil d'authentification"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid "Authenticator App Setup"
msgstr "Configuration de l'application d'authentification"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid "Cannot scan it?"
msgstr "Vous ne pouvez pas le scanner ?"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid "Click on this link to open your authenticator app"
msgstr "Cliquez sur ce lien pour ouvrir votre application d'authentification"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__create_date
msgid "Creation Date"
msgstr "Date de création"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__name
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
msgid "Device"
msgstr "Périphérique"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
msgid "Disable 2FA"
msgstr "Désactiver la 2FA"
#. module: auth_totp
#: model:ir.actions.server,name:auth_totp.action_disable_totp
msgid "Disable two-factor authentication"
msgstr "Désactiver l'authentification à deux facteurs"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom d'affichage"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
msgid "Don't ask again on this device"
msgstr "Ne plus demander sur cet appareil"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
msgid "Enable 2FA"
msgstr "Activer la 2FA"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid "Enter your six-digit code below"
msgstr "Saisissez votre code à six chiffres ci-dessous"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model,name:auth_totp.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "Routage HTTP"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auth_totp
#. odoo-python
#: code:addons/auth_totp/controllers/home.py:0
#, python-format
msgid "Invalid authentication code format."
msgstr "Format de code d'authentification invalide."
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Mis à jour par"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Mis à jour le"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
msgid "Learn More"
msgstr "En savoir plus"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
msgid "Log in"
msgstr "Se connecter"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid "Look for an \"Add an account\" button"
msgstr "Recherchez un bouton \"Ajouter un compte\""
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid "On Apple Store"
msgstr "Sur l'Apple Store "
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid "On Google Play"
msgstr "Sur Google Play"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__qrcode
msgid "Qrcode"
msgstr "Code QR"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
msgid "Revoke"
msgstr "Révoquer"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
msgid "Revoke All"
msgstr "Révoquer tout"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__scope
msgid "Scope"
msgstr "Portée"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__secret
msgid "Secret"
msgstr "Secret"
#. module: auth_totp
#. odoo-python
#: code:addons/auth_totp/wizard/auth_totp_wizard.py:0
#, python-format
msgid "The verification code should only contain numbers"
msgstr "Le code de vérification ne doit contenir que des chiffres"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
msgid ""
"To login, enter below the six-digit authentication code provided by your Authenticator app.\n"
" <br/>"
msgstr ""
"Pour vous connecter, saisissez ci-dessous le code d'authentification à six chiffres fourni par votre application Authenticator.\n"
"<br/>"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_secret
msgid "Totp Secret"
msgstr "Totp Secret"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_trusted_device_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
msgid "Trusted Devices"
msgstr "Appareils de confiance"
#. module: auth_totp
#. odoo-python
#: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "Two-Factor Authentication Activation"
msgstr "Activation de l'authentification à deux facteurs"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
msgid "Two-factor Authentication"
msgstr "Authentification à deux facteurs"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
msgid ""
"Two-factor Authentication (\"2FA\") is a system of double authentication.\n"
" The first one is done with your password and the second one with a code you get from a dedicated mobile app.\n"
" Popular ones include Authy, Google Authenticator or the Microsoft Authenticator."
msgstr ""
"L'authentification à deux facteurs (\"2FA\") est un système de double authentification.\n"
"La première se fait avec votre mot de passe et la deuxième avec un code que vous obtenez depuis une application mobile dédiée.\n"
"Les plus populaires sont Authy, Google Authenticator ou Microsoft Authenticator."
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
msgid ""
"Two-factor Authentication (\"2FA\") is a system of double authentication.\n"
" The first one is done with your password and the second one with a code you get from a dedicated mobile app.\n"
" Popular ones include Authy, Google Authenticator or the Microsoft Authenticator."
msgstr ""
"L'authentification à deux facteurs (\"2FA\") est un système de double authentification.\n"
"La première se fait avec votre mot de passe et la deuxième avec un code que vous obtenez depuis une application mobile dédiée.\n"
"Les plus populaires sont Authy, Google Authenticator ou Microsoft Authenticator."
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_enabled
msgid "Two-factor authentication"
msgstr "Authentification à deux facteurs"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.res_users_view_search
msgid "Two-factor authentication Disabled"
msgstr "Authentification à deux facteurs désactivée"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.res_users_view_search
msgid "Two-factor authentication Enabled"
msgstr "Authentification à deux facteurs activée"
#. module: auth_totp
#. odoo-python
#: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "Two-factor authentication already enabled"
msgstr "Authentification à deux facteurs déjà activée"
#. module: auth_totp
#. odoo-python
#: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "Two-factor authentication can only be enabled for yourself"
msgstr ""
"L'authentification à deux facteurs ne peut être activée que pour vous-même"
#. module: auth_totp
#. odoo-python
#: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "Two-factor authentication disabled for the following user(s): %s"
msgstr ""
"Authentification à deux facteurs désactivée pour le(s) utilisateur(s) "
"suivant(s) : %s"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__url
msgid "Url"
msgstr "Url"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model,name:auth_totp.model_res_users
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_device__user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__user_id
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#. module: auth_totp
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid "Verification Code"
msgstr "Code de vérification"
#. module: auth_totp
#. odoo-python
#: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
#: code:addons/auth_totp/wizard/auth_totp_wizard.py:0
#, python-format
msgid "Verification failed, please double-check the 6-digit code"
msgstr "La vérification a échoué, veuillez revérifier le code à 6 chiffres"
#. module: auth_totp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
msgid "e.g. 123456"
msgstr "par ex. 123456"