# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_totp_mail_enforce
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail_enforce.auth_totp_mail_form
msgid ""
".\n"
"
"
msgstr ""
".\n"
"
"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:mail.template,body_html:auth_totp_mail_enforce.mail_template_totp_mail_code
msgid ""
"
\n"
" Dear
\n"
"
Someone is trying to log in into your account with a new device.
\n"
"
\n"
" N/A\n"
" - Location:
\n"
" - Device:
\n"
" - Browser:
\n"
" - IP address:
\n"
"
\n"
"
If this is you, please enter the following code to complete the login:
\n"
"
\n"
"
\n"
"
\n"
"
\n"
" \n"
"
\n"
"
Please note that this code expires in .\n"
"\n"
"
\n"
" If you did NOT initiate this log-in,\n"
" you should immediately change your password to ensure account security.\n"
"
\n"
"\n"
"
\n"
" We also strongly recommend enabling the two-factor authentication using an authenticator app to help secure your account.\n"
"
\n"
"\n"
"
\n"
" \n"
" Activate my two-factor authentication\n"
" \n"
"
\n"
"
\n"
" "
msgstr ""
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail_enforce.auth_totp_mail_form
msgid ""
"\n"
" To login, enter below the six-digit authentication code just sent via email to"
msgstr ""
"\n"
"Aby się zalogować, wprowadź poniżej sześciocyfrowy kod uwierzytelniający wysłany właśnie pocztą elektroniczną na adres"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_totp_mail_enforce.selection__res_config_settings__auth_totp_policy__all_required
msgid "All users"
msgstr "Wszyscy użytkownicy"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#. odoo-python
#: code:addons/auth_totp_mail_enforce/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "Cannot send email: user %s has no email address."
msgstr "Nie udało sie wysłać emaila: %snie posiada konta email."
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_totp_mail_enforce.selection__auth_totp_rate_limit_log__limit_type__code_check
msgid "Code Checking"
msgstr "Sprawdzanie kodu"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model,name:auth_totp_mail_enforce.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Ustawienia konfiguracji"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Utworzył(a)"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Data utworzenia"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nazwa wyświetlana"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_totp_mail_enforce.selection__res_config_settings__auth_totp_policy__employee_required
msgid "Employees only"
msgstr "Tylko pracownicy"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail_enforce.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Enforce the two-factor authentication by email for employees or for all "
"users (including portal users) if they didn't enable any other two-factor "
"authentication method."
msgstr ""
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_res_config_settings__auth_totp_enforce
msgid "Enforce two-factor authentication"
msgstr "Wymuszanie uwierzytelniania dwuskładnikowego"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__ip
msgid "Ip"
msgstr "Ip"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ostatnio aktualizowane przez"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Data ostatniej aktualizacji"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail_enforce.auth_totp_mail_form
msgid "Learn More"
msgstr "Dowiedz się więcej"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__limit_type
msgid "Limit Type"
msgstr "Typ limitu"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail_enforce.auth_totp_mail_form
msgid "Re-send email"
msgstr "Ponowne wysłanie wiadomości e-mail"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__scope
msgid "Scope"
msgstr "Zakres"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_totp_mail_enforce.selection__auth_totp_rate_limit_log__limit_type__send_email
msgid "Send Email"
msgstr "Wyślij e-mail"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:mail.template,name:auth_totp_mail_enforce.mail_template_totp_mail_code
msgid "Settings: 2Fa New Login"
msgstr "Ustawienia: Nowe logowanie 2Fa"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model,name:auth_totp_mail_enforce.model_auth_totp_rate_limit_log
msgid "TOTP rate limit logs"
msgstr "Dzienniki limitów szybkości TOTP"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_res_config_settings__auth_totp_policy
msgid "Two-factor authentication enforcing policy"
msgstr "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe wymuszające zasady"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model,name:auth_totp_mail_enforce.model_res_users
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__user_id
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#. odoo-python
#: code:addons/auth_totp_mail_enforce/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "Verification failed, please double-check the 6-digit code"
msgstr "Weryfikacja nie powiodła się, sprawdź ponownie 6-cyfrowy kod"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail_enforce.auth_totp_mail_form
msgid ""
"We strongly recommend enabling the two-factor authentication using an authenticator app to help secure your account.\n"
"
"
msgstr ""
"Zdecydowanie zalecamy włączenie uwierzytelniania dwuskładnikowego za pomocą aplikacji uwierzytelniającej, aby pomóc zabezpieczyć konto.\n"
"
"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#. odoo-python
#: code:addons/auth_totp_mail_enforce/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "You reached the limit of authentication mails sent for your account"
msgstr "Osiągnięto limit wiadomości uwierzytelniających wysłanych dla konta."
#. module: auth_totp_mail_enforce
#. odoo-python
#: code:addons/auth_totp_mail_enforce/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "You reached the limit of code verifications for your account"
msgstr "Osiągnięto limit weryfikacji kodu dla konta."
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:mail.template,subject:auth_totp_mail_enforce.mail_template_totp_mail_code
msgid "Your two-factor authentication code"
msgstr "Kod uwierzytelniania dwuskładnikowego"