# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * auth_totp_mail_enforce # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Larissa Manderfeld, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail_enforce.auth_totp_mail_form msgid "" ".\n" "
" msgstr "" ".\n" "
" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:mail.template,body_html:auth_totp_mail_enforce.mail_template_totp_mail_code msgid "" "
\n" " Dear

\n" "

Someone is trying to log in into your account with a new device.

\n" " \n" "

If this is you, please enter the following code to complete the login:

\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" "
\n" " Please note that this code expires in .\n" "\n" "

\n" " If you did NOT initiate this log-in,\n" " you should immediately change your password to ensure account security.\n" "

\n" "\n" "

\n" " We also strongly recommend enabling the two-factor authentication using an authenticator app to help secure your account.\n" "

\n" "\n" "

\n" " \n" " Activate my two-factor authentication\n" " \n" "

\n" "
\n" " " msgstr "" "
\n" " Estimado/a

\n" "

Alguien está intentando iniciar sesión con su cuenta desde un dispositivo nuevo.

\n" " \n" "

Si es usted, ingrese el siguiente código para poder iniciar sesión:

\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" "
\n" " Tenga en cuenta que este código vence en .\n" "\n" "

\n" " Si no es usted quien está iniciando sesión,\n" " cambie su contraseña inmediatamente para mejorar la seguridad.\n" "

\n" "\n" "

\n" " También le recomendamos activar la autenticación de dos pasos con una aplicación de autenticación para ayudarle a asegurar su cuenta.\n" "

\n" "\n" "

\n" " \n" " Activar la autenticación de dos pasos\n" " \n" "

\n" "
\n" " " #. module: auth_totp_mail_enforce #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail_enforce.auth_totp_mail_form msgid "" "\n" " To login, enter below the six-digit authentication code just sent via email to" msgstr "" "\n" " Para iniciar sesión ingrese el código de verificación e seis dígitos que se le envió al correo" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model.fields.selection,name:auth_totp_mail_enforce.selection__res_config_settings__auth_totp_policy__all_required msgid "All users" msgstr "Todos los usuarios" #. module: auth_totp_mail_enforce #. odoo-python #: code:addons/auth_totp_mail_enforce/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Cannot send email: user %s has no email address." msgstr "" "No se puede enviar el correo electrónico: el usuario %s no tiene dirección " "de correo electrónico." #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model.fields.selection,name:auth_totp_mail_enforce.selection__auth_totp_rate_limit_log__limit_type__code_check msgid "Code Checking" msgstr "Comprobar código" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model,name:auth_totp_mail_enforce.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Ajustes de configuración" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado el" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nombre mostrado" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model.fields.selection,name:auth_totp_mail_enforce.selection__res_config_settings__auth_totp_policy__employee_required msgid "Employees only" msgstr "Solo empleados" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail_enforce.res_config_settings_view_form msgid "" "Enforce the two-factor authentication by email for employees or for all " "users (including portal users) if they didn't enable any other two-factor " "authentication method." msgstr "" "Establezca la verificación de dos factores por correo electrónico para los " "empleados o todos los usuarios (incluyendo los usuarios del portal) si no " "activaron este método." #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_res_config_settings__auth_totp_enforce msgid "Enforce two-factor authentication" msgstr "Establecer la autenticación en dos pasos" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__ip msgid "Ip" msgstr "IP" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización por" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización el" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail_enforce.auth_totp_mail_form msgid "Learn More" msgstr "Aprenda más" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__limit_type msgid "Limit Type" msgstr "Tipo de límite" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail_enforce.auth_totp_mail_form msgid "Re-send email" msgstr "Reenviar correo electrónico" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__scope msgid "Scope" msgstr "Alcance" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model.fields.selection,name:auth_totp_mail_enforce.selection__auth_totp_rate_limit_log__limit_type__send_email msgid "Send Email" msgstr "Enviar correo electrónico" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:mail.template,name:auth_totp_mail_enforce.mail_template_totp_mail_code msgid "Settings: 2Fa New Login" msgstr "Configuración: Nuevo inicio de sesión 2FA" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model,name:auth_totp_mail_enforce.model_auth_totp_rate_limit_log msgid "TOTP rate limit logs" msgstr "Cantidad límite de registros de TOTP" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_res_config_settings__auth_totp_policy msgid "Two-factor authentication enforcing policy" msgstr "Política de cumplimiento de verificación de dos pasos" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:ir.model,name:auth_totp_mail_enforce.model_res_users #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__user_id msgid "User" msgstr "Usuario" #. module: auth_totp_mail_enforce #. odoo-python #: code:addons/auth_totp_mail_enforce/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Verification failed, please double-check the 6-digit code" msgstr "La verificación falló, revise el código de 6 dígitos" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail_enforce.auth_totp_mail_form msgid "" "We strongly recommend enabling the two-factor authentication using an authenticator app to help secure your account.\n" "
" msgstr "" "Recomendamos enfáticamente habilitar la autenticación de dos factores usando una aplicación de autenticación para ayudar a proteger su cuenta.\n" "
" #. module: auth_totp_mail_enforce #. odoo-python #: code:addons/auth_totp_mail_enforce/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "You reached the limit of authentication mails sent for your account" msgstr "" "Alcanzaste el límite de correos de autenticación enviados para tu cuenta" #. module: auth_totp_mail_enforce #. odoo-python #: code:addons/auth_totp_mail_enforce/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "You reached the limit of code verifications for your account" msgstr "Alcanzaste el límite de verificaciones de código para tu cuenta" #. module: auth_totp_mail_enforce #: model:mail.template,subject:auth_totp_mail_enforce.mail_template_totp_mail_code msgid "Your two-factor authentication code" msgstr "Su código de autenticación de dos pasos"