# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_totp_mail_enforce
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Larissa Manderfeld, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail_enforce.auth_totp_mail_form
msgid ""
".\n"
"
"
msgstr ""
".\n"
"
"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:mail.template,body_html:auth_totp_mail_enforce.mail_template_totp_mail_code
msgid ""
"
\n"
" Dear
\n"
"
Someone is trying to log in into your account with a new device.
\n"
"
\n"
" N/A\n"
" - Location:
\n"
" - Device:
\n"
" - Browser:
\n"
" - IP address:
\n"
"
\n"
"
If this is you, please enter the following code to complete the login:
\n"
"
\n"
"
\n"
"
\n"
"
\n"
" \n"
"
\n"
"
Please note that this code expires in .\n"
"\n"
"
\n"
" If you did NOT initiate this log-in,\n"
" you should immediately change your password to ensure account security.\n"
"
\n"
"\n"
"
\n"
" We also strongly recommend enabling the two-factor authentication using an authenticator app to help secure your account.\n"
"
\n"
"\n"
"
\n"
" \n"
" Activate my two-factor authentication\n"
" \n"
"
\n"
"
\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Estimado/a
\n"
"
Alguien está intentando iniciar sesión con su cuenta desde un dispositivo nuevo.
\n"
"
\n"
" N/A\n"
" - Ubicación:
\n"
" - Dispositivo:
\n"
" - Navegador:
\n"
" - Dirección IP:
\n"
"
\n"
"
Si es usted, ingrese el siguiente código para poder iniciar sesión:
\n"
"
\n"
"
\n"
"
\n"
"
\n"
" \n"
"
\n"
"
Tenga en cuenta que este código vence en .\n"
"\n"
"
\n"
" Si no es usted quien está iniciando sesión,\n"
" cambie su contraseña inmediatamente para mejorar la seguridad.\n"
"
\n"
"\n"
"
\n"
" También le recomendamos activar la autenticación de dos pasos con una aplicación de autenticación para ayudarle a asegurar su cuenta.\n"
"
\n"
"\n"
"
\n"
" \n"
" Activar la autenticación de dos pasos\n"
" \n"
"
\n"
"
\n"
" "
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail_enforce.auth_totp_mail_form
msgid ""
"\n"
" To login, enter below the six-digit authentication code just sent via email to"
msgstr ""
"\n"
" Para iniciar sesión ingrese el código de verificación e seis dígitos que se le envió al correo"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_totp_mail_enforce.selection__res_config_settings__auth_totp_policy__all_required
msgid "All users"
msgstr "Todos los usuarios"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#. odoo-python
#: code:addons/auth_totp_mail_enforce/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "Cannot send email: user %s has no email address."
msgstr ""
"No se puede enviar el correo electrónico: el usuario %s no tiene dirección "
"de correo electrónico."
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_totp_mail_enforce.selection__auth_totp_rate_limit_log__limit_type__code_check
msgid "Code Checking"
msgstr "Comprobar código"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model,name:auth_totp_mail_enforce.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Ajustes de configuración"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_totp_mail_enforce.selection__res_config_settings__auth_totp_policy__employee_required
msgid "Employees only"
msgstr "Solo empleados"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail_enforce.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Enforce the two-factor authentication by email for employees or for all "
"users (including portal users) if they didn't enable any other two-factor "
"authentication method."
msgstr ""
"Establezca la verificación de dos factores por correo electrónico para los "
"empleados o todos los usuarios (incluyendo los usuarios del portal) si no "
"activaron este método."
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_res_config_settings__auth_totp_enforce
msgid "Enforce two-factor authentication"
msgstr "Establecer la autenticación en dos pasos"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__ip
msgid "Ip"
msgstr "IP"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail_enforce.auth_totp_mail_form
msgid "Learn More"
msgstr "Aprenda más"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__limit_type
msgid "Limit Type"
msgstr "Tipo de límite"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail_enforce.auth_totp_mail_form
msgid "Re-send email"
msgstr "Reenviar correo electrónico"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__scope
msgid "Scope"
msgstr "Alcance"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields.selection,name:auth_totp_mail_enforce.selection__auth_totp_rate_limit_log__limit_type__send_email
msgid "Send Email"
msgstr "Enviar correo electrónico"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:mail.template,name:auth_totp_mail_enforce.mail_template_totp_mail_code
msgid "Settings: 2Fa New Login"
msgstr "Configuración: Nuevo inicio de sesión 2FA"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model,name:auth_totp_mail_enforce.model_auth_totp_rate_limit_log
msgid "TOTP rate limit logs"
msgstr "Cantidad límite de registros de TOTP"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_res_config_settings__auth_totp_policy
msgid "Two-factor authentication enforcing policy"
msgstr "Política de cumplimiento de verificación de dos pasos"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:ir.model,name:auth_totp_mail_enforce.model_res_users
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp_mail_enforce.field_auth_totp_rate_limit_log__user_id
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#. odoo-python
#: code:addons/auth_totp_mail_enforce/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "Verification failed, please double-check the 6-digit code"
msgstr "La verificación falló, revise el código de 6 dígitos"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_mail_enforce.auth_totp_mail_form
msgid ""
"We strongly recommend enabling the two-factor authentication using an authenticator app to help secure your account.\n"
"
"
msgstr ""
"Recomendamos enfáticamente habilitar la autenticación de dos factores usando una aplicación de autenticación para ayudar a proteger su cuenta.\n"
"
"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#. odoo-python
#: code:addons/auth_totp_mail_enforce/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "You reached the limit of authentication mails sent for your account"
msgstr ""
"Alcanzaste el límite de correos de autenticación enviados para tu cuenta"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#. odoo-python
#: code:addons/auth_totp_mail_enforce/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "You reached the limit of code verifications for your account"
msgstr "Alcanzaste el límite de verificaciones de código para tu cuenta"
#. module: auth_totp_mail_enforce
#: model:mail.template,subject:auth_totp_mail_enforce.mail_template_totp_mail_code
msgid "Your two-factor authentication code"
msgstr "Su código de autenticación de dos pasos"