270 lines
11 KiB
Plaintext
270 lines
11 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * barcodes_gs1_nomenclature
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Güven YILMAZ <guvenyilmaz@outlook.com.tr>, 2023
|
|||
|
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2023
|
|||
|
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023
|
|||
|
# Halil, 2023
|
|||
|
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2023
|
|||
|
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2023
|
|||
|
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2023
|
|||
|
# Kaan Özdemir, 2023
|
|||
|
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2023
|
|||
|
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2023
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2023\n"
|
|||
|
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: tr\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha
|
|||
|
msgid "Alpha-Numeric Name"
|
|||
|
msgstr "Alfanümerik İsim"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the "
|
|||
|
"begin/end of any related rules pattern."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"FNC1 için alternatif normal ifade sınırlayıcı. Ayırıcı, herhangi bir ilgili "
|
|||
|
"kural kalıbının başlangıcı/bitişi ile eşleşmemelidir."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id
|
|||
|
msgid "Associated Uom"
|
|||
|
msgstr "İlişkili Ölçü Birimi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|||
|
#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature
|
|||
|
msgid "Barcode Nomenclature"
|
|||
|
msgstr "Barkod Kural Seti"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|||
|
#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule
|
|||
|
msgid "Barcode Rule"
|
|||
|
msgstr "Barkod kuralı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date
|
|||
|
msgid "Best before Date"
|
|||
|
msgstr "Tavsiye Edilen Tüketim Tarihi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date
|
|||
|
msgid "Date"
|
|||
|
msgstr "Tarih"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage
|
|||
|
msgid "Decimal"
|
|||
|
msgstr "Ondalık"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest
|
|||
|
msgid "Destination location"
|
|||
|
msgstr "Hedef konum"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding
|
|||
|
msgid "Encoding"
|
|||
|
msgstr "Kodlama"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date
|
|||
|
msgid "Expiration Date"
|
|||
|
msgstr "Son Kullanma Tarihi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1
|
|||
|
msgid "FNC1 Separator"
|
|||
|
msgstr "FNC1 Ayracı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type
|
|||
|
msgid "GS1 Content Type"
|
|||
|
msgstr "GS1 İçerik Türü"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128
|
|||
|
msgid "GS1-128"
|
|||
|
msgstr "GS1-128"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|||
|
#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http
|
|||
|
msgid "HTTP Routing"
|
|||
|
msgstr "HTTP Yönlendirme"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Doğru ise, ilk ondalık sayının nerede olduğunu belirlemek için AI'nın son "
|
|||
|
"basamağını kullanın"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invalid barcode: can't be formated as date"
|
|||
|
msgstr "Geçersiz barkod: tarih olarak biçimlendirilemez"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect"
|
|||
|
msgstr "Geçersiz barkod: kontrol basamağı yanlış"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature
|
|||
|
msgid "Is GS1 Nomenclature"
|
|||
|
msgstr "GS1 Terminolojisi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location
|
|||
|
msgid "Location"
|
|||
|
msgstr "Konum"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot
|
|||
|
msgid "Lot"
|
|||
|
msgstr "Lot"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure
|
|||
|
msgid "Measure"
|
|||
|
msgstr "Ölçüm"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier
|
|||
|
msgid "Numeric Identifier"
|
|||
|
msgstr "Sayısal Tanımlayıcı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date
|
|||
|
msgid "Pack Date"
|
|||
|
msgstr "Paket Tarihi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package
|
|||
|
msgid "Package"
|
|||
|
msgstr "Paket"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type
|
|||
|
msgid "Package Type"
|
|||
|
msgstr "Paket Türü"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity
|
|||
|
msgid "Quantity"
|
|||
|
msgstr "Miktar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: "
|
|||
|
msgstr "FNC1 Ayırıcı Alternatifi geçerli bir Normal İfade değil:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the "
|
|||
|
"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo "
|
|||
|
"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific "
|
|||
|
"UoM; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific "
|
|||
|
"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"GS1 içerik türü, kuralın barkodu ne tür verileri işleyeceğini tanımlar:"
|
|||
|
" * Tarih: barkod bir Odoo tarih saatine dönüştürülür; * Ölçü: "
|
|||
|
"barkodun değeri belirli bir ölçü birimiyle ilgilidir; * Sayısal "
|
|||
|
"Tanımlayıcı: belirli bir kodlamayı izleyen sabit uzunluklu barkod; * "
|
|||
|
"Alfa-Sayısal Ad: değişken uzunluklu barkod."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The rule pattern \"%s\" is not a valid Regex: "
|
|||
|
msgstr "\"%s\" kural kalıbı geçerli bir Normal İfade değil:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n"
|
|||
|
"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n"
|
|||
|
"\t- A second one to catch the value."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"\"%s\" kural kalıbı geçerli değil, iki gruba ihtiyacı var:\n"
|
|||
|
"\t- İlki Uygulama Tanımlayıcı için (genellikle 2 ila 4 basamak);\n"
|
|||
|
"\t- İkincisi değeri yakalamak için."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n"
|
|||
|
"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as last char for the Application Identifier.\n"
|
|||
|
"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the value can't be casted as a measure."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Barkod kuralı \"%s\" deseninde bir sorun var.\n"
|
|||
|
"Bu kural ondalık sayı kullanıyorsa, Uygulama Tanımlayıcısı için son karakter olarak bir rakamdan başka bir zaman alamadığını kontrol edin.\n"
|
|||
|
"Ayrıca olası eşleşen değerlerin yalnızca rakam olabileceğini kontrol edin, aksi takdirde değer bir ölçü olarak kullanılamaz."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is "
|
|||
|
"accepted is this kind of nomenclature."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Bu İsimlendirme, GS1 spesifikasyonunu kullanır, bu tür bir isimlendirmede "
|
|||
|
"sadece GS1-128 kodlama kuralları kabul edilir."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules."
|
|||
|
msgstr "Bu barkod, herhangi bir barkod kuralı tarafından ayrıştırılamaz."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This barcode can't be partially or fully parsed."
|
|||
|
msgstr "Bu barkod kısmen veya tamamen ayrıştırılamaz."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified "
|
|||
|
"encoding"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Bu kural okunan barkod yalnızca belirtilen kodlama ile barkod kodlanmış ise "
|
|||
|
"uygulanacaktır."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type
|
|||
|
msgid "Type"
|
|||
|
msgstr "Tür"
|