# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * barcodes_gs1_nomenclature # # Translators: # Veikko Väätäjä , 2023 # Jarmo Kortetjärvi , 2023 # Kari Lindgren , 2023 # Tuomas Lyyra , 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Marko Happonen , 2023 # Tuomo Aura , 2023 # Mikko Närjänen , 2023 # Ossi Mantylahti , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Ossi Mantylahti , 2023\n" "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha msgid "Alpha-Numeric Name" msgstr "Aakkosnumeerinen nimi" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 msgid "" "Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " "begin/end of any related rules pattern." msgstr "" "Vaihtoehtoinen regex-rajausmerkki FNC1:lle. Erotin ei saa vastata minkään " "asiaan liittyvän sääntökuvion alkua/loppua." #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id msgid "Associated Uom" msgstr "Liittyvä mittayksikkö" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature msgid "Barcode Nomenclature" msgstr "Viivakoodi nimistö" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule msgid "Barcode Rule" msgstr "Viivakoodi sääntö" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date msgid "Best before Date" msgstr "Parasta ennen päiväys" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage msgid "Decimal" msgstr "Desimaali" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest msgid "Destination location" msgstr "Kohdepaikka" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding msgid "Encoding" msgstr "Koodaus" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date msgid "Expiration Date" msgstr "Viim. voimassaolo" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 msgid "FNC1 Separator" msgstr "FNC1 Erotin" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type msgid "GS1 Content Type" msgstr "GS1 Sisältötyyppi" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 msgid "GS1-128" msgstr "GS1-128" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "HTTP-reititys" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage msgid "" "If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" msgstr "" "Jos True, käytetään AI:n viimeistä numeroa ensimmäisen desimaalin sijainnin " "määrittämiseen" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-javascript #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 #, python-format msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" msgstr "Virheellinen viivakoodi: ei voida käsitellä, jos muotoiltu päiväksi" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-javascript #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 #, python-format msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" msgstr "Virheellinen viivakoodi: tarkistusnumero on virheellinen" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature msgid "Is GS1 Nomenclature" msgstr "Onko GS1-nimikkeistö" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location msgid "Location" msgstr "Sijainti" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot msgid "Lot" msgstr "Erä/sarjanumero" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure msgid "Measure" msgstr "Määre" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier msgid "Numeric Identifier" msgstr "Numeerinen tunniste" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date msgid "Pack Date" msgstr "Pakkauspäivä" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package msgid "Package" msgstr "Paketti" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type msgid "Package Type" msgstr "Pakkauksen tyyppi" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity msgid "Quantity" msgstr "Määrä" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-python #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 #, python-format msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: " msgstr "FNC1 erottimen vaihtoehto ei ole kelvollinen regex:" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type msgid "" "The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " "barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " "datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " "UoM; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " "encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." msgstr "" "GS1-sisältötyyppi määrittelee, millaisena tietona sääntö käsittelee " "viivakoodin: * Päivämäärä: viivakoodi muunnetaan Odoo-päivämääräksi; " "* Mitta: viivakoodin arvo liittyy tiettyyn mittayksikköön; * Numeerinen " "tunniste: kiinteän pituinen viivakoodi, joka noudattaa tiettyä koodausta; * " "Aakkosnumeerinen nimi: vaihtelevan pituinen viivakoodi." #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-python #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 #, python-format msgid "The rule pattern \"%s\" is not a valid Regex: " msgstr "Sääntömalli \"%s\" ei ole kelvollinen Regex:" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-python #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 #, python-format msgid "" "The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" "\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" "\t- A second one to catch the value." msgstr "" "Sääntökuvio \"%s\" ei ole kelvollinen, se tarvitsee kaksi ryhmää:\n" "\t- Ensimmäinen on sovellustunniste (yleensä 2-4 numeroa);\n" "\t- Toinen arvoa varten." #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-python #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 #, python-format msgid "" "There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" "If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as last char for the Application Identifier.\n" "Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the value can't be casted as a measure." msgstr "" "Viivakoodisäännön \"%s\" kuviossa on vikaa.\n" "Jos tämä sääntö käyttää desimaalilukua, tarkista, ettei se voi saada Application Identifierin viimeiseksi merkiksi muuta kuin numeron.\n" "Tarkista myös, että mahdolliset sovitetut arvot voivat olla vain numeroita, muuten arvoa ei voida muuntaa mitaksi." #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature msgid "" "This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " "accepted is this kind of nomenclature." msgstr "" "Tässä nimikkeistössä käytetään GS1-määrittelyä, ja ainoastaan " "GS1-128-koodaussäännöt hyväksytään tällaisessa nimikkeistössä." #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-javascript #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 #, python-format msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." msgstr "Tätä viivakoodia ei voi tunnistaa millään viivakoodisäännöillä." #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-javascript #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 #, python-format msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." msgstr "Tätä viivakoodia ei voida tunnistaa osittain tai kokonaan." #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding msgid "" "This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " "encoding" msgstr "" "Tätä sääntöä sovelletaan vain, jos viivakoodi on koodattu määritetyllä " "koodauksella" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type msgid "Type" msgstr "Tyyppi"