# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * barcodes_gs1_nomenclature # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Layna Nascimento, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha msgid "Alpha-Numeric Name" msgstr "Número alfanumérico" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 msgid "" "Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " "begin/end of any related rules pattern." msgstr "" "Delimitador de regex alternativo para o FNC1. O separador não deve " "corresponder ao início/fim de nenhum padrão de regras relacionado." #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id msgid "Associated Uom" msgstr "UM associada" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature msgid "Barcode Nomenclature" msgstr "Nomenclatura de código de barras" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule msgid "Barcode Rule" msgstr "Regra de código de barras" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date msgid "Best before Date" msgstr "Data de validade" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date msgid "Date" msgstr "Data" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage msgid "Decimal" msgstr "Decimal" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest msgid "Destination location" msgstr "Local do destino" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding msgid "Encoding" msgstr "Codificação" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date msgid "Expiration Date" msgstr "Data de expiração" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 msgid "FNC1 Separator" msgstr "Separador FNC1" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type msgid "GS1 Content Type" msgstr "Tipo de conteúdo GS1" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 msgid "GS1-128" msgstr "GS1-128" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "Roteamento HTTP" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage msgid "" "If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" msgstr "" "Se for verdadeiro, use o último dígito do AI para determinar onde está o " "primeiro decimal" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-javascript #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 #, python-format msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" msgstr "Código de barras inválido: não pode ser formatado como data" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-javascript #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 #, python-format msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" msgstr "Código de barras inválido: o dígito de verificação está incorreto" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature msgid "Is GS1 Nomenclature" msgstr "É uma nomenclatura GS1" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location msgid "Location" msgstr "Local" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot msgid "Lot" msgstr "Lote" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure msgid "Measure" msgstr "Medida" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier msgid "Numeric Identifier" msgstr "Identificador numérico" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date msgid "Pack Date" msgstr "Data da embalagem" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package msgid "Package" msgstr "Embalagem" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type msgid "Package Type" msgstr "Tipo de embalagem" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity msgid "Quantity" msgstr "Quantidade" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-python #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 #, python-format msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: " msgstr "O separador alternativo FNC1 não é um Regex válido:" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type msgid "" "The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " "barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " "datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " "UoM; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " "encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." msgstr "" "O tipo de conteúdo GS1 define como que tipo de dados a regra processará o " "código de barras: * Data: o código de barras será convertido em uma data e " "hora do Odoo; * Medida: o valor do código de barras está relacionado a uma " "UM específica; * Identificador numérico: código de barras de comprimento " "fixo seguindo uma codificação específica; * Nome alfanumérico: código de " "barras de comprimento variável." #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-python #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 #, python-format msgid "The rule pattern \"%s\" is not a valid Regex: " msgstr "O padrão de regra \"%s\" não é um Regex válido:" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-python #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 #, python-format msgid "" "The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" "\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" "\t- A second one to catch the value." msgstr "" "O padrão de regra \"%s\" não é válido, ele precisa de dois grupos:\n" "\t- Um primeiro para o identificador do aplicativo (geralmente de 2 a 4 dígitos);\n" "Um segundo para capturar o valor." #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-python #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 #, python-format msgid "" "There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" "If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as last char for the Application Identifier.\n" "Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the value can't be casted as a measure." msgstr "" "Há algo errado com o padrão \"%s\" da regra de código de barras.\n" "Se essa regra usar decimal, verifique se ela não pode obter outro valor que não seja um dígito como último caractere do identificador do aplicativo.\n" "Verifique também se os possíveis valores correspondentes só podem ser dígitos, caso contrário, o valor não poderá ser convertido em uma medida." #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature msgid "" "This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " "accepted is this kind of nomenclature." msgstr "" "Essa nomenclatura usa a especificação GS1, e somente as regras de " "codificação GS1-128 são aceitas nesse tipo de nomenclatura." #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-javascript #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 #, python-format msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." msgstr "" "Esse código de barras não pode ser analisado por nenhuma regra de código de " "barras." #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-javascript #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 #, python-format msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." msgstr "Esse código de barras não pode ser parcial ou totalmente analisado." #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding msgid "" "This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " "encoding" msgstr "" "Esta regra será aplicada somente se o código de barras for codificado com a " "codificação especificada" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type msgid "Type" msgstr "Tipo"