266 lines
11 KiB
Plaintext
266 lines
11 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha
|
|
msgid "Alpha-Numeric Name"
|
|
msgstr "Nome alfanumerico"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1
|
|
msgid ""
|
|
"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the "
|
|
"begin/end of any related rules pattern."
|
|
msgstr ""
|
|
"Delimitatore regex alternativo per FNC1. Il separatore non deve "
|
|
"corrispondere all'inizio/fine di qualsiasi modello di regola correlato."
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id
|
|
msgid "Associated Uom"
|
|
msgstr "Unità di misura associata"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature
|
|
msgid "Barcode Nomenclature"
|
|
msgstr "Nomenclatura codice a barre"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule
|
|
msgid "Barcode Rule"
|
|
msgstr "Regola Codice a barre"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date
|
|
msgid "Best before Date"
|
|
msgstr "Data di scadenza"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage
|
|
msgid "Decimal"
|
|
msgstr "Decimale"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest
|
|
msgid "Destination location"
|
|
msgstr "Ubicazione di destinazione"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding
|
|
msgid "Encoding"
|
|
msgstr "Codifica"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date
|
|
msgid "Expiration Date"
|
|
msgstr "Data di scadenza"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1
|
|
msgid "FNC1 Separator"
|
|
msgstr "Separatore FNC1"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type
|
|
msgid "GS1 Content Type"
|
|
msgstr "Tipo di contenuto GS1"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128
|
|
msgid "GS1-128"
|
|
msgstr "GS1-128"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http
|
|
msgid "HTTP Routing"
|
|
msgstr "Instradamento HTTP"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage
|
|
msgid ""
|
|
"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is"
|
|
msgstr ""
|
|
"Se vero, utilizza l'ultima cifra dell'AI per determinare dove si trova il "
|
|
"primo decimale"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid barcode: can't be formated as date"
|
|
msgstr "Codice a barre non valido: non può essere formattato come data"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect"
|
|
msgstr "Codice a barre non valido: la cifra di controllo non è corretta"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature
|
|
msgid "Is GS1 Nomenclature"
|
|
msgstr "La nomenclatura GS1 è"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Ubicazione"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot
|
|
msgid "Lot"
|
|
msgstr "Lotto"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure
|
|
msgid "Measure"
|
|
msgstr "Misura"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier
|
|
msgid "Numeric Identifier"
|
|
msgstr "Identificatore numerico"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date
|
|
msgid "Pack Date"
|
|
msgstr "Data imballaggio"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package
|
|
msgid "Package"
|
|
msgstr "Collo"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type
|
|
msgid "Package Type"
|
|
msgstr "Tipologia collo"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Quantità"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: "
|
|
msgstr "L'alternativa al separatore FNC1 non è un Regex valido:"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type
|
|
msgid ""
|
|
"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the "
|
|
"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo "
|
|
"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific "
|
|
"UoM; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific "
|
|
"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode."
|
|
msgstr ""
|
|
"Il tipo di contenuto GS1 definisce in quale tipo di dati verrà elaborato il "
|
|
"codice a barre dalla regola: *Data: il codice a barre verrà "
|
|
"convertito in un valore datetime Odoo; *Misura: il valore del codice "
|
|
"a barre è legato ad una specifica UdM; *Identificatore numerico: "
|
|
"codice a barre a lunghezza fissa che segue una codifica specifica; "
|
|
"*Nome alfanumerico: codice a barre dalla lunghezza variabile."
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The rule pattern \"%s\" is not a valid Regex: "
|
|
msgstr "Il modello di regola \"%s\" non è un Regex valido:"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n"
|
|
"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n"
|
|
"\t- A second one to catch the value."
|
|
msgstr ""
|
|
"Il modello di regola \"%s\" non è valido, ha bisogno di due gruppi:\n"
|
|
"\t- Un primo per l'identificatore dell'applicazione (di solito da 2 a 4 cifre);\n"
|
|
"\t- Un secondo per catturare il valore."
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n"
|
|
"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as last char for the Application Identifier.\n"
|
|
"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the value can't be casted as a measure."
|
|
msgstr ""
|
|
"C'è qualcosa che non va con il modello di regola del codice a barre \"%s\".\n"
|
|
"Se la regola utilizza decimali, verifica che non sia possibile ottenere qualcosa di diverso da una cifra come ultimo carattere per l'Identificatore di applicazione.\n"
|
|
"Verifica anche che i possibili valori abbinati possano essere solo cifre, altrimenti il valore non può essere espresso come misura."
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature
|
|
msgid ""
|
|
"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is "
|
|
"accepted is this kind of nomenclature."
|
|
msgstr ""
|
|
"Questa nomenclatura usa la specifica GS1, solo le regole di codifica GS1-128"
|
|
" sono accettate in questo tipo di nomenclatura."
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules."
|
|
msgstr ""
|
|
"Questo codice a barre non può essere analizzato da nessuna regola di codice "
|
|
"a barre."
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This barcode can't be partially or fully parsed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Questo codice a barre non può essere analizzato parzialmente o "
|
|
"completamente."
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding
|
|
msgid ""
|
|
"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified "
|
|
"encoding"
|
|
msgstr ""
|
|
"Questa regola verrà applicata solo se il codice rispetta la codifica "
|
|
"specificata"
|
|
|
|
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipologia"
|