1093 lines
40 KiB
Plaintext
1093 lines
40 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * base_automation
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||
|
# Junko Augias, 2023
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
|
||
|
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: ja\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/base_automation_error_dialog.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"\"\n"
|
||
|
" (ID:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"\"\n"
|
||
|
" (ID:"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/kanban_header_patch.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "\"%s\" tag is added"
|
||
|
msgstr "\"%s\"タグが追加されました。"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/base_automation/models/base_automation.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"\"On live update\" automation rules can only be used with \"Execute Python "
|
||
|
"Code\" action type."
|
||
|
msgstr "\"ライブアップデート時 \"の自動化規則は、\"Pythonコードの実行 \"アクションタイプでのみ使用できます。"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/base_automation_actions_one2many_field.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%s actions"
|
||
|
msgstr "%sアクション "
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/base_automation_actions_one2many_field.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "1 action"
|
||
|
msgstr "1アクション"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_form
|
||
|
msgid "<code>env</code>: environment on which the action is triggered"
|
||
|
msgstr "<code>env</code>: アクションがトリガされる環境"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<code>model</code>: model of the record on which the action is triggered; is"
|
||
|
" a void recordset"
|
||
|
msgstr "<code>モデル</code>: アクションがトリガされるレコードのモデル;は無効なレコードセットです。"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<code>payload</code>: the payload of the call (GET parameters, JSON body), "
|
||
|
"as a dict."
|
||
|
msgstr "<code>ペイロード</code>: dictとしての呼出のペイロード(GETパラメータ、JSONボディ)"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<code>time</code>, <code>datetime</code>, <code>dateutil</code>, "
|
||
|
"<code>timezone</code>: useful Python libraries"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<code>time</code>, <code>datetime</code>, <code>dateutil</code>, "
|
||
|
"<code>timezone</code>: 便利なPythonライブラリ"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_kanban
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-2x fa-arrow-right text-primary\" title=\"Actions\"/>"
|
||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-2x fa-arrow-right text-primary\" title=\"Actions\"/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-info-circle\"/> The default target record getter will work "
|
||
|
"out-of-the-box for any webhook coming from another Odoo instance."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-info-"
|
||
|
"circle\"/>デフォルトのターゲットレコードゲッターは、他のOdooインスタンスからのWebhookに対してすぐに動作します。 "
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-warning\"/> Automation rules triggered by UI changes will "
|
||
|
"be executed <em>every time</em> the watched fields change, <em>whether you "
|
||
|
"save or not</em>."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<i class=\"fa fa-warning\"/> "
|
||
|
"UIの変更によってトリガされるオートメーションルールは監視されているフィールドが変更されるたびに<em>常に</em>、<em>保存の有無にかかわらず</em>実行されます。"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_form
|
||
|
msgid "<span class=\"text-muted\"> Available variables: </span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"text-muted\">利用可能なバリエーション : </span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span invisible=\"evaluation_type != 'value'\">to</span>\n"
|
||
|
" <span invisible=\"evaluation_type != 'equation'\">as</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span invisible=\"evaluation_type != 'value'\">から</span>\n"
|
||
|
" <span invisible=\"evaluation_type != 'equation'\">以下として:</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span invisible=\"trigger != 'on_time_created'\">after creation</span>\n"
|
||
|
" <span invisible=\"trigger != 'on_time_updated'\">after last update</span>\n"
|
||
|
" <span invisible=\"trigger != 'on_time'\">after</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span invisible=\"trigger != 'on_time_created'\">作成後</span>\n"
|
||
|
" <span invisible=\"trigger != 'on_time_updated'\">最終更新後</span>\n"
|
||
|
" <span invisible=\"trigger != 'on_time'\">以下の後:</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_form
|
||
|
msgid "<span>by adding</span>"
|
||
|
msgstr "<span>以下を追加して</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_form
|
||
|
msgid "<span>by clearing it</span>"
|
||
|
msgstr "<span>それをクリアすることで</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_form
|
||
|
msgid "<span>by removing</span>"
|
||
|
msgstr "<span>削除することで</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_form
|
||
|
msgid "<span>by setting it to</span>"
|
||
|
msgstr "<span>それを以下に設定することで:</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_form
|
||
|
msgid "<strong><i class=\"fa fa-lock\"/> Keep it secret, keep it safe.</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong><i class=\"fa fa-lock\"/>秘密にして、安全に保つ</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_ir_actions_server__name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_ir_cron__name
|
||
|
msgid "Action Name"
|
||
|
msgstr "アクション名"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__action_server_ids
|
||
|
msgid "Actions"
|
||
|
msgstr "アクション"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_form
|
||
|
msgid "Actions To Do"
|
||
|
msgstr "ToDoアクション"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__active
|
||
|
msgid "Active"
|
||
|
msgstr "有効化"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_form
|
||
|
msgid "Add an action"
|
||
|
msgstr "アクションを追加"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/base_automation_actions_one2many_field.js:0
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/base_automation_actions_one2many_field.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add followers"
|
||
|
msgstr "フォロワーを追加"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/base_automation/models/ir_actions_server.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add followers: %(partner_names)s"
|
||
|
msgstr "フォロワーを追加: %(partner_names)s"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_automation.selection__base_automation__trigger__on_time_created
|
||
|
msgid "After creation"
|
||
|
msgstr "作成後"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_automation.selection__base_automation__trigger__on_time_updated
|
||
|
msgid "After last update"
|
||
|
msgstr "最新更新後"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__filter_domain
|
||
|
msgid "Apply on"
|
||
|
msgstr "適用対象"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_kanban
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_search
|
||
|
msgid "Archived"
|
||
|
msgstr "アーカイブ済"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_automation.base_automation_act
|
||
|
msgid "Automate <em>everything</em> with Automation Rules"
|
||
|
msgstr "自動化規則で<em>全て</em>を自動化"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model,name:base_automation.model_base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_ir_actions_server__base_automation_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_ir_cron__base_automation_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_automation.selection__ir_actions_server__usage__base_automation
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_form
|
||
|
msgid "Automation Rule"
|
||
|
msgstr "自動化規則"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__name
|
||
|
msgid "Automation Rule Name"
|
||
|
msgstr "自動化規則名"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_automation.base_automation_act
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_automation.menu_base_automation_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_kanban
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_tree
|
||
|
msgid "Automation Rules"
|
||
|
msgstr "自動化規則"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:base_automation.ir_cron_data_base_automation_check_ir_actions_server
|
||
|
msgid "Automation Rules: check and execute"
|
||
|
msgstr "自動化規則:チェックして実行する"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/kanban_header_patch.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Automations"
|
||
|
msgstr "自動化"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_automation.selection__base_automation__trigger__on_time
|
||
|
msgid "Based on date field"
|
||
|
msgstr "日付フィールドに基づく"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__filter_pre_domain
|
||
|
msgid "Before Update Domain"
|
||
|
msgstr "更新前ドメイン"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Change the URL's secret if you think the URL is no longer secure. You will "
|
||
|
"have to update any automated system that calls this webhook to the new URL."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"URLがもはや安全でないと思われる場合は、URLのシークレットを変更して下さい。このWebhookを呼び出す自動システムを新しいURLに更新する必要があります。"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/base_automation/models/ir_actions_server.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Compute"
|
||
|
msgstr "集計日"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/base_automation/models/ir_actions_server.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Create %(model_name)s with name %(value)s"
|
||
|
msgstr "%(model_name)sを名前 %(value)sで作成"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/base_automation_actions_one2many_field.js:0
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/base_automation_actions_one2many_field.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Create a new Record"
|
||
|
msgstr "レコードを新規作成"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/base_automation/models/ir_actions_server.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Create activity: %(activity_name)s"
|
||
|
msgstr "活動を作成: %(activity_name)s"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/base_automation_actions_one2many_field.js:0
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/base_automation_actions_one2many_field.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Create next activity"
|
||
|
msgstr "次のアクティビティを作成する"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "作成者"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "作成日"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/base_automation_trigger_selection_field.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Custom"
|
||
|
msgstr "カスタム"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_form
|
||
|
msgid "Date Field"
|
||
|
msgstr "日付フィールド"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/base_automation_actions_one2many_field.js:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_automation.selection__base_automation__trg_date_range_type__day
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Days"
|
||
|
msgstr "日"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_form
|
||
|
msgid "Delay"
|
||
|
msgstr "遅延"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation__trg_date_range
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Delay after the trigger date. You can put a negative number if you need a "
|
||
|
"delay before the trigger date, like sending a reminder 15 minutes before a "
|
||
|
"meeting."
|
||
|
msgstr "トリガ日以降の遅延。トリガ日の15分前にリマインダを送信するなど、トリガ日よりも前に遅延が必要な場合は、負の数を入力することができます。"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__trg_date_range
|
||
|
msgid "Delay after trigger date"
|
||
|
msgstr "トリガー日後待ち時間"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__trg_date_range_type
|
||
|
msgid "Delay type"
|
||
|
msgstr "遅延タイプ"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_form
|
||
|
msgid "Delete Action"
|
||
|
msgstr "アクションを削除"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/base_automation_trigger_selection_field.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Deprecated (do not use)"
|
||
|
msgstr "非推奨(使用しない)"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__description
|
||
|
msgid "Description"
|
||
|
msgstr "説明"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/base_automation_error_dialog.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Disable Automation Rule"
|
||
|
msgstr "自動化規則の無効化"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/base_automation_error_dialog.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Disabling this automation rule will enable you to continue your workflow\n"
|
||
|
" but any data created after this could potentially be corrupted,\n"
|
||
|
" as you are effectively disabling a customization that may set\n"
|
||
|
" important and/or required fields."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"この自動化規則を無効にすると、ワークフローを継続することができます。\n"
|
||
|
"しかし、この後に作成されたデータは破損する可能性があります。\n"
|
||
|
"重要なおよび/または必要なフィールドを設定するカスタマイズを\n"
|
||
|
"事実上無効にすることになるからです。"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "表示名"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/base_automation_error_dialog.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Edit Automation Rule"
|
||
|
msgstr "自動化規則の編集"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/base_automation_actions_one2many_field.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Email"
|
||
|
msgstr "メール"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/base_automation_trigger_selection_field.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Email Events"
|
||
|
msgstr "Eメールイベント"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/base_automation/models/base_automation.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Email, follower or activity action types cannot be used when deleting "
|
||
|
"records, as there are no more records to apply these changes to!"
|
||
|
msgstr "Eメール、フォロワー、または活動のアクションタイプは、レコードを削除する際には使用できません。"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/base_automation_actions_one2many_field.js:0
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/base_automation_actions_one2many_field.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Execute Python Code"
|
||
|
msgstr "Pythonコードを実行"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/base_automation_actions_one2many_field.js:0
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/base_automation_actions_one2many_field.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Execute several actions"
|
||
|
msgstr "各種アクションの実行"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/base_automation_trigger_selection_field.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "External"
|
||
|
msgstr "外部"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_form
|
||
|
msgid "Extra Conditions"
|
||
|
msgstr "追加条件"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation__on_change_field_ids
|
||
|
msgid "Fields that trigger the onchange."
|
||
|
msgstr "変更があると発動する動作をトリガーするフィールド。"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/base_automation_actions_one2many_field.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Generic User"
|
||
|
msgstr "一般ユーザ"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__model_is_mail_thread
|
||
|
msgid "Has Mail Thread"
|
||
|
msgstr "メールスレッドあり"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_automation.selection__base_automation__trg_date_range_type__hour
|
||
|
msgid "Hours"
|
||
|
msgstr "時間"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation__filter_domain
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If present, this condition must be satisfied before executing the automation"
|
||
|
" rule."
|
||
|
msgstr "存在する場合、この条件は、自動化規則を実行する前に満たされなければなりません。"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation__filter_pre_domain
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If present, this condition must be satisfied before the update of the "
|
||
|
"record."
|
||
|
msgstr "存在する場合、この条件は、レコードの更新前に満たされなければなりません。"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_form
|
||
|
msgid "Keep track of what this automation does and why it exists..."
|
||
|
msgstr "この自動化が何をするのか、なぜ存在するのかを把握しましょう。"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__last_run
|
||
|
msgid "Last Run"
|
||
|
msgstr "最終実行"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "最終更新者"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "最終更新日"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__least_delay_msg
|
||
|
msgid "Least Delay Msg"
|
||
|
msgstr "最小遅延メッセージ"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__log_webhook_calls
|
||
|
msgid "Log Calls"
|
||
|
msgstr "ログコール"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_form
|
||
|
msgid "Logs"
|
||
|
msgstr "ログ"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/base_automation/models/base_automation.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Mail event can not be configured on model %s. Only models with discussion "
|
||
|
"feature can be used."
|
||
|
msgstr "メールイベントはモデルには設定できません%s。ディスカッション機能を持つモデルのみ使用可能です。"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_automation.selection__base_automation__trg_date_range_type__minutes
|
||
|
msgid "Minutes"
|
||
|
msgstr "分"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__model_id
|
||
|
msgid "Model"
|
||
|
msgstr "モデル"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__model_name
|
||
|
msgid "Model Name"
|
||
|
msgstr "モデル名"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/base_automation/models/ir_actions_server.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Model of action %(action_name)s should match the one from automated rule "
|
||
|
"%(rule_name)s."
|
||
|
msgstr "アクションモデル%(action_name)sは自動化規則%(rule_name)sからのモデルに一致する必要があります。"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation__model_id
|
||
|
msgid "Model on which the automation rule runs."
|
||
|
msgstr "自動化規則が実行されるモデル"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/base_automation_actions_one2many_field.js:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_automation.selection__base_automation__trg_date_range_type__month
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Months"
|
||
|
msgstr "月"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/base_automation/models/base_automation.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No record to run the automation on was found."
|
||
|
msgstr "自動化を実行するレコードが見つかりません。"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/base_automation/models/base_automation.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Note that this automation rule can be triggered up to %d minutes after its "
|
||
|
"schedule."
|
||
|
msgstr "この自動化規則は、スケジュールの%d分後までトリガ可能であることに注意して下さい。"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_form
|
||
|
msgid "Notes"
|
||
|
msgstr "ノート"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__on_change_field_ids
|
||
|
msgid "On Change Fields Trigger"
|
||
|
msgstr "オンチェンジ項目トリガ"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_automation.selection__base_automation__trigger__on_change
|
||
|
msgid "On UI change"
|
||
|
msgstr "UI変更時"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_automation.selection__base_automation__trigger__on_archive
|
||
|
msgid "On archived"
|
||
|
msgstr "アーカイブ時"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_automation.selection__base_automation__trigger__on_create
|
||
|
msgid "On creation"
|
||
|
msgstr "作成時"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_automation.selection__base_automation__trigger__on_unlink
|
||
|
msgid "On deletion"
|
||
|
msgstr "削除時"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_automation.selection__base_automation__trigger__on_message_received
|
||
|
msgid "On incoming message"
|
||
|
msgstr "メッセージ受信時"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_automation.selection__base_automation__trigger__on_message_sent
|
||
|
msgid "On outgoing message"
|
||
|
msgstr "メッセージ送信時"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_automation.selection__base_automation__trigger__on_create_or_write
|
||
|
msgid "On save"
|
||
|
msgstr "保存時"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_automation.selection__base_automation__trigger__on_unarchive
|
||
|
msgid "On unarchived"
|
||
|
msgstr "アーカイブ解除時"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_automation.selection__base_automation__trigger__on_write
|
||
|
msgid "On update"
|
||
|
msgstr "更新時"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_automation.selection__base_automation__trigger__on_webhook
|
||
|
msgid "On webhook"
|
||
|
msgstr "Webhook上"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/base_automation_actions_one2many_field.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Post as Message"
|
||
|
msgstr "メッセージとして投稿"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/base_automation_actions_one2many_field.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Post as Note"
|
||
|
msgstr "メモとして投稿"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_automation.selection__base_automation__trigger__on_priority_set
|
||
|
msgid "Priority is set to"
|
||
|
msgstr "優先順位:"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__record_getter
|
||
|
msgid "Record Getter"
|
||
|
msgstr "レコードゲッター"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/base_automation_actions_one2many_field.js:0
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/base_automation_actions_one2many_field.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Remove followers"
|
||
|
msgstr "フォロワー削除"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/base_automation/models/ir_actions_server.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Remove followers: %(partner_names)s"
|
||
|
msgstr "フォロワー削除: %(partner_names)s"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_form
|
||
|
msgid "Rotate Secret"
|
||
|
msgstr "シークレットを回転"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_form
|
||
|
msgid "Select a date field..."
|
||
|
msgstr "日付フィールドを選択"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_form
|
||
|
msgid "Select a value..."
|
||
|
msgstr "値を選択"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_form
|
||
|
msgid "Select fields..."
|
||
|
msgstr "フィールドを選択"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/base_automation_actions_one2many_field.js:0
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/base_automation_actions_one2many_field.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Send SMS Text Message"
|
||
|
msgstr "SMSテキストメッセージを送信"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/base_automation/models/ir_actions_server.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Send SMS: %(template_name)s"
|
||
|
msgstr "SMSを送信: %(template_name)s"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/base_automation/models/ir_actions_server.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Send Webhook Notification"
|
||
|
msgstr "Webhook通知を送信"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_automation.base_automation_act
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Send an email when an object changes state, archive records\n"
|
||
|
" after a month of inactivity or remind yourself to follow-up on\n"
|
||
|
" tasks when a specific tag is added."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"オブジェクトの状態が変更されたときに電子メールを送信したり、1か月間\n"
|
||
|
" 活動がない場合にアーカイブしたり、特定のタグが追加されたときに\n"
|
||
|
" タスクのフォローアップをリマインドしたりできます。"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/base_automation_actions_one2many_field.js:0
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/base_automation_actions_one2many_field.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Send email"
|
||
|
msgstr "メールを送る"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/base_automation/models/ir_actions_server.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Send email: %(template_name)s"
|
||
|
msgstr "Eメール送信: %(template_name)s"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model,name:base_automation.model_ir_actions_server
|
||
|
msgid "Server Action"
|
||
|
msgstr "サーバーアクション"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation__trg_selection_field_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Some triggers need a reference to a selection field. This field is used to "
|
||
|
"store it."
|
||
|
msgstr "いくつかのトリガは選択フィールドへの参照を必要とします。このフィールドはそれを格納するために使用されます。"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation__trg_field_ref
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Some triggers need a reference to another field. This field is used to store"
|
||
|
" it."
|
||
|
msgstr "いくつかのトリガは別のフィールドへの参照を必要とします。このフィールドはそれを格納するために使用されます。"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/base_automation_actions_one2many_field.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Specific User"
|
||
|
msgstr "特定のユーザー"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_automation.selection__base_automation__trigger__on_stage_set
|
||
|
msgid "Stage is set to"
|
||
|
msgstr "ステージは以下に設定されます:"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/kanban_header_patch.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Stage is set to \"%s\""
|
||
|
msgstr "ステージは以下に設定されます:\"%s\""
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_automation.selection__base_automation__trigger__on_state_set
|
||
|
msgid "State is set to"
|
||
|
msgstr "ステートは以下に設定されます:"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_automation.selection__base_automation__trigger__on_tag_set
|
||
|
msgid "Tag is added"
|
||
|
msgstr "タグが追加されました"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_form
|
||
|
msgid "Target Record"
|
||
|
msgstr "ターゲットレコード"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/base_automation/models/base_automation.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Target model of actions %(action_names)s are different from rule model."
|
||
|
msgstr "アクション%(action_names)sのターゲットモデルは規則モデルとは異なります"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/base_automation/models/base_automation.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The \"%(trigger_value)s\" %(trigger_label)s can only be used with the "
|
||
|
"\"%(state_value)s\" action type"
|
||
|
msgstr " \"%(trigger_value)s\" %(trigger_label)s は \"%(state_value)s\" 動作タイプとのみ使えます"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation__trigger_field_ids
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The automation rule will be triggered if and only if one of these fields is "
|
||
|
"updated.If empty, all fields are watched."
|
||
|
msgstr "これらのフィールドの1つが更新された場合にのみ、自動化規則がトリガされます。空の場合、全てのフィールドが監視されます。"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/base_automation_error_dialog.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The error occurred during the execution of the automation rule\n"
|
||
|
" \""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"自動化されたアクションの実行中にエラーが発生しました\n"
|
||
|
" \""
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation__record_getter
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This code will be run to find on which record the automation rule should be "
|
||
|
"run."
|
||
|
msgstr "このコードは、自動化規則を実行すべきレコードを見つけるために実行されます。"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/base_automation_trigger_selection_field.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Timing Conditions"
|
||
|
msgstr "タイミング条件"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__trigger
|
||
|
msgid "Trigger"
|
||
|
msgstr "トリガー"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__trg_date_id
|
||
|
msgid "Trigger Date"
|
||
|
msgstr "トリガー日"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__trg_selection_field_id
|
||
|
msgid "Trigger Field"
|
||
|
msgstr "フィールドをトリガ"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__trg_field_ref_model_name
|
||
|
msgid "Trigger Field Model"
|
||
|
msgstr "フィールドモデルをトリガ"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__trigger_field_ids
|
||
|
msgid "Trigger Fields"
|
||
|
msgstr "トリガー領域"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__trg_field_ref
|
||
|
msgid "Trigger Reference"
|
||
|
msgstr "参照をトリガ"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__trg_field_ref_display_name
|
||
|
msgid "Trigger Reference Display Name"
|
||
|
msgstr "参照表示名をトリガ"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.ir_actions_server_view_form_automation
|
||
|
msgid "Type"
|
||
|
msgstr "タイプ"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_form
|
||
|
msgid "URL"
|
||
|
msgstr "URL"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_form
|
||
|
msgid "URL will be created once the rule is saved."
|
||
|
msgstr "規則が保存されたらURLが作成されます"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/base_automation/models/ir_actions_server.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Update"
|
||
|
msgstr "更新"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/base_automation_actions_one2many_field.js:0
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/base_automation_actions_one2many_field.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Update the Record"
|
||
|
msgstr "レコードを更新"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__url
|
||
|
msgid "Url"
|
||
|
msgstr "URL"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_ir_actions_server__usage
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_ir_cron__usage
|
||
|
msgid "Usage"
|
||
|
msgstr "用途"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__trg_date_calendar_id
|
||
|
msgid "Use Calendar"
|
||
|
msgstr "カレンダを使用"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_automation.selection__base_automation__trigger__on_user_set
|
||
|
msgid "User is set"
|
||
|
msgstr "ユーザが設定されました"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/base_automation_trigger_selection_field.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Values Updated"
|
||
|
msgstr "値が更新されました"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/base_automation/models/base_automation.py:0
|
||
|
#: code:addons/base_automation/models/base_automation.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Warning"
|
||
|
msgstr "警告"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/base_automation/models/base_automation.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Webhook Log"
|
||
|
msgstr "Webhookログ"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/base_automation/models/base_automation.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Webhook Logs"
|
||
|
msgstr "Webhookログ"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__webhook_uuid
|
||
|
msgid "Webhook UUID"
|
||
|
msgstr "Webhook UUID"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/base_automation_actions_one2many_field.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Weeks"
|
||
|
msgstr "週"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation__trg_date_calendar_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"When calculating a day-based timed condition, it is possibleto use a "
|
||
|
"calendar to compute the date based on working days."
|
||
|
msgstr "日ベースのタイミング条件を計算する場合、営業日に基づいて日付を計算するために、カレンダを使用することが可能です。"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation__trg_date_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"When should the condition be triggered.\n"
|
||
|
" If present, will be checked by the scheduler. If empty, will be checked at creation and update."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"いつその条件をトリガーするのか。\n"
|
||
|
" 存在する場合、スケジューラによって確認されます。空の場合は、作成時と更新時に確認されます。"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation__active
|
||
|
msgid "When unchecked, the rule is hidden and will not be executed."
|
||
|
msgstr "チェックを外すと、ルールが隠され、実行できません。"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_form
|
||
|
msgid "When updating"
|
||
|
msgstr "更新時に"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_automation.base_automation_act
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"With Automation Rules, you can automate\n"
|
||
|
" <em>any</em> workflow."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"自動化規則により、\n"
|
||
|
" <em>あらゆる</em>ワークフローを自動化できます。"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/base_automation_error_dialog.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You can ask an administrator to disable or correct this automation rule."
|
||
|
msgstr "この自動化規則を無効にするか修正するように管理者に依頼できます。"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/base_automation_error_dialog.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You can disable this automation rule or edit it to solve the issue."
|
||
|
msgstr "この自動化規則を無効にするか、編集して問題を解決できます。"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/base_automation/models/base_automation.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You cannot send an email, add followers or create an activity for a deleted "
|
||
|
"record. It simply does not work."
|
||
|
msgstr "削除されたレコードに対して、メールを送信したり、フォロワーを追加したり、活動を作成したりできません。 単に動作しません。"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Your webhook URL contains a secret. Don't share it online or carelessly."
|
||
|
msgstr "Webhook URLはシークレットを含んでいます。オンライン上や不用意に共有しないで下さい。"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_kanban
|
||
|
msgid "based on"
|
||
|
msgstr "以下に基づいて:"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_automation.view_base_automation_form
|
||
|
msgid "e.g. Support flow"
|
||
|
msgstr "例: サポートフロー"
|
||
|
|
||
|
#. module: base_automation
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/base_automation/static/src/base_automation_actions_one2many_field.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "no action defined..."
|
||
|
msgstr "アクションが定義されていません"
|