# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_import # # Translators: # Arnau Ros, 2023 # Marc Tormo i Bochaca , 2023 # Albert Parera, 2023 # jabiri7, 2023 # Manel Fernandez Ramirez , 2023 # Quim - eccit , 2023 # Óscar Fonseca , 2023 # Josep Anton Belchi, 2023 # marcescu, 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Harcogourmet, 2023 # RGB Consulting , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: RGB Consulting , 2023\n" "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "%s at multiple rows" msgstr "" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.js:0 #, python-format msgid "%s records successfully imported" msgstr "" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "" "A single column was found in the file, this often means the file separator " "is incorrect." msgstr "" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.js:0 #, python-format msgid "Additional Fields" msgstr "Camps addicionals" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 #, python-format msgid "Advanced" msgstr "Avançat" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 #, python-format msgid "Allow matching with subfields" msgstr "Permet la concordança amb subcamps" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "" "An unknown issue occurred during import (possibly lost connection, data " "limit exceeded or memory limits exceeded). Please retry in case the issue is" " transient. If the issue still occurs, try to split the file rather than " "import it at once." msgstr "" "S'ha produït un problema desconegut durant la importació (possiblement s'ha " "perdut la connexió, s'ha superat el límit de dades o s'han excedit els " "límits de memòria). Torni a intentar-ho en cas que el problema sigui " "transitori. Si el problema persisteix, intenti dividir l'arxiu en lloc " "d'importar-lo d'una vegada." #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base msgid "Base" msgstr "Base" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_import msgid "Base Import" msgstr "Import base" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_mapping msgid "Base Import Mapping" msgstr "Mapes d'importació base" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_progress/import_data_progress.xml:0 #, python-format msgid "Batch" msgstr "Lot" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 #, python-format msgid "Batch Import" msgstr "Importació per lots" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 #, python-format msgid "Batch limit" msgstr "Límit de lots" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0 #, python-format msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "Click 'Resume' to proceed with the import, resuming at line %s." msgstr "" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "Column %s contains incorrect values (value: %s)" msgstr "Columna %s conté valors incorrectes (valor: %s)" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "Column %s contains incorrect values. Error in line %d: %s" msgstr "Columna %s conté valors incorrectes. Error en la línia %d: %s" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__column_name msgid "Column Name" msgstr "Nom de la columna" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "Comma" msgstr "Coma" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.xml:0 #, python-format msgid "Comments" msgstr "Comentaris" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "" "Could not retrieve URL: %(url)s [%(field_name)s: L%(line_number)d]: " "%(error)s" msgstr "" "No pot recuperar-se la URL: %(url)s [%(field_name)s: L%(line_number)d]: " "%(error)s" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_options/import_data_options.js:0 #, python-format msgid "Create new values" msgstr "Crear nous valors" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creat per" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__create_date msgid "Created on" msgstr "Creat el" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "Database ID" msgstr "Id de base de dades" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "Date Format:" msgstr "Format de data:" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "Datetime Format:" msgstr "Format de data i hora:" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "Decimals Separator:" msgstr "" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom mostrat" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "Dot" msgstr "Punt" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0 #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 #, python-format msgid "Download" msgstr "Descarregar" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "Encoding:" msgstr "Codificació:" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "Error Parsing Date [%s:L%d]: %s" msgstr "Error en analitzar la data [%s:L%d]: %s" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "Error at row %s: \"%s\"" msgstr "" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "" "Error while importing records: Text Delimiter should be a single character." msgstr "" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "" "Error while importing records: all rows should be of the same size, but the " "title row has %d entries while the first row has %d. You may need to change " "the separator character." msgstr "" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_progress/import_data_progress.xml:0 #, python-format msgid "Estimated time left:" msgstr "Temps estimat restant:" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "Everything seems valid." msgstr "Tot sembla correcte." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0 #, python-format msgid "Excel files are recommended as formatting is automatic." msgstr "Es recomanen fitxers Excel ja que el format és automàtic." #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "External ID" msgstr "ID externa " #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__field_name msgid "Field Name" msgstr "Nom de camp" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__file msgid "File" msgstr "Fitxer" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.xml:0 #, python-format msgid "File Column" msgstr "Columna del fitxer" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__file_name msgid "File Name" msgstr "Nom del fitxer" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__file_type msgid "File Type" msgstr "Tipus d'arxiu" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" msgstr "La grandària de l'arxiu supera el màxim configurat (%s bytes)" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,help:base_import.field_base_import_import__file msgid "File to check and/or import, raw binary (not base64)" msgstr "Arxiu a comprovar i/o importar, binari en brut (no base64)" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_progress/import_data_progress.xml:0 #, python-format msgid "Finalizing current batch before interrupting..." msgstr "Finalitzant el lot actual abans d'interrompre..." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.xml:0 #, python-format msgid "For CSV files, you may need to select the correct separator." msgstr "" "Per a arxius CSV, és possible que hàgiu de seleccionar el separador " "correcte." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 #, python-format msgid "Formatting" msgstr "Format" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "" "Found invalid image data, images should be imported as either URLs or " "base64-encoded data." msgstr "" "Trobades dades d'imatge no vàlides, les imatges s'han d'importar com a URL o" " dades codificades en base64." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 #, python-format msgid "Go to Import FAQ" msgstr "Anar al FAQ d'importació" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 #, python-format msgid "Help" msgstr "Ajuda" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.xml:0 #, python-format msgid "Here is the start of the file we could not import:" msgstr "Aquest és el començament de l'arxiu que no s'ha pogut importar:" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.xml:0 #, python-format msgid "" "If the file contains\n" " the column names, Odoo can try auto-detecting the\n" " field corresponding to the column. This makes imports\n" " simpler especially when the file has many columns." msgstr "" "Si el fitxer conté\n" " els noms de les columnes, Odoo pot provar de detectar automàticament el\n" " camp corresponent a la columna. Això fa importacions\n" " més senzill sobretot quan el fitxer té moltes columnes." #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "" "Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" msgstr "" "La mida de la imatge és excessiva, les imatges penjades han de ser inferiors" " a 42 milions de píxels." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0 #, python-format msgid "Import" msgstr "Importar" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0 #, python-format msgid "Import FAQ" msgstr "Preguntes freqüents sobre la importació" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.js:0 #, python-format msgid "Import a File" msgstr "Importar un arxiu" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "Import file has no content or is corrupt" msgstr "L'arxiu d'importació no té contingut o està corrupte" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.xml:0 #, python-format msgid "Import preview failed due to: \"" msgstr "" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_records/import_records.xml:0 #, python-format msgid "Import records" msgstr "Importar registres" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 #, python-format msgid "Imported file" msgstr "Fitxer importat" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.js:0 #, python-format msgid "Importing" msgstr "S'està important" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "Invalid cell value at row %(row)s, column %(col)s: %(cell_value)s" msgstr "" "El valor de la cel·la a la fila %(row)s, columna %(col)s: %(cell_value)s no " "és vàlid" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualització per" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualització el" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0 #, python-format msgid "Load File" msgstr "Carregar fitxer" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.js:0 #, python-format msgid "Loading file..." msgstr "Carregant fitxer..." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_block_ui.xml:0 #, python-format msgid "Loading..." msgstr "Carregant..." #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__res_model msgid "Model" msgstr "Model" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_column_error/import_data_column_error.xml:0 #, python-format msgid "Multiple errors occurred" msgstr "S'han produït múltiples errors" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0 #, python-format msgid "Need Help?" msgstr "Necessites ajuda?" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "No Separator" msgstr "Sense separador" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_column_error/import_data_column_error.xml:0 #, python-format msgid "No matching records found for the following name" msgstr "" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.xml:0 #, python-format msgid "Odoo Field" msgstr "Camp Odoo" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_options/import_data_options.js:0 #, python-format msgid "Prevent import" msgstr "Evitar la importació" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.xml:0 #, python-format msgid "Preview" msgstr "Vista prèvia" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 #, python-format msgid "Reimport" msgstr "" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.js:0 #, python-format msgid "Relation Fields" msgstr "Camps de relació" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__res_model msgid "Res Model" msgstr "Res Model" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0 #, python-format msgid "Resume" msgstr "Reprendre" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.js:0 #, python-format msgid "Search a field..." msgstr "Buscar un camp..." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_column_error/import_data_column_error.xml:0 #, python-format msgid "See possible values" msgstr "Veure possibles valors" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "Selected Sheet:" msgstr "Full seleccionat:" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "Semicolon" msgstr "Punt i coma" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "Separator:" msgstr "Separador:" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_options/import_data_options.js:0 #, python-format msgid "Set to: %s" msgstr "" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_options/import_data_options.js:0 #, python-format msgid "Set to: False" msgstr "Ajustat a: Fals" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_options/import_data_options.js:0 #, python-format msgid "Set to: True" msgstr "Set to: Verdader" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_options/import_data_options.js:0 #, python-format msgid "Set value as empty" msgstr "Estableix el valor com a buit" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 #, python-format msgid "Sheet:" msgstr "Full:" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_options/import_data_options.js:0 #: code:addons/base_import/static/src/import_data_options/import_data_options.js:0 #, python-format msgid "Skip record" msgstr "Omet el registre" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "Space" msgstr "Espai" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.js:0 #, python-format msgid "Standard Fields" msgstr "Camps estàndard" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 #, python-format msgid "Start at line" msgstr "Comença a la línia" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_progress/import_data_progress.xml:0 #: code:addons/base_import/static/src/import_data_progress/import_data_progress.xml:0 #, python-format msgid "Stop Import" msgstr "Atura la importació" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.js:0 #, python-format msgid "Suggested Fields" msgstr "Camps suggerits" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "Tab" msgstr "Tabulació" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0 #, python-format msgid "Test" msgstr "Test" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.js:0 #, python-format msgid "Testing" msgstr "En proves" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "Text Delimiter:" msgstr "Delimitador de text:" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "The file contains blocking errors (see below)" msgstr "El fitxer conté errors de bloqueig (vegeu més avall)" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 #, python-format msgid "The file will be imported by batches" msgstr "El fitxer s'importarà per lots" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "This column will be concatenated in field" msgstr "Aquesta columna es concatenarà al camp" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "Thousands Separator:" msgstr "Separador de milers:" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "To import multiple values, separate them by a comma." msgstr "" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.xml:0 #, python-format msgid "To import, select a field..." msgstr "Per importar, seleccioneu un camp..." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 #, python-format msgid "Track history during import" msgstr "Registrar historial durant la importació" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "Unable to load \"{extension}\" file: requires Python module \"{modname}\"" msgstr "" "No és possible carregar l'arxiu \"{extension}\": requereix el mòdul de " "Python \"{modname}\"" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "" "Unsupported file format \"{}\", import only supports CSV, ODS, XLS and XLSX" msgstr "Format no suportat \"{}\", importar només arxius CSV, ODF, XLS i XLSX" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.xml:0 #, python-format msgid "Untitled" msgstr "Sense títol" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0 #, python-format msgid "Upload File" msgstr "Pujar fitxers" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0 #, python-format msgid "Upload an Excel or CSV file to import" msgstr "Carregueu un fitxer Excel o CSV per importar" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "" "Use HH for hours in a 24h system, use II in conjonction with 'p' for a 12h " "system. You can use a custom format in addition to the suggestions provided." " Leave empty to let Odoo guess the format (recommended)" msgstr "" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "" "Use YYYY to represent the year, MM for the month and DD for the day. Include" " separators such as a dot, forward slash or dash. You can use a custom " "format in addition to the suggestions provided. Leave empty to let Odoo " "guess the format (recommended)" msgstr "" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 #, python-format msgid "Use first row as header" msgstr "Utilitzeu la primera fila com a capçalera" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_res_users msgid "User" msgstr "Usuari" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_options/import_data_options.xml:0 #, python-format msgid "When a value cannot be matched:" msgstr "Quan no es pot fer coincidir un valor:" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "" "You can not import images via URL, check with your administrator or support " "for the reason." msgstr "" "No podeu importar imatges a través del URL, consulteu el motiu amb el vostre" " administrador o el suport per a saber la raó." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "You can test or reload your file before resuming the import." msgstr "" "Podeu provar o tornar a carregar el vostre fitxer abans de reprendre la " "importació." #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "You must configure at least one field to import" msgstr "Ha de configurar almenys un camp a importar" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_column_error/import_data_column_error.xml:0 #, python-format msgid "at multiple rows" msgstr "en múltiples files" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_column_error/import_data_column_error.xml:0 #, python-format msgid "at row" msgstr "a la fila" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_column_error/import_data_column_error.xml:0 #, python-format msgid "in field" msgstr "al camp" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_progress/import_data_progress.xml:0 #, python-format msgid "minutes" msgstr "minuts" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_column_error/import_data_column_error.xml:0 #, python-format msgid "more" msgstr "més" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_progress/import_data_progress.xml:0 #, python-format msgid "out of" msgstr "fora de" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_progress/import_data_progress.xml:0 #, python-format msgid "seconds" msgstr "segons" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "unknown error code %s" msgstr "codi d'error desconegut %s"