# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_import # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "%s at multiple rows" msgstr "" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.js:0 #, python-format msgid "%s records successfully imported" msgstr "" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "" "A single column was found in the file, this often means the file separator " "is incorrect." msgstr "" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.js:0 #, python-format msgid "Additional Fields" msgstr "Dodatkowe pola" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 #, python-format msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 #, python-format msgid "Allow matching with subfields" msgstr "Pozwalaj połączyć z subpolami" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "" "An unknown issue occurred during import (possibly lost connection, data " "limit exceeded or memory limits exceeded). Please retry in case the issue is" " transient. If the issue still occurs, try to split the file rather than " "import it at once." msgstr "" "Podczas importu wystąpił nieznany problem (prawdopodobnie utrata połączenia," " przekroczenie limitu danych lub pamięci). Spróbuj ponownie, jeśli problem " "jest przejściowy. Jeśli problem nadal występuje, spróbuj podzielić plik " "zamiast importować go w całości." #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base msgid "Base" msgstr "Baza" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_import msgid "Base Import" msgstr "Import Bazy" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_mapping msgid "Base Import Mapping" msgstr "Mapowanie bazowego importu" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_progress/import_data_progress.xml:0 #, python-format msgid "Batch" msgstr "Lista płac" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 #, python-format msgid "Batch Import" msgstr "Import partiami" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 #, python-format msgid "Batch limit" msgstr "Limit partii" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0 #, python-format msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "Click 'Resume' to proceed with the import, resuming at line %s." msgstr "" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "Column %s contains incorrect values (value: %s)" msgstr "Kolumna %s zawiera nieprawidłowe wartości (wartość: %s)" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "Column %s contains incorrect values. Error in line %d: %s" msgstr "Kolumna %s zawiera nieprawidłowe wartości. Błąd w linii %d: %s" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__column_name msgid "Column Name" msgstr "Nazwa kolumny" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "Comma" msgstr "Przecinek" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.xml:0 #, python-format msgid "Comments" msgstr "Komentarz" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "" "Could not retrieve URL: %(url)s [%(field_name)s: L%(line_number)d]: " "%(error)s" msgstr "" "Nie można uzyskać URL: %(url)s [%(field_name)s:L%(line_number)d]:%(error)s" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_options/import_data_options.js:0 #, python-format msgid "Create new values" msgstr "Utwórz nowe wartości" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__create_uid msgid "Created by" msgstr "Utworzył(a)" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__create_date msgid "Created on" msgstr "Data utworzenia" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "Database ID" msgstr "ID bazy danych" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "Date Format:" msgstr "Format Daty:" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "Datetime Format:" msgstr "Format Datetime:" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "Decimals Separator:" msgstr "" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nazwa wyświetlana" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "Dot" msgstr "Kropka" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0 #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 #, python-format msgid "Download" msgstr "Pobierz" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "Encoding:" msgstr "Kodowanie:" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "Error Parsing Date [%s:L%d]: %s" msgstr "Błąd podczas analizowania daty [%s:L%d]: %s" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "Error at row %s: \"%s\"" msgstr "" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "" "Error while importing records: Text Delimiter should be a single character." msgstr "" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "" "Error while importing records: all rows should be of the same size, but the " "title row has %d entries while the first row has %d. You may need to change " "the separator character." msgstr "" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_progress/import_data_progress.xml:0 #, python-format msgid "Estimated time left:" msgstr "Szacunkowy czas do końca:" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "Everything seems valid." msgstr "Wszystko wygląda poprawnie." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0 #, python-format msgid "Excel files are recommended as formatting is automatic." msgstr "" "Zalecane są pliki Excel, ponieważ formatowanie odbywa się automatycznie." #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "External ID" msgstr "Identyfikator zewnętrzny" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__field_name msgid "Field Name" msgstr "Nazwa pola" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__file msgid "File" msgstr "Plik" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.xml:0 #, python-format msgid "File Column" msgstr "Kolumna pliku" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__file_name msgid "File Name" msgstr "Nazwa pliku" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__file_type msgid "File Type" msgstr "Typ pliku" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" msgstr "Rozmiar pliku przekracza skonfigurowane maksimum (%s bajty)" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,help:base_import.field_base_import_import__file msgid "File to check and/or import, raw binary (not base64)" msgstr "Plik do sprawdzenia i / lub importu, surowy plik binarny (nie base64)" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_progress/import_data_progress.xml:0 #, python-format msgid "Finalizing current batch before interrupting..." msgstr "Finalizowanie obecnej partii przed przerwaniem..." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.xml:0 #, python-format msgid "For CSV files, you may need to select the correct separator." msgstr "Dla plików CSV może być konieczne wybranie odpowiedniego separatora." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 #, python-format msgid "Formatting" msgstr "Formatowanie" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "" "Found invalid image data, images should be imported as either URLs or " "base64-encoded data." msgstr "" "Znaleziono nieprawidłowe dane obrazu, obrazy powinny być importowane jako " "adresy URL lub dane zakodowane w base64." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 #, python-format msgid "Go to Import FAQ" msgstr "Przejdź do FAQ importu" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 #, python-format msgid "Help" msgstr "Pomoc" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.xml:0 #, python-format msgid "Here is the start of the file we could not import:" msgstr "To początek pliku, którego nie mogliśmy zaimportować:" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.xml:0 #, python-format msgid "" "If the file contains\n" " the column names, Odoo can try auto-detecting the\n" " field corresponding to the column. This makes imports\n" " simpler especially when the file has many columns." msgstr "" "Jeżeli plik zawiera\n" "nazwy kolumn, Odoo może spróbować automatycznie wykryć\n" "pole odpowiadające kolumnie. To czyni importy\n" "prostszymi, zwłaszcza, gdy plik ma wiele kolumn." #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "" "Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" msgstr "" "Zbyt duży rozmiar obrazu, importowane obrazy muszą być mniejsze niż 42 " "miliony pikseli" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0 #, python-format msgid "Import" msgstr "Importuj" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0 #, python-format msgid "Import FAQ" msgstr "FAQ importu" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.js:0 #, python-format msgid "Import a File" msgstr "Importuj plik" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "Import file has no content or is corrupt" msgstr "Plik importowy nie ma zawartości lub jest uszkodzony" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.xml:0 #, python-format msgid "Import preview failed due to: \"" msgstr "" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_records/import_records.xml:0 #, python-format msgid "Import records" msgstr "Zaimportuj rekordy" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 #, python-format msgid "Imported file" msgstr "Importowany plik" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.js:0 #, python-format msgid "Importing" msgstr "Importowanie" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "Invalid cell value at row %(row)s, column %(col)s: %(cell_value)s" msgstr "" "Nieprawidłowa wartość komórki w wierszu %(row)s, kolumnie %(col)s : " "%(cell_value)s" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ostatnio aktualizowane przez" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Data ostatniej aktualizacji" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0 #, python-format msgid "Load File" msgstr "Wczytaj plik" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.js:0 #, python-format msgid "Loading file..." msgstr "Ładowanie pliku..." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_block_ui.xml:0 #, python-format msgid "Loading..." msgstr "Pobieranie..." #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__res_model msgid "Model" msgstr "Model" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_column_error/import_data_column_error.xml:0 #, python-format msgid "Multiple errors occurred" msgstr "Wystąpiło wiele błędów" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0 #, python-format msgid "Need Help?" msgstr "Potrzebujesz pomocy?" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "No Separator" msgstr "Brak separatora" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_column_error/import_data_column_error.xml:0 #, python-format msgid "No matching records found for the following name" msgstr "" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.xml:0 #, python-format msgid "Odoo Field" msgstr "Pole Odoo" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_options/import_data_options.js:0 #, python-format msgid "Prevent import" msgstr "Zapobiegaj importowi" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.xml:0 #, python-format msgid "Preview" msgstr "Podgląd" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 #, python-format msgid "Reimport" msgstr "" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.js:0 #, python-format msgid "Relation Fields" msgstr "Pola relacyjne" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__res_model msgid "Res Model" msgstr "Res Model" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0 #, python-format msgid "Resume" msgstr "Wznów" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.js:0 #, python-format msgid "Search a field..." msgstr "Wyszukaj pole..." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_column_error/import_data_column_error.xml:0 #, python-format msgid "See possible values" msgstr "Zobacz możliwe wartości" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "Selected Sheet:" msgstr "Wybrany arkusz:" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "Semicolon" msgstr "Średnik" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "Separator:" msgstr "Separator:" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_options/import_data_options.js:0 #, python-format msgid "Set to: %s" msgstr "" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_options/import_data_options.js:0 #, python-format msgid "Set to: False" msgstr "Ustaw fałsz" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_options/import_data_options.js:0 #, python-format msgid "Set to: True" msgstr "Ustaw prawdę" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_options/import_data_options.js:0 #, python-format msgid "Set value as empty" msgstr "Ustaw pustą wartość" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 #, python-format msgid "Sheet:" msgstr "Arkusz:" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_options/import_data_options.js:0 #: code:addons/base_import/static/src/import_data_options/import_data_options.js:0 #, python-format msgid "Skip record" msgstr "Pomiń rekord" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "Space" msgstr "Odstęp" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.js:0 #, python-format msgid "Standard Fields" msgstr "Standardowe pola" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 #, python-format msgid "Start at line" msgstr "Zacznij w linii" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_progress/import_data_progress.xml:0 #: code:addons/base_import/static/src/import_data_progress/import_data_progress.xml:0 #, python-format msgid "Stop Import" msgstr "Zatrzymaj import" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.js:0 #, python-format msgid "Suggested Fields" msgstr "Sugerowane pola: " #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "Tab" msgstr "Zakładka" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0 #, python-format msgid "Test" msgstr "Test" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.js:0 #, python-format msgid "Testing" msgstr "Testowanie" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "Text Delimiter:" msgstr "Ogranicznik tekstu:" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "The file contains blocking errors (see below)" msgstr "Plik zawiera blokujące błędy (zobacz poniżej)" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 #, python-format msgid "The file will be imported by batches" msgstr "Plik zostanie zaimportowany partiami" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "This column will be concatenated in field" msgstr "Ta kolumna zostanie złączona w polu" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "Thousands Separator:" msgstr "Separator tysięcy:" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "To import multiple values, separate them by a comma." msgstr "" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.xml:0 #, python-format msgid "To import, select a field..." msgstr "Aby zaimportować, wybierz pole..." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 #, python-format msgid "Track history during import" msgstr "Śledź historię podczas importu" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "Unable to load \"{extension}\" file: requires Python module \"{modname}\"" msgstr "" "Nie można załadować pliku \"{extension}\": wymaga modułu Pythona " "\"{modname}\"" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "" "Unsupported file format \"{}\", import only supports CSV, ODS, XLS and XLSX" msgstr "" "Nieobsługiwany format pliku \"{}\", import obsługuje tylko CSV, ODS, XLS i " "XLSX" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.xml:0 #, python-format msgid "Untitled" msgstr "Bez tytułu" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0 #, python-format msgid "Upload File" msgstr "Prześlij plik" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0 #, python-format msgid "Upload an Excel or CSV file to import" msgstr "Załaduj plik Excela lub CSV do zaimportowania" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "" "Use HH for hours in a 24h system, use II in conjonction with 'p' for a 12h " "system. You can use a custom format in addition to the suggestions provided." " Leave empty to let Odoo guess the format (recommended)" msgstr "" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "" "Use YYYY to represent the year, MM for the month and DD for the day. Include" " separators such as a dot, forward slash or dash. You can use a custom " "format in addition to the suggestions provided. Leave empty to let Odoo " "guess the format (recommended)" msgstr "" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 #, python-format msgid "Use first row as header" msgstr "Używaj pierwszego wiersza jako nagłówka" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_res_users msgid "User" msgstr "Użytkownik" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_options/import_data_options.xml:0 #, python-format msgid "When a value cannot be matched:" msgstr "Kiedy wartość nie może zostać dopasowana:" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "" "You can not import images via URL, check with your administrator or support " "for the reason." msgstr "" "Nie możesz importować obrazów przez URL, sprawdź powód u swojego " "administratora lub w pomocy technicznej." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 #, python-format msgid "You can test or reload your file before resuming the import." msgstr "" "Możesz przetestować lub ponownie załadować swój plik przed wznowieniem " "importu." #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "You must configure at least one field to import" msgstr "Musisz skonfigurować co najmniej jedno pole do importu" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_column_error/import_data_column_error.xml:0 #, python-format msgid "at multiple rows" msgstr "w wielu wierszach" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_column_error/import_data_column_error.xml:0 #, python-format msgid "at row" msgstr "w wierszu" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_column_error/import_data_column_error.xml:0 #, python-format msgid "in field" msgstr "w polu" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_progress/import_data_progress.xml:0 #, python-format msgid "minutes" msgstr "minut" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_column_error/import_data_column_error.xml:0 #, python-format msgid "more" msgstr "więcej" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_progress/import_data_progress.xml:0 #, python-format msgid "out of" msgstr "poza" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_progress/import_data_progress.xml:0 #, python-format msgid "seconds" msgstr "sekundy" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 #, python-format msgid "unknown error code %s" msgstr "nieznany kod błędu %s"