973 lines
31 KiB
Plaintext
973 lines
31 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * base_import
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ar\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s at multiple rows"
|
|
msgstr "%s في عدة صفوف "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s records successfully imported"
|
|
msgstr "%s سجلات تم استيرادها بنجاح "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"A single column was found in the file, this often means the file separator "
|
|
"is incorrect."
|
|
msgstr ""
|
|
"تم العثور على عمود وحيد في الملف. عادة ما يعني ذلك أن فاصل الملف غير صحيح. "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Additional Fields"
|
|
msgstr "الحقول الإضافية "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "متقدم"
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Allow matching with subfields"
|
|
msgstr "السماح بالمطابقة مع الحقول الفرعية "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"An unknown issue occurred during import (possibly lost connection, data "
|
|
"limit exceeded or memory limits exceeded). Please retry in case the issue is"
|
|
" transient. If the issue still occurs, try to split the file rather than "
|
|
"import it at once."
|
|
msgstr ""
|
|
"حدث خطأ غير معروف أثناء الاستيراد (قد يكون الاتصال قد انقطع، أو تم تجاوز "
|
|
"الحد الأقصى للبيانات أو الذاكرة). الرجاء إعادة المحاولة مجدداً في حال كانت "
|
|
"مشكلة عابرة. إذا استمرت المشكلة في الحدوث مراراً، جرب تقسيم الملف بدلاً من "
|
|
"استيراده مرة واحدة. "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#: model:ir.model,name:base_import.model_base
|
|
msgid "Base"
|
|
msgstr "قاعدة "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_import
|
|
msgid "Base Import"
|
|
msgstr "الاستيراد الأساسي"
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_mapping
|
|
msgid "Base Import Mapping"
|
|
msgstr "تعيين الاستيراد الأساسي "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_progress/import_data_progress.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Batch"
|
|
msgstr "الدفعة "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Batch Import"
|
|
msgstr "الاستيراد المجمع "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Batch limit"
|
|
msgstr "حد الدفعة "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "إلغاء"
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Click 'Resume' to proceed with the import, resuming at line %s."
|
|
msgstr "اضغط على 'استمرار' لاستئناف عملية الاستيراد من السطر %s. "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Column %s contains incorrect values (value: %s)"
|
|
msgstr "يحتوي العمود %s على قيم غير صحيحة (القيمة: %s) "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Column %s contains incorrect values. Error in line %d: %s"
|
|
msgstr "يحتوي العمود %s على قيم غير صحيحة. الخطأ في السطر %d: %s "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__column_name
|
|
msgid "Column Name"
|
|
msgstr "اسم العمود"
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Comma"
|
|
msgstr "فاصلة"
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr "التعليقات"
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Could not retrieve URL: %(url)s [%(field_name)s: L%(line_number)d]: "
|
|
"%(error)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"تعذر استرجاع الرابط: %(url)s [%(field_name)s: L%(line_number)d]: %(error)s "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_options/import_data_options.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create new values"
|
|
msgstr "إنشاء قيم جديدة "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "أنشئ بواسطة"
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "أنشئ في"
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
|
|
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Database ID"
|
|
msgstr "مُعرف قاعدة البيانات"
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Date Format:"
|
|
msgstr "تنسيق التاريخ:"
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Datetime Format:"
|
|
msgstr "تنسيق التاريخ والوقت:"
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Decimals Separator:"
|
|
msgstr "فاصل الخانات العشرية: "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "اسم العرض "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Dot"
|
|
msgstr "دوت"
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "تنزيل "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Encoding:"
|
|
msgstr "الترميز:"
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error Parsing Date [%s:L%d]: %s"
|
|
msgstr "خطأ في تفسير البيانات [%s:L%d]: %s"
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error at row %s: \"%s\""
|
|
msgstr "خطأ في الصف %s: \"%s\" "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Error while importing records: Text Delimiter should be a single character."
|
|
msgstr "حدث خطأ أثناء استيراد السجلات: يجب أن يكون محدد النص خانة واحدة. "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Error while importing records: all rows should be of the same size, but the "
|
|
"title row has %d entries while the first row has %d. You may need to change "
|
|
"the separator character."
|
|
msgstr ""
|
|
"حدث خطأ أثناء استيراد التقارير: يجب أن يكون لكافة الصفوف نفس الحجم، ولكن لدى"
|
|
" صف العنوان %d قيد بينما الصف الأول به %d. "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_progress/import_data_progress.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Estimated time left:"
|
|
msgstr "الوقت المتبقي المتوقع: "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Everything seems valid."
|
|
msgstr "يبدو كل شيء صحيحاً. "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Excel files are recommended as formatting is automatic."
|
|
msgstr "يتطلب ملفات بصيغة Excel حيث أن التنسيق يتم تلقائياً. "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
|
|
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "External ID"
|
|
msgstr "معرف خارجي"
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__field_name
|
|
msgid "Field Name"
|
|
msgstr "اسم الحقل"
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__file
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "الملف"
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "File Column"
|
|
msgstr "عمود الملف "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__file_name
|
|
msgid "File Name"
|
|
msgstr "اسم الملف"
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__file_type
|
|
msgid "File Type"
|
|
msgstr "نوع الملف"
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
|
|
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)"
|
|
msgstr "حجم الملف يتجاوز الحد الأقصى المضبوط (%s بايت)"
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_import.field_base_import_import__file
|
|
msgid "File to check and/or import, raw binary (not base64)"
|
|
msgstr "الملف المراد فحصه و/أو استيراده، هو ملف مزدوج خام (ليس base64) "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_progress/import_data_progress.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Finalizing current batch before interrupting..."
|
|
msgstr "الانتهاء من الدفعة الحالية قبل المقاطعة..."
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "For CSV files, you may need to select the correct separator."
|
|
msgstr "بالنسبة لملفات CSV، قد تحتاج إلى اختيار الفاصل الصحيح. "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Formatting"
|
|
msgstr "التنسيق "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Found invalid image data, images should be imported as either URLs or "
|
|
"base64-encoded data."
|
|
msgstr ""
|
|
"تم العثور على بيانات صورة غير صالحة، يجب أن يتم استيراد الصور على هيئة روابط"
|
|
" URL أو بيانات base64-encoded. "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Go to Import FAQ"
|
|
msgstr "الذهاب إلى استيراد الأسئلة الشائعة "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "المساعدة"
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Here is the start of the file we could not import:"
|
|
msgstr "إليك بداية الملف الذي لم نتمكن من استيراده: "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "المُعرف"
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"If the file contains\n"
|
|
" the column names, Odoo can try auto-detecting the\n"
|
|
" field corresponding to the column. This makes imports\n"
|
|
" simpler especially when the file has many columns."
|
|
msgstr ""
|
|
"إذا كان الملف يحتوي على\n"
|
|
" أسماء الأعمدة، بإمكان أودو محاولة رصد الحقل المقابل\n"
|
|
" للعمود تلقائياً. يجعل ذلك من عمليات الاستيراد أمراً أكثر\n"
|
|
" بساطة، خاصةً عندما يحتوي الملف على الكثير من الأعمدة. "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel"
|
|
msgstr ""
|
|
"حجم الصورة كبير جداً، يجب أن تكون الصور المستوردة أصغر من 42 مليون بكسل "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "استيراد"
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Import FAQ"
|
|
msgstr "استيراد الأسئلة الشائعة "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Import a File"
|
|
msgstr "استيراد ملف"
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Import file has no content or is corrupt"
|
|
msgstr "لا يوجد في الملف المستورد أي محتوى أو قد يكون تالفاً "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Import preview failed due to: \""
|
|
msgstr "فشلت عملية معاينة الاستيراد للأسباب التالية: \""
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_records/import_records.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Import records"
|
|
msgstr "استيراد السجلات "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Imported file"
|
|
msgstr "الملف المستورد "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Importing"
|
|
msgstr "استيراد "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid cell value at row %(row)s, column %(col)s: %(cell_value)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"قيمة الخلية غير صحيحة في الصف %(row)s، والعمود %(col)s: %(cell_value)s "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "آخر تحديث بواسطة"
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "آخر تحديث في"
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Load File"
|
|
msgstr "تحميل ملف"
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Loading file..."
|
|
msgstr "جاري تحميل الملف..."
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_block_ui.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Loading..."
|
|
msgstr "جار التحميل..."
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__res_model
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "النموذج "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_column_error/import_data_column_error.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Multiple errors occurred"
|
|
msgstr "وقعت عدة أخطاء "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Need Help?"
|
|
msgstr "هل أنت بحاجة إلى المساعدة؟ "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No Separator"
|
|
msgstr "بلا فاصل"
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_column_error/import_data_column_error.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No matching records found for the following name"
|
|
msgstr "لم يتم العثور على سجلات مطابقة للاسم التالي "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Odoo Field"
|
|
msgstr "حقل أودو "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_options/import_data_options.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Prevent import"
|
|
msgstr "منع الاستيراد "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "معاينة"
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reimport"
|
|
msgstr "إعادة الاستيراد "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Relation Fields"
|
|
msgstr "حقول العلاقة"
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__res_model
|
|
msgid "Res Model"
|
|
msgstr "نموذج Res "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Resume"
|
|
msgstr "المتابعة "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Search a field..."
|
|
msgstr "البحث عن حقل... "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_column_error/import_data_column_error.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "See possible values"
|
|
msgstr "انظر إلى القيم المحتملة "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Selected Sheet:"
|
|
msgstr "الورقة المختارة: "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Semicolon"
|
|
msgstr "فاصلة منقوطة"
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Separator:"
|
|
msgstr "الفاصل:"
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_options/import_data_options.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Set to: %s"
|
|
msgstr "التعيين كـ: %s "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_options/import_data_options.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Set to: False"
|
|
msgstr "التعيين كـ: خطأ "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_options/import_data_options.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Set to: True"
|
|
msgstr "التعيين كـ: صحيح "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_options/import_data_options.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Set value as empty"
|
|
msgstr "تعيين القيم كفارغة "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sheet:"
|
|
msgstr "الورقة: "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_options/import_data_options.js:0
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_options/import_data_options.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Skip record"
|
|
msgstr "تخطي السجل "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Space"
|
|
msgstr "مسافة"
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Standard Fields"
|
|
msgstr "الحقول القياسية "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Start at line"
|
|
msgstr "ابدأ من السطر "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_progress/import_data_progress.xml:0
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_progress/import_data_progress.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Stop Import"
|
|
msgstr "إيقاف الاستيراد "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Suggested Fields"
|
|
msgstr "الحقول المقترحة "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tab"
|
|
msgstr "علامة تبويب "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Test"
|
|
msgstr "اختبار"
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Testing"
|
|
msgstr "اختبار "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Text Delimiter:"
|
|
msgstr "محدد النص:"
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The file contains blocking errors (see below)"
|
|
msgstr "يحتوي الملف على أخطاء تعيق العمليات (انظر أدناه) "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The file will be imported by batches"
|
|
msgstr "سوف يتم استيراد الملف على دفعات "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This column will be concatenated in field"
|
|
msgstr "سوف يكون هذا العمود متسلسلاً في الحقل "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Thousands Separator:"
|
|
msgstr "فاصل الآلاف:"
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "To import multiple values, separate them by a comma."
|
|
msgstr "حتى تتمكن من استيراد عدة قيم، قم بفصلها بفواصل. "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "To import, select a field..."
|
|
msgstr "للاستيراد، قم باختيار حقل..."
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Track history during import"
|
|
msgstr "تتبع السجل خلال الاستيراد "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to load \"{extension}\" file: requires Python module \"{modname}\""
|
|
msgstr "تعذر تحميل الملف \"{extension}\": بحاجة إلى تطبيق بايثون \"{modname}\" "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unsupported file format \"{}\", import only supports CSV, ODS, XLS and XLSX"
|
|
msgstr ""
|
|
"صيغة الملف غير مدعومة \"{}\", يدعم الاستيراد الملفات بصيغة CSV وODS وXLS و "
|
|
"XLSX فقط "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Untitled"
|
|
msgstr "بلا عنوان "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Upload File"
|
|
msgstr "تحميل ملف "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Upload an Excel or CSV file to import"
|
|
msgstr "قم بتحميل ملف بصيغة Excel أو CSV لاستيراده "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Use HH for hours in a 24h system, use II in conjonction with 'p' for a 12h "
|
|
"system. You can use a custom format in addition to the suggestions provided."
|
|
" Leave empty to let Odoo guess the format (recommended)"
|
|
msgstr ""
|
|
"استخدم HH للتعبير عن الساعات بنظام الـ 24 ساعة، واستخدم II مع 'p' لاستخدام "
|
|
"نظام 12 ساعة. يمكنك استخدام تنسيق مخصص بالإضافة إلى المقترحات التي تم "
|
|
"تقديمها. اتركه فارغاً للسماح لأودو بتخمين التنسيق (يوصى به) "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Use YYYY to represent the year, MM for the month and DD for the day. Include"
|
|
" separators such as a dot, forward slash or dash. You can use a custom "
|
|
"format in addition to the suggestions provided. Leave empty to let Odoo "
|
|
"guess the format (recommended)"
|
|
msgstr ""
|
|
"استخدم YYYY للتعبير عن السنة، وMM للتعبير عن الشهر، وDD للتعبير عن اليوم. "
|
|
"استخدم أيضاً الفواصل كالنقطة، الشرطة المائلة أو الشركة. يمكنك استخدام تنسيق "
|
|
"مخصص إضافة إلى الاقتراحات المقدمة. اتركه فارغاً للسماح لأودو بتخمين التنسيق "
|
|
"(يوصى به) "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Use first row as header"
|
|
msgstr "استخدم الصف الأول كترويسة "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#: model:ir.model,name:base_import.model_res_users
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "المستخدم"
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_options/import_data_options.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "When a value cannot be matched:"
|
|
msgstr "عندما لا يكون بالإمكان مطابقة القيمة: "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You can not import images via URL, check with your administrator or support "
|
|
"for the reason."
|
|
msgstr ""
|
|
"لا يمكنك استيراد صور عن طريق روابط URL، راجع الأمر مع مديرك أو خدمة الدعم "
|
|
"لمعرفة السبب. "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can test or reload your file before resuming the import."
|
|
msgstr "بإمكانك اختبار أو إعادة تحميل ملفك قبل استئناف عملية الاستيراد. "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You must configure at least one field to import"
|
|
msgstr "عليك تهيئة حقل واحد على الأقل لتتمكن من الاستيراد "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_column_error/import_data_column_error.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "at multiple rows"
|
|
msgstr "في عدة صفوف "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_column_error/import_data_column_error.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "at row"
|
|
msgstr "في الصف "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_column_error/import_data_column_error.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "in field"
|
|
msgstr "في الحقل "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_progress/import_data_progress.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "minutes"
|
|
msgstr "دقائق "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_column_error/import_data_column_error.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "more"
|
|
msgstr "المزيد "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_progress/import_data_progress.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "out of"
|
|
msgstr "من "
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/base_import/static/src/import_data_progress/import_data_progress.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "seconds"
|
|
msgstr "ثواني"
|
|
|
|
#. module: base_import
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "unknown error code %s"
|
|
msgstr "كود خطأ غير معروف %s "
|