202 lines
7.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_import_module
#
# Translators:
# Батмөнх Ганбат <batmunkh2522@gmail.com>, 2022
# Minj P <pminj322@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 08:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_import_module
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_module.view_base_module_import
msgid "Cancel"
msgstr "Цуцлах"
#. module: base_import_module
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_module.view_base_module_import
msgid "Close"
msgstr "Хаах"
#. module: base_import_module
#: code:addons/base_import_module/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Could not select database '%s'"
msgstr "'%s' өгөгдлийн баазыг сонгож чадсангүй"
#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Үүсгэсэн этгээд"
#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Үүсгэсэн огноо"
#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр"
#. module: base_import_module
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
#, python-format
msgid "File '%s' exceed maximum allowed file size"
msgstr "'%s' файл нь зөвшөөрсөн хэмжээнээс давсан байна"
#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__force
msgid "Force init"
msgstr "init албадах"
#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,help:base_import_module.field_base_import_module__force
msgid "Force init mode even if installed. (will update `noupdate='1'` records)"
msgstr "Суулгасан байсан ч init горимыг албадах. (`noupdate='1'` бичлэгүүдийг шинэчлэнэ)"
#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_import_module
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_module.view_base_module_import
msgid "Import App"
msgstr "Апп импортлох"
#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__import_message
msgid "Import Message"
msgstr "Зурвас импортлох"
#. module: base_import_module
#: model:ir.actions.act_window,name:base_import_module.action_view_base_module_import
#: model:ir.model,name:base_import_module.model_base_import_module
#: model:ir.ui.menu,name:base_import_module.menu_view_base_module_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_module.view_base_module_import
msgid "Import Module"
msgstr "Модул импортлох"
#. module: base_import_module
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_module.view_base_module_import
msgid "Import module"
msgstr "Модуль импортлох"
#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_ir_module_module__imported
msgid "Imported Module"
msgstr "Импортлосон Модуль"
#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Сүүлд зассан огноо"
#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Сүүлд зассан этгээд"
#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Сүүлд зассан огноо"
#. module: base_import_module
#: model:ir.model,name:base_import_module.model_ir_module_module
msgid "Module"
msgstr "Модуль"
#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__module_file
msgid "Module .ZIP file"
msgstr "Модул .ZIP файл"
#. module: base_import_module
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
#, python-format
msgid "No file sent."
msgstr "Файл илгээгдээгүй."
#. module: base_import_module
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_module.view_base_module_import
msgid "Note: you can only import data modules (.xml files and static assets)"
msgstr "Тэмдэглэл: Та зөвхөн өгөгдлийн модулийг импортлох боломжтой (.xml файл ба үл хөдлөх хөрөнгүүд)"
#. module: base_import_module
#: code:addons/base_import_module/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Only administrators can upload a module"
msgstr "Зөвхөн администратор л модуль ачааллах боломжтой"
#. module: base_import_module
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
#, python-format
msgid "Only zip files are supported."
msgstr "Зөвхөн зиплэсэн файлыг дэмждэг."
#. module: base_import_module
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_module.view_base_module_import
msgid "Open Modules"
msgstr "Модул нээх"
#. module: base_import_module
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_import_module.view_base_module_import
msgid "Select module package to import (.zip file):"
msgstr "Импортлох модулиа сонго (.zip file):"
#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields,field_description:base_import_module.field_base_import_module__state
msgid "Status"
msgstr "Төлөв"
#. module: base_import_module
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
#, python-format
msgid "Studio customizations require Studio"
msgstr "Студи төрлийн өөрчлөлт хийхэд Студи апп шаардана"
#. module: base_import_module
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
#, python-format
msgid "Studio customizations require the Odoo Studio app."
msgstr "Студи төрлийн өөрчлөлт хийхэд Odoo Студи апп шаардана."
#. module: base_import_module
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:0
#, python-format
msgid ""
"Unmet module dependencies: \n"
"\n"
" - %s"
msgstr ""
#. module: base_import_module
#: model:ir.model,name:base_import_module.model_ir_ui_view
msgid "View"
msgstr "Харах"
#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_import_module.selection__base_import_module__state__done
msgid "done"
msgstr "дууссан"
#. module: base_import_module
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_import_module.selection__base_import_module__state__init
msgid "init"
msgstr "init"