2025-02-19 16:15:22 +03:00

390 lines
15 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_telegram
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-19 07:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 07:54+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: base_telegram
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_telegram.create_from_chat_id_wizard_view
msgid ""
"<b invisible=\"not test_active or not test_no_record\" class=\"text-"
"warning\">No record for this model</b>"
msgstr ""
"<b invisible=\"not test_active or not test_no_record\" class=\"text-"
"warning\">Нет записей для этой Модели</b>"
#. module: base_telegram
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_telegram.view_base_telegram_api_form
msgid "@BotFather"
msgstr "@BotFather"
#. module: base_telegram
#: model:ir.model.fields,field_description:base_telegram.field_wizard_create_notify_new_object__action_server_id_domain
msgid "Action Server Id Domain"
msgstr "Домен Серверного действия"
#. module: base_telegram
#: model:ir.model.fields,field_description:base_telegram.field_wizard_create_notify_new_object__action_code
msgid "Action python code"
msgstr "Python код Действия"
#. module: base_telegram
#: model:ir.model.fields,field_description:base_telegram.field_wizard_create_notify_new_object__test_active
msgid "Activate Preview"
msgstr "Проверить текст извещения"
#. module: base_telegram
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_telegram.view_base_telegram_api_form
msgid "Add the bot to the group"
msgstr "Добавьте бота в группу"
#. module: base_telegram
#: model:ir.actions.act_window,name:base_telegram.action_base_telegram_api_view
msgid "Base Telegram API"
msgstr "Telegram API"
#. module: base_telegram
#: model:ir.model.fields,field_description:base_telegram.field_base_telegram_api__token
msgid "Bot Token"
msgstr "Token бота"
#. module: base_telegram
#: model:ir.model.fields,field_description:base_telegram.field_wizard_create_notify_new_object__chat_id
msgid "Bot and chat to send messages"
msgstr "Бот и чат для отправки сообщений"
#. module: base_telegram
#: model:ir.model.fields,field_description:base_telegram.field_base_telegram_api__chat_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_telegram.get_updates
msgid "Chat ID"
msgstr "Chat ID"
#. module: base_telegram
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_telegram.view_base_telegram_api_form
msgid "Click the button <b>Get Chat ID</b> on this form"
msgstr "Нажмите кнопку <b>Получить Chat ID</b> на этой форме"
#. module: base_telegram
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_telegram.create_from_chat_id_wizard_view
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#. module: base_telegram
#: model:ir.model.fields,field_description:base_telegram.field_base_telegram_api__code
msgid "Code Name"
msgstr "Код соединения"
#. module: base_telegram
#: model:ir.ui.menu,name:base_telegram.menu_base_telegram_list
msgid "Connections List"
msgstr "Список соединений"
#. module: base_telegram
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_telegram.get_updates
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
#. module: base_telegram
#: model:ir.model,name:base_telegram.model_wizard_create_notify_new_object
msgid "Create Automation to send message to Telegram about new object"
msgstr "Создание Автоматизации для отправки сообщения в Telegram о новом объекте (Задача, Лид и пр.)"
#. module: base_telegram
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_telegram.view_base_telegram_api_form
msgid "Create Notification"
msgstr "Создать Уведомление"
#. module: base_telegram
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_telegram.view_base_telegram_api_form
msgid "Create a group where the created bot should post messages"
msgstr "Создайте группу, в которую должен писать созданный бот"
#. module: base_telegram
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_telegram.create_from_chat_id_wizard_view
msgid "Create and Edit"
msgstr "Создать и Изменить"
#. module: base_telegram
#: model:ir.actions.act_window,name:base_telegram.create_from_chat_id_wizard_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_telegram.create_from_chat_id_wizard_view
msgid "Create new object notification by Telegram bot"
msgstr "Создание Уведомлений о новых объектах ботом Telegram"
#. module: base_telegram
#: model:ir.model.fields,field_description:base_telegram.field_base_telegram_api__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_telegram.field_wizard_create_notify_new_object__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Создал"
#. module: base_telegram
#: model:ir.model.fields,field_description:base_telegram.field_base_telegram_api__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_telegram.field_wizard_create_notify_new_object__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Создан"
#. module: base_telegram
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_telegram.message_new_task
msgid "Created:"
msgstr "Создан:"
#. module: base_telegram
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_telegram.view_base_telegram_api_form
msgid "Creating a Telegram Bot:"
msgstr "Создание бота Telegram:"
#. module: base_telegram
#: model:ir.model.fields,field_description:base_telegram.field_base_telegram_api__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_telegram.field_wizard_create_notify_new_object__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Отображаемое имя"
#. module: base_telegram
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_telegram.message_new_task
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#. module: base_telegram
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_telegram.view_base_telegram_api_form
msgid ""
"Enter the <b>Chat ID</b> value from the table of read messages into the "
"<b>Chat ID</b> field"
msgstr ""
"Внесите в поле <b>Chat ID</b> значение из таблицы прочитанных сообщений"
#. module: base_telegram
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_telegram.view_base_telegram_api_form
msgid ""
"Enter the command <b>/newbot</b> to create a bot. Follow the instructions "
"provided by @BotFather"
msgstr ""
"Введите команду <b>/newbot</b>, чтобы создать бота. Следуйте инструкциям @BotFather"
#. module: base_telegram
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_telegram.get_updates
msgid "Event"
msgstr "Событие"
#. module: base_telegram
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_telegram.view_base_telegram_api_form
msgid "Get Chat ID"
msgstr "Получить Chat ID"
#. module: base_telegram
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_telegram.view_base_telegram_api_form
msgid "Grant the bot admin access in the group"
msgstr "Предоставьте боту доступ администратора в группу"
#. module: base_telegram
#: model:ir.model.fields,field_description:base_telegram.field_base_telegram_api__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_telegram.field_wizard_create_notify_new_object__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_telegram
#: model:ir.model.fields,help:base_telegram.field_wizard_create_notify_new_object__template_xml_id
msgid "ID of the view defined in xml file"
msgstr "xml_id представления"
#. module: base_telegram
#: model:ir.model.fields,field_description:base_telegram.field_base_telegram_api__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_telegram.field_wizard_create_notify_new_object__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Обновил"
#. module: base_telegram
#: model:ir.model.fields,field_description:base_telegram.field_base_telegram_api__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_telegram.field_wizard_create_notify_new_object__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Обновлено"
#. module: base_telegram
#: model:ir.model.fields,field_description:base_telegram.field_base_telegram_api__messages_html
msgid "Messages for Bot"
msgstr "Сообщения для бота"
#. module: base_telegram
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_telegram.message_new_task
msgid "Mobile:"
msgstr "Мобильный:"
#. module: base_telegram
#: model:ir.model.fields,field_description:base_telegram.field_wizard_create_notify_new_object__res_model_id
msgid "Model"
msgstr "Модель"
#. module: base_telegram
#: model:ir.model.fields,field_description:base_telegram.field_base_telegram_api__name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_telegram.field_wizard_create_notify_new_object__name
msgid "Name"
msgstr "Наименование"
#. module: base_telegram
#: model:ir.model.fields,field_description:base_telegram.field_wizard_create_notify_new_object__test_no_record
msgid "No Record"
msgstr "Нет записей"
#. module: base_telegram
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_telegram.view_base_telegram_api_form
msgid ""
"Once completed, record the received <b>token</b> in the corresponding field.<br/>\n"
"In the chat with @BotFather, look for the text:<br/><code>\n"
"Use this token to access the HTTP API:<br/>\n"
"1234567890:ABcdeFghKLMNopqrs_TUvWxyz\n"
"</code>"
msgstr ""
"По завершении запишите полученный <b>token</b> в одноименное поле.<br/>\n"
"В чате @BotFather ищите текст:<br/><code>\n"
"Use this token to access the HTTP API:<br/>\n"
"1234567890:ABcdeFghKLMNopqrs_TUvWxyz\n"
"</code>"
#. module: base_telegram
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_telegram.view_base_telegram_api_form
msgid "Open the chat with"
msgstr "Откройте чат с"
#. module: base_telegram
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_telegram.message_new_task
msgid "Partner:"
msgstr "Партнер:"
#. module: base_telegram
#: model:ir.model.fields,help:base_telegram.field_wizard_create_notify_new_object__chat_id
msgid "Select Bot and chat to send messages"
msgstr "Выберите Бота и Чат для отправки сообщений"
#. module: base_telegram
#: model:ir.model.fields,help:base_telegram.field_wizard_create_notify_new_object__res_model_id
msgid "Select Model where new object will be monitored"
msgstr "Выберите Модель для отслеживания новых объектов"
#. module: base_telegram
#: model:ir.model.fields,help:base_telegram.field_wizard_create_notify_new_object__template_id
msgid "Select QWeb Template to compose message"
msgstr "Выберите QWeb шаблон для формирования сообщения"
#. module: base_telegram
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_telegram.view_base_telegram_api_form
msgid "Send Test Message"
msgstr "Отправить тестовое сообщение"
#. module: base_telegram
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_telegram.view_base_telegram_api_form
msgid "Send a test message in the group, ensure that the bot can read it"
msgstr "Отправить тестовое сообщение в группу, убедитесь в наличии у бота прав читать сообщения"
#. module: base_telegram
#: model:ir.model.fields,field_description:base_telegram.field_wizard_create_notify_new_object__action_server_id
msgid "Server action to send message"
msgstr "Серверное действие для отправки сообщения"
#. module: base_telegram
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_telegram.message_new_task
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
#. module: base_telegram
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_telegram.message_new_task
msgid "Task #"
msgstr "Задача #"
#. module: base_telegram
#: model:ir.model,name:base_telegram.model_base_telegram_api
msgid "Telegram API"
msgstr "Telegram API"
#. module: base_telegram
#: model:ir.ui.menu,name:base_telegram.menu_base_telegram
msgid "Telegram API Connections"
msgstr "Соединения Telegram API"
#. module: base_telegram
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_telegram.action_base_telegram_api_view
msgid "Telegram Chats List"
msgstr "Список чатов Telegram"
#. module: base_telegram
#: model:ir.model.fields,field_description:base_telegram.field_wizard_create_notify_new_object__template_id
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
#. module: base_telegram
#: model:ir.model.fields,field_description:base_telegram.field_wizard_create_notify_new_object__template_id_domain
msgid "Template Id Domain"
msgstr "Домен для поиска Шаблонов"
#. module: base_telegram
#: model:ir.model.fields,field_description:base_telegram.field_wizard_create_notify_new_object__test_lang
msgid "Template Preview Language"
msgstr "Язык предпросмотра"
#. module: base_telegram
#: model:ir.model.fields,field_description:base_telegram.field_wizard_create_notify_new_object__template_arch
msgid "Template arch"
msgstr "Код (arch) шаблона"
#. module: base_telegram
#: model:ir.model.fields,field_description:base_telegram.field_wizard_create_notify_new_object__template_xml_id
msgid "Template xml_id"
msgstr "xml_id шаблона"
#. module: base_telegram
#: model:ir.model.fields,field_description:base_telegram.field_wizard_create_notify_new_object__test_preview
msgid "Test Preview"
msgstr "Предпросмотр активирован"
#. module: base_telegram
#: model:ir.model.fields,field_description:base_telegram.field_wizard_create_notify_new_object__test_record_ref
msgid "Test Record"
msgstr "Тестовая запись"
#. module: base_telegram
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_telegram.create_from_chat_id_wizard_view
msgid "Test Record:"
msgstr "Тестовая запись:"
#. module: base_telegram
#. odoo-python
#: code:addons/base_telegram/models/base_telegram.py:0
#, python-format
msgid "Test from Odoo"
msgstr "Тест из Odoo"
#. module: base_telegram
#: model:ir.model.fields,help:base_telegram.field_wizard_create_notify_new_object__template_arch
msgid ""
"This field should be used when accessing view arch. It will use translation.\n"
" Note that it will read `arch_db` or `arch_fs` if in dev-xml mode."
msgstr ""
#. module: base_telegram
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_telegram.get_updates
msgid "Time"
msgstr "Время"
#. module: base_telegram
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_telegram.get_updates
msgid "new chat member"
msgstr "новый участнник чата"
#. module: base_telegram
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_telegram.get_updates
msgid "no messages"
msgstr "нет сообщений"
#. module: base_telegram
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_telegram.create_from_chat_id_wizard_view
msgid "or"
msgstr "или"