Начальное наполнение

This commit is contained in:
parent 7c7b34c88c
commit 6e7e39ab52
104 changed files with 14197 additions and 0 deletions

5
__init__.py Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from . import controllers
from . import models

36
__manifest__.py Normal file
View File

@ -0,0 +1,36 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
{
'name': 'Dashboards',
'version': '1.0',
'category': 'Productivity',
'sequence': 225,
'summary': 'Build your own dashboards',
'description': """
Lets the user create a custom dashboard.
========================================
Allows users to create custom dashboard.
""",
'depends': ['spreadsheet_dashboard'],
'data': [
'security/ir.model.access.csv',
'views/board_views.xml',
],
'assets': {
'web.assets_backend': [
'board/static/src/**/*.scss',
'board/static/src/**/*.js',
'board/static/src/**/*.xml',
],
'web.qunit_suite_tests': [
'board/static/tests/**/*',
('remove', 'board/static/tests/mobile/**/*'), # mobile test
],
'web.qunit_mobile_suite_tests': [
'board/static/tests/mobile/**/*',
],
},
'license': 'LGPL-3',
}

4
controllers/__init__.py Normal file
View File

@ -0,0 +1,4 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from . import main

44
controllers/main.py Normal file
View File

@ -0,0 +1,44 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from lxml import etree as ElementTree
from odoo.http import Controller, route, request
class Board(Controller):
@route('/board/add_to_dashboard', type='json', auth='user')
def add_to_dashboard(self, action_id, context_to_save, domain, view_mode, name=''):
# Retrieve the 'My Dashboard' action from its xmlid
action = request.env.ref('board.open_board_my_dash_action').sudo()
if action and action['res_model'] == 'board.board' and action['views'][0][1] == 'form' and action_id:
# Maybe should check the content instead of model board.board ?
view_id = action['views'][0][0]
board_view = request.env['board.board'].get_view(view_id, 'form')
if board_view and 'arch' in board_view:
board_arch = ElementTree.fromstring(board_view['arch'])
column = board_arch.find('./board/column')
if column is not None:
# We don't want to save allowed_company_ids
# Otherwise on dashboard, the multi-company widget does not filter the records
if 'allowed_company_ids' in context_to_save:
context_to_save.pop('allowed_company_ids')
new_action = ElementTree.Element('action', {
'name': str(action_id),
'string': name,
'view_mode': view_mode,
'context': str(context_to_save),
'domain': str(domain)
})
column.insert(0, new_action)
arch = ElementTree.tostring(board_arch, encoding='unicode')
request.env['ir.ui.view.custom'].sudo().create({
'user_id': request.session.uid,
'ref_id': view_id,
'arch': arch
})
return True
return False

153
i18n/af.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,153 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Afrikaans (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/af/)\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "\"%s\" added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Voeg by"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr ""

149
i18n/am.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,149 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Language-Team: Amharic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/am/)\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "\"%s\" added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr ""

159
i18n/ar.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,159 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023\n"
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
"\"إضافة إلى\n"
" لوحة البيانات\" "
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "إضافة"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr "إضافة إلى لوحة بياناتي "
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك ترغب في إزالة هذا العنصر؟ "
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "لوحة "
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "تغيير المخطط"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "تعذر إضافة عامل تصفية إلى لوحة البيانات "
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Dashboard"
msgstr "لوحة البيانات "
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "المُعرف"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr "إجراء غير صالح "
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr "مخطط"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr "لوحة بياناتي "
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr "الرجاء تحديث متصفحك حتى يتم تطبيق التغييرات. "
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
"لإضافة تقريرك الأول في لوحة البيانات هذه، اذهب إلى أي\n"
" قائمة، انتقل لطريقة العرض بالقائمة أو بالرسم البياني، واضغط "
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
"يمكنك تصفية وتجميع البيانات قبل إدراجها في\n"
" لوحة بياناتك باستخدام خيارات البحث. "
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr "لوحة بياناتك الخاصة فارغة "
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr "في خيارات البحث التفصيلية. "
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "“%s” added to dashboard"
msgstr "تمت إضافة \"%s\" إلى لوحة البيانات "

153
i18n/az.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,153 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Jumshud Sultanov <cumshud@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Jumshud Sultanov <cumshud@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "\"%s\" added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Əlavə edin"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr "Sxem"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr ""

154
i18n/bg.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,154 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# KeyVillage, 2023
# Александра Николова <alexandra1nikolova@gmail.com>, 2023
# Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Добави"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "Табло за управление"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "Променете оформлението"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "Не успяхте да добавите филтър към таблото за управление"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Dashboard"
msgstr "Табло за управление"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr "Редайтирай изгледа"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr "Моето табло за управление"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr "Моля, опреснете браузъра си, за да влязат в сила промените."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr "Вашият персонален табло е празен."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr "в разширените опции за търсене."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "“%s” added to dashboard"
msgstr ""

151
i18n/bn.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,151 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-07 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/bn/)\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "\"%s\" added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "যোগ করুন"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr ""

148
i18n/board.pot Normal file
View File

@ -0,0 +1,148 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "“%s” added to dashboard"
msgstr ""

154
i18n/bs.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,154 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
# Boško Stojaković <bluesoft83@gmail.com>, 2018
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2018\n"
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "\"%s\" added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr "'%s' dodan na kontrolnu tablu"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "Tabla"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "Promjeni raspored"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "Nije bilo moguće dodati filter na kontrolnu tablu"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr "Moja kontrolna tabla"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr ""

162
i18n/ca.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,162 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2023
# Arnau Ros, 2023
# Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2023
# Ivan Espinola, 2023
# Josep Anton Belchi, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Josep Anton Belchi, 2023\n"
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
"\"Afegeix a\n"
" Tauler\""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Afegir"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr "Afegir al meu tauler"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr "Esteu segur que voleu eliminar aquest element?"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "Tauler"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "Canviar la disposició"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "No s'ha pogut afegir el filtre al tauler"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Dashboard"
msgstr "Tauler"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr "Acció no vàlida"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr "Disseny"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr "El meu tauler"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr "Si us plau, refresca el navegador per que els canvis prenguin efecte."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
"Per afegir el vostre primer informe a aquest tauler, aneu a qualsevol\n"
" menú, canvieu a la vista de llista o de gràfic i feu clic a"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
"Podeu filtrar i agrupar les dades abans d'inserir-les a\n"
" Tauler utilitzant les opcions de cerca."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr "El teu tauler personal és buit"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr "a les opcions de cerca avançades."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "“%s” added to dashboard"
msgstr ""

154
i18n/cs.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,154 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Jakub Smolka, 2023
# Ivana Bartonkova, 2023
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr "Přidat na můj dashboard"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "Dashboard"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "Změnit rozložení"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "Nelze přidat filtr do ovládacího panelu"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr "Neplatná akce"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr "Rozvržení"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr "Můj dashboard"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr "Obnovte svůj prohlížeč, aby se změny projevily."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr "Váš osobní dashboard je prázdný"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr "v rozšířených možnostech vyhledávání."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "“%s” added to dashboard"
msgstr ""

155
i18n/da.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,155 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2023
# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2024\n"
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
"\"Tilføj til\n"
" Dashboard\""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr "Tilføj til mit instrumentbræt"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "Panel"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "Skift layout"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "Kunne ikke tilføje filter til dashboard"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr "Ugyldig handling"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr "Mit dashboard"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr "Opdater venligst din browser for at ændringerne træder i kraft."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr "Dit personlige dashboard er tomt"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr "i de udvidede søgeindstillinger."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "“%s” added to dashboard"
msgstr ""

160
i18n/de.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,160 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Larissa Manderfeld, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
"„Zum Dashboard\n"
" hinzufügen“"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr "Zu meinem Dashboard hinzufügen"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Element löschen möchten?"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "Dashboard"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "Layout ändern"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "Es konnte kein Filter zum Dashboard hinzugefügt werden"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr "Ungültige Aktion"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr "Mein Dashboard"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr ""
"Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, damit die Änderungen wirksam werden."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
"Um Ihren ersten Bericht zu diesem Dashboard hinzuzufügen,\n"
" gehen Sie in ein beliebiges Menü, wechseln Sie zur Listen- oder Diagramm-Ansicht und klicken Sie auf"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
"Sie können Daten mithilfe der Suchoptionen filtern und gruppieren,\n"
" bevor Sie sie zum Dashboard hinzufügen."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr "Ihr persönliches Dashboard ist leer"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr "in den erweiterten Suchoptionen."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "“%s” added to dashboard"
msgstr "„%s“ zum Dashboard hinzugefügt"

154
i18n/el.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,154 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2018
# George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n"
"Last-Translator: George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2018\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "\"%s\" added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr "'%s' προστέθηκε στο Ταμπλό"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "Ταμπλό"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "Αλλαγή Εμφάνισης"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "Δεν μπορεί να προστεθεί φίλτρο στο Ταμπλό"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "Κωδικός"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr "Το Ταμπλό μου"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr ""

151
i18n/en_AU.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,151 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-07 16:41+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/en_AU/)\n"
"Language: en_AU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "\"%s\" added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Add"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr ""

152
i18n/en_GB.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,152 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/en_GB/)\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "\"%s\" added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr ""

161
i18n/es.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,161 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Larissa Manderfeld, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
"\"Agregar al\n"
" tablero\""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr "Añadir a mi tablero"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este elemento?"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "Tablero"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "Cambiar diseño"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "No se puede añadir un filtro al tablero"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Dashboard"
msgstr "Tablero"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr "Acción no válida"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr "Diseño"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr "Mi tablero"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr ""
"Por favor vuelve a cargar tu navegador para que los cambios se vean "
"reflejados."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
"Para agregar su primer informe a este tablero, vaya a cualquier\n"
" menú, cambie a la vista de lista o gráfico y haga clic en"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
"Puede filtrar y agrupar datos antes de agregarlos al\n"
" tablero mediante las opciones de búsqueda."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr "Tu tablero está vacío"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr "en las opciones de búsqueda extendida."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "“%s” added to dashboard"
msgstr "\"%s\" agregado al tablero"

159
i18n/es_419.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,159 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Fernanda Alvarez, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2023\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_419/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_419\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
"\"Agregar al\n"
" tablero\""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr "Agregar a mi tablero"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar esta sección?"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "Tablero"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "Cambiar diseño"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "No se puede agregar un filtro al tablero"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Dashboard"
msgstr "Tablero"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr "Acción no válida"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr "Diseño"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr "Mi tablero"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr "Vuelva a cargar su navegador para ver los cambios."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
"Para agregar su primer reporte a este tablero, vaya a cualquier\n"
" menú, cambie a la vista de lista o gráfico y haga clic en"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
"Puede filtrar y agrupar datos antes de agregarlos al\n"
" tablero mediante las opciones de búsqueda."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr "Su tablero está vacío"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr "en las opciones de búsqueda avanzada."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "“%s” added to dashboard"
msgstr "Se agregó \"%s\" al tablero"

152
i18n/es_BO.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,152 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Bolivia) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_BO/)\n"
"Language: es_BO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "\"%s\" added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr ""

152
i18n/es_CL.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,152 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CL/)\n"
"Language: es_CL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "\"%s\" added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID (identificación)"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr ""

152
i18n/es_CO.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,152 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CO/)\n"
"Language: es_CO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "\"%s\" added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr ""

152
i18n/es_CR.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,152 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CR/)\n"
"Language: es_CR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "\"%s\" added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr ""

152
i18n/es_DO.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,152 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_DO/)\n"
"Language: es_DO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "\"%s\" added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID (identificación)"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr ""

152
i18n/es_EC.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,152 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_EC/)\n"
"Language: es_EC\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "\"%s\" added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr ""

151
i18n/es_PA.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,151 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-07 16:41+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Panama) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/es_PA/)\n"
"Language: es_PA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "\"%s\" added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr ""

152
i18n/es_PE.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,152 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_PE/)\n"
"Language: es_PE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "\"%s\" added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr ""

152
i18n/es_PY.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,152 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Paraguay) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_PY/)\n"
"Language: es_PY\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "\"%s\" added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr ""

152
i18n/es_VE.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,152 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_VE/)\n"
"Language: es_VE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "\"%s\" added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr ""

162
i18n/et.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,162 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2023
# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2023
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2023
# Marek Pontus, 2023
# Anna, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Anna, 2023\n"
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
"\"Lisa\n"
" töölauale\""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr "Lisa minu töölauale"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr "Olete kindel, et soovite seda üksust eemaldada?"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "Juhtkond"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "Muuda paigutust"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "Ei saa lisada filtrit töölauale"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Dashboard"
msgstr "Töölaud"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr "Kehtetu toiming"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr "Paigutus"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr "Minu töölaud"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr "Palun värskendage oma brauserit, et muutused jõustuksid."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
"Esimese raporti töölauale lisamiseks, minge ükskõik millisesse\n"
" menüüsse, valige graafiline või listi vaade ja klõpsake"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
"Otsinguvalikutes saate andmeid filtreerida ja rühmitada\n"
" enne töölauale sisestamist."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr "Teie isiklik töölaud on tühi"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr "laiendatud otinguvalikutes."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "“%s” added to dashboard"
msgstr ""

152
i18n/eu.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,152 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "\"%s\" added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr ""

157
i18n/fa.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,157 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Mohammad Tahmasebi <hit.tah75@gmail.com>, 2023
# Mohsen Mohammadi <iammohsen.123@gmail.com>, 2023
# fardin mardani, 2023
# Hamid Darabi, 2023
# Hanna Kheradroosta, 2023
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2023\n"
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr "افزودن به داشبورد من"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "بورد"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "تغییر طرح بندی"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "نمی‌توان فیلتر را به داشبورد افزود"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Dashboard"
msgstr "داشبورد"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr "اقدام نامعتبر"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr "طرح بندی"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr "داشبورد من"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr "لطفا مرورگر خود را رفرش کنید تا تغییرات انجام شود."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr "داشبورد شخصی شما خالی است"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr "در گزینه‌های جستجوی گسترش داده شده."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "“%s” added to dashboard"
msgstr ""

163
i18n/fi.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,163 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Jussi Lehto <jussi@gulfeo.com>, 2023
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2023
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2023
# Tuomas Lyyra <tuomas.lyyra@legenda.fi>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023\n"
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
"\"Lisää\n"
" kojelautaan\""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr "Lisää työpöydälleni"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kohteen?"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "Työpöytä"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "Muuta asettelu"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "Suodatinta ei pystytty lisäämään työpöydälle"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Dashboard"
msgstr "Työpöytä"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr "Virheellinen toiminto"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr "Ulkoasu"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr "Oma työpöytä"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr "Virkistä selaimesi, jotta muutokset tulevat voimaan."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
"Jos haluat lisätä ensimmäisen raporttisi tähän kojelautaan, siirry mihin tahansa osoitteessa\n"
" valikkoon, vaihda luettelo- tai graafinäkymään ja napsauta sitten"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
"Voit suodattaa ja ryhmitellä tietoja ennen niiden lisäämistä\n"
" kojelautaan hakuvaihtoehtojen avulla."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr "Henkilökohtainen ilmoitustaulusi on tyhjä"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr "laajennetuissa hakuvaihtoehdoissa."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "“%s” added to dashboard"
msgstr "\"%s\" lisätty kojelautaan"

152
i18n/fo.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,152 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Faroese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fo/)\n"
"Language: fo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "\"%s\" added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr ""

159
i18n/fr.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,159 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Jolien De Paepe, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
"\"Ajouter au\n"
" tableau de bord\""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr "Ajouter à mon tableau de bord"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "Tableau"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "Modifier l'agencement"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "Impossible d'ajouter le filtre au tableau de bord"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr "Action invalide"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr "Agencement"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr "Mon tableau de bord"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr "Veuillez rafraîchir votre navigateur pour appliquer les changements."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
"Pour ajouter votre premier rapport à ce tableau de bord, allez à n'importe quel\n"
" menu, basculez entre vue liste ou vue graphique, et cliquez sur"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
"Vous pouvez filtrer et regrouper les données avant de les ajouter à votre\n"
" tableau de bord, en utilisant les options de recherche avancées."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr "Votre tableau de bord personnel est vide"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr "dans le menu \"Favoris\" des options de recherches."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "“%s” added to dashboard"
msgstr "“%s” est ajouté(e) au tableau de bord"

151
i18n/fr_BE.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,151 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-07 16:41+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: French (Belgium) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/fr_BE/)\n"
"Language: fr_BE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "\"%s\" added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr ""

152
i18n/fr_CA.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,152 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr_CA/)\n"
"Language: fr_CA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "\"%s\" added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "Identifiant"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr ""

152
i18n/gl.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,152 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/gl/)\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "\"%s\" added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr ""

153
i18n/gu.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,153 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Qaidjohar Barbhaya, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Qaidjohar Barbhaya, 2023\n"
"Language-Team: Gujarati (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "\"%s\" added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Add"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "બૉર્ડ"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr ""

157
i18n/he.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,157 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2023
# Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2023
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2023
# Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2023
# Jonathan Spier, 2023
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "הוסף"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr "הוסף ללוח הבקרה שלי"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "לוח"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "שנה פריסה"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "לא היה ניתן להוסיף מסנן ללוח הבקרה"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Dashboard"
msgstr "לוח בקרה"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "מזהה"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr "פעולה שגויה"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr "עיצוב"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr "לוח הבקרה שלי"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr "רענן את הדפדפן שלך כדי שהשינויים ייכנסו לתוקף."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr "לוח הבקרה האישי שלך ריק"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr "באפשרויות החיפוש המורחבות."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "“%s” added to dashboard"
msgstr ""

151
i18n/hi.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,151 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-07 16:41+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/hi/)\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "\"%s\" added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "जोड़ना"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr ""

162
i18n/hr.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,162 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Hrvoje Sić <hrvoje.sic@gmail.com>, 2022
# Ivica Dimjašević <ivica.dimjasevic@storm.hr>, 2022
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2023\n"
"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "\"%s\" added to dashboard"
msgstr "\"%s\" dodan na nadzornu ploču"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
"\"Dodaj na\n"
" Nadzornu ploču\""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr "'%s' dodano na nadzornu ploču"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr "Dodaj na moju ploču"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ovu stavku?"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "Ploča"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "Promjeni raspored"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "Ne može se dodati filtar na nadzornu ploču"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr "Neispravna radnja"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr "Izgled"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr "Moja nadzorna ploča"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr "Molimo osvježite vaš preglednik kako bi izmjene bile vidljive."
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
"Za dodavanje prvog izvještaja na nadzornu ploču, , otiđite na\n"
" bolokoji izbornik, prebacite se u graf pogled i kliknite"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
"Možete filtrirati i grupirati podatke prije dodavanja na\n"
" nadzornu ploču korištenjem ocija pretaživanja i grupiranja."
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr "Vaša nadzorna ploča je prazna"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr "U opcijama naprednog pretraživanja."

156
i18n/hu.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,156 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2023
# Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2023
# Ákos Nagy <akos.nagy@oregional.hu>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Ákos Nagy <akos.nagy@oregional.hu>, 2023\n"
"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
"\"Hozzáadás az\n"
" Irányítópulthoz\""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr "Hozzáadás az irányítópultomhoz"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr "biztos benne, hogy eltávolítja ezt az elemet?"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "Irányítópult"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "Elrendezés megváltoztatása"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "Nem lehetett hozzáadni a szűrőt a irányítópulthoz"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Dashboard"
msgstr "Kezelőpult"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr "Érvénytelen akció"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr "Elrendezés"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr "Irányítópultom"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr "Kérem, frissítse a böngészőjét a változtatások érvénybe léptetéséhez."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr "Az Ön személyes irányítópultja üres"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr "a bővített keresési lehetőségekben."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "“%s” added to dashboard"
msgstr ""

159
i18n/id.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,159 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Abe Manyo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n"
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
"\"Tambahkan ke\n"
" Dashboard\""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr "Tambah ke dashboard saya"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus item ini?"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "Papan"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "Ubah Tata Letak"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "Tidak bisa menambahkan filter untuk dashboard"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr "Action tidak valid"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr "Dashboard Saya"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr "Harap pulihkan browser Anda agar perubahan diterapkan."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
"Untuk menambahkan laporan pertama Anda ke dasbor ini, buka menu \n"
"apa saja, alihkan ke tampilan daftar atau grafik, dan klik"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
"Anda dapat memfilter dan mengelompokkan data sebelum dimasukkan \n"
"ke dasbor menggunakan opsi pencarian."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr "Dasbor pribadi Anda kosong"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr "dalam opsi pencarian yang diperluas."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "“%s” added to dashboard"
msgstr "“%s” ditambahkan ke dashbaord"

149
i18n/is.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,149 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "\"%s\" added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Bæta við"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "Auðkenni"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr ""

159
i18n/it.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,159 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Marianna Ciofani, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2023\n"
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
"\"Aggiungi alla\n"
" dashboard\""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr "Aggiungi alla bacheca"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo articolo?"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "Board"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "Cambia struttura"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "Non è possibile aggiungere il filtro alla dashboard"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Dashboard"
msgstr "Bacheca"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr "Azione non valida"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr "Struttura"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr "La mia bacheca"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr "Aggiornare il browser per applicare i cambiamenti."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
"Per aggiungere il primo report alla dashboard. vai in qualsiasi\n"
" menu, passa alla vista elenco o grafico e fai clic su"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
"Puoi filtrare e raggruppare i dati prima di inserirli nella\n"
" dashboard utilizzano le opzioni di ricerca."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr "La bacheca personale è vuota"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr "nel menu \"Favoriti\" delle opzioni di ricerca. "
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "“%s” added to dashboard"
msgstr "“%s” aggiunto alla dashboard"

157
i18n/ja.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,157 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Junko Augias, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
"\"ダッシュボードに\n"
" 追加\""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "追加"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr "自分のダッシュボードに追加"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr "この項目を本当に削除しますか?"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "ボード"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "レイアウトを変更"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "ダッシュボードにフィルタが追加できません"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Dashboard"
msgstr "ダッシュボード"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr "無効なアクション"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr "レイアウト"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr "マイダッシュボード"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr "変更を反映させるためブラウザをリフレッシュしてください。"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr "このダッシュボードに最初のレポートを追加するには、いづれかのメニューへ行き、リストまたはグラフ表示に変更し、以下をクリック:"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
"ダッシュボードに挿入する前に、検索オプションを使用して\n"
" データをフィルタリングや、グループ化することができます。"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr "あなたの個人ダッシュボードは空です。"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr "を拡張検索オプションでクリックします"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "“%s” added to dashboard"
msgstr "“%s” がダッシュボードに追加されました"

152
i18n/ka.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,152 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ka/)\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "\"%s\" added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "იდენტიფიკატორი"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr ""

152
i18n/kab.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,152 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/kab/)\n"
"Language: kab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "\"%s\" added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "Asulay"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr ""

152
i18n/km.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,152 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "\"%s\" added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "បន្ថែម"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr ""

159
i18n/ko.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,159 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Daye Jeong, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Daye Jeong, 2023\n"
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
"\"현황판\n"
" 추가\""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "추가"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr "내 현황판에 추가"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr "이 항목을 삭제하시겠습니까?"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "대시보드"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "배치 변경"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "현황판에 필터를 추가할 수 없습니다."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Dashboard"
msgstr "현황판"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr "잘못된 작업입니다"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr "배치"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr "내 현황판"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr "변경 사항을 적용하려면 브라우저를 새로 고침하십시오."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
"현황판에 첫 보고서를 추가하려면, 메뉴로 이동하여\n"
" 목록이나 그래프 화면으로 전환한 후 클릭하세요."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
"검색 옵션을 사용하여 현황판에 삽입하기 전에\n"
" 데이터에 필터와 그룹을 적용할 수 있습니다."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr "개인 현황판이 비어 있습니다."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr "확장된 검색 옵션."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "“%s” added to dashboard"
msgstr "현황판에 \"%s\" 추가됨"

149
i18n/lb.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,149 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:09+0000\n"
"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n"
"Language: lb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "\"%s\" added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr ""

149
i18n/lo.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,149 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Language-Team: Lao (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lo/)\n"
"Language: lo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "\"%s\" added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr ""

154
i18n/lt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,154 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Silvija Butko <silvija.butko@gmail.com>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "Lenta"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "Keisti išdėstymą"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "Filtro į skydelį pridėti nepavyko"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Dashboard"
msgstr "Valdymo skydelis"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr "Išdėstymas"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr "Mano skydelis"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr "Perkraukite savo naršyklės langą, kad pokyčiai įsigaliotų."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr "Jūsų asmeninis skydelis yra tuščias"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr "išplėstiniuose paieškos nustatymuose."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "“%s” added to dashboard"
msgstr ""

154
i18n/lv.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,154 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# JanisJanis <jbojars@gmail.com>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "Panelis"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "Mainīt izkārtojumu"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Dashboard"
msgstr "Kopskats"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr "Izkārtojums"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "“%s” added to dashboard"
msgstr ""

152
i18n/mk.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,152 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mk/)\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "\"%s\" added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr ""

151
i18n/ml_IN.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,151 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 10:11+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Malayalam (India) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/ml_IN/)\n"
"Language: ml_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "\"%s\" added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr ""

155
i18n/mn.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,155 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2022
# Batmunkh Ganbat <batmunkh.g@bumanit.mn>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Batmunkh Ganbat <batmunkh.g@bumanit.mn>, 2022\n"
"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "\"%s\" added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr "'%s' хяналтын самбарт нэмэгдсэн"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Нэмэх"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "Самбар"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "Зохиомжийг Солих"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "Шүүлтүүрийг хянах самбарруу нэмж чадсангүй"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr "Буруу үйлдэл"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr "Хэв загвар"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr "Миний хянах самбар"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr "Өөрчлөлтийг ажиллуулахын тулд өөрийн хөтчийг шинэчилнэ үү."
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr "Таны хувийн хянах самбар хоосон байна."
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr "өргөтгөсөн хайлтын сонголтуудад."

154
i18n/nb.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,154 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "\"%s\" added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr "'%s' lagt til på dashbordet"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "Brett"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "Endre layout"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "Kunne ikke legge til filter på dashbordet"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr "Dashbordet mitt"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr ""

149
i18n/ne.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,149 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ne/)\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "\"%s\" added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr ""

159
i18n/nl.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,159 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Jolien De Paepe, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
"\"Toevoegen aan\n"
" Dashboard\""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr "Aan mijn dashboard toevoegen"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr "Weet je zeker dat je dit item wilt verwijderen?"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "Board"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "Opmaak wijzigen"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "Kan geen filter aan het dashboard toevoegen"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr "Ongeldige actie"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr "Mijn dashboard"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr "Ververs je browser om de wijzigingen door te voeren."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
"Om een eerste rapport aan dit dashboard toe te voegen, ga naar een willekeurig menu,\n"
" kies de lijst- of grafiekweergave, en klik"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
"Je kunt gegevens filteren en groeperen voor ze aan het\n"
"dashboard toe te voegen met behulp van de zoekopties."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr "Jouw persoonlijk dashboard is leeg"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr "in de uitgebreide zoek opties."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "“%s” added to dashboard"
msgstr "“%s” toegevoegd aan dashboard"

158
i18n/pl.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,158 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
"\"Dodaj do\n"
"Konsoli\""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr "Dodaj do mojej konsoli"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten element?"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "Konsola"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "Zmień układ"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "Nie można dodać filtra do konsoli"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Dashboard"
msgstr "Konsola"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr "Nieprawidłowa akcja"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr "Układ"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr "Moja konsola"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr "Odśwież przeglądarkę, aby zmiany odniosły skutek."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
"Aby dodać swój pierwszy raport do tej konsoli, przejdź do dowolnego\n"
"menu, przełącz się na widok listy lub wykresu i kliknij"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
"Możesz filtrować i grupować dane przed wprowadzeniem do\n"
"konsoli, używając opcji wyszukiwania."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr "Twoja osobista konsola jest pusta"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr "w rozszerzonych opcjach wyszukiwania."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "“%s” added to dashboard"
msgstr ""

152
i18n/pt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,152 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr "Adicionar ao meu painel"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "Quadro"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "Mudar aspeto"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "Não foi possível adicionar o filtro ao painel"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr "Aspeto"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr "O Meu Painel"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr "O seu Painel Pessoal está vazio"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "“%s” added to dashboard"
msgstr ""

159
i18n/pt_BR.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,159 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Layna Nascimento, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
"\"Adicionar ao\n"
" painel\""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr "Adicionar ao meu painel"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr "Tem certeza de que deseja remover este item?"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "Painel"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "Alterar layout"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "Não foi possível adicionar o filtro ao painel"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr "Ação inválida"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr "Meu painel"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr "Recarregue a página para que as alterações entrem em vigor."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
"Para adicionar seu primeiro relatório a esse painel, acesse qualquer menu,\n"
" mude para a visualização de lista ou gráfico e clique em"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
"Você pode filtrar e agrupar dados antes de inseri-los no\n"
" painel usando as opções de busca."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr "Seu painel pessoal está vazio"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr "nas opções estendidas de busca."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "“%s” added to dashboard"
msgstr "“%s” adicionado ao painel"

162
i18n/ro.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,162 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2022
# Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "\"%s\" added to dashboard"
msgstr "\"%s\" adăugat la tabloul de bord"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
"\"Adaugă la\n"
" Tabloul de bord\""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr "'%s' adăugat la tabloul de bord"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr "Adaugă la tabloul meu de bord"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să eliminați acest element?"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "Panou"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "Modifică aspect"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "Nu s-a putut adăuga filtru la tablou de bord"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr "Acțiune nevalidă"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr "Aspect"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr "Tabloul meu de bord"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr "Actualizați browserul pentru ca modificările să aibă efect."
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
"Pentru a adăuga primul raport în acest tablou de bord, mergeți la orice\n"
" meniu, comutați la vizualizarea listă sau grafic și faceți clic"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
"Puteți filtra și grupa date înainte de a le insera în\n"
" tabloul de bord folosind opțiunile de căutare."
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr "Tabloul de bord personal este gol."
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr "în opțiunile de căutare extinsă."

160
i18n/ru.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,160 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Wil Odoo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
"\"Добавить в\n"
" Приборная панель\""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr "Добавить в мою приборную панель"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот элемент?"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "Доска"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "Изменение Макета"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "Не удалось добавить фильтр в приборную панель"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Dashboard"
msgstr "Панель управления"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr "Недопустимое действие"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr "Макет"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr "Моя панель"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr "Пожалуйста, обновите браузер, чтобы изменения вступили в силу."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
"Чтобы добавить свой первый отчет в эту приборную панель, перейдите в любое\n"
" меню, переключитесь в режим просмотра списка или графика и нажмите кнопку"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
"Вы можете фильтровать и группировать данные перед вставкой в\n"
" приборной панели с помощью параметров поиска."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr "Ваша личная приборная панель пуста"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr "в параметрах расширенного поиска."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "“%s” added to dashboard"
msgstr "\"%s\" добавлен в приборную панель"

152
i18n/sk.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,152 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr "Pridať na môj riadiaci panel"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "Nástenka"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "Zmeniť rozmiestnenie"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "Nepodarilo sa pridať filter na riadiaci panel"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Dashboard"
msgstr "Riadiaci panel"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr "Usporiadanie"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr "Môj riadiaci panel"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr "Pre prejavenie zmien, prosím obnovte svoj prehliadač."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr "Váš osobný riadiaci panel je prázdny"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr "V rozšírených vyhľadávacích možnostiach."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "“%s” added to dashboard"
msgstr ""

156
i18n/sl.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,156 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>, 2023
# matjaz k <matjaz@mentis.si>, 2023
# Tadej Lupšina <tadej@hbs.si>, 2023
# Jasmina Macur <jasmina@hbs.si>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr "Dodaj v mojo nadzorno ploščo"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "Plošča"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "Spremeni postavitev"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "Filtra ni bilo mogoče dodati nadzorni plošči"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Dashboard"
msgstr "Nadzorna plošča"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr "Postavitev"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr "Moja nadzorna plošča"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr "Osvežite brskalnik, da spremembe začnejo veljati."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr "Vaša osebna nadzorna plošča je prazna"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr "v možnostih razširjenega iskanja."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "“%s” added to dashboard"
msgstr ""

152
i18n/sq.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,152 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sq/)\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "\"%s\" added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr ""

161
i18n/sr.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,161 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Milan Bojovic <mbojovic@outlook.com>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, 2023
# コフスタジオ, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: コフスタジオ, 2024\n"
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
"Dodaj na\n"
" Kontrolnu tablu''"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr "Dodaj na moju kontrolnu tablu"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite da uklonite ovu stavku?"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "Tabla"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "Promeni raspored"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "Nije bilo moguće dodati filter na kontrolnu tablu."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Dashboard"
msgstr "Kontrolna tabla"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr "Nevažeća radnja"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr "Izgled"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr "Moj kontrolni panel"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr "Molim osvežite svoj pregledač da biste promene primenili."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
"Da biste dodali svoj prvi izveštaj u ovaj kontrolni panel, idite na bilo \n"
"koji meni, prebacite se na prikaz liste ili grafikona i kliknite."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
"Možete filtrirati i grupisati podatke pre nego što ih ubacite u \n"
"kontrolnu tablu koristeći opcije pretrage."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr "Vaš lični kontrolni panel je prazan"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr "u proširenim opcijama pretrage."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "“%s” added to dashboard"
msgstr "“%s” dodato na kontrolnu tablu"

153
i18n/sr@latin.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,153 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Djordje Marjanovic <djordje_m@yahoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Djordje Marjanovic <djordje_m@yahoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr%40latin/)\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "\"%s\" added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "Tabla"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr ""

162
i18n/sv.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,162 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2023
# Mikael Åkerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Lasse L, 2023
# Simon S, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Simon S, 2023\n"
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
"\"Lägg till i\n"
" Instrumentpanel\""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr "Lägg till min instrumentpanelen"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här frågan?"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "Instrumentpanelen"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "Ändra layout"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "Kunde inte lägga till filter till instrumentpanelen"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Dashboard"
msgstr "Anslagstavla"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr "Ogiltig åtgärd"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr "Min kontrollpanel"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr "Uppdatera din webbläsare för att ändringarna ska träda i kraft."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
"För att lägga till din första rapport i denna instrumentpanel, gå till valfri\n"
" meny, växla till list- eller grafvy och klicka på"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
"Du kan filtrera och gruppera data innan du infogar dem i\n"
" instrumentpanelen med hjälp av sökalternativen."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr "Din personliga instrumentpanelen är tom"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr "i de utökade sökalternativen."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "“%s” added to dashboard"
msgstr ""

152
i18n/ta.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,152 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Bagavathikumar Ramakrishnan <bagavathikumar@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-05 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Bagavathikumar Ramakrishnan <bagavathikumar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/ta/)\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "\"%s\" added to dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "'%s' added to dashboard"
msgstr "'%s' கட்டுப்பாட்டு அறையில் சேர்க்கப்பட்டது"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "சேர்"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "வாரியம்"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "அமைப்பத்திட்டம் மாற்றம்"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "கட்டுப்பாட்டு அறை வடிகட்டி சேர்க்க முடியவில்லை"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr "என் அறை"
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/legacy_add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr ""
#. module: board
#. openerp-web
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr ""

159
i18n/th.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,159 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Rasareeyar Lappiam, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
"\"เพิ่มลงใน\n"
" แดชบอร์ดแล้ว\""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "เพิ่ม"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr "เพิ่มลงในแดชบอร์ดของฉัน"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบรายการนี้?"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "กระดาน"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "เปลี่ยนเค้าโครง"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มตัวกรองในแดชบอร์ด"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Dashboard"
msgstr "แดชบอร์ด"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ไอดี"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr "การดำเนินการไม่ถูกต้อง"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr "เลย์เอาต์"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr "กระดานส่วนตัว"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr "โปรดรีเฟรชเบราว์เซอร์ของคุณเพื่อให้การเปลี่ยนแปลงมีผล."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
"หากต้องการเพิ่มรายงานแรกของคุณลงในแดชบอร์ดนี้ ให้ไปที่เมนูใดก็ได้\n"
" สลับไปที่มุมมองรายการหรือกราฟ แล้วคลิก"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
"คุณสามารถกรองและจัดกลุ่มข้อมูลก่อนที่จะแทรกลงใน\n"
" แดชบอร์ดโดยใช้ตัวเลือกการค้นหา"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr "แดชบอร์ดส่วนตัวของคุณว่างเปล่า"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr "ในตัวเลือกการค้นหาเพิ่มเติม"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "“%s” added to dashboard"
msgstr "เพิ่ม “%s” ลงในแดชบอร์ดแล้ว"

163
i18n/tr.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,163 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2023
# Halil, 2023
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2023
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2023
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2023
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr "\"Kontrol Paneline Ekle\""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr "Yönetim Panelime Ekle"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr "Bu öğeyi kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "Yönetim Paneli"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "Yerleşim Planını Değiştir"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "Yönetim paneline filtre eklenemiyor"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Dashboard"
msgstr "Pano"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr "Geçersiz eylem"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr "Düzen"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr "Yönetim Panelim"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr "Değişikliklerin etkili olması için lütfen tarayıcınızı yenileyin."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
"İlk raporunuzu bu kontrol paneline eklemek için herhangi bir menüye gidin, "
"liste veya grafik görünümüne geçin."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
"Arama seçeneklerini kullanarak panoya eklemeden önce verileri "
"filtreleyebilir ve gruplandırabilirsiniz."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr "Kişisel kontrol paneli boş"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr "gelişmiş arama seçeneklerinde"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "“%s” added to dashboard"
msgstr ""

159
i18n/uk.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,159 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
"\"Додати в\n"
" Дашборд\""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Додати"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr "Додати до мого дашборду"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей елемент?"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "Панель"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "Змінити шаблон"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "Неможливо додати фільтр до дашборду"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Dashboard"
msgstr "Дашборд"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr "Недійсна дія"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr "Макет"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr "Мій дашборд"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr "Оновіть свій веб-браузер, щоби зміни вступили в силу."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
"Щоб додати свій перший звіт на цю панель приладів, \n"
"перейдіть до будь-якого меню, переключіться на список або графік і натисніть"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
"Ви можете фільтрувати та групувати дані перед \n"
"вставленням на дашборд за допомогою параметрів пошуку."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr "Ваша персональна панель приладів порожня"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr "в розширених параметрах пошуку."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "“%s” added to dashboard"
msgstr "“%s” додано до дашборду"

158
i18n/vi.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,158 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
"\"Thêm vào\n"
" Trang tổng quan\""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr "Thêm vào trang tổng quan của tôi"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr "Bạn có chắc rằng bạn muốn gỡ bỏ mục này?"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "Trang tổng quan"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "Thay đổi bố cục"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "Không thể thêm bộ lọc vào trang tổng quan"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Dashboard"
msgstr "Trang tổng quan"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr "Hành động không hợp lệ"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr "Bố cục"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr "Trang tổng quan của tôi"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr "Vui lòng làm mới trình duyệt để xem thay đổi."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
"Để thêm báo cáo đầu tiên của bạn vào trang tổng quan này, hãy đi\n"
" đến menu bất kỳ, chuyển sang chế độ xem danh sách hoặc biểu đồ, và bấm"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
"Bạn có thể lọc và nhóm dữ liệu trước khi thêm chúng vào\n"
" trang tổng quan bằng các tùy chọn tìm kiếm."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr "Trang tổng quan cá nhân của bạn hiện đang trống"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr "trong các tùy chọn tìm kiếm mở rộng."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "“%s” added to dashboard"
msgstr ""

159
i18n/zh_CN.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,159 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2023\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
"\"添加到\n"
" 仪表板\""
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "添加"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr "添加到我的仪表板"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr "是否确实要移除此项目?"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "仪表板"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "更改布局"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "无法添加筛选到仪表板"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Dashboard"
msgstr "仪表板"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr "无效动作"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr "布局"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr "我的仪表板"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr "请刷新您的浏览器以使更改生效。"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
"若要将第一个报表添加到此仪表板,请转到“任何\n"
" 菜单中,切换到列表或图形视图,然后单击"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
"使用搜素选项插入到仪表板之前\n"
" 可以对数据进行筛选和分组。."
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr "您的个人仪表板是空的"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr "在扩展搜索选项。"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "“%s” added to dashboard"
msgstr "\"%s\"已添加到仪表板"

159
i18n/zh_TW.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,159 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Tony Ng, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"\"Add to\n"
" Dashboard\""
msgstr ""
"「加入至\n"
" 概覽畫面」"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "加入"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Add to my dashboard"
msgstr "添加到我的儀表板"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
msgstr "確定要移除此項目?"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_view.js:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
#, python-format
msgid "Board"
msgstr "板"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Change Layout"
msgstr "更改佈局"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Could not add filter to dashboard"
msgstr "無法增加篩選到儀表板"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.xml:0
#, python-format
msgid "Dashboard"
msgstr "儀表板"
#. module: board
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
msgid "ID"
msgstr "識別號"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_action.xml:0
#, python-format
msgid "Invalid action"
msgstr "無效動作"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Layout"
msgstr "格式"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
msgid "My Dashboard"
msgstr "我的儀表板"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
msgstr "請刷新瀏覽器以使更改生效。"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
" menu, switch to list or graph view, and click"
msgstr ""
"若要將第一個報表添加到此概覽畫面,請前往任何\n"
" 選單中,切換成列表或圖表檢視,然後點擊"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can filter and group data before inserting into the\n"
" dashboard using the search options."
msgstr ""
"資料匯入概覽畫面之前,你可使用搜尋選項,\n"
" 對資料先作篩選及組合處理。"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Your personal dashboard is empty"
msgstr "您的個人儀表板是空的"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/board_controller.xml:0
#, python-format
msgid "in the extended search options."
msgstr "在進階搜尋選項中。"
#. module: board
#. odoo-javascript
#: code:addons/board/static/src/add_to_board/add_to_board.js:0
#, python-format
msgid "“%s” added to dashboard"
msgstr "\"%s\" 已加入至概覽畫面"

4
models/__init__.py Normal file
View File

@ -0,0 +1,4 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from . import board

54
models/board.py Normal file
View File

@ -0,0 +1,54 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from odoo import api, fields, models
class Board(models.AbstractModel):
_name = 'board.board'
_description = "Board"
_auto = False
# This is necessary for when the web client opens a dashboard. Technically
# speaking, the dashboard is a form view, and opening it makes the client
# initialize a dummy record by invoking onchange(). And the latter requires
# an 'id' field to work properly...
id = fields.Id()
@api.model_create_multi
def create(self, vals_list):
return self
@api.model
def get_view(self, view_id=None, view_type='form', **options):
"""
Overrides orm field_view_get.
@return: Dictionary of Fields, arch and toolbar.
"""
res = super().get_view(view_id, view_type, **options)
custom_view = self.env['ir.ui.view.custom'].sudo().search([('user_id', '=', self.env.uid), ('ref_id', '=', view_id)], limit=1)
if custom_view:
res.update({'custom_view_id': custom_view.id,
'arch': custom_view.arch})
res['arch'] = self._arch_preprocessing(res['arch'])
return res
@api.model
def _arch_preprocessing(self, arch):
from lxml import etree
def remove_unauthorized_children(node):
for child in node.iterchildren():
if child.tag == 'action' and child.get('invisible'):
node.remove(child)
else:
remove_unauthorized_children(child)
return node
archnode = etree.fromstring(arch)
# add the js_class 'board' on the fly to force the webclient to
# instantiate a BoardView instead of FormView
archnode.set('js_class', 'board')
return etree.tostring(remove_unauthorized_children(archnode), pretty_print=True, encoding='unicode')

View File

@ -0,0 +1,2 @@
id,name,model_id:id,group_id:id,perm_read,perm_write,perm_create,perm_unlink
access_board_board_all,board.board,model_board_board,base.group_user,1,0,0,0
1 id name model_id:id group_id:id perm_read perm_write perm_create perm_unlink
2 access_board_board_all board.board model_board_board base.group_user 1 0 0 0

BIN
static/description/icon.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.3 KiB

View File

@ -0,0 +1 @@
<svg width="50" height="50" viewBox="0 0 50 50" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><path d="M4 8a4 4 0 0 1 4-4h17v17a4 4 0 0 1-4 4H4V8Z" fill="#FC868B"/><path d="M4 35a4 4 0 0 1 4-4h11v11a4 4 0 0 1-4 4H4V35Z" fill="#F9464C"/><path d="M25 46h4a4 4 0 0 0 4-4V31h-4a4 4 0 0 0-4 4v11Z" fill="#FBB945"/><path d="M31 17v4a4 4 0 0 0 4 4h11v-4a4 4 0 0 0-4-4H31Z" fill="#088BF5"/><path d="M31 4v4a4 4 0 0 0 4 4h11V8a4 4 0 0 0-4-4H31Z" fill="#2EBCFA"/><path d="M38 46h4a4 4 0 0 0 4-4V31h-4a4 4 0 0 0-4 4v11Z" fill="#F78613"/></svg>

After

Width:  |  Height:  |  Size: 522 B

BIN
static/img/layout_1-1-1.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 306 B

BIN
static/img/layout_1-1.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 313 B

BIN
static/img/layout_1-2.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 313 B

BIN
static/img/layout_1.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 292 B

BIN
static/img/layout_2-1.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 304 B

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 3.3 KiB

View File

@ -0,0 +1,107 @@
/** @odoo-module **/
import { _t } from "@web/core/l10n/translation";
import { Dropdown } from "@web/core/dropdown/dropdown";
import { registry } from "@web/core/registry";
import { useAutofocus, useService } from "@web/core/utils/hooks";
import { Component, useState } from "@odoo/owl";
const cogMenuRegistry = registry.category("cogMenu");
/**
* 'Add to board' menu
*
* Component consisiting of a toggle button, a text input and an 'Add' button.
* The first button is simply used to toggle the component and will determine
* whether the other elements should be rendered.
* The input will be given the name (or title) of the view that will be added.
* Finally, the last button will send the name as well as some of the action
* properties to the server to add the current view (and its context) to the
* user's dashboard.
* This component is only available in actions of type 'ir.actions.act_window'.
* @extends Component
*/
export class AddToBoard extends Component {
setup() {
this.notification = useService("notification");
this.rpc = useService("rpc");
this.state = useState({ name: this.env.config.getDisplayName() });
useAutofocus();
}
//---------------------------------------------------------------------
// Protected
//---------------------------------------------------------------------
async addToBoard() {
const { domain, globalContext } = this.env.searchModel;
const { context, groupBys, orderBy } = this.env.searchModel.getPreFavoriteValues();
const comparison = this.env.searchModel.comparison;
const contextToSave = {
...Object.fromEntries(
Object.entries(globalContext).filter(
(entry) => !entry[0].startsWith("search_default_")
)
),
...context,
orderedBy: orderBy,
group_by: groupBys,
dashboard_merge_domains_contexts: false,
};
if (comparison) {
contextToSave.comparison = comparison;
}
const result = await this.rpc("/board/add_to_dashboard", {
action_id: this.env.config.actionId || false,
context_to_save: contextToSave,
domain,
name: this.state.name,
view_mode: this.env.config.viewType,
});
if (result) {
this.notification.add(
_t("Please refresh your browser for the changes to take effect."),
{
title: _t("“%s” added to dashboard", this.state.name),
type: "warning",
}
);
this.state.name = this.env.config.getDisplayName();
} else {
this.notification.add(_t("Could not add filter to dashboard"), {
type: "danger",
});
}
}
//---------------------------------------------------------------------
// Handlers
//---------------------------------------------------------------------
/**
* @param {KeyboardEvent} ev
*/
onInputKeydown(ev) {
if (ev.key === "Enter") {
ev.preventDefault();
this.addToBoard();
}
}
}
AddToBoard.template = "board.AddToBoard";
AddToBoard.components = { Dropdown };
export const addToBoardItem = {
Component: AddToBoard,
groupNumber: 20,
isDisplayed: ({ config }) => {
const { actionType, actionId, viewType } = config;
return actionType === "ir.actions.act_window" && actionId && viewType !== "form";
},
};
cogMenuRegistry.add("add-to-board", addToBoardItem, { sequence: 10 });

View File

@ -0,0 +1,28 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<templates xml:space="preserve">
<t t-name="board.AddToBoard">
<Dropdown class="'o_add_to_board'">
<t t-set-slot="toggler">
<t t-call="Dashboard.DashboardIcon"/>
Dashboard
</t>
<div class="px-3 pb-2">
<label class="mb-2">Add to my dashboard</label>
<input type="text" class="o_input mb-3" t-ref="autofocus" t-model.trim="state.name" t-on-keydown="onInputKeydown" />
<button type="button" class="btn btn-primary" t-on-click="addToBoard">Add</button>
</div>
</Dropdown>
</t>
<t t-name="Dashboard.DashboardIcon">
<svg viewBox="0 0 50 50" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" class="oi-large">
<path d="M4 8C4 5.79086 5.79086 4 8 4H25V21C25 23.2091 23.2091 25 21 25H4V8Z" fill="var(--oi-color, #FC868B)"/>
<path d="M4 35C4 32.7909 5.79086 31 8 31H19V42C19 44.2091 17.2091 46 15 46H4V35Z" fill="var(--oi-color, #F9464C)"/>
<path d="M25 46H29C31.2091 46 33 44.2091 33 42V31H29C26.7909 31 25 32.7909 25 35V46Z" fill="var(--oi-color, #FBB945)"/>
<path d="M31 17L31 21C31 23.2091 32.7909 25 35 25L46 25V21C46 18.7909 44.2091 17 42 17L31 17Z" fill="var(--oi-color, #088BF5)"/>
<path d="M31 4L31 8C31 10.2091 32.7909 12 35 12L46 12V8C46 5.79086 44.2091 4 42 4L31 4Z" fill="var(--oi-color, #2EBCFA)"/>
<path d="M38 46H42C44.2091 46 46 44.2091 46 42V31H42C39.7909 31 38 32.7909 38 35V46Z" fill="var(--oi-color, #F78613)"/>
</svg>
</t>
</templates>

View File

@ -0,0 +1,90 @@
/** @odoo-module **/
import { useService } from "@web/core/utils/hooks";
import { View } from "@web/views/view";
import { makeContext } from "@web/core/context";
import { Component, onWillStart } from "@odoo/owl";
export class BoardAction extends Component {
setup() {
const rpc = useService("rpc");
const userService = useService("user");
this.actionService = useService("action");
const action = this.props.action;
this.formViewId = false;
this.isValid = true;
onWillStart(async () => {
let result = BoardAction.cache[action.actionId];
if (!result) {
result = await rpc("/web/action/load", { action_id: action.actionId });
BoardAction.cache[action.actionId] = result;
}
if (!result) {
// action does not exist
this.isValid = false;
return;
}
const viewMode = action.viewMode || result.views[0][1];
const formView = result.views.find((v) => v[1] === "form");
if (formView) {
this.formViewId = formView[0];
}
this.viewProps = {
resModel: result.res_model,
type: viewMode,
display: { controlPanel: false },
selectRecord: (resId) => this.selectRecord(result.res_model, resId),
};
const view = result.views.find((v) => v[1] === viewMode);
if (view) {
this.viewProps.viewId = view[0];
}
const searchView = result.views.find((v) => v[1] === "search");
this.viewProps.views = [
[this.viewProps.viewId || false, viewMode],
[(searchView && searchView[0]) || false, "search"],
];
if (action.context) {
this.viewProps.context = makeContext([
action.context,
{ lang: userService.context.lang },
]);
if ("group_by" in this.viewProps.context) {
const groupBy = this.viewProps.context.group_by;
this.viewProps.groupBy = typeof groupBy === "string" ? [groupBy] : groupBy;
}
if ("comparison" in this.viewProps.context) {
const comparison = this.viewProps.context.comparison;
if (
comparison !== null &&
typeof comparison === "object" &&
"domains" in comparison &&
"fieldName" in comparison
) {
// Some comparison object with the wrong form might have been stored in db.
// This is why we make the checks on the keys domains and fieldName
this.viewProps.comparison = comparison;
}
}
}
if (action.domain) {
this.viewProps.domain = action.domain;
}
if (viewMode === "list") {
this.viewProps.allowSelectors = false;
}
});
}
selectRecord(resModel, resId) {
this.actionService.doAction({
type: "ir.actions.act_window",
res_model: resModel,
views: [[this.formViewId, "form"]],
res_id: resId,
});
}
}
BoardAction.template = "board.BoardAction";
BoardAction.components = { View };
BoardAction.cache = {};

View File

@ -0,0 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<templates xml:space="preserve">
<t t-name="board.BoardAction">
<t t-if="isValid">
<View t-props="viewProps"/>
</t>
<t t-else="">
<div class="text-center text-warning m-1">Invalid action</div>
</t>
</t>
</templates>

View File

@ -0,0 +1,135 @@
/** @odoo-module **/
import { _t } from "@web/core/l10n/translation";
import { browser } from "@web/core/browser/browser";
import { ConfirmationDialog } from "@web/core/confirmation_dialog/confirmation_dialog";
import { Dropdown } from "@web/core/dropdown/dropdown";
import { DropdownItem } from "@web/core/dropdown/dropdown_item";
import { useService } from "@web/core/utils/hooks";
import { renderToString } from "@web/core/utils/render";
import { useSortable } from "@web/core/utils/sortable_owl";
import { standardViewProps } from "@web/views/standard_view_props";
import { BoardAction } from "./board_action";
import { blockDom, Component, useState, useRef } from "@odoo/owl";
export class BoardController extends Component {
setup() {
this.board = useState(this.props.board);
this.rpc = useService("rpc");
this.dialogService = useService("dialog");
if (this.env.isSmall) {
this.selectLayout("1", false);
} else {
const mainRef = useRef("main");
useSortable({
ref: mainRef,
elements: ".o-dashboard-action",
handle: ".o-dashboard-action-header",
cursor: "move",
groups: ".o-dashboard-column",
connectGroups: true,
onDrop: ({ element, previous, parent }) => {
const fromColIdx = parseInt(element.parentElement.dataset.idx, 10);
const fromActionIdx = parseInt(element.dataset.idx, 10);
const toColIdx = parseInt(parent.dataset.idx, 10);
const toActionIdx = previous ? parseInt(previous.dataset.idx, 10) + 1 : 0;
if (fromColIdx !== toColIdx) {
// to reduce visual flickering
element.classList.add("d-none");
}
this.moveAction(fromColIdx, fromActionIdx, toColIdx, toActionIdx);
},
});
}
}
moveAction(fromColIdx, fromActionIdx, toColIdx, toActionIdx) {
const action = this.board.columns[fromColIdx].actions[fromActionIdx];
if (fromColIdx !== toColIdx) {
// action moving from a column to another
this.board.columns[fromColIdx].actions.splice(fromActionIdx, 1);
this.board.columns[toColIdx].actions.splice(toActionIdx, 0, action);
} else {
// move inside a column
if (fromActionIdx === toActionIdx) {
return;
}
const actions = this.board.columns[fromColIdx].actions;
if (fromActionIdx < toActionIdx) {
actions.splice(toActionIdx + 1, 0, action);
actions.splice(fromActionIdx, 1);
} else {
actions.splice(fromActionIdx, 1);
actions.splice(toActionIdx, 0, action);
}
}
this.saveBoard();
}
selectLayout(layout, save = true) {
const currentColNbr = this.board.colNumber;
const nextColNbr = layout.split("-").length;
if (nextColNbr < currentColNbr) {
// need to move all actions in last cols in the last visible col
const cols = this.board.columns;
const lastVisibleCol = cols[nextColNbr - 1];
for (let i = nextColNbr; i < currentColNbr; i++) {
lastVisibleCol.actions.push(...cols[i].actions);
cols[i].actions = [];
}
}
this.board.layout = layout;
this.board.colNumber = nextColNbr;
if (save) {
this.saveBoard();
}
if (document.querySelector("canvas")) {
// horrible hack to force charts to be recreated so they pick up the
// proper size. also, no idea why raf is needed :(
browser.requestAnimationFrame(() => this.render(true));
}
}
closeAction(column, action) {
this.dialogService.add(ConfirmationDialog, {
body: _t("Are you sure that you want to remove this item?"),
confirm: () => {
const index = column.actions.indexOf(action);
column.actions.splice(index, 1);
this.saveBoard();
},
cancel: () => {},
});
}
toggleAction(action, save = true) {
action.isFolded = !action.isFolded;
if (save) {
this.saveBoard();
}
}
saveBoard() {
const templateFn = renderToString.app.getTemplate("board.arch");
const bdom = templateFn(this.board, {});
const root = document.createElement("rendertostring");
blockDom.mount(bdom, root);
const result = xmlSerializer.serializeToString(root);
const arch = result.slice(result.indexOf("<", 1), result.indexOf("</rendertostring>"));
this.rpc("/web/view/edit_custom", {
custom_id: this.board.customViewId,
arch,
});
this.env.bus.trigger("CLEAR-CACHES");
}
}
BoardController.template = "board.BoardView";
BoardController.components = { BoardAction, Dropdown, DropdownItem };
BoardController.props = {
...standardViewProps,
board: Object,
};
const xmlSerializer = new XMLSerializer();

View File

@ -0,0 +1,57 @@
.o_dashboard {
height: 100%;
overflow: auto;
}
.o-dashboard-layout {
display: grid;
}
.o-dashboard-layout-1 {
grid-template-columns: 1fr;
}
.o-dashboard-layout-1-1 {
grid-template-columns: 1fr 1fr;
}
.o-dashboard-layout-1-1-1 {
grid-template-columns: 1fr 1fr 1fr;
}
.o-dashboard-layout-2-1 {
grid-template-columns: 2fr 1fr;
}
.o-dashboard-layout-1-2 {
grid-template-columns: 1fr 2fr;
}
.o-dashboard-column {
overflow-x: scroll;
}
.o-dashboard-action {
align-self: start;
> .o_view_controller {
padding: 0 12px 12px 12px;
.o_graph_renderer canvas {
height: 300px;
}
}
.o_column_quick_create, .o_control_panel {
display: none;
}
}
.o-dashboard-action > h3 > span > i {
font-size: 12px;
}
.o_add_to_board {
svg {
width: var(--oi-font-size, 1em);
aspect-ratio: 1;
}
&:not(:hover) {
--oi-color: currentColor;
}
}

View File

@ -0,0 +1,87 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<templates xml:space="preserve">
<t t-name="board.BoardView">
<div class="o_dashboard d-flex flex-column">
<t t-if="board.isEmpty">
<t t-call="board.NoContent"/>
</t>
<t t-else="">
<t t-call="board.Content"/>
</t>
</div>
</t>
<t t-name="board.Content">
<div t-if="!env.isSmall" class="o-dashboard-header d-flex justify-content-end">
<Dropdown togglerClass="'btn btn-secondary m-2 p-2'">
<t t-set-slot="toggler">
<img t-attf-src="/board/static/img/layout_{{board.layout}}.png" width="16" height="16" alt=""/>
Change Layout
</t>
<t t-foreach="'1 1-1 1-1-1 1-2 2-1'.split(' ')" t-as="layout" t-key="layout">
<DropdownItem onSelected="() => this.selectLayout(layout)">
<img t-attf-src="/board/static/img/layout_{{layout}}.png" alt=""/>
<i t-if="layout == board.layout" class="fa fa-check fa-lg text-success" aria-label='Layout' role="img" title="Layout"/>
</DropdownItem>
</t>
</Dropdown>
</div>
<div class="o-dashboard-layout flex-grow-1" t-attf-class="o-dashboard-layout-{{board.layout}}" t-ref="main">
<t t-foreach="board.columns" t-as="column" t-key="column_index">
<div t-if="column_index lt board.colNumber" class="o-dashboard-column h-100" t-att-data-idx="column_index">
<t t-foreach="column.actions" t-as="action" t-key="action.id">
<div class="o-dashboard-action mx-3 my-1 bg-view border" t-att-data-idx="action_index">
<h3 t-attf-class="o-dashboard-action-header {{action.title ? '' : 'oe_header_empty'}} p-2 m-2">
<span> <t t-esc="action.title"/> </span>
<span t-if="!env.isSmall" class="btn float-end p-1 text-muted" t-on-click="() => this.closeAction(column, action)"><i class="fa fa-close"/></span>
<span class="btn float-end p-1 text-muted" t-if="!action.isFolded" t-on-click="() => this.toggleAction(action, !env.isSmall)"><i class="fa fa-window-minimize"/></span>
<span class="btn float-end p-1 text-muted" t-if="action.isFolded" t-on-click="() => this.toggleAction(action, !env.isSmall)"><i class="fa fa-window-maximize"/></span>
</h3>
<BoardAction t-if="!action.isFolded" action="action" />
</div>
</t>
</div>
</t>
</div>
</t>
<t t-name="board.NoContent">
<div class="o_view_nocontent">
<div class="o_nocontent_help">
<p class="o_view_nocontent_neutral_face">
Your personal dashboard is empty
</p>
<p>
To add your first report into this dashboard, go to any
menu, switch to list or graph view, and click <i>"Add to
Dashboard"</i> in the extended search options.
</p>
<p>
You can filter and group data before inserting into the
dashboard using the search options.
</p>
</div>
</div>
</t>
<t t-name="board.arch">
<form t-att-string="title">
<board t-att-style="layout">
<column t-foreach="columns" t-as="column" t-key="column_index">
<t t-foreach="column.actions" t-as="action" t-key="action_index">
<action
t-att-name="action.actionId"
t-att-string="action.title"
t-att-view_mode="action.viewMode"
t-att-context="action.context"
t-att-domain="action.domain"
t-att-fold="action.isFolded ? 1 : 0"/>
</t>
</column>
</board>
</form>
</t>
</templates>

77
static/src/board_view.js Normal file
View File

@ -0,0 +1,77 @@
/** @odoo-module **/
import { _t } from "@web/core/l10n/translation";
import { registry } from "@web/core/registry";
import { BoardController } from "./board_controller";
import { visitXML } from "@web/core/utils/xml";
import { Domain } from "@web/core/domain";
export class BoardArchParser {
parse(arch, customViewId) {
let nextId = 1;
const archInfo = {
title: null,
layout: null,
colNumber: 0,
isEmpty: true,
columns: [{ actions: [] }, { actions: [] }, { actions: [] }],
customViewId,
};
let currentIndex = -1;
visitXML(arch, (node) => {
switch (node.tagName) {
case "form":
archInfo.title = node.getAttribute("string");
break;
case "board":
archInfo.layout = node.getAttribute("style");
archInfo.colNumber = archInfo.layout.split("-").length;
break;
case "column":
currentIndex++;
break;
case "action": {
archInfo.isEmpty = false;
const isFolded = Boolean(
node.hasAttribute("fold") ? parseInt(node.getAttribute("fold"), 10) : 0
);
const action = {
id: nextId++,
title: node.getAttribute("string"),
actionId: parseInt(node.getAttribute("name"), 10),
viewMode: node.getAttribute("view_mode"),
context: node.getAttribute("context"),
isFolded,
};
if (node.hasAttribute("domain")) {
const domain = node.getAttribute("domain");
action.domain = new Domain(domain).toList();
// so it can be serialized when reexporting board xml
action.domain.toString = () => node.getAttribute("domain");
}
archInfo.columns[currentIndex].actions.push(action);
break;
}
}
});
return archInfo;
}
}
export const boardView = {
type: "form",
display_name: _t("Board"),
Controller: BoardController,
props: (genericProps, view) => {
const { arch, info } = genericProps;
const board = new BoardArchParser().parse(arch, info.customViewId);
return {
...genericProps,
className: "o_dashboard",
board,
};
},
};
registry.category("views").add("board", boardView);

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More