2024-05-21 15:09:16 +03:00
|
|
|
|
# Translation of Talisman Server.
|
2024-05-03 15:03:07 +03:00
|
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
|
|
|
# * bus
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
|
# F Hariri <fhari1234@gmail.com>, 2023
|
|
|
|
|
# Yousef Shadmanesh <y.shadmanesh@gmail.com>, 2023
|
|
|
|
|
# Hanna Kheradroosta, 2023
|
|
|
|
|
# Hamid Darabi, 2023
|
|
|
|
|
# Mohsen Mohammadi <iammohsen.123@gmail.com>, 2023
|
|
|
|
|
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2023
|
|
|
|
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|
|
|
|
# Mohammad Tahmasebi <hit.tah75@gmail.com>, 2023
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2024-05-21 15:09:16 +03:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Talisman Server 17.0\n"
|
2024-05-03 15:03:07 +03:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Mohammad Tahmasebi <hit.tah75@gmail.com>, 2023\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
|
|
|
"Language: fa\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:bus.selection__bus_presence__status__away
|
|
|
|
|
msgid "Away"
|
|
|
|
|
msgstr "دور از کار"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__channel
|
|
|
|
|
msgid "Channel"
|
|
|
|
|
msgstr "کانال"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:bus.model_bus_bus
|
|
|
|
|
msgid "Communication Bus"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:bus.model_res_partner
|
|
|
|
|
msgid "Contact"
|
|
|
|
|
msgstr "مخاطب"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__create_uid
|
|
|
|
|
msgid "Created by"
|
|
|
|
|
msgstr "ایجاد شده توسط"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__create_date
|
|
|
|
|
msgid "Created on"
|
|
|
|
|
msgstr "ایجادشده در"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__display_name
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__display_name
|
|
|
|
|
msgid "Display Name"
|
|
|
|
|
msgstr "نام نمایش داده شده"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__id
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__id
|
|
|
|
|
msgid "ID"
|
|
|
|
|
msgstr "شناسه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__status
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_partner__im_status
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users__im_status
|
|
|
|
|
msgid "IM Status"
|
|
|
|
|
msgstr "وضعیت پیام رسانی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__last_poll
|
|
|
|
|
msgid "Last Poll"
|
|
|
|
|
msgstr "آخرین رایگیری"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__last_presence
|
|
|
|
|
msgid "Last Presence"
|
|
|
|
|
msgstr "آخرین حضور"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__write_uid
|
|
|
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
|
|
|
msgstr "آخرین بروز رسانی توسط"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__write_date
|
|
|
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
|
|
|
msgstr "آخرین بروز رسانی در"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__message
|
|
|
|
|
msgid "Message"
|
|
|
|
|
msgstr "پیام"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:bus.model_ir_model
|
|
|
|
|
msgid "Models"
|
|
|
|
|
msgstr "مدل ها"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:bus.selection__bus_presence__status__offline
|
|
|
|
|
msgid "Offline"
|
|
|
|
|
msgstr "آفلاین"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:bus.selection__bus_presence__status__online
|
|
|
|
|
msgid "Online"
|
|
|
|
|
msgstr "آنلاین"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/bus/static/src/services/assets_watchdog_service.js:0
|
|
|
|
|
#: code:addons/bus/static/src/services/assets_watchdog_service.js:0
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Refresh"
|
|
|
|
|
msgstr "تازه سازی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/bus/static/src/services/assets_watchdog_service.js:0
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "The page appears to be out of date."
|
|
|
|
|
msgstr "صفحه به نظر میرسد قدیمی است."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:bus.model_res_users
|
|
|
|
|
msgid "User"
|
|
|
|
|
msgstr "کاربر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:bus.model_bus_presence
|
|
|
|
|
msgid "User Presence"
|
|
|
|
|
msgstr "حضور کاربر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__user_id
|
|
|
|
|
msgid "Users"
|
|
|
|
|
msgstr "کاربران"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#. odoo-python
|
|
|
|
|
#: code:addons/bus/controllers/home.py:0
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted"
|
|
|
|
|
" users it is important to change it immediately for security reasons. I will"
|
|
|
|
|
" keep nagging you about it!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"پسورد شما هنوز همان پسوورد دیفالت (admin) است! اگر این سیستم در دسترس افراد "
|
|
|
|
|
"غیر معتمد است، آن را به سرعت تغییر دهید. من در این مورد دوباره هشدار خواهم "
|
|
|
|
|
"داد."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:bus.model_ir_websocket
|
|
|
|
|
msgid "websocket message handling"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|