bus/i18n/fa.po

165 lines
4.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2024-05-21 15:09:16 +03:00
# Translation of Talisman Server.
2024-05-03 15:03:07 +03:00
# This file contains the translation of the following modules:
# * bus
#
# Translators:
# F Hariri <fhari1234@gmail.com>, 2023
# Yousef Shadmanesh <y.shadmanesh@gmail.com>, 2023
# Hanna Kheradroosta, 2023
# Hamid Darabi, 2023
# Mohsen Mohammadi <iammohsen.123@gmail.com>, 2023
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Mohammad Tahmasebi <hit.tah75@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
2024-05-21 15:09:16 +03:00
"Project-Id-Version: Talisman Server 17.0\n"
2024-05-03 15:03:07 +03:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Mohammad Tahmasebi <hit.tah75@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: bus
#: model:ir.model.fields.selection,name:bus.selection__bus_presence__status__away
msgid "Away"
msgstr "دور از کار"
#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__channel
msgid "Channel"
msgstr "کانال"
#. module: bus
#: model:ir.model,name:bus.model_bus_bus
msgid "Communication Bus"
msgstr ""
#. module: bus
#: model:ir.model,name:bus.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "مخاطب"
#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "ایجاد شده توسط"
#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__create_date
msgid "Created on"
msgstr "ایجادشده در"
#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "نام نمایش داده شده"
#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__id
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__id
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__status
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_partner__im_status
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users__im_status
msgid "IM Status"
msgstr "وضعیت پیام رسانی"
#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__last_poll
msgid "Last Poll"
msgstr "آخرین رای‌گیری"
#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__last_presence
msgid "Last Presence"
msgstr "آخرین حضور"
#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "آخرین بروز رسانی توسط"
#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "آخرین بروز رسانی در"
#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__message
msgid "Message"
msgstr "پیام"
#. module: bus
#: model:ir.model,name:bus.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr "مدل ها"
#. module: bus
#: model:ir.model.fields.selection,name:bus.selection__bus_presence__status__offline
msgid "Offline"
msgstr "آفلاین"
#. module: bus
#: model:ir.model.fields.selection,name:bus.selection__bus_presence__status__online
msgid "Online"
msgstr "آنلاین"
#. module: bus
#. odoo-javascript
#: code:addons/bus/static/src/services/assets_watchdog_service.js:0
#: code:addons/bus/static/src/services/assets_watchdog_service.js:0
#, python-format
msgid "Refresh"
msgstr "تازه سازی"
#. module: bus
#. odoo-javascript
#: code:addons/bus/static/src/services/assets_watchdog_service.js:0
#, python-format
msgid "The page appears to be out of date."
msgstr "صفحه به نظر می‌رسد قدیمی است."
#. module: bus
#: model:ir.model,name:bus.model_res_users
msgid "User"
msgstr "کاربر"
#. module: bus
#: model:ir.model,name:bus.model_bus_presence
msgid "User Presence"
msgstr "حضور کاربر"
#. module: bus
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__user_id
msgid "Users"
msgstr "کاربران"
#. module: bus
#. odoo-python
#: code:addons/bus/controllers/home.py:0
#, python-format
msgid ""
"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted"
" users it is important to change it immediately for security reasons. I will"
" keep nagging you about it!"
msgstr ""
"پسورد شما هنوز همان پسوورد دیفالت (admin) است! اگر این سیستم در دسترس افراد "
"غیر معتمد است، آن را به سرعت تغییر دهید. من در این مورد دوباره هشدار خواهم "
"داد."
#. module: bus
#: model:ir.model,name:bus.model_ir_websocket
msgid "websocket message handling"
msgstr ""