158 lines
4.3 KiB
Plaintext
158 lines
4.3 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * bus
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
|
||
|
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: da\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:bus.selection__bus_presence__status__away
|
||
|
msgid "Away"
|
||
|
msgstr "Væk"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__channel
|
||
|
msgid "Channel"
|
||
|
msgstr "Kanal"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model,name:bus.model_bus_bus
|
||
|
msgid "Communication Bus"
|
||
|
msgstr "Kommunikations Bus"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model,name:bus.model_res_partner
|
||
|
msgid "Contact"
|
||
|
msgstr "Kontakt"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Oprettet af"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Oprettet den"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Vis navn"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__status
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_partner__im_status
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users__im_status
|
||
|
msgid "IM Status"
|
||
|
msgstr "IM status"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__last_poll
|
||
|
msgid "Last Poll"
|
||
|
msgstr "Seneste meningsmåling"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__last_presence
|
||
|
msgid "Last Presence"
|
||
|
msgstr "Sidste tilstedeværelse"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Sidst opdateret af"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Sidst opdateret den"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__message
|
||
|
msgid "Message"
|
||
|
msgstr "Besked"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model,name:bus.model_ir_model
|
||
|
msgid "Models"
|
||
|
msgstr "Modeller"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:bus.selection__bus_presence__status__offline
|
||
|
msgid "Offline"
|
||
|
msgstr "Offline"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:bus.selection__bus_presence__status__online
|
||
|
msgid "Online"
|
||
|
msgstr "Online"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/bus/static/src/services/assets_watchdog_service.js:0
|
||
|
#: code:addons/bus/static/src/services/assets_watchdog_service.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Refresh"
|
||
|
msgstr "Genopfrisk"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/bus/static/src/services/assets_watchdog_service.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The page appears to be out of date."
|
||
|
msgstr "Siden ser ud til at være forældet."
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model,name:bus.model_res_users
|
||
|
msgid "User"
|
||
|
msgstr "Bruger"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model,name:bus.model_bus_presence
|
||
|
msgid "User Presence"
|
||
|
msgstr "Bruger tilstedeværelse"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__user_id
|
||
|
msgid "Users"
|
||
|
msgstr "Brugere"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/bus/controllers/home.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted"
|
||
|
" users it is important to change it immediately for security reasons. I will"
|
||
|
" keep nagging you about it!"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Dit kodeord er sat til standard (admin)! Det er vigtigt, at du ændre det med"
|
||
|
" det samme, af sikkerhedsmæssige årsager, hvis dette system skulle udsættes "
|
||
|
"for tvivlsomme brugere. Jeg bliver ved med at irritere dig om det!"
|
||
|
|
||
|
#. module: bus
|
||
|
#: model:ir.model,name:bus.model_ir_websocket
|
||
|
msgid "websocket message handling"
|
||
|
msgstr ""
|