2024-05-21 15:09:16 +03:00
|
|
|
|
# Translation of Talisman Server.
|
2024-05-03 15:03:07 +03:00
|
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
|
|
|
# * bus
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2024-05-21 15:09:16 +03:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Talisman Server 17.0\n"
|
2024-05-03 15:03:07 +03:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
|
|
|
"Language: zh_CN\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:bus.selection__bus_presence__status__away
|
|
|
|
|
msgid "Away"
|
|
|
|
|
msgstr "离开"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__channel
|
|
|
|
|
msgid "Channel"
|
|
|
|
|
msgstr "频道"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:bus.model_bus_bus
|
|
|
|
|
msgid "Communication Bus"
|
|
|
|
|
msgstr "通讯总线"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:bus.model_res_partner
|
|
|
|
|
msgid "Contact"
|
|
|
|
|
msgstr "联系人"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__create_uid
|
|
|
|
|
msgid "Created by"
|
|
|
|
|
msgstr "创建人"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__create_date
|
|
|
|
|
msgid "Created on"
|
|
|
|
|
msgstr "创建日期"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__display_name
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__display_name
|
|
|
|
|
msgid "Display Name"
|
|
|
|
|
msgstr "显示名称"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__id
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__id
|
|
|
|
|
msgid "ID"
|
|
|
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__status
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_partner__im_status
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users__im_status
|
|
|
|
|
msgid "IM Status"
|
|
|
|
|
msgstr "IM的状态"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__last_poll
|
|
|
|
|
msgid "Last Poll"
|
|
|
|
|
msgstr "最后在线"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__last_presence
|
|
|
|
|
msgid "Last Presence"
|
|
|
|
|
msgstr "最后登录"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__write_uid
|
|
|
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
|
|
|
msgstr "最后更新人"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__write_date
|
|
|
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
|
|
|
msgstr "上次更新日期"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__message
|
|
|
|
|
msgid "Message"
|
|
|
|
|
msgstr "消息"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:bus.model_ir_model
|
|
|
|
|
msgid "Models"
|
|
|
|
|
msgstr "模型"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:bus.selection__bus_presence__status__offline
|
|
|
|
|
msgid "Offline"
|
|
|
|
|
msgstr "离线"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:bus.selection__bus_presence__status__online
|
|
|
|
|
msgid "Online"
|
|
|
|
|
msgstr "线上"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/bus/static/src/services/assets_watchdog_service.js:0
|
|
|
|
|
#: code:addons/bus/static/src/services/assets_watchdog_service.js:0
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Refresh"
|
|
|
|
|
msgstr "刷新"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#. odoo-javascript
|
|
|
|
|
#: code:addons/bus/static/src/services/assets_watchdog_service.js:0
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "The page appears to be out of date."
|
|
|
|
|
msgstr "该页面似乎已过期。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:bus.model_res_users
|
|
|
|
|
msgid "User"
|
|
|
|
|
msgstr "用户"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:bus.model_bus_presence
|
|
|
|
|
msgid "User Presence"
|
|
|
|
|
msgstr "用户上线"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__user_id
|
|
|
|
|
msgid "Users"
|
|
|
|
|
msgstr "用户"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#. odoo-python
|
|
|
|
|
#: code:addons/bus/controllers/home.py:0
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted"
|
|
|
|
|
" users it is important to change it immediately for security reasons. I will"
|
|
|
|
|
" keep nagging you about it!"
|
|
|
|
|
msgstr "您的密码是默认密码(admin)! 如果此系统暴露给不受信任的用户,则出于安全原因立即更改它很重要。 我会继续唠叨您!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:bus.model_ir_websocket
|
|
|
|
|
msgid "websocket message handling"
|
|
|
|
|
msgstr "websocket消息处理"
|