From fd1d57303652b1c9b0bc7dfcac8ecb82dbe82659 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=D0=94=D0=B0=D0=BD=D0=B8=D0=BB=20=D0=92=D0=BE=D1=80=D0=BE?= =?UTF-8?q?=D0=B1=D1=8C=D0=B5=D0=B2?= Date: Fri, 3 May 2024 09:43:00 +0000 Subject: [PATCH] initial commit --- __init__.py | 7 + __manifest__.py | 57 + __pycache__/__init__.cpython-311.pyc | Bin 0 -> 355 bytes controllers/__init__.py | 4 + .../__pycache__/__init__.cpython-311.pyc | Bin 0 -> 223 bytes controllers/__pycache__/main.cpython-311.pyc | Bin 0 -> 9474 bytes controllers/main.py | 120 + data/calendar_cron.xml | 18 + data/calendar_data.xml | 49 + data/calendar_demo.xml | 125 + data/calendar_onboarding_data.xml | 24 + data/mail_activity_type_data.xml | 8 + data/mail_message_subtype_data.xml | 11 + data/mail_template_data.xml | 451 +++ i18n/af.po | 2367 +++++++++++++ i18n/am.po | 2363 +++++++++++++ i18n/ar.po | 3045 ++++++++++++++++ i18n/az.po | 2371 +++++++++++++ i18n/bg.po | 2621 ++++++++++++++ i18n/bn.po | 2365 +++++++++++++ i18n/bs.po | 2368 +++++++++++++ i18n/ca.po | 2656 ++++++++++++++ i18n/calendar.pot | 2599 ++++++++++++++ i18n/cs.po | 2631 ++++++++++++++ i18n/da.po | 3045 ++++++++++++++++ i18n/de.po | 3059 ++++++++++++++++ i18n/el.po | 2372 +++++++++++++ i18n/en_GB.po | 2366 +++++++++++++ i18n/es.po | 3062 ++++++++++++++++ i18n/es_419.po | 3066 +++++++++++++++++ i18n/es_BO.po | 2366 +++++++++++++ i18n/es_CL.po | 2366 +++++++++++++ i18n/es_CO.po | 2366 +++++++++++++ i18n/es_CR.po | 2366 +++++++++++++ i18n/es_DO.po | 2366 +++++++++++++ i18n/es_EC.po | 2366 +++++++++++++ i18n/es_PE.po | 2366 +++++++++++++ i18n/es_PY.po | 2366 +++++++++++++ i18n/es_VE.po | 2366 +++++++++++++ i18n/et.po | 2637 ++++++++++++++ i18n/eu.po | 2366 +++++++++++++ i18n/fa.po | 2629 ++++++++++++++ i18n/fi.po | 3066 +++++++++++++++++ i18n/fo.po | 2366 +++++++++++++ i18n/fr.po | 3063 ++++++++++++++++ i18n/fr_BE.po | 2366 +++++++++++++ i18n/fr_CA.po | 2366 +++++++++++++ i18n/gl.po | 2366 +++++++++++++ i18n/gu.po | 2367 +++++++++++++ i18n/he.po | 2634 ++++++++++++++ i18n/hi.po | 2366 +++++++++++++ i18n/hr.po | 2384 +++++++++++++ i18n/hu.po | 2624 ++++++++++++++ i18n/hy.po | 2599 ++++++++++++++ i18n/id.po | 3051 ++++++++++++++++ i18n/is.po | 2604 ++++++++++++++ i18n/it.po | 3055 ++++++++++++++++ i18n/ja.po | 3036 ++++++++++++++++ i18n/ka.po | 2366 +++++++++++++ i18n/kab.po | 2366 +++++++++++++ i18n/km.po | 2368 +++++++++++++ i18n/ko.po | 3035 ++++++++++++++++ i18n/lb.po | 2363 +++++++++++++ i18n/lo.po | 2366 +++++++++++++ i18n/lt.po | 2628 ++++++++++++++ i18n/lv.po | 2630 ++++++++++++++ i18n/mk.po | 2366 +++++++++++++ i18n/mn.po | 2383 +++++++++++++ i18n/nb.po | 2374 +++++++++++++ i18n/ne.po | 2363 +++++++++++++ i18n/nl.po | 3061 ++++++++++++++++ i18n/pl.po | 2636 ++++++++++++++ i18n/pt.po | 2623 ++++++++++++++ i18n/pt_BR.po | 3053 ++++++++++++++++ i18n/ro.po | 2376 +++++++++++++ i18n/ru.po | 3065 ++++++++++++++++ i18n/sk.po | 2622 ++++++++++++++ i18n/sl.po | 2623 ++++++++++++++ i18n/sq.po | 2366 +++++++++++++ i18n/sr.po | 2640 ++++++++++++++ i18n/sr@latin.po | 2369 +++++++++++++ i18n/sv.po | 3066 +++++++++++++++++ i18n/th.po | 2627 ++++++++++++++ i18n/tr.po | 2649 ++++++++++++++ i18n/uk.po | 3052 ++++++++++++++++ i18n/vi.po | 3047 ++++++++++++++++ i18n/zh_CN.po | 3033 ++++++++++++++++ i18n/zh_TW.po | 3033 ++++++++++++++++ models/__init__.py | 18 + models/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc | Bin 0 -> 1004 bytes .../calendar_alarm.cpython-311.pyc | Bin 0 -> 4513 bytes .../calendar_alarm_manager.cpython-311.pyc | Bin 0 -> 14773 bytes .../calendar_attendee.cpython-311.pyc | Bin 0 -> 12408 bytes .../calendar_event.cpython-311.pyc | Bin 0 -> 93762 bytes .../calendar_event_type.cpython-311.pyc | Bin 0 -> 1121 bytes .../calendar_filter.cpython-311.pyc | Bin 0 -> 1728 bytes .../calendar_recurrence.cpython-311.pyc | Bin 0 -> 38154 bytes models/__pycache__/ir_http.cpython-311.pyc | Bin 0 -> 2117 bytes .../__pycache__/mail_activity.cpython-311.pyc | Bin 0 -> 3350 bytes .../mail_activity_mixin.cpython-311.pyc | Bin 0 -> 1438 bytes .../mail_activity_type.cpython-311.pyc | Bin 0 -> 685 bytes .../onboarding_onboarding.cpython-311.pyc | Bin 0 -> 2253 bytes ...onboarding_onboarding_step.cpython-311.pyc | Bin 0 -> 983 bytes .../__pycache__/res_partner.cpython-311.pyc | Bin 0 -> 6598 bytes models/__pycache__/res_users.cpython-311.pyc | Bin 0 -> 4279 bytes models/calendar_alarm.py | 64 + models/calendar_alarm_manager.py | 250 ++ models/calendar_attendee.py | 189 + models/calendar_event.py | 1461 ++++++++ models/calendar_event_type.py | 22 + models/calendar_filter.py | 22 + models/calendar_recurrence.py | 600 ++++ models/ir_http.py | 30 + models/mail_activity.py | 51 + models/mail_activity_mixin.py | 18 + models/mail_activity_type.py | 10 + models/onboarding_onboarding.py | 22 + models/onboarding_onboarding_step.py | 12 + models/res_partner.py | 96 + models/res_users.py | 95 + populate/__init__.py | 5 + populate/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc | Bin 0 -> 273 bytes .../calendar_alarm.cpython-311.pyc | Bin 0 -> 1894 bytes populate/__pycache__/data.cpython-311.pyc | Bin 0 -> 414 bytes populate/calendar_alarm.py | 21 + populate/data.py | 12 + security/calendar_security.xml | 37 + security/ir.model.access.csv | 16 + static/description/icon.png | Bin 0 -> 2626 bytes static/description/icon.svg | 1 + .../activity_list_popover_item_patch.js | 14 + .../activity_list_popover_item_patch.xml | 10 + static/src/activity/activity_menu_patch.js | 37 + static/src/activity/activity_menu_patch.xml | 22 + static/src/activity/activity_model_patch.js | 13 + static/src/activity/activity_patch.js | 28 + static/src/activity/activity_patch.xml | 13 + static/src/activity/activity_service_patch.js | 13 + .../calendar_connect_provider.js | 76 + .../calendar_connect_provider.xml | 7 + static/src/img/google_calendar_40.png | Bin 0 -> 605 bytes static/src/img/microsoft_calendar_40.png | Bin 0 -> 3969 bytes .../services/calendar_notification_service.js | 103 + static/src/scss/calendar.scss | 72 + .../ask_recurrence_update_policy_dialog.js | 42 + .../ask_recurrence_update_policy_dialog.xml | 21 + .../ask_recurrence_update_policy_hook.js | 19 + .../attendee_calendar_controller.js | 122 + .../attendee_calendar_controller.xml | 10 + .../attendee_calendar_model.js | 184 + .../attendee_calendar_renderer.js | 14 + .../attendee_calendar_view.js | 16 + .../attendee_calendar_common_popover.js | 140 + .../attendee_calendar_common_popover.xml | 42 + .../attendee_calendar_common_renderer.js | 66 + .../attendee_calendar_common_renderer.xml | 21 + .../year/attendee_calendar_year_popover.js | 19 + .../year/attendee_calendar_year_popover.xml | 9 + .../year/attendee_calendar_year_renderer.js | 10 + .../calendar_form/calendar_form_controller.js | 43 + .../views/calendar_form/calendar_form_view.js | 12 + .../calendar_form/calendar_quick_create.js | 73 + .../calendar_form/calendar_quick_create.xml | 8 + static/src/views/fields/attendee_tags_list.js | 7 + .../src/views/fields/attendee_tags_list.scss | 24 + .../src/views/fields/attendee_tags_list.xml | 22 + static/src/views/fields/many2many_attendee.js | 68 + .../src/views/fields/many2many_attendee.xml | 11 + .../fields/many2many_attendee_expandable.js | 43 + .../fields/many2many_attendee_expandable.xml | 30 + .../src/views/widgets/calendar_week_days.js | 18 + .../src/views/widgets/calendar_week_days.scss | 10 + .../src/views/widgets/calendar_week_days.xml | 12 + static/tests/activity_menu_tests.js | 43 + static/tests/activity_tests.js | 67 + static/tests/activity_widget_tests.js | 73 + static/tests/attendee_calendar_views_tests.js | 232 ++ static/tests/calendar_notification_tests.js | 122 + static/tests/calendar_tests.js | 129 + .../mock_server/models/calendar_event.js | 17 + .../mock_server/models/mail_activity.js | 37 + .../helpers/mock_server/models/res_users.js | 75 + .../tests/helpers/model_definitions_setup.js | 5 + .../tests/helpers/view_definitions_setup.js | 8 + static/tests/tours/calendar_tour.js | 166 + tests/__init__.py | 13 + tests/test_access_rights.py | 198 ++ tests/test_attendees.py | 159 + tests/test_calendar.py | 537 +++ tests/test_calendar_controller.py | 49 + tests/test_calendar_recurrent_event_case2.py | 55 + tests/test_event_notifications.py | 358 ++ tests/test_event_recurrence.py | 972 ++++++ tests/test_mail_activity_mixin.py | 82 + tests/test_recurrence_rule.py | 175 + tests/test_res_partner.py | 78 + views/calendar_templates.xml | 64 + views/calendar_views.xml | 540 +++ views/mail_activity_views.xml | 39 + views/res_config_settings_views.xml | 28 + views/res_partner_views.xml | 46 + wizard/__init__.py | 7 + wizard/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc | Bin 0 -> 368 bytes ...ndar_popover_delete_wizard.cpython-311.pyc | Bin 0 -> 1590 bytes .../calendar_provider_config.cpython-311.pyc | Bin 0 -> 5207 bytes .../mail_activity_schedule.cpython-311.pyc | Bin 0 -> 1539 bytes wizard/calendar_popover_delete_wizard.py | 25 + wizard/calendar_popover_delete_wizard.xml | 16 + wizard/calendar_provider_config.py | 59 + wizard/calendar_provider_config.xml | 42 + wizard/mail_activity_schedule.py | 19 + wizard/mail_activity_schedule_views.xml | 31 + 212 files changed, 203160 insertions(+) create mode 100644 __init__.py create mode 100644 __manifest__.py create mode 100644 __pycache__/__init__.cpython-311.pyc create mode 100644 controllers/__init__.py create mode 100644 controllers/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc create mode 100644 controllers/__pycache__/main.cpython-311.pyc create mode 100644 controllers/main.py create mode 100644 data/calendar_cron.xml create mode 100644 data/calendar_data.xml create mode 100644 data/calendar_demo.xml create mode 100644 data/calendar_onboarding_data.xml create mode 100644 data/mail_activity_type_data.xml create mode 100644 data/mail_message_subtype_data.xml create mode 100644 data/mail_template_data.xml create mode 100644 i18n/af.po create mode 100644 i18n/am.po create mode 100644 i18n/ar.po create mode 100644 i18n/az.po create mode 100644 i18n/bg.po create mode 100644 i18n/bn.po create mode 100644 i18n/bs.po create mode 100644 i18n/ca.po create mode 100644 i18n/calendar.pot create mode 100644 i18n/cs.po create mode 100644 i18n/da.po create mode 100644 i18n/de.po create mode 100644 i18n/el.po create mode 100644 i18n/en_GB.po create mode 100644 i18n/es.po create mode 100644 i18n/es_419.po create mode 100644 i18n/es_BO.po create mode 100644 i18n/es_CL.po create mode 100644 i18n/es_CO.po create mode 100644 i18n/es_CR.po create mode 100644 i18n/es_DO.po create mode 100644 i18n/es_EC.po create mode 100644 i18n/es_PE.po create mode 100644 i18n/es_PY.po create mode 100644 i18n/es_VE.po create mode 100644 i18n/et.po create mode 100644 i18n/eu.po create mode 100644 i18n/fa.po create mode 100644 i18n/fi.po create mode 100644 i18n/fo.po create mode 100644 i18n/fr.po create mode 100644 i18n/fr_BE.po create mode 100644 i18n/fr_CA.po create mode 100644 i18n/gl.po create mode 100644 i18n/gu.po create mode 100644 i18n/he.po create mode 100644 i18n/hi.po create mode 100644 i18n/hr.po create mode 100644 i18n/hu.po create mode 100644 i18n/hy.po create mode 100644 i18n/id.po create mode 100644 i18n/is.po create mode 100644 i18n/it.po create mode 100644 i18n/ja.po create mode 100644 i18n/ka.po create mode 100644 i18n/kab.po create mode 100644 i18n/km.po create mode 100644 i18n/ko.po create mode 100644 i18n/lb.po create mode 100644 i18n/lo.po create mode 100644 i18n/lt.po create mode 100644 i18n/lv.po create mode 100644 i18n/mk.po create mode 100644 i18n/mn.po create mode 100644 i18n/nb.po create mode 100644 i18n/ne.po create mode 100644 i18n/nl.po create mode 100644 i18n/pl.po create mode 100644 i18n/pt.po create mode 100644 i18n/pt_BR.po create mode 100644 i18n/ro.po create mode 100644 i18n/ru.po create mode 100644 i18n/sk.po create mode 100644 i18n/sl.po create mode 100644 i18n/sq.po create mode 100644 i18n/sr.po create mode 100644 i18n/sr@latin.po create mode 100644 i18n/sv.po create mode 100644 i18n/th.po create mode 100644 i18n/tr.po create mode 100644 i18n/uk.po create mode 100644 i18n/vi.po create mode 100644 i18n/zh_CN.po create mode 100644 i18n/zh_TW.po create mode 100644 models/__init__.py create mode 100644 models/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc create mode 100644 models/__pycache__/calendar_alarm.cpython-311.pyc create mode 100644 models/__pycache__/calendar_alarm_manager.cpython-311.pyc create mode 100644 models/__pycache__/calendar_attendee.cpython-311.pyc create mode 100644 models/__pycache__/calendar_event.cpython-311.pyc create mode 100644 models/__pycache__/calendar_event_type.cpython-311.pyc create mode 100644 models/__pycache__/calendar_filter.cpython-311.pyc create mode 100644 models/__pycache__/calendar_recurrence.cpython-311.pyc create mode 100644 models/__pycache__/ir_http.cpython-311.pyc create mode 100644 models/__pycache__/mail_activity.cpython-311.pyc create mode 100644 models/__pycache__/mail_activity_mixin.cpython-311.pyc create mode 100644 models/__pycache__/mail_activity_type.cpython-311.pyc create mode 100644 models/__pycache__/onboarding_onboarding.cpython-311.pyc create mode 100644 models/__pycache__/onboarding_onboarding_step.cpython-311.pyc create mode 100644 models/__pycache__/res_partner.cpython-311.pyc create mode 100644 models/__pycache__/res_users.cpython-311.pyc create mode 100644 models/calendar_alarm.py create mode 100644 models/calendar_alarm_manager.py create mode 100644 models/calendar_attendee.py create mode 100644 models/calendar_event.py create mode 100644 models/calendar_event_type.py create mode 100644 models/calendar_filter.py create mode 100644 models/calendar_recurrence.py create mode 100644 models/ir_http.py create mode 100644 models/mail_activity.py create mode 100644 models/mail_activity_mixin.py create mode 100644 models/mail_activity_type.py create mode 100644 models/onboarding_onboarding.py create mode 100644 models/onboarding_onboarding_step.py create mode 100644 models/res_partner.py create mode 100644 models/res_users.py create mode 100644 populate/__init__.py create mode 100644 populate/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc create mode 100644 populate/__pycache__/calendar_alarm.cpython-311.pyc create mode 100644 populate/__pycache__/data.cpython-311.pyc create mode 100644 populate/calendar_alarm.py create mode 100644 populate/data.py create mode 100644 security/calendar_security.xml create mode 100644 security/ir.model.access.csv create mode 100644 static/description/icon.png create mode 100644 static/description/icon.svg create mode 100644 static/src/activity/activity_list_popover_item_patch.js create mode 100644 static/src/activity/activity_list_popover_item_patch.xml create mode 100644 static/src/activity/activity_menu_patch.js create mode 100644 static/src/activity/activity_menu_patch.xml create mode 100644 static/src/activity/activity_model_patch.js create mode 100644 static/src/activity/activity_patch.js create mode 100644 static/src/activity/activity_patch.xml create mode 100644 static/src/activity/activity_service_patch.js create mode 100644 static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.js create mode 100644 static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml create mode 100644 static/src/img/google_calendar_40.png create mode 100644 static/src/img/microsoft_calendar_40.png create mode 100644 static/src/js/services/calendar_notification_service.js create mode 100644 static/src/scss/calendar.scss create mode 100644 static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js create mode 100644 static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml create mode 100644 static/src/views/ask_recurrence_update_policy_hook.js create mode 100644 static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js create mode 100644 static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml create mode 100644 static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js create mode 100644 static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_renderer.js create mode 100644 static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_view.js create mode 100644 static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.js create mode 100644 static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml create mode 100644 static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.js create mode 100644 static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml create mode 100644 static/src/views/attendee_calendar/year/attendee_calendar_year_popover.js create mode 100644 static/src/views/attendee_calendar/year/attendee_calendar_year_popover.xml create mode 100644 static/src/views/attendee_calendar/year/attendee_calendar_year_renderer.js create mode 100644 static/src/views/calendar_form/calendar_form_controller.js create mode 100644 static/src/views/calendar_form/calendar_form_view.js create mode 100644 static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.js create mode 100644 static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml create mode 100644 static/src/views/fields/attendee_tags_list.js create mode 100644 static/src/views/fields/attendee_tags_list.scss create mode 100644 static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml create mode 100644 static/src/views/fields/many2many_attendee.js create mode 100644 static/src/views/fields/many2many_attendee.xml create mode 100644 static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.js create mode 100644 static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml create mode 100644 static/src/views/widgets/calendar_week_days.js create mode 100644 static/src/views/widgets/calendar_week_days.scss create mode 100644 static/src/views/widgets/calendar_week_days.xml create mode 100644 static/tests/activity_menu_tests.js create mode 100644 static/tests/activity_tests.js create mode 100644 static/tests/activity_widget_tests.js create mode 100644 static/tests/attendee_calendar_views_tests.js create mode 100644 static/tests/calendar_notification_tests.js create mode 100644 static/tests/calendar_tests.js create mode 100644 static/tests/helpers/mock_server/models/calendar_event.js create mode 100644 static/tests/helpers/mock_server/models/mail_activity.js create mode 100644 static/tests/helpers/mock_server/models/res_users.js create mode 100644 static/tests/helpers/model_definitions_setup.js create mode 100644 static/tests/helpers/view_definitions_setup.js create mode 100644 static/tests/tours/calendar_tour.js create mode 100644 tests/__init__.py create mode 100644 tests/test_access_rights.py create mode 100644 tests/test_attendees.py create mode 100644 tests/test_calendar.py create mode 100644 tests/test_calendar_controller.py create mode 100644 tests/test_calendar_recurrent_event_case2.py create mode 100644 tests/test_event_notifications.py create mode 100644 tests/test_event_recurrence.py create mode 100644 tests/test_mail_activity_mixin.py create mode 100644 tests/test_recurrence_rule.py create mode 100644 tests/test_res_partner.py create mode 100644 views/calendar_templates.xml create mode 100644 views/calendar_views.xml create mode 100644 views/mail_activity_views.xml create mode 100644 views/res_config_settings_views.xml create mode 100644 views/res_partner_views.xml create mode 100644 wizard/__init__.py create mode 100644 wizard/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc create mode 100644 wizard/__pycache__/calendar_popover_delete_wizard.cpython-311.pyc create mode 100644 wizard/__pycache__/calendar_provider_config.cpython-311.pyc create mode 100644 wizard/__pycache__/mail_activity_schedule.cpython-311.pyc create mode 100644 wizard/calendar_popover_delete_wizard.py create mode 100644 wizard/calendar_popover_delete_wizard.xml create mode 100644 wizard/calendar_provider_config.py create mode 100644 wizard/calendar_provider_config.xml create mode 100644 wizard/mail_activity_schedule.py create mode 100644 wizard/mail_activity_schedule_views.xml diff --git a/__init__.py b/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..48dadfa --- /dev/null +++ b/__init__.py @@ -0,0 +1,7 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import controllers +from . import models +from . import populate +from . import wizard diff --git a/__manifest__.py b/__manifest__.py new file mode 100644 index 0000000..d1eb6d1 --- /dev/null +++ b/__manifest__.py @@ -0,0 +1,57 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +{ + 'name': 'Calendar', + 'version': '1.1', + 'sequence': 165, + 'depends': ['base', 'mail', 'onboarding'], + 'summary': "Schedule employees' meetings", + 'description': """ +This is a full-featured calendar system. +======================================== + +It supports: +------------ + - Calendar of events + - Recurring events + +If you need to manage your meetings, you should install the CRM module. + """, + 'category': 'Productivity/Calendar', + 'demo': [ + 'data/calendar_demo.xml' + ], + 'data': [ + 'security/ir.model.access.csv', + 'security/calendar_security.xml', + 'data/calendar_cron.xml', + 'data/mail_template_data.xml', + 'data/calendar_data.xml', + 'data/calendar_onboarding_data.xml', + 'data/mail_activity_type_data.xml', + 'data/mail_message_subtype_data.xml', + 'views/mail_activity_views.xml', + 'views/calendar_templates.xml', + 'views/calendar_views.xml', + 'views/res_config_settings_views.xml', + 'views/res_partner_views.xml', + 'wizard/calendar_provider_config.xml', + 'wizard/calendar_popover_delete_wizard.xml', + 'wizard/mail_activity_schedule_views.xml', + ], + 'installable': True, + 'application': True, + 'assets': { + 'web.assets_backend': [ + 'calendar/static/src/**/*', + ], + 'web.qunit_suite_tests': [ + 'calendar/static/tests/**/*', + ], + 'web.assets_tests': [ + 'calendar/static/tests/tours/**/*', + ], + }, + 'license': 'LGPL-3', +} diff --git a/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc b/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..598788818ba05c479fe4a11176f9151363fda8bc GIT binary patch literal 355 zcmZXO!Ait15I|>|wp5qBiJ*T_SQ_`D2;wJr5ih-jxQSRulah83{SiMw{0Q+EdR+GE z$=kx-_Oz3_2bT@Qn>S%*l8^ED7{d9QJbhF88HydEU0z?3yn_OT25Kx3gGc0184b?J zS;+>E$>TC6PwpX4f02fBT#jbWcHSAIeM@CpJEcvqtZ~iU$WDjbm+DP=b(beg@Qen1 z9FPR0gilx#VROx&U9Gv&kCn9CDdz@==~Z!2Ou1Cb*_O|w(N;;%g{W-R2~jk!o9u>O ro*RAZN3K7N`u$kIX}=$bJ%1zqh&FEl9kW?T literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/controllers/__init__.py b/controllers/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..5d4b25d --- /dev/null +++ b/controllers/__init__.py @@ -0,0 +1,4 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import main diff --git a/controllers/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc b/controllers/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6e2d7a29d8b16388d8dea37ecb18a014655bc9a4 GIT binary patch literal 223 zcmZ3^%ge<80(*7R%7N5lFb7I7LFvyzK*n^26owSW9EM!RC`Lwx6sBMXP3D)3KnYF8 zTP(SWnR$MiOt%<{n1LcI89sw_{&LmN$j?pHPf1P6Ow7~IPsz^*6Y+-TdIoxi`iUti z`FX|q$%#3sc`1oS`pNluB}Mr;IjKd(`tk9Zd6^~g@p=W7zc_4i^HWN5QtgU3fTn`1 bES3inAD9^#89#6^FbZE_5W+-7Y(O;tpE@@K literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/controllers/__pycache__/main.cpython-311.pyc b/controllers/__pycache__/main.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..dc1e1df21f1f13099a9cc47418b0b430c035475e GIT binary patch literal 9474 zcmeG?OKjWNwIn6Vlr5XI1!;<*PEu0vQ%YiGddZ=u?gc37A^h2GE+o+xsYK`> z_;@}+n{A5x(-m3O;FepEH8GpYFQjY8)+JPXcy^dUMr3M^mZ&*~q2$0)&_R@FiID67Aec^fu>~S_ge@ZC-s{ zZ=AtJMqMb;*8@^;fw>1`KXk{x6)XkU-CcGG;Kn;HO_iv1_lP#)mFN<44>)`1atBgl z&%fw)M378r8puzU%?Qd!RYk3EL(adTryc}MR@G9P{DRp&WpcIzWhoI-a1~}i&aaw5 zbww(eAyrN(=|wXv6~vmLBdZztrdX5y0~QeF>~)j1#x|LZWQK0sOeqU0j9Z&uMgB*y zy_lX{Eac=#NuJN7@{eWw!LSB~y8qWej7eF7Qo0cE z08CC^mGhbi+RkM1X8UqV(ekna&xwe2hLk9x_9EDVU=)cu>uP|MJX)75sWv#$~vE=Puq z$aWIhu1B`}pGjo|mQ&nTKa-CCkmPhWlb1aw^8dDrXwv8h0Yw1WDBS=|t|ku088j)f z*$$4NhGHqE(hpR118=JxU&C;1^r(;0HQ~f@oL6R~V`VO8a6^O}(z&6RDa2r1A?oT6 z{;5?b{@+UfZ?e*FphlzBRZy`klll_Vth|m$;|O**=(d?n;v-sMWha0Z1KZu3`=+$%J(@gLa4j+7%KMr4#kM)k<(%T82Z{X{t?79&QFeMO&cMLZi2aQ>?z z9x0%?5d=j+@azf5uLt}>bTz8EAv;CYBbIxxfQRsBw~G|SDL$v;7VGJEBbntP4da7a z^N+c_+%370&8?6>zQi^pEdKEgTMB&@@}>;mE49G@sHMG3mR{a(wUyeIFn+R{5@~!| z!jQ^p%N@{8{kJ&JdeKwa80fC7rmT7}-2IZ;8YJSs24@JkF8Pe?UB`M)1G;-F zab7HC(xWl%K1*SLE|+?pp_VY}vf8g`slCJi?D&H9j(%~obT!hjR{z}(ebwn5YaOG@ zmL_$TxKdjwDDig#UR}8r_N)wzqSZ=aNm!tvaM7HM_O!&#XpmoYIdN~&ihChbXSAXj z#Cp<;up+C;6;)Q$B0rx}<>Z1=SXmaar^rp-l;;mg^HarOJR?mN$HuKp6tn!P>jfn@ zo-0UlcFH??u|1>%xE3`zx15Ec z%+6fuh77&xGUVcNqJ8tsgVQoOxmbYA2j!~lL$DW@Avo0bBJ!Gw_RG#p5L#iPPZf4OjXL63}Enfy-7J!+N$hMTcBLG8eryo(9-KNX7u@TtAE=fYiqH*MFoRzM>zxs`H}3i-Z?-PP7v+ zpXgwz04a13we?aWprDIZP+QD4IPPjjlha^V+=gD(iX5Pb{V$3f7HF^CycH+~n&JXH zyH;z73j+SdyG?w7PYhA7e|Wi|H}eF+22ao^Ifuoj0^=ryOBSLfmjb+_>s9^YoH~zC znF&GFCeYZ^8drJzh#Qkh;C1S84tPJVahzY#Uj)4pfO2Q}yz&lk*-)LaiZx@{hrXsb zOH&1foZc?Z-{C!1By;_%iSRwd>*K4N^6U>i)ORiCje zA{J?yGvqCf3lbYgF7EU(hQ64Wtubw@*l3I1E(>oP!X6^*sR#$kP&9E%n$-Y3wd*NG zcTYS=aGU)r52YC&6UcQ|xb0%I=IYCC>CZkhi^svEA6K-1PropgmUO;_vR{!9` zZ)UHO*?BU%KxP#(yP_Xmt-?mo#~8SrU{2%Z40C~bj+cx0v_@aT%TfA6<|#$>UdC4d zZ*$-BeS{y@`Qfkkku%qH`!~Np=9hH%jodK!Ea9^{m$glcP~U5CvYG2^W^hR@1-?Y>$6~AVmE~PCw7fE(&7?iv3+sxO`t<_iKdiW&Pfso0izzYR z+j}wfj92X~G3%~>f_1pfyRqPxa8qinUe7Nzj8*pzEfzi4Y|#_pCbh5&>Xvoxb@xC_ zFQ)Q&Ig26jHZg6-#4T?XG}UHTL)5>bWZ{6K$FzM28f+DJ$O%%-t*-ugcfGjFN5?k7 z&ETj%2LKB9GHd-f|8-iwDC$$!^n)owm?y$K#EJfP8ooveTR?Boh9@^7-Id5hIWl2H zc9Y0%J+d221K7@WmW=EtBc~01hVU~wH)E@E!+<&mqA>ortpU&yRu19^3 zmvr{D!Ja1U=_2)n`aPy8L99&Ym;abA&zTo#8wX)Vk_3?7YAFct&SW z8th5Jo~$wh>@~VdAw;H50g2PO&*chfPJDe#XWuv2_X+!cm1$#hK!p&gJ^(7Gv)82> zz2Eofy3S4+>=a?AstnDZ02+iy^KQMbF5vO|mmiPo?6kp76LuO&E?6WNERrKIjni4D zIs9Z*zw{HGy<)Ie2z#Zj4-}S?Dd+&}+V_Gx zXe;=;3K}Z3-s*n>fQXT%s~kmd)2aT(-(RUA-TT|1#&qwm8p_i&u4(hjo!+~{Pwn^5 JUxH>a`riV{!K45H literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/controllers/main.py b/controllers/main.py new file mode 100644 index 0000000..bbab790 --- /dev/null +++ b/controllers/main.py @@ -0,0 +1,120 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import odoo.http as http + +from odoo.http import request +from odoo.tools.misc import get_lang + + +class CalendarController(http.Controller): + + # YTI Note: Keep id and kwargs only for retrocompatibility purpose + @http.route('/calendar/meeting/accept', type='http', auth="calendar") + def accept_meeting(self, token, id, **kwargs): + attendee = request.env['calendar.attendee'].sudo().search([ + ('access_token', '=', token), + ('state', '!=', 'accepted')]) + attendee.do_accept() + return self.view_meeting(token, id) + + @http.route('/calendar/recurrence/accept', type='http', auth="calendar") + def accept_recurrence(self, token, id, **kwargs): + attendee = request.env['calendar.attendee'].sudo().search([ + ('access_token', '=', token), + ('state', '!=', 'accepted')]) + if attendee: + attendees = request.env['calendar.attendee'].sudo().search([ + ('event_id', 'in', attendee.event_id.recurrence_id.calendar_event_ids.ids), + ('partner_id', '=', attendee.partner_id.id), + ('state', '!=', 'accepted'), + ]) + attendees.do_accept() + return self.view_meeting(token, id) + + @http.route('/calendar/meeting/decline', type='http', auth="calendar") + def decline_meeting(self, token, id, **kwargs): + attendee = request.env['calendar.attendee'].sudo().search([ + ('access_token', '=', token), + ('state', '!=', 'declined')]) + attendee.do_decline() + return self.view_meeting(token, id) + + @http.route('/calendar/recurrence/decline', type='http', auth="calendar") + def decline_recurrence(self, token, id, **kwargs): + attendee = request.env['calendar.attendee'].sudo().search([ + ('access_token', '=', token), + ('state', '!=', 'declined')]) + if attendee: + attendees = request.env['calendar.attendee'].sudo().search([ + ('event_id', 'in', attendee.event_id.recurrence_id.calendar_event_ids.ids), + ('partner_id', '=', attendee.partner_id.id), + ('state', '!=', 'declined'), + ]) + attendees.do_decline() + return self.view_meeting(token, id) + + @http.route('/calendar/meeting/view', type='http', auth="calendar") + def view_meeting(self, token, id, **kwargs): + attendee = request.env['calendar.attendee'].sudo().search([ + ('access_token', '=', token), + ('event_id', '=', int(id))]) + if not attendee: + return request.not_found() + timezone = attendee.partner_id.tz + lang = attendee.partner_id.lang or get_lang(request.env).code + event = request.env['calendar.event'].with_context(tz=timezone, lang=lang).sudo().browse(int(id)) + company = event.user_id and event.user_id.company_id or event.create_uid.company_id + + # If user is internal and logged, redirect to form view of event + # otherwise, display the simplifyed web page with event informations + if request.session.uid and request.env['res.users'].browse(request.session.uid).user_has_groups('base.group_user'): + return request.redirect('/web?db=%s#id=%s&view_type=form&model=calendar.event' % (request.env.cr.dbname, id)) + + # NOTE : we don't use request.render() since: + # - we need a template rendering which is not lazy, to render before cursor closing + # - we need to display the template in the language of the user (not possible with + # request.render()) + response_content = request.env['ir.ui.view'].with_context(lang=lang)._render_template( + 'calendar.invitation_page_anonymous', { + 'company': company, + 'event': event, + 'attendee': attendee, + }) + return request.make_response(response_content, headers=[('Content-Type', 'text/html')]) + + @http.route('/calendar/meeting/join', type='http', auth="user", website=True) + def calendar_join_meeting(self, token, **kwargs): + event = request.env['calendar.event'].sudo().search([ + ('access_token', '=', token)]) + if not event: + return request.not_found() + event.action_join_meeting(request.env.user.partner_id.id) + attendee = request.env['calendar.attendee'].sudo().search([('partner_id', '=', request.env.user.partner_id.id), ('event_id', '=', event.id)]) + return request.redirect('/calendar/meeting/view?token=%s&id=%s' % (attendee.access_token, event.id)) + + # Function used, in RPC to check every 5 minutes, if notification to do for an event or not + @http.route('/calendar/notify', type='json', auth="user") + def notify(self): + return request.env['calendar.alarm_manager'].get_next_notif() + + @http.route('/calendar/notify_ack', type='json', auth="user") + def notify_ack(self): + return request.env['res.partner'].sudo()._set_calendar_last_notif_ack() + + @http.route('/calendar/join_videocall/', type='http', auth='public') + def calendar_join_videocall(self, access_token): + event = request.env['calendar.event'].sudo().search([('access_token', '=', access_token)]) + if not event: + return request.not_found() + + # if channel doesn't exist + if not event.videocall_channel_id: + event._create_videocall_channel() + + return request.redirect(event.videocall_channel_id.invitation_url) + + @http.route('/calendar/check_credentials', type='json', auth='user') + def check_calendar_credentials(self): + # method should be overwritten by sync providers + return request.env['res.users'].check_calendar_credentials() diff --git a/data/calendar_cron.xml b/data/calendar_cron.xml new file mode 100644 index 0000000..abc8850 --- /dev/null +++ b/data/calendar_cron.xml @@ -0,0 +1,18 @@ + + + + + + Calendar: Event Reminder + + code + model._send_reminder() + + + 1 + days + -1 + + + + diff --git a/data/calendar_data.xml b/data/calendar_data.xml new file mode 100644 index 0000000..037117e --- /dev/null +++ b/data/calendar_data.xml @@ -0,0 +1,49 @@ + + + + + Notification - 15 Minutes + + minutes + notification + + + Notification - 30 Minutes + + minutes + notification + + + Notification - 1 Hours + + hours + notification + + + Notification - 2 Hours + + hours + notification + + + Notification - 1 Days + + days + notification + + + Email - 3 Hours + + hours + email + + + + Email - 6 Hours + + hours + email + + + + diff --git a/data/calendar_demo.xml b/data/calendar_demo.xml new file mode 100644 index 0000000..6a2b68a --- /dev/null +++ b/data/calendar_demo.xml @@ -0,0 +1,125 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + Customer Meeting + + + + Internal Meeting + + + + Off-site Meeting + + + + Open Discussion + + + + Feedback Meeting + + + + + + + Follow-up for Project proposal + Meeting to discuss project plan and hash out the details of implementation. + + + + + + + + + + + + Initial discussion + Discussion with partner for product. + + + + + + + + + + + + Pricing Discussion + Internal meeting for discussion for new pricing for product and services. + + + + + + + + + + + + Requirements review + + + + + + + + + + + + Changes in Designing + + + + + + + + + + + Presentation for new Services + + + + + + + + + + + + Presentation of the new Calendar + + + + + + + + + + diff --git a/data/calendar_onboarding_data.xml b/data/calendar_onboarding_data.xml new file mode 100644 index 0000000..1e0deed --- /dev/null +++ b/data/calendar_onboarding_data.xml @@ -0,0 +1,24 @@ + + + + + + Connect your calendar + With Outlook or Google + Add + Done! + action_view_start_calendar_sync + + onboarding_calendar.png + Onboarding Calendar Synchronization + 1 + + + + Calendar Onboarding + + action_close_calendar_onboarding + calendar + + + diff --git a/data/mail_activity_type_data.xml b/data/mail_activity_type_data.xml new file mode 100644 index 0000000..544696f --- /dev/null +++ b/data/mail_activity_type_data.xml @@ -0,0 +1,8 @@ + + + + + meeting + + + diff --git a/data/mail_message_subtype_data.xml b/data/mail_message_subtype_data.xml new file mode 100644 index 0000000..92d1c28 --- /dev/null +++ b/data/mail_message_subtype_data.xml @@ -0,0 +1,11 @@ + + + + + Invitation + calendar.event + + + + + diff --git a/data/mail_template_data.xml b/data/mail_template_data.xml new file mode 100644 index 0000000..e9866a0 --- /dev/null +++ b/data/mail_template_data.xml @@ -0,0 +1,451 @@ + + + + + Calendar: Meeting Invitation + + Invitation to {{ object.event_id.name }} + {{ (object.event_id.user_id.email_formatted or user.email_formatted or '') }} + {{ ('' if object.partner_id.email and object.partner_id.email == object.email else object.email) }} + {{ object.partner_id.id if object.partner_id.email and object.partner_id.email == object.email else False }} + {{ object.partner_id.lang }} + Invitation email to new attendees + +
+ + + + + + +

+ Hello Wood Corner,

+ + + Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting. + + + Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked. + + +

+ + + + +
+
+ Tuesday +
+
+ 4 +
+
+ May 2021 +
+
+ +
+ 11:00 AM +
+ +
+ (Europe/Brussels) +
+
+
+
+
+ +

Details of the event

+
    + +
  • Location: Bruxelles + (View Map) +
  • +
    + +
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • +
    + +
  • Duration: 0H30
  • +
    +
  • Attendees +
      +
    • +
      + + Mitchell Admin + + + You + +
    • +
  • + +
  • + How to Join: + Join with Odoo Discuss + Join at
    + www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz +
  • +
    + +
  • Description of the event: + Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • +
    +
+
+
+ Thank you, + +
+ --
Mitchell Admin
+
+
+
+ {{ object.partner_id.lang }} + +
+ + + Calendar: Date Updated + + {{ object.event_id.name }}: Date updated + {{ (object.event_id.user_id.email_formatted or user.email_formatted or '') }} + {{ ('' if object.partner_id.email and object.partner_id.email == object.email else object.email) }} + {{ object.partner_id.id if object.partner_id.email and object.partner_id.email == object.email else False }} + {{ object.partner_id.lang }} + Sent to all attendees if the schedule change + +
+ + + + + + + + +

+ Hello Ready Mat,

+ + + The date of your appointment with Jesse Brown has been updated. + + + Your appointment has been updated. + + The appointment Schedule a Demo is now scheduled for + 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels) + + + The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated. + The appointment is now scheduled for + 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels). + + + The date of the meeting has been updated. + The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for + 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels). + +

+ + + + +
+
+ Tuesday +
+
+ 4 +
+
+ May 2021 +
+
+ +
+ 11:00 AM +
+ +
+ (Europe/Brussels) +
+
+
+
+
+ +

Details of the event

+
    + +
  • Location: Bruxelles + (View Map) +
  • +
    + +
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • +
    + +
  • Duration: 0H30
  • +
    +
  • Attendees +
      +
    • +
      + + Mitchell Admin + + + You + +
    • +
  • + +
  • + How to Join: + Join with Odoo Discuss + Join at
    + www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz +
  • +
    + +
  • Description of the event: + Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • +
    +
+
+
+ Thank you, + +
+ --
Mitchell Admin
+
+
+
+ {{ object.partner_id.lang }} + +
+ + + Calendar: Reminder + + {{ object.event_id.name }} - Reminder + {{ (object.event_id.user_id.email_formatted or user.email_formatted or '') }} + {{ ('' if object.partner_id.email and object.partner_id.email == object.email else object.email) }} + {{ object.partner_id.id if object.partner_id.email and object.partner_id.email == object.email else False }} + {{ object.partner_id.lang }} + Sent to all attendees if a reminder is set + +
+ + + +

+ Hello Gemini Furniture,

+ This is a reminder for the below event: +

+ + + + +
+
+ Tuesday +
+
+ 4 +
+
+ May 2021 +
+
+ +
+ 11:00 AM +
+ +
+ (Europe/Brussels) +
+
+
+
+
+ +

Details of the event

+
    + +
  • Location: Bruxelles + (View Map) +
  • +
    + +
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • +
    + +
  • Duration: 0H30
  • +
    +
  • Attendees +
      +
    • +
      + + Mitchell Admin + + + You + +
    • +
  • + +
  • + How to Join: + Join with Odoo Discuss + Join at
    + www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz +
  • +
    + +
  • Description of the event: + Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • +
    +
+
+
+ Thank you, + +
+ --
Mitchell Admin
+
+
+
+ {{ object.partner_id.lang }} + +
+ + + Calendar: Event Update + + {{object.name}}: Event update + {{ (object.user_id.email_formatted or user.email_formatted or '') }} + {{ object._get_attendee_emails() }} + {{ object.partner_id.lang }} + Used to manually notifiy attendees + +
+ + + + + + +
+ + + + + +
+
+ Tuesday +
+
+ 4 +
+
+ May 2021 +
+
+ +
+ 11:00 AM +
+ +
+ ( Europe/Brussels) +
+
+
+
+
+ +

+ Details of the event +

+
    + +
  • Description: + Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • +
    + +
  • + How to Join: + Join with Odoo Discuss + Join at
    + www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz +
  • +
    + +
  • Location: Bruxelles + (View Map) +
  • +
    + +
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • +
    + +
  • Duration: + 0H30 +
  • +
    +
+
+
+
+
+


+ +
+ +
+ --
Mitchell Admin
+
+
+
+
+
+
diff --git a/i18n/af.po b/i18n/af.po new file mode 100644 index 0000000..43e1dde --- /dev/null +++ b/i18n/af.po @@ -0,0 +1,2367 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/af/)\n" +"Language: af\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "Aanvaar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "Aktief" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Aktiwiteite" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "Aktiwiteit" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "Aktiwiteit Soort" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "Heeldag" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status +msgid "Attendee Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "Besig" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "Kalender Alarm" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "Kalender Uitnodiging" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "Kalender Afspraak" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Gekanselleer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "Algemene naam" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontak" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Geskep deur" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Geskep op" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "Datum van die maand" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "Dag van die Maand" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "Dag van die maand" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Decline" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined +msgid "Declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Beskrywing" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Vertoningsnaam" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Document" +msgstr "Dokument" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "Dokument ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Dokument Model" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Document Model Naam" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "Duur" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "Duur in minute" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "Epos" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "Werknemer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(count)s %(period)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "Eerste" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "Vierde" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "Vry" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "Vry" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "Vrydag" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +#, python-format +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Groepeer deur" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "Uitnodiging" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "Uitnodiging Kenteken" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "Uitnodiging Besonderhede" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "Uitnodiging vir" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "Uitnodigings" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "Laaste" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Laas Opgedateer deur" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Laas Opgedateer op" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "Ek" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "Afspraak" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "Afspraak Onderwerp" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "Afspraak Soorte" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "Afsprake" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "Ma" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "Maandag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "My Afsprake" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "Slegs interne gebruikers" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "Opsie" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Options" +msgstr "Opsies" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +#, python-format +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "Privaatheid" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat" +msgstr "Herhaal" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat Every" +msgstr "Herhaal Elke" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "Herhaal Tot" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Herhaal elke (Dag/Week/Maand/Jaar)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "Herhaal x kere" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "Sa" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "Saterdag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Select attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Stand" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "Onderwerp" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "So" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "Sondag" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "Synchronize with:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "Die" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "Derde" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "Do" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "Donderdag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "Di" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "Dinsdag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Soort" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Uncertain" +msgstr "Onseker" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "Eenheid" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "Tot in met" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "Wo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "Woensdag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "Weeksdag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "Ja ek gaan." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "bv. Besigheidsete" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/i18n/am.po b/i18n/am.po new file mode 100644 index 0000000..49abd2a --- /dev/null +++ b/i18n/am.po @@ -0,0 +1,2363 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Language-Team: Amharic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/am/)\n" +"Language: am\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status +msgid "Attendee Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Decline" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined +msgid "Declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "ማብራርያ" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Document" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(count)s %(period)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +#, python-format +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "በመደብ" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +#, python-format +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat Every" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Select attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "ሁኔታው" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "Synchronize with:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/i18n/ar.po b/i18n/ar.po new file mode 100644 index 0000000..ad45298 --- /dev/null +++ b/i18n/ar.po @@ -0,0 +1,3045 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2024 +# Malaz Abuidris , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Malaz Abuidris , 2024\n" +"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "عدد الاجتماعات " + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" +"%(date_start)s في %(time_start)s إلى\n" +" %(date_end)s إلى %(time_end)s (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "%(day)s في (%(start)s إلى %(end)s) (%(timezone)s) " + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "%s قام بقبول الدعوة " + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "%s قام برفض الدعوة " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" مرحباً ريدي مات،

\n" +" \n" +" \n" +" لقد تم تحديث تاريخ موعدك مع جيس براون.\n" +" \n" +" \n" +" لقد تم تحديث موعدك.\n" +" \n" +" الموعد جدولة عرض توضيحي أصبح الآن\n" +" 05/04/2021 الساعة (11:00:00 إلى 11:30:00) (أوروبا/براسيلز)\n" +" \n" +" \n" +" لقد تم تحديث تاريخ موعدك مع كولين دياز.\n" +" الموعد أصبح الآن\n" +" 05/04/2021 الساعة (11:00:00 إلى 11:30:00) (أوروبا/براسيلز).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" الاجتماع المتابعة بشأن مقترح المشروع الذي تم إنشاؤه بواسطة كولين دياز أصبح الآن\n" +" 05/04/2021 الساعة (11:00:00 إلى 11:30:00) (أوروبا/براسيلز).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" قبول\n" +" \n" +" رفض\n" +" \n" +" عرض\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" الثلاثاء\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" مايو 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 صباحاً\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (أوروبا/براسيلز)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

تفاصيل الفعالية

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • الموقع: براسيلز\n" +" (عرض الخريطة)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • متى: كل أسبوع 1، لمدة 3 فعاليات
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • المدة: 0 ساعات 30 دقيقة
  • \n" +"
    \n" +"
  • الحاضرون\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" ميتشل آدمن\n" +" \n" +" \n" +" أنت\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" كيفية الانضمام:\n" +" انضم عن طريق تطبيق المناقشة لدى أودو\n" +" انضم على
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • وصف الفعالية:\n" +" اجتماع داخلي لمناقشة الأسعار الجديدة للمنتجات والخدمات.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" شكراً لك،\n" +" \n" +"
\n" +" --
ميتشل آدمن
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" الثلاثاء\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" مايو 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 صباحاً\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( أوروبا/براسيلز)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" تفاصيل الفعالية\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • الوصف:\n" +" اجتماع داخلي لمناقشة الأسعار الجديدة للمنتج والخدمات.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" كيفية الانضمام:\n" +" الانضمام عن طريق مناقشة أودو\n" +" الانضمام على
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • الموقع: براسيلز\n" +" (عرض الخريطة)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • الزمان: كل أسبوع 1، لمدة 3 فعاليات
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • المدة:\n" +" 0ساعة 30 دقيقة\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
ميتشل آدمن
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" مرحباً Wood Corner،

\n" +"\n" +" \n" +" لقد تم حجز موعدك جدولة عرض توضيحي مع ريدي مات.\n" +" \n" +" سيصلك بريد إلكتروني للتأكيد مع المزيد من التفاصيل المتعلقة بتأكيد موعدك.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" تمت جدولة الموعد التالي جدولة عرض توضيحي معك.\n" +" \n" +" \n" +" لقد تم حجز موعدك جدولة عرض توضيحي.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" لقد قامت كولين دياز بدعوتك إلى اجتماع المتابعة بشأن مقترح المشروع.\n" +" \n" +" \n" +" لقد تم حجز اجتماعك المتابعة بشأن مقترح المشروع.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" قبول\n" +" \n" +" رفض\n" +" \n" +" عرض\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" الثلاثاء\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" مايو 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 صباحاً\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (أوروبا/براسيلز)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

تفاصيل الفعالية

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • نوع الموعد: جدولة عرض توضيحي
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • الموقع: براسيلز\n" +" (عرض الخريطة)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • الزمان: كل أسبوع 1 لمدة 3 فعاليات
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • المدة: 0 ساعات 30 دقيقة
  • \n" +"
    \n" +"
  • الحاضرون\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" ميتشل آدمن\n" +" \n" +" \n" +" أنت\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" من أجل: الأفراد\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" الموارد\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" جدول 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" كيفية الانضمام:\n" +" الانضمام عن طريق تطبيق المناقشة في أودو\n" +" الانضمام عبر
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • وصف الفعالية:\n" +" اجتماع داخلي لمناقشة الأسعار الجديدة للمنتجات والخدمات.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" شكراً لك،\n" +" \n" +"
\n" +" --
ميتشل آدمن
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" مرحباً Gemini Furniture،

\n" +" هذا تذكير للفعالية أدناه:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" قبول\n" +" \n" +" رفض\n" +" \n" +" عرض\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" الثلاثاء\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" مايو 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 صباحاً\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (أوروبا/براسيلز)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

تفاصيل الفعالية

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • الموقع: براسيلز\n" +" (عرض الخريطة)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • متى: كل أسبوع 1، لمدة 3 فعاليات
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • المدة: 0 ساعات 30 دقيقة
  • \n" +"
    \n" +"
  • الحاضرون\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" ميتشل آدمن\n" +" \n" +" \n" +" أنت\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" كيفية الانضمام:\n" +" الانضمام عن طريق تطبيق المناقشة لدى أودو\n" +" انضم على
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • وصف الفعالية:\n" +" اجتماع داخلي لمناقشة الأسعار الجديدة للمنتجات والخدمات.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" شكراً لك،\n" +" \n" +"
\n" +" --
ميتشل آدمن
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Odoo meeting" +msgstr " اجتماع أودو " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Odoo meeting" +msgstr " اجتماع أودو " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr " مسح الاجتماع " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"التكرار في " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "تقويم Google " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "تقويم Outlook " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" +" الانضمام إلى مكالمة الفيديو" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " أو " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr " الحاضرون " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr " الساعات" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "قم بحفظ هذه الصفحة ثم عُد إلى هنا لضبط الخاصية. " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"The following attendees have invalid email addresses and won't " +"receive any email notifications:" +msgstr "" +"لدى الحاضرين التالين عناوين بريد إلكتروني غير صالحة ولن تصلهم أي " +"إشعارات عن طريق البريد الإلكتروني: " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "لا يمكن أن يكون للمستخدم نفس جهة الاتصال مرتين. " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Accept" +msgstr "قبول" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "عدد المجيبين بالقبول " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "إجراء" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "إجراء مطلوب" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"قد تؤدي الإجراءات إلى سلوك معين مثل فتح طريقة عرض التقويم أو وضع علامة " +"\"تم\" تلقائياً عند تحميل مستند " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "نشط" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "الأنشطة" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "النشاط" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "مجموعة مخصصات النشاط " + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "نوع النشاط" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "معالج خطة جدول الأنشطة " + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Add" +msgstr "إضافة" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add attendees..." +msgstr "إضافة حاضرين... " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "إضافة وصف " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "أضف عنواناً " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "رسالة إضافية " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "رسالة إضافية سوف يتم إرسالها مع الإشعار للتذكير " + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "طوال اليوم" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "طوال اليوم، %(day)s " + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "كافة الفعاليات " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "مؤرشف" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "هل أنت متأكد من أنك ترغب في حذف هذا السجل؟ " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "عدد المرفقات" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "الحاضر" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "الحاضرين " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "عدد الحاضرين " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "هل ستحضر؟ " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "متاح" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "متاح/مشغول " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "عدد المنتظرين " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "الفعالية الأساسية " + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "مشغول" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "باليوم" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "التقويم" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "تنبيه التقويم" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "بيانات الحاضر في التقويم " + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "فعالية التقويم " + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "عوامل تصفية التقويم " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "دعوة التقويم " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "اجتماع التقويم" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding,name:calendar.onboarding_onboarding_calendar +msgid "Calendar Onboarding" +msgstr "تجهيز التقويم " + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "مُعالِج حذف نوافذ التقويم المنبثقة " + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "معالج تهيئة مزود التقويم " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "إعدادات التقويم " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "التقويم: تم تحديث التاريخ " + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "التقويم: التذكير بالفعالية" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "التقويم: تحديث الفعالية " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "التقويم: دعوة الاجتماع " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "التقويم: تذكير " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "إلغاء" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" +"تحقق إذا ما كان المنظم وحده في الفعالية. على سبيل المثال، إذا كان المنظم الوحيد الذي لم يقم برفض\n" +" الفعالية (فقط إن لم يكن المنظم الحاضر الوحيد) " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "تم تحديده " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "اختر تقويماً خارجياً لتهيئته " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" +"اختر ما تود فعله بشأن الفعاليات الأخرى عند تكرارها. لا يُسمح بتحديث كافة " +"الفعاليات عندما تكون التواريخ أو الأوقات معدلة " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "معرف العميل" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "سر العميل" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "اللون" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "الاسم الشائع" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "التهيئة " + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "تأكيد" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "اتصل" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_view_start_calendar_sync +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "ربط التقويم الخاص بك " + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,title:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Connect your calendar" +msgstr "ربط التقويم الخاص بك " + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "جهة الاتصال" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "التواصل مع الحاضرين " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "التعداد " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "أنشئ بواسطة" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "أنشئ في" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "الحاضر الحالي " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "مُخصص" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "يوميًا" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "التاريخ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "اليوم من الشهر" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "اليوم" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "اليوم من الشهر" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "اليوم من الشهر" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "الأيام" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Decline" +msgstr "رفض" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "عدد المجيبين بالرفض " + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "حذف" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "حذف الفعالية " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "حذف كافة الفعاليات " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "حذف هذه الفعالية والفعاليات القادمة " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "حذف هذه الفعالية " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Describe your meeting" +msgstr "صف اجتماعك " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "الوصف" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "التفاصيل" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "المناقشة " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "قناة المناقشة " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "عرض الوصف " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "اسم العرض " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "معرف المستند" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "نموذج المستند" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "اسم نموذج المستند " + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Done!" +msgstr "انتهيت! " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "Dtstart" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "المدة" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "المدة بالدقائق" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "البريد الإلكتروني " + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "تحرير الفعالية المتكررة " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "تحرير الفعالية المتكررة " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "البريد الإلكتروني" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "البريد الإلكتروني - 3 ساعات " + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "البريد الإلكتروني - 6 ساعات " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "قالب البريد الإلكتروني" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "الموظف" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "تاريخ الانتهاء" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "نوع النهاية " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "تاريخ الانتهاء" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "تنبيه الفعالية" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "إدارة تنبيه الفعالية" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "نوع اجتماع الفعالية" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "قاعدة تكرار الفعالية " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "وقت الفعالية " + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days" +msgstr "كل %(interval)s أيام " + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" +msgstr "كل %(interval)s أيام لمدة %(count)s فعاليات " + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" +msgstr "كل %(interval)s أيام حتى %(until)s " + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr "كل %(interval)s شهور و%(day)s أيام " + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" +msgstr "كل %(interval)s شهور و%(day)s- أيام لمدة %(count)s فعاليات " + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "كل %(interval)s شهور و%(day)s أيام حتى %(until)s " + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "كل %(interval)s شهور في %(position)s%(weekday)s " + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr "" +"كل %(interval)s شهور في %(position)s%(weekday)s لمدة %(count)s فعاليات " + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr "كل %(interval)s شهور في %(position)s%(weekday)s حتى %(until)s " + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr "كل %(interval)s أسابيع في %(days)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr "كل %(interval)s أسابيع في %(days)s لمدة %(count)s فعاليات " + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr "كل %(interval)s أسابيع في %(days)s حتى %(until)s " + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "كل %(interval)s سنوات " + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr "كل %(interval)s سنوات لمدة %(count)s فعاليات " + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr "كل %(interval)s سنوات حتى %(until)s " + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "ملاحظات: %(feedback)s " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "الأول" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "عليك تحديد تاريخ الدعوة أولًا." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "متابعة التكرار " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "المتابعين" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "المتابعين (الشركاء) " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "للأبد" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "رابعًا" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "مجاني" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "الجمعة" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "الجمعة" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "تقويم Google " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "أيقونة تقويم Google " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "Google Client_id" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "Google Client_key" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "لقد توقفت مزامنة Google مؤقتاً " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "تجميع حسب" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "مسار HTTP" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "يحتوي على رسالة " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "ساعات " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "المُعرف" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "إذا كان محددًا، فهناك رسائل جديدة عليك رؤيتها. " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "إذا كان محددًا، فقد حدث خطأ في تسليم بعض الرسائل." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "" +"إذا تم تعيين قيمة الحقل النشط إلى خطأ، يمكنك إخفاء معلومات التنبيه للفعالية " +"دون إزالتها. " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" +"إذا تم إظهار الوقت كـ \"مشغول\"، سوف تكون هذه الفعالية مرئية للآخرين، إما مع كافة المعلومات أو أن تكون كلمة \"مشغول\" فقط مكتوبة بناءً على الخصوصية. استخدم هذا الخيار لإخطار الآخرين بأنك غير متوفر خلال تلك الفترة الزمنية. \n" +"إذا ظهر الوقت كـ \"متاح\" لن تكون هذه الفعالية مرئية للآخرين على الإطلاق. إذا ظهرت الفعالية كـ \"متاحة\"، سيعلم الآخرون بأنك متوفر خلال تلك الفترة الزمنية. " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "الفترة" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "شريك البريد الإلكتروني غير صالح " + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "الدعوة" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "رمز الدعوة" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "تفاصيل الدعوة" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "البريد الإلكتروني لدعوة الحاضرين الجدد " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "الدعوة إلى " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "دعوة إلى {{ object.event_id.name }} " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "الدعوات" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "متابع" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "هل الفعالية مبرَزة " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "هل المنظم بمفرده " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "الانضمام لمكالمة الفيديو " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "آخِر " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "آخر تحديث بواسطة" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "آخر تحديث في" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "تم تحديد آخر رسالة كمقروءة من التقويم الأساسي" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "تكرار الفعالية تلقائياً عند مرور هذه الفترة " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "الموقع " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "الشعار" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "المنطقة الزمنية للبريد " + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#, python-format +msgid "Maybe" +msgstr "ربما " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "أنا" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "الاجتماع" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" +"الاجتماع '%(name)s' يبدأ في '%(start_datetime)s' وينتهي '%(end_datetime)s' " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "موضوع الاجتماع" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "أنواع الاجتماعات" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "رابط الاجتماع " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "الاجتماع المرتبط " + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "الاجتماعات" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "خطأ في تسليم الرسائل" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "الرسائل" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "أيقونة Microsoft Outlook " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "الدقائق" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "وصف النموذج " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "الإثنين " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "الاثنين" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "الشهر " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "شهرياً" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "شهور" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "المزيد من الخيارات " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "اجتماعاتي" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "الاسم" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "يتطلب اتخاذ إجراء " + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "جديد" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "الفعالية التالية في تقويم الأنشطة " + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#, python-format +msgid "No" +msgstr "لا" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "لا، لن أحضر. " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "لا توجد ملاحظات بعد " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "لم يتم إيجاد أي اجتماعات. فلنقم بجدولة واحد! " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "إشعار " + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "إشعار - 1 يوم " + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "إشعار - 1 ساعة " + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "إشعار - 15 دقيقة " + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "إشعار - 2 ساعتان " + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "إشعار - 30 دقيقة " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "تم إرسال إشعارات لكافة الحاضرين لتذكيرهم بالاجتماع. " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "عدد الإجراءات" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "عدد مرات التكرار" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "عدد الأخطاء " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "عدد الرسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "عدد الرسائل الحادث بها خطأ في التسليم" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "مرات التكرار" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "موافق" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding +msgid "Onboarding" +msgstr "تهيئة المتقدمين " + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Onboarding Calendar Synchronization" +msgstr "مزامنة تجهيز التقويم " + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding_step +msgid "Onboarding Step" +msgstr "خطة تمهيدية " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "اجتماع عبر الإنترنت " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "فقط المستخدمين الداخليين " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "المستخدمين الداخليين فقط" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "فتح التقويم" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "الخيار" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "منظِّم " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "تقويم Outlook " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "معرف عميل Outlook " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "سر عميل Outlook " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "لقد توقفت مزامنة Outlook مؤقتاً " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "مشارك " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "بيانات المستخدم المرتبطة بالشريك" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "الأشخاص الذين سوف تكون هذه الفعالية مرئية بالنسبة لهم. " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "رقم الهاتف" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "الخصوصية" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "خاص" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "عام" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "قراءة المزيد" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "التكرار " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "قاعدة التكرار " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "إنهاء التكرار " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "تحديث التكرار " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "متكرر " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "قاعدة التكرار" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "تذكير قبل" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "التذكيرات" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Repeat" +msgstr "تكرار" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat On" +msgstr "التكرار في " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "التكرار حتى " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "التكرار كل " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "التكرار كل (يوم/أسبوع/شهر/سنة) " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "تكرار × مرات " + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "إعادة جدولة " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "المسؤول " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr " قاعدة التكرار " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "نوع قاعدة التكرار " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "السبت" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "السبت" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "تمت الجدولة من قِبَل " + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "لا يمكن جدولة نشاط ما باستخدام التقويم في أكثر من سجل واحد. " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "بحث عن الاجتماعات" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "الثاني " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Select attendees..." +msgstr "اختر الحاضرين.. " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "إرسال بريد إلكتروني للحاضرين " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "إرسال دعوات " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "إرسال بريد إلكتروني " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "يتم الإرسال إلى كافة الحضرين إذا تم وضع تذكير " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "يتم الإرسال إلى كافة الحاضرين إذا تغير الجدول " + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "الإعدادات" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "يجب أن يعرض الحالة " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "الإظهار كـ " + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "تأجيل " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "بدء" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "تاريخ البدء " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" +"تاريخ بداية الفعالية، دون ساعة معينة للفعاليات التي تستغرق أياماً كاملة " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "الحالة" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "الحالة: " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "إيقاف" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" +"تاريخ انتهاء الفعالية، دون ساعة معينة للفعاليات التي تستغرق أياماً كاملة " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "الموضوع " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "إرسال" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "الأحد" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "الأحد" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "مزامنة تقويمك مع تقويم Google " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "مزامنة تقويمك مع Outlook " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "اسم علامة التصنيف مستخدم بالفعل! " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "علامات التصنيف " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "قالب مُستخدَم لتكوين محتوى رسائل البريد الإلكتروني التذكيرية. " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "مبدأي " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "عدد المحتمل حضورهم " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr " " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" +"يشترك الموظفون في استخدام التقويم وهو مترابط تمامًا\n" +" مع التطبيقات الأخرى مثل إجازات الموظفين\n" +" وفرص العمل." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "يجب أن يكون اليوم ما بين 1 و 31 " + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ ووقت الإنتهاء سابقين لتاريخ ووقت البدء." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ الإنتهاء سابقًا لتاريخ البدء." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "لا يمكن أن تكون الفترة سلبية. " + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "لا يمكن أن يكون عدد التكرارات سلبياً. " + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "لا يوجد أي حاضرين في هذه الفعاليات " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "ثالثًا" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "هذه الفعالية والفعاليات التالية " + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "هذه الفعالية " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "الخميس" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "الخميس" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "المنطقة الزمنية" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "منطقة زمنية مُستخدَمة لعرض الوقت في قالب البريد الإلكتروني " + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "اجتماعات اليوم" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "المشغّل " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "الثلاثاء" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "الثلاثاء" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "النوع" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "تعذر حفظ وتيرة التكرار لـ \"هذه الفعالية\" " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Uncertain" +msgstr "غير واثق" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "الوحدة" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "حتى" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "يُستخدَم لإخطار الحاضرين يدوياً " + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "المستخدم" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "بوسع المستخدم التحرير " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "مصدر مكالمة الفيديو " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "رابط URL لمكالمة الفيديو " + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "أداة العرض" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "الأربعاء" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "الأربعاء" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "يوم العمل" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "أسبوعيًا" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "أسابيع" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,description:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "With Outlook or Google" +msgstr "مع Outlook أو Google " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "سنويًا" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "سنوات" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "نعم" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "أجل، سوف أحضر. " + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "لا يمكنك تحديث تكرار الفعالية دون الفعالية الأساسية. " + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "لا يمكنك استنساخ أحد الحضور في التقويم." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "عليك اختيار يوم واحد على الأقل من أيام الأسبوع " + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "تم القبول" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "الحاضرون " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "قيد الانتظار " + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "تم الرفض " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "مثال: غداء عمل" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "مثال: 12/31/2023 " + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "لـ %s فعاليات " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "ربما، " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "لا، " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "إلى" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "غير متأكد " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "نعم، " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "{{ object.event_id.name }} - تذكير " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "{{ object.event_id.name }}: تم تحديث التاريخ " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "{{object.name}}: تحديث الفعالية " diff --git a/i18n/az.po b/i18n/az.po new file mode 100644 index 0000000..97851f8 --- /dev/null +++ b/i18n/az.po @@ -0,0 +1,2371 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# erpgo translator , 2022 +# Jumshud Sultanov , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Jumshud Sultanov , 2023\n" +"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n" +"Language: az\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr " saatlar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "Qəbul edin" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "Qəbul olundu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "Hərəkət" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Lazımi Hərəkət" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "Hərəkətlər müəyyən davranışlara səbəb ola bilər, məsələn, təqvimin açılması və ya sənəd yükləndikdən sonra yerinə yetirilmiş kimi işarələmə" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Fəaliyyətlər" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "Fəaliyyət" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Fəaliyyət Mixini (qarışımı)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "Fəaliyyət növü" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "Əlavə mesaj" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "Bütün gün" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "Arxivləndi" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Qoşma Sayı" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status +msgid "Attendee Status" +msgstr "İştirakçının Statusu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "İştirakçılar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "Mövcud" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "Məşğul" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "Təqvim" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "Təqvim Xəbərdarlığı" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "Təqvim iştirakçısı haqqında məlumat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "Təqvim hadisəsi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "Təqvim dəvəti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "Təqvim görüşü" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "Təqvim: Hadisə barədə xatırlatma" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Ləğv edin" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "Rəng" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "Ümumi ad" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiqurasiya" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "Təsdiq edin" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Quraşdır" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "İştirakçılar ilə əlaqə saxlayın" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "Hesabla" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Tərəfindən yaradılıb" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Tarixdə yaradıldı" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "Xüsusi" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "Tarix" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "Ayın tarixi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "Gün" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "Ayın Günü" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "Ayın günü" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "Gün" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Decline" +msgstr "İqtisadi Tənəzzül" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined +msgid "Declined" +msgstr "İmtina edildi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Silin" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Təsvir" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "Ətraflı Məlumat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "Müzakirə" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Ekran Adı" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Document" +msgstr "sənəd" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "Sənədin ID-si" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Sənədin Modeli" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Sənəd Modelinin Adı" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "Müddət" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "Dəqiqələrə əsasən müddət" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "Elektron poçt" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "Elektron poçt" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "Email- 3 Saat" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "Email- 6 Saat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Email Şablonu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "İşçi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "Bitmə Tarixi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "Bitmə tarixi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Hadisə Xəbərdarlığı" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Hadisə Xəbərdarlığı Meneceri" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "Tədbir görüş növü" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "Tədbirin vaxtı" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(count)s %(period)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "İlkin" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "İzləyicilər" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "İzləyicilər (Tərəfdaşlar)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "Davamlı" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "Dördüncü" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "Azad" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "Cümə günü" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "Cümə günü" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +#, python-format +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Aşağıdakılara görə Qrupla" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Marşrutizasiyası" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "Saatlar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "İşarələnibsə, yeni mesajlara baxmalısınız." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Yoxlanılıbsa, bəzi mesajların çatdırılmasında xəta var." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "Aktiv sahə Yanlış olaraq təyin edilibsə, sizə tədbir barədə zəngli saatı silmədən gizlətməyə icazə veriləcək." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "İnterval" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "Dəvət" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "Dəvət tokeni" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "Dəvətin detalları" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "Dəvət" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "Dəvətlər" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "İzləyicidir" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "Tədbir işarələnib" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "Ən son" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Son Yeniləyən" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Son Yenilənmə tarixi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "Şablon Təqvimdən oxunmuş kimi qeyd olunan son bildiriş" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "Qoy tədbir bu intervalda avtomatik olaraq təkrarlansın" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "Məkan" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "Loqotip" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "Mən" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "Görüş" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "Görüşün Mövzusu" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "Görüşün Növləri" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "Bağlı görüşlər" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "Görüşlər" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Mesajın Çatdırılmasında xəta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mesajlar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "Dəqiqələr" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "Bazar ertəsi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "Bazar ertəsi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "Aylar" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "Mənim Görüşlərim" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "Ad" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "Fəaliyyətlərə Ehtiyac Var" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "Yeni" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "Xeyr, davam etmirəm." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "Bildiriş" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "Bildiriş - 1 Gün" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "Bidliriş - 1 Saat" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "Bildiriş - 15 Dəqiqə" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "Bidliriş - 2 Saat" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "Bildiriş - 30 Dəqiqə" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Hərəkətlərin sayı" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Xətaların sayı" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Əməliyyat tələb edən mesajların sayı" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Çatdırılma xətası olan mesajların sayı" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "Təkrarların sayı" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "Yalnız daxili istifadəçilər" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "Yalnız daxili istifadəçilər" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "Təqvimi Açın" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "Seçim" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Options" +msgstr "Opsionlar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "Təşkilatçı" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +#, python-format +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "İştirakçı" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "İstifadəçinin tərəfdaşla bağlı datası" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "Məxfilik" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "Dövlət" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "Təkrar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "Təkrarın Ləğvi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "Təkrarlanan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "Təkrarlanan Qayda" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "Əvvəlcədən Xatırlat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "Xatırlatmalar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat" +msgstr "Təkrarlayın" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat Every" +msgstr "Hər birini Təkrarlayın" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Hər (Gün/Həftə/Ay/İl) birini təkrarlayın" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "x dəfə təkrarlayın" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "Məsul" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "Şənbə günü" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "Şənbə günü" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "Görüşləri Axtarın" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "İkinci" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Select attendees..." +msgstr "İştirakçıları seçin..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "Mail göndərin" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "Başlayın" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "Başlanğıc Tarixi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "Tam gün fəaliyyətləri üçün olan vaxt istisna olmaqla, fəaliyyət vaxtını başlat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "Dayanın" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "Tam gün fəaliyyətləri üçün olan vaxt istisna olmaqla, fəaliyyətin tarixini dayandır" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "Mövzu" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "Bazar günü" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "Bazar günü" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "Synchronize with:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "Təqviminizi Google Təqvimi ilə sinxronizasiya edin" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "Təqviminizi Outlook ilə sinxronizasiya edin" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "Etiketlər" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "Bu" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" +"Təqvim işçilər arasında paylaşılır və işçinin icazə günləri və ya iş imkanları kimi digər tətbiqetmələrlə \n" +" tam inteqrasiya olunur\n" +" ." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "Təkrarların sayı mənfi ola bilməz." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "Üçüncü" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "Cümə axşamı" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "Cümə axşamı" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "Saat qurşağı" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "Bugünkü İclaslar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "Çərşənbə axşamı" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "Çərşənbə axşamı" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Uncertain" +msgstr "Qeyri-müəyyən" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "Vahid" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "Qeyd edilən tarixədək" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "İstifadəçi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "Çərşənbə günü" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "Çərşənbə günü" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "Həftələr" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "İllər" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "Bəli " + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "məs: İş yeməyi" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/i18n/bg.po b/i18n/bg.po new file mode 100644 index 0000000..f5183ce --- /dev/null +++ b/i18n/bg.po @@ -0,0 +1,2621 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Александра Николова , 2023 +# Ивайло Малинов , 2023 +# Ivan Goychev , 2023 +# Rosen Vladimirov , 2023 +# Igor Sheludko , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# aleksandar ivanov, 2023 +# KeyVillage, 2024 +# Maria Boyadjieva , 2024 +# Albena Mincheva , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Albena Mincheva , 2024\n" +"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: bg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "# Срещи" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr " часове" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"The following attendees have invalid email addresses and won't " +"receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Accept" +msgstr "Приемете" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "Действие" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Необходимо Действие" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Actions могат да инициират специфично поведение като отваряне на данни във " +"вид на календар или автоматично отбелязване на задача като изпълнена след " +"качване на документа." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "Активно" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Дейности" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "Дейност" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "Вид дейност" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Add" +msgstr "Добави" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "Цял ден" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "Архивирано" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Брой Прикачени Файлове" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "Присъстващ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "Присъстващи" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "На разположение" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "Зает" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "През деня" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "Календар" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "Календарна аларма" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "Календар Информация за участник" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "Календар Събитие" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "Календарна покана" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "Календарна среща" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding,name:calendar.onboarding_onboarding_calendar +msgid "Calendar Onboarding" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "Календар: Напомняне за събитие" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "ИН на клиент" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Клиентска тайна" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "Цвят" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "Общо име" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "Конфигурация " + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "Потвърждение" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Свързване" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_view_start_calendar_sync +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,title:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Connect your calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Контакт" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "Брой" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Създадено от" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Създадено на" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "Персонализиран" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Дневно" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "Дата в месеца" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "Ден" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "Ден в месеца" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "Ден в месеца" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "Дни" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Decline" +msgstr "Отхвърлете" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Изтриване" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Describe your meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "Данни" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "Обсъждане" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Име за Показване" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ИН на документ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Модел на документ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Име на модела на документа" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Done!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "Продължителност" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "Продължителност в минути" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "Имейл" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "Email - 3 часа" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "Email - 6 часа" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Шаблон за имейл" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "Служител" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "Крайна Дата" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "Крайна дата" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Събитие - Аларма" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Събитие - управление аларми" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "Събитие - Тип среща" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "Време на събитие" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "Първи" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "Първо трябва да определите датата на поканата" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Последователи" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Последователи (партньори)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "Четвъртия" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "Безплатен" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "Петък" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "Петък" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Календар на Google " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Групиране по" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "Часове" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ако е отметнато, новите съобщения ще изискват внимание." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Ако е отметнато, някои съобщения имат грешка при доставката." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "" +"Ако активното поле е настроено на 'грешно', то ще ви позволи да скриете " +"информацията, свързана със сигнала за събитието, без да я премахвате." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "Интервал" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "Покана" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "Токен за покана" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "Подробности за поканата" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "Покана за" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "Покани" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "е последовател" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "Почертано ли е събитието?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "Последен" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Последно актуализирано от" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Последно актуализирано на" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "Последно съобщение, маркирано като прочетено, в основният Календар" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "" +"Дайте възможност на събитието автоматично да се повтаря на такъв интервал" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "Локация" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "Емблема" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#, python-format +msgid "Maybe" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "Аз" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "Среща" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "Тема на заседание" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "Видове заседания" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "Свързано заседание" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "Заседания" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Грешка при доставката на съобщение" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Съобщения" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "Минути" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Описание на модела" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "Понеделник" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "Понеделник" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Месечно" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "Месеци" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "Моите заседания" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "Изисква действие" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "Нов" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Не" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "Не, няма да присъствам." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "Известие" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "Уведомление - 1 ден" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "Уведомление - 1 час" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "Уведомление - 15 минути" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "Уведомление - 2 часа" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "Уведомление - 30 минути" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Брой действия" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Брой грешки" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Брой съобщения с грешка при доставка" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "Брой повторения" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding +msgid "Onboarding" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Onboarding Calendar Synchronization" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding_step +msgid "Onboarding Step" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "Само вътрешни потребители" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "Отвори Календар" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "Опция" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "Организатор" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "Участник" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Свързани с контрагента данни на потребителя" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "Телефон" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "Поверителност" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "Поверителен" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "Четете повеч" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "Повтаряне" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "Прекъсване на повтаряемост" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "Постоянно възникващ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "Правило за повторяемост" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "Напомняне преди" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "Напомняния" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Repeat" +msgstr "Повторете" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat On" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "Повтаряйте до" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Повтаряйте на всеки (дни/седмица/месец/година)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "Повторете x пъти" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "Отговорно лице" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "Събота" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "Събота" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "Потърсете заседания" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "Секунда" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Select attendees..." +msgstr "Изберете присъстващи" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "Изпратете поща" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "Отложете за кратко" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "Стартирайте" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "Начална Дата" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "Начална дата на събитие, без време за събития с пълни дни" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Състояние" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "Състояние:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "Край" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "Спиране на събитието, без време за събития с пълни дни" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "Тема" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Изпращане" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "Неделя" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "Неделя" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "Маркери" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "-" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" +"Календарът е споделен между служителите и е напълно интегриран с\n" +" други приложения, като например отпуски на служители или бизнес\n" +" възможности." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "Дата и време край не може да бъде по-рано от дата и време начало." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "Дата край не може да бъде по-рано от дата начало." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "Интервалът не може да бъде отрицателен." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "Трети" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "Четвъртък" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "Четвъртък" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "Часови пояс" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "Срещи за днес" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Тригер" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "Вторник" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "Вторник" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Вид" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Uncertain" +msgstr "Несигурен" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "Единица" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "Докато" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Потребител" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Преглед" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "Сряда" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "Сряда" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "Работен ден" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Седмично" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "Седмици" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,description:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "With Outlook or Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Годишно" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "Години" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "Да, ще участвам" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "Не можете да дублирате присъстващо лице в календара." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "например Бизнес обяд" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "до" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/i18n/bn.po b/i18n/bn.po new file mode 100644 index 0000000..e1f3e10 --- /dev/null +++ b/i18n/bn.po @@ -0,0 +1,2365 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-21 10:31+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/bn/)\n" +"Language: bn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "গৃহীত" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "সারাদিন" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status +msgid "Attendee Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "পুঞ্জিকা" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "যোগাযোগ" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Decline" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined +msgid "Declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Document" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "ই-মেইল" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(count)s %(period)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "প্রথম" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "ফ্রী" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "শুক্রবার" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +#, python-format +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "শেষ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "স্থান" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "নাম" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "বিকল্প" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +#, python-format +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "প্রাইভেসি" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat Every" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "দায়িত্বপ্রাপ্ত" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Select attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "বিষয়" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "রবি" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "রবিবার" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "Synchronize with:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "বৃহঃ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "মঙ্গল" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "বুধ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/i18n/bs.po b/i18n/bs.po new file mode 100644 index 0000000..2ee6306 --- /dev/null +++ b/i18n/bs.po @@ -0,0 +1,2368 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Boško Stojaković , 2018 +# Bole , 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:18+0000\n" +"Last-Translator: Bole , 2018\n" +"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "Prihvati" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "Prihvaćeno" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Potrebna akcija" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "Aktivan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Aktivnosti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "Aktivnost" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "Tip aktivnosti" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "Cijeli dan" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Broj zakački" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status +msgid "Attendee Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "Prisutni" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "Zauzet" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "Po danu" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendar" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "Kalendarski alarm" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "Uobičajeno Ime" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kreirano" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "Dan u mjesecu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "Dan u mjesecu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "Dan u mjesecu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Decline" +msgstr "Odbij" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined +msgid "Declined" +msgstr "Odbijeno" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "Detalji" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Prikazani naziv" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Document" +msgstr "Dokument" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "Trajanje" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "E-Mail" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "Zaposleni" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "Datum Završetka" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "Završni datum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(count)s %(period)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "Prvi" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "Prvo morate da navedete datum pozivnice." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Pratioci" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Pratioci (Partneri)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "Četvrti" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "Slobodno" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "Pet" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "Petak" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +#, python-format +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupiši po" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "Pozivnica" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "Detalji poziva" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "Pozivnice" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Je pratilac" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "Zadnji" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zadnji ažurirao" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zadnje ažurirano" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "Neka se događaj automatski ponavlja u ovim intervalima" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "Lokacija" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "Sastanak" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "Tema sastanka" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "Tipovi sastanka" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "Sastanci" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Poruke" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "Pon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "Ponedjeljak" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "Moji sastanci" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "Naziv:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "Zahtjeva akciju" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "Obavještenje" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Broj akcija" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Broj poruka koje zahtjevaju neku akciju" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "Broj ponavljanja" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "Opcija" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +#, python-format +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Podatci vezani za partnera na korisniku" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "Privatnost" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "Prekid ponavljanja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "Ponavljajući" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "Ponavljajuće pravilo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat" +msgstr "Ponavljaj" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat Every" +msgstr "Ponavljaj svakih" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "Ponavljaj do" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Ponavljaj svaki (Dan/Sedmicu/Mjesec/Godinu)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "Ponovi x puta" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "Odgovoran" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "Sub" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "Subota" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "Pretraži sastanke" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "Sekunda" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Select attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "Započni" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "Datum početka" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "Zaustavi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "Tema" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "Ned" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "Nedjelja" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "Synchronize with:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "Oznake" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "!" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "Treći" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "Čet" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "Četvrtak" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "Uto" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "Utorak" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Uncertain" +msgstr "Nesigurno" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "Jedinica" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "Dok" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "Sri" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "Srijeda" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "Dan u sedmici" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "Ne možete duplicirati prisutne na kalendaru" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/i18n/ca.po b/i18n/ca.po new file mode 100644 index 0000000..09284fb --- /dev/null +++ b/i18n/ca.po @@ -0,0 +1,2656 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# eriiikgt, 2023 +# ericrolo, 2023 +# Bàrbara Partegàs , 2023 +# Carles Antoli , 2023 +# Sandra Franch , 2023 +# Jonatan Gk, 2023 +# Albert Parera, 2023 +# CristianCruzParra, 2023 +# RGB Consulting , 2023 +# M Palau , 2023 +# Susanna Pujol, 2023 +# Óscar Fonseca , 2023 +# AncesLatino2004, 2023 +# Harcogourmet, 2023 +# Marc Tormo i Bochaca , 2023 +# Arnau Ros, 2023 +# Quim - eccit , 2023 +# jabiri7, 2023 +# marcescu, 2024 +# Josep Anton Belchi, 2024 +# Martin Trigaux, 2024 +# Manel Fernandez Ramirez , 2024 +# Iván Infantes Castarnado, 2024 +# Santiago Payà , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Santiago Payà , 2024\n" +"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "Reunions" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" +"%(date_start)s en %(time_start)s a\n" +" %(date_end)s en %(time_end)s (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "%(day)s en (%(start)s a %(end)s) (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "%s ha acceptat la invitació" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "%s ha rebutjat la invitació" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr " Clear meeting" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Calendar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook Calendar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr " hores" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Desa aquesta pàgina i torna aquí per configurar la " +"característica." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"The following attendees have invalid email addresses and won't " +"receive any email notifications:" +msgstr "" +"Els assistents següents tenen adreces de correu no vàlides i no " +"rebran cap notificació de correu electrònic:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "Un usuari no pot tenir el mateix contacte dues vegades." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Accept" +msgstr "Acceptar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "Acció" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Acció necessària" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Les accions poden disparar comportaments específics com ara obrir una vista " +"de calendari o marcar automàticament com a fet quan es puja un document" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "Actiu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Activitats" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "Activitat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Mesclador d' activitat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "Tipus d'activitat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Assistent per a planificar activitats" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Add" +msgstr "Afegir" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "Missatge addicional" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "Missatge addicional que s'enviarà amb la notificació del recordatori" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "Tot el dia" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "Tot el dia, %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "Tots els esdeveniments" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "Arxivat" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "Esteu segur que voleu esborrar aquest registre?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Nombre d'adjunts" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "Assistent" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "Assistents" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "Assistència?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "Disponible" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "Disponible/ocupat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "Esdeveniment base" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "Ocupat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "Per dia" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "Calendari" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "Alarma del Calendari" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "Informació del calendari dels assistents" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "Esdeveniment del calendari" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "Filtres de calendari" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "Invitació al calendari" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "Calendari de reunions" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding,name:calendar.onboarding_onboarding_calendar +msgid "Calendar Onboarding" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "Assistent de configuració del proveïdor de calendari" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "Calendari: Data d'actualització" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "Calendari: Recordatori d'esdeveniments" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "Calendari: Actualització d'esdeveniments" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "Calendari: Invitació a la reunió" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "Calendari: Recordatori" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" +"Comprova si l'organitzador està sol en l'esdeveniment, és a dir si l'organitzador és l'únic que no ha declinat\n" +" l'esdeveniment (només si l'organitzador no és l'únic assistent)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "Comprovat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "Trieu un calendari extern per configurar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" +"Trieu què fer amb altres esdeveniments de la recurrència. No es permet " +"actualitzar tots els esdeveniments quan es modifiquen les dates o l'hora" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "ID de client" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Contrasenya client" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "Nom de pila" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "Configuració" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Connecta't" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_view_start_calendar_sync +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "Connecteu el calendari" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,title:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Connect your calendar" +msgstr "Connecteu el calendari" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contacte" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Contactar amb els assistents" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "Comptar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creat per" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creat el" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "Personalitzat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Diàriament" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "Dia del mes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "Dia" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "Dia del mes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "Dia del mes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "Dies" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Decline" +msgstr "Rebutja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Describe your meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Descripció" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "Detalls" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "Discussió" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "Canal de debat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "Descripció de la pantalla" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom mostrat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID del document" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Model de document" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Nom del document model" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Done!" +msgstr "Fet" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "Dtstart" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "Durada" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "Duració en minuts" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "CORREU ELECTRÒNIC" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Modificar l'esdeveniment recurrent" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "Modificar l'esdeveniment recurrent" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "Correu electrònic" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "Correu electrònic - 3 hores" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "Correu electrònic - 6 hores" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Plantilla de correu electrònic" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "Empleat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "Data de finalització" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "Tipus de final" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "Data de finalització" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Alarma d'esdeveniment" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Gestor d'alarmes d'esdeveniment" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "Tipus de reunió d'esdeveniments" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "Regla de recurrència d'esdeveniments" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "Hora del esdeveniment" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "Comentaris: %(feedback)s" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "Primer" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "Primer heu d'especificar la data d'invitació. " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "Segueix la recurrencia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seguidors" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seguidors (Partners)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "Per sempre" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "Quart" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "Lliure" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "Dv" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "Divendres" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Calendar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "Icona de Google Calendar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "Client_id Google" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "Client_key Google" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar per" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Enrutament HTTP" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Té un missatge" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "Hores" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" +"Si està marcat, hi ha nous missatges que requereixen la vostra atenció." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Si està marcat, alguns missatges tenen un error d'entrega." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "" +"Si el camp actiu és fals, li permetrà ocultar la notificació d'avís de " +"l'esdeveniment sense esborrar-lo." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" +"Si el temps es mostra com a 'ocupat', aquest esdeveniment serà visible per a altres persones amb la informació completa o simplement amb 'ocupat' escrit depenent de la seva privacitat. Utilitzeu aquesta opció per fer saber a altres persones que no esteu disponibles durant aquell període de temps.\n" +"Si l'esdeveniment es mostra com 'lliure', altres usuaris saben que esteu disponibles durant aquell període de temps." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "Interval" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "Associador de correu electrònic no vàlid" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "Invitació" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "Invitació d'emergència" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "Detalls de la invitació" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "Correu electrònic d'invitació als nous assistents" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "Invitació per" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "Invitació a {{ object.event_id.name }}" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "Invitacions " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "És seguidor" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "És l'esdeveniment destacat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "És l'organitzador solitari" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "Uneix-te a la trucada de vídeo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "Darrer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualització per" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualització el" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "Última notificació marcada com a llegida des de la base del calendari" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "" +"Permet que l'esdeveniment es repeteixi automàticament en aquest interval" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "Ubicació" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "Correu Tz" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#, python-format +msgid "Maybe" +msgstr "Potser" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "Jo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "Reunió" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" +"Reunió'%(name)s' inicia'%(start_datetime)s' i finalitza '%(end_datetime)s'" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "Tema de la reunió " + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "Tipus de reunions " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "URL de la reunió" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "Reunió vinculada " + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "Reunions" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Error d'entrega del missatge" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Missatges" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "Icona de Microsoft Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "Minuts" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Descripció del model" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "Dl" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "Dilluns" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "Mes per" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Mensualment" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "Mesos" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "Les meves reunions " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "Es necessita una acció" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "Nou" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Proper esdeveniment del calendari d'activitats" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#, python-format +msgid "No" +msgstr "No" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "No, no hi assistiré." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "Encara no hi ha comentaris" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "No s'han trobat reunions. Programarem una!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "Notificació " + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "Notificació - 1 dies" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "Notificació - 1 hores" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "Notificació - 15 minuts" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "Notificació - 2 hores" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "Notificació - 30 minuts" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "Notificacions enviades a tots els assistents per recordar la reunió." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Nombre d'accions" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Nombre de repeticions" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Nombre d'errors" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Nombre de missatges que requereixen una acció" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Nombre de missatges amb error d'entrega" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "Nombre de repeticions " + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding +msgid "Onboarding" +msgstr "Onboarding" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Onboarding Calendar Synchronization" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding_step +msgid "Onboarding Step" +msgstr "Pas d'onboarding" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "Només usuaris interns" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "Només usuaris interns " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "Obrir calendari" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "Opció" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "Organitzador" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook Calendari" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "Id del client de l'Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "Secret del client Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "Participant" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Dades de l'usuari relatiu a l'empresa" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "Persones a les quals aquest esdeveniment serà visible." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telèfon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "Privacitat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "Públic" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "Llegeix més" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "Recurrència" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Regla de recurrència" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "Finalització de recurrència" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "Actualització de recurrència" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "Recurrent" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "Regla recurrent" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "Recordar abans" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "Recordatoris " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Repeat" +msgstr "Repeteix" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat On" +msgstr "Repetir en" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "Repeteix fins" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Repetir cada" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Repeteix cada (dies/setmana/mes/any)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "Repeteix x vegades" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "Replanifica" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "Responsable" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "Regla" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "Tipus de regla" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "Ds" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "Dissabte" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "Programat per" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "Cercar reunions " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "Segon" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Select attendees..." +msgstr "Seleccioneu assistents..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "Envia un correu electrònic als assistents" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "Envia les invitacions" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "Enviar correu" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "Enviat a tots els assistents si s'estableix un recordatori" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "Enviat a tots els assistents si la planificació canvia" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Configuració" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "Mostra com" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "Ajorna " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "Inicia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "Data inicial" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" +"Data inicial d'un esdeveniment, sense temps per a esdeveniments de dies " +"sencers" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Estat" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "Estat:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "Atura" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" +"Data final d'un esdeveniment, sense temps per a esdeveniments de dies " +"sencers" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "Assumpte" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Publicar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "Dg" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "Diumenge" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "Sincronitza el teu calendari amb Google Calendar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "Sincronitza el calendari amb l'Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "¡El nom de l'etiqueta ja existeix!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "Etiquetes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" +"Plantilla utilitzada per renderitzar el contingut del recordatori de correu." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "Tentatiu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "El" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" +"El calendari està compartit entre empleats i completament integrat amb\n" +"altres aplicacions com ara fulls d'empleats o oportunitats de negoci." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "El dia ha d'estar entre l'1 i el 31" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" +"La data de finalització i temps no pot ser anterior a la data i temps " +"d'inici" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "La data de finalització no pot anterior a la data d'inici" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "L'interval no pot ser negatiu." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "El nombre de repeticions no pot ser negatiu." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "No hi ha assistents en aquests esdeveniments" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "Tercer" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "Aquest i els següents esdeveniments" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "Aquest esdeveniment" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "Dj" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "Dijous" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "Zona horària" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "Zona horària utilitzada per mostrar el temps a la plantilla de correu" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "La reunió d'avui" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Activació" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "Dt" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "Dimarts" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Tipus" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Uncertain" +msgstr "Incert" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "Unitat de venda" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "Fins" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "S'utilitza per notificar manualment els assistents" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Usuari" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "Origen de la trucada de vídeo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "URL de videotrucada" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Vista" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "Dc" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "Dimecres" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "Dia de la setmana" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Setmanalment" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "Setmanes" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,description:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "With Outlook or Google" +msgstr "Amb Outlook o Google" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Anualment" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "Anys" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "Sí, hi assistiré." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "No pots actualitzar una recurrència sense esdeveniment base." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "No podeu duplicar un calendari d'assistents." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "Heu de triar almenys un dia a la setmana" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "acceptat" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "assistents" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "pendent" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "rebutjat" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "ex. Dinar de negocis" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "per %s esdeveniments" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "potser," + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "no," + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "fins" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "dubtós" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "sí," + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "{{ object.event_id.name }} - Recordatori" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "{{ object.event_id.name }}: Data d'actualització" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "{{object.name}}: Actualització de l'esdeveniment" diff --git a/i18n/calendar.pot b/i18n/calendar.pot new file mode 100644 index 0000000..a21c011 --- /dev/null +++ b/i18n/calendar.pot @@ -0,0 +1,2599 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"The following attendees have invalid email addresses and won't " +"receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Add" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding,name:calendar.onboarding_onboarding_calendar +msgid "Calendar Onboarding" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_view_start_calendar_sync +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,title:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Connect your calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Decline" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Describe your meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Done!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#, python-format +msgid "Maybe" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#, python-format +msgid "No" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding +msgid "Onboarding" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Onboarding Calendar Synchronization" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding_step +msgid "Onboarding Step" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat On" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Select attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,description:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "With Outlook or Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/i18n/cs.po b/i18n/cs.po new file mode 100644 index 0000000..ab95fdb --- /dev/null +++ b/i18n/cs.po @@ -0,0 +1,2631 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Tomáš Píšek, 2023 +# karolína schusterová , 2023 +# Jakub Smolka, 2023 +# Ivana Bartonkova, 2023 +# Aleš Fiala , 2023 +# Wil Odoo, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" +"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "# Schůzek" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" +"%(date_start)s v %(time_start)s Na\n" +" %(date_end)s v %(time_end)s (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "%(day)s v (%(start)s Na %(end)s) (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "%s přijal/a pozvání" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "%s odmítl/a pozvání" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr " Vymazat schůzku" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Kalendář Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Kalendář aplikace Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr " hodin" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Uložte tuto stránku a vraťte se sem, abyste tuto funkci " +"nastavili." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"The following attendees have invalid email addresses and won't " +"receive any email notifications:" +msgstr "" +"Následující účastníci mají neplatné e-mailové adresy a nebudou " +"dostávat žádná e-mailová upozornění:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "Uživatel nemůže mít stejný kontakt dvakrát." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Accept" +msgstr "Přijmout" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "Akce" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Vyžadována akce" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Akce mohou vyvolat určité chování, jako je otevření zobrazení kalendáře, " +"nebo se automaticky označí jako provedené při nahrávání dokumentu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "Aktivní" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Aktivity" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "Aktivita" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Mixin aktivity" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "Typ aktivity" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Add" +msgstr "Přidat" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "Další zpráva" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" +"Dodatečná zpráva, která by byla zaslána spolu s upozorněním na upomínku." + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "Celý den" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "Celý den, %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "Všechny události" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "Archivováno" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "Opravdu chcete tento záznam smazat?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Počet příloh" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "Účastník" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "Účastníci" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "Dostupný" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "Dostupný / Zaneprázdněný" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "Základní událost" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "Zaneprázdněn" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "Podle dne" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendář" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "Upozornění kalendáře" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "Informace o účastníkovi v kalendáři" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "Událost kalendáře" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "Filtry kalendáře" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "Pozvánky kalendáře" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "Setkání v kalendáři" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding,name:calendar.onboarding_onboarding_calendar +msgid "Calendar Onboarding" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "Vyskakovací průvodce vymazáním události kalendáře" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "Průvodce nastavením poskytovatele kalendáře" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "Kalendář: Datum aktualizace" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "Kalendář: Připomenutí události" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "Kalendář: Aktualizace události" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "Kalendář: Pozvánka na schůzku" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "Kalendář: Připomenutí" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" +"Zkontrolujte, zda je organizátor na události sám, tj. zda je organizátor jediný, kdo neodmítl\n" +" událost (pouze v případě, že organizátor není jediným účastníkem)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "Zkontrolováno" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "Vyberte externí kalendář, který chcete nakonfigurovat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" +"Vyberte, co dělat s dalšími událostmi v opakování. Aktualizace všech " +"událostí není povolena, pokud jsou změněna data nebo čas" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "Klientské ID" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Klientské tajemství" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "Barva" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "Běžné jméno" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurace" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "Potvrdit" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Připojit" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_view_start_calendar_sync +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "Připojte svůj kalendář" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,title:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Connect your calendar" +msgstr "Připojte svůj kalendář" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Kontaktujte účastníky" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "Počet" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Vytvořeno uživatelem" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Vytvořeno dne" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "Vlastní" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Denně" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "Datum v měsíci" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "Den" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "Den v měsíci" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "Den v měsíci" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "Dny" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Decline" +msgstr "Odmítnout" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Smazat" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Describe your meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Popis" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "Podrobnosti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "Diskuze" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "Diskuzní kanál" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "Zobrazit popis" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Zobrazovací název" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID dokumentu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Model dokumentu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Název modelu dokumentu" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Done!" +msgstr "Hotovo!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "Dtstart" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "Trvání" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "Trvání v minutách" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "E-MAIL" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Upravit opakující se událost" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "Upravit opakující se událost" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "Email " + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "Email - 3 hodiny" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "Email - 6 hodín" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Emailová šablona" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "Zaměstnanec" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "Datum do" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "Typ konce" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "Konečné datum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Notifikace kalendářové události" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Správce notifikací kalendářové události" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "Typ kalendářové událostí" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "Pravidlo opakování události" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "Čas události" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "Zpětná vazba: %(feedback)s" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "První" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "Nejprve musíte zvolit datum pozvání." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "Sledujte opakování" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Odběratelé" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Odběratelé (partneři)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "Trvale" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "Čtvrtý" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "Volný" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "Pá" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "Pátek" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google kalendář" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "Ikona kalendáře Google" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "Google Client_id" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "Google Client_key" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Seskupit podle" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Routing" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Má zprávu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "Hodiny" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Pokud zaškrtnuto, nové zprávy vyžadují vaši pozornost." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Pokud zaškrtnuto, některé zprávy mají chybu při doručení." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "" +"Pokud je aktivní pole nastaveno na hodnotu false, umožní vám skrýt informace" +" o alarmu události bez jeho odebrání." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" +"Pokud je čas zobrazen jako 'zaneprázdněn', tato událost bude viditelná pro ostatní lidi buď s úplnými informacemi, nebo jednoduše 'zaneprázdněn' napsaným v závislosti na jejím soukromí. Tuto možnost použijte, chcete-li ostatním lidem oznámit, že během této doby nejste k dispozici.\n" +" Pokud je událost zobrazena jako 'dostupný', ostatní uživatelé vědí, že jste během této doby k dispozici." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "Rozmezí" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "Neplatný e-mailový partner" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "Pozvánka" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "Token pozvánky" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "Podrobnosti pozvánky" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "E-mail s pozvánkou pro nové účastníky" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "Pozvání pro" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "Pozvánka na {{ object.event_id.name }}" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "Pozvánky" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Je odběratel" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "Je událost zvýrazněna" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "Je organizátor sám" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "Připojení k videohovoru" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "Minulý" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Naposledy upraveno uživatelem" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Naposledy upraveno dne" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "Poslední oznámení je označeno jako přečteno ze základního kalendáře" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "Nechat automaticky opakovat událost v intervalu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "Místo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "Mail Tz" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#, python-format +msgid "Maybe" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "Já" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "Schůzka" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" +"Setkání '%(name)s' začíná '%(start_datetime)s' a končí '%(end_datetime)s'" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "Téma schůzky" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "Druhy schůzek" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "Adresa URL schůzky" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "Propojená schůzka" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "Schůzky" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Chyba při doručování zprávy" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Zprávy" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "Ikona Microsoft Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "Minut" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Popis modelu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "Po" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "Pondělí" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "Měsíc do" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Měsíčně" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "měsíců" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "Moje schůzky" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "Název" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "Vyžaduje akci" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "Nové" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Další aktivita z kalendáře" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "Nezůčastním se." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "Zatím žádná zpětná vazba" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "Nenalezeny žádné schůzky. Naplánujme jednu!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "Upozornění" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "Oznámení - 1 den" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "Oznámení - 1 hodina" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "Oznámení - 15 minut" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "Oznámení - 2 hodiny" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "Oznámení - 30 minut" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "Oznámení odeslané všem účastníkům na připomenutí schůzky." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Počet akcí" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Počet opakování" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Počet chyb" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Počet zpráv vyžadujících akci" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Počet zpráv s chybou při doručení" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "Počet opakování" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding +msgid "Onboarding" +msgstr "Tutoriál" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Onboarding Calendar Synchronization" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding_step +msgid "Onboarding Step" +msgstr "Krok tutoriálu" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "Pouze interní uživatelé" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "Pouze interní uživatelé" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "Otevřít kalendář" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "Volba" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "Organizátor" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook kalendář" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "ID klienta Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "Tajný klíč klienta Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "Účastník" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Data týkající se partnera uživatele" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "Lidé, kterým bude tato událost viditelná." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "Osobní údaje" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "Soukromé" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "Veřejný" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "Přečtěte si více" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "Opakování" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Pravidlo opakování" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "Ukončení opakování" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "Aktualizace opakování" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "Opakovaný" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "Pravidlo opakování" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "Upozornit před" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "Upomínky" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Repeat" +msgstr "Opakovat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat On" +msgstr "Opakujte" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "Konec opakování" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Opakujte každý" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Opakovat každý (den/týden/měsíc/rok)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "Opakovat x-krát" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "Změna plánu" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "Odpovědný" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "Pravidlo R." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "Typ pravidla" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "So" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "Sobota" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "Naplánováno od" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "Hledat schůzky" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "Vteřina" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Select attendees..." +msgstr "Vybrat účastníky..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "Poslat e-mail účastníkům" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "Poslat pozvánku" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "Poslat mail" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "Odesláno všem účastníkům, pokud je nastaveno připomenutí" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "Odesláno všem účastníkům, pokud se plán změní" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Nastavení" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "Zobrazit jako" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "Odložit" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "Začít" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "Počáteční datum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "Datum zahájení události, bez času pro celodenní události" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Stav" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "Zastavit" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "Datum ukončení události bez času pro celodenní události" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "Předmět" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Odeslat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "Ne" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "Neděle" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "Synchronizovat svůj kalendář s Kalendářem Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "Synchronizujte svůj kalendář s Outlookem" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Název značky již existuje!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "Štítky" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "Šablona použitá pro vykreslení obsahu upomínky na e-mail." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "Orientační" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr " " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" +"Kalendář je sdílen mezi zaměstnanci a plně integrován do\n" +"jiné aplikace, jako je docházka zaměstnanců nebo obchodní \n" +"příležitosti." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "Den musí být mezi 1 a 31" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "Datum a čas ukončení nesmí být starší než datum a čas zahájení." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "Datum ukončení nesmí být dřívější než datum zahájení." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "Interval nemůže být záporný." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "Počet opakování nemůže být záporný." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "Na těchto akcích nejsou žádní účastníci" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "Třetí" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "Tato a následující události" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "Tato událost" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "Čt" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "Čtvrtek" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "Časové pásmo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "Časové pásmo používané pro zobrazení času v šabloně e-mailové zprávy" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "Dnešní schůzky" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Spouštěč" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "Út" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "Úterý" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Uncertain" +msgstr "Nejistý" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "Jednotka" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "Konec" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "Používá se k ručnímu upozornění účastníků" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Uživatel" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "Zdroj videohovoru" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "Adresa URL videohovoru" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Zobrazení" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "St" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "Středa" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "Den v týdnu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Týdně" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "Týdny" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,description:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "With Outlook or Google" +msgstr "S Outlook nebo Google" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Ročně" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "Roků" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "Ano, jdu." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "Nelze aktualizovat opakování bez základní události." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "Nemůžete duplikovat účastníka." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "Musíte si vybrat alespoň jeden den v týdnu" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "např. Obchodní oběd" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "pro %s Události" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "k" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "{{ object.event_id.name }} - Připomínka" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "{{ object.event_id.name }}: Datum aktualizace" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "{{object.name}}: Aktualizace události" diff --git a/i18n/da.po b/i18n/da.po new file mode 100644 index 0000000..13991d2 --- /dev/null +++ b/i18n/da.po @@ -0,0 +1,3045 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Mads Søndergaard, 2023 +# Mads Søndergaard, 2023 +# Sanne Kristensen , 2024 +# Martin Trigaux, 2024 +# lhmflexerp , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: lhmflexerp , 2024\n" +"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "# Møder" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" +"%(date_start)s kl. %(time_start)s Til\n" +"%(date_end)s kl. %(time_end)s (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "%(day)s til (%(start)s til %(end)s) (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "%s har accepteret invitationen" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "%s har afvist invitationen" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hej Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" Datoen for din aftale med Jesse Brown er blevet opdateret.\n" +" \n" +" \n" +" Din aftale er blevet opdateret.\n" +" \n" +" Aftalen Schedule a Demo er nu planlagt til\n" +" 05/04/2021 kl. (11:00:00 To 11:30:00) (Europa/Bruxelles)\n" +" \n" +" \n" +" Datoen for din aftale med Colleen Diaz er blevet opdateret.\n" +" Aftalen er nu planlagt til\n" +" 05/04/2021 kl. (11:00:00 To 11:30:00) (Europa/Bruxelles).\n" +" \n" +" \n" +" Datoen for mødet er blevet opdateret.\n" +" Mødet Opfølgning på projektudkast oprettet af Colleen Diaz er nu planlagt til\n" +" 05/04/2021 kl. (11:00:00 To 11:30:00) (Europa/Bruxelles).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Acceptér\n" +" \n" +" Afvis\n" +" \n" +" Se\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tirsdag\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" Maj 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europa/Bruxelles)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Aftalens detaljer

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Hvor: Bruxelles\n" +" (Se kort)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Hvornår: Hver 1 uge, for 3 aftaler
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Varighed: 0T30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Deltagere\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Dig\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" Sådan deltager du:\n" +" Deltag med Odoo Beskeder\n" +" Deltag via
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Beskrivelse af aftalen:\n" +" Internt møde til drøftelse af ny prissætning af produkter og services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Tak.\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tirsdag\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" Maj 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europa/Bruxelles)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Arrangementets detaljer\n" +"

\n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hej Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Din aftale Planlæg en Demo med Ready Mat er blevet booket.\n" +" \n" +" Du vil modtage en bekræftelsesmail med flere deltager, når din aftale bliver bekræftet.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" planlagde den følgende aftale Planlæg en Demo med dig.\n" +" \n" +" \n" +" Din aftale Planlæg en Demo er blevet booket.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz inviterede dig til Opfølgning på projektudkast mødet.\n" +" \n" +" \n" +" Dit møde Opfølgning op projektudkast er blevet booket.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Acceptér\n" +" \n" +" Afvis\n" +" \n" +" Se\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tirsdag\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" Maj 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europa/Bruxelles)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Arrangementets detaljer

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Aftaletype: Planlæg en Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Hvor: Bruxelles\n" +" (Se kort)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Hvornår: Hver 1 uge, for 3 aftaler
  • \n" +" \n" +"
  • Varighed: 0T30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Deltagere\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Dig\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: personer\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Ressourcer\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Tabel 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" Sådan deltager du:\n" +" Deltag med Odoo Beskeder\n" +" Deltag via
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Beskrivelse af aftalen:\n" +" Internt møde til drøftelse af ny prissætning af produkter og services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Tak.\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hej Gemini Furniture,

\n" +" Dette er en påmindelse om nedenstående begivenhed:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Acceptér\n" +" \n" +" Afvis\n" +" \n" +" Se\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tirsdag\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" Maj 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europa/Bruxelles)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Detaljer for begivenheden

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Hvor: Bruxelles\n" +" (Se kort)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Hvornår: Hver uge, for 3 begivenheder
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Varighed: 0T30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Deltagere\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Dig\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" Sådan deltager du:\n" +" Deltag med with Odoo Beskeder\n" +" Deltag via
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Beskrivelse af arrangementet:\n" +" Internt møde med drøftelse af ny prissættelse af produkter og services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Tak.\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr " Ryd møde" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Kalender" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook Kalender" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr " timer" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Gem denne side og vend tilbage hertil for at opsætte " +"funktionen." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"The following attendees have invalid email addresses and won't " +"receive any email notifications:" +msgstr "" +"Følgende deltagere har ugyldige emailadresser og modtager ikke nogen" +" email notifikationer:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "En bruger kan ikke have den samme kontakt to gange." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Accept" +msgstr "Godkend" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "Handling" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Handling påkrævet" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Handlinger kan afvikle bestemte opførelser så som åbning af kalender visning" +" eller automatisk markering som når et dokument uploades" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Aktiviteter" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "Aktivitet" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Aktivitet Mixin" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "Aktivitetstype" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "Yderligere besked" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" +"Yderligere besked som ville blive sendt sammen med notifikationen for " +"påmindelsen" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "Hele dagen" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "Hele Dagen, %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "Alle arrangementer" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "Arkiveret" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "Er du sikker på du vil slette dette datasæt?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Antal vedhæftninger" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "Deltager" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "Deltagere" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "Til rådighed" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "Ledig/Optaget" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "Basis Begivenhed" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "Optaget" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "Hele dagen" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "Kalendernotifikation" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "Oplysninger på kalenderdeltagere " + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "Kalender begivenhed" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "Kalender filtre" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "Kalenderinvitation" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "Kalendermøder" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding,name:calendar.onboarding_onboarding_calendar +msgid "Calendar Onboarding" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "Kalender: dato opdateret" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "Kalender: Arrangements påmindelse" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "Kalender: event opdatering" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "Kalender: mødeindkaldelse" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "Kalender: Påmindelse" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Annullér" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "Afkrydset" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "Vælg en ekstern kalender at konfigurere" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" +"Vælg hvad der skal ske med andre arrangementer i gentagelsen. Opdatering af " +"alle arrangementer er ikke tilladt, når datoer eller klokkeslæt ændres" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "Kunde ID" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Klienthemmelighed" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "Farve" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "Almindeligt navn:" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "Bekræft" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Forbind" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_view_start_calendar_sync +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "Forbind din kalender" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,title:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Connect your calendar" +msgstr "Forbind din kalender" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Kontakt deltagere" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "Antal" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Oprettet af" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Oprettet den" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "Tilpasset" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Dagligt" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "Dato for måned" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "Dag" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "Dag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "Dag på måneden" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "Dage" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Decline" +msgstr "Afvis" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Describe your meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "Detaljer:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "Beskeder" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "Vis beskrivelse" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Vis navn" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "Dokument ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Dokument model" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Navn på dokumentmodel" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Done!" +msgstr "Færdig!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "Dtstart" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "Varighed" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "Varighed i minutter" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "EMAIL" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Rediger Gentagende begivenhed" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "Rediger gentagende begivenhed" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "Email - 3 timer" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "Email - 6 timer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "E-mail skabelon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "Medarbejder" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "Slut dato" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "Slut Type" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "Slut dato" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Arrangements notifikation" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Arrangements notifikations ansvarlig" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "Arrangements mødetype" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "Begivenhed Gentagelses Regel" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "Tid for begivenhed" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "Feedback: %(feedback)s" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "Første" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "Først skal du angive datoen for opfordringen." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "Følg Gentagelse" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Følgere" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Følgere (partnere)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "For evigt" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "Fjerde" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "Gratis" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "Fri" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "Fredag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Kalender" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "Google kalender ikon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "Google Client_id" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "Google Client_key" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Sortér efter" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Routing" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Har besked" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "Timer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Hvis afkrydset, kræver nye beskeder din opmærksomhed " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Hvis afkrydset har nogle beskeder en leveringsfejl" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "" +"Hvis det aktive felt er sat til sand, vil det give dig mulighed for at " +"skjule begivenheds alarmen uden at fjerne den." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "Interval" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "Ugyldig emailpartner" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "Invitation" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "Invitations token" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "Invitation detaljer" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "Indkaldelsesmail til nye deltagere" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "Invitation til" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "Invitation til {{ object.event_id.name }}" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "Invitationer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Er følger" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "Er arrangementet fremhævet?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "Deltag i videoopkald" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "Sidste" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Sidst opdateret af" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Sidst opdateret den" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "Sidste meddelelse markeret som læst fra basen Kalender" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "Lad begivenheden automatisk at gentage sig på dette interval" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "Adresse" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "Mail Tz" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#, python-format +msgid "Maybe" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "Mig" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "Møde" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" +"Mødet '%(name)s' starter %(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "Møde emne" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "Møde typer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "Møde URL" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "Møde delt" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "Møder" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Besked ved leveringsfejl" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Beskeder" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "Microsoft Outlook ikon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "Minutter" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Model beskrivelse" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "Man." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "Mandag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "Måned" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Månedlig" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "Måneder" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "Mine møder" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "Kræver handling" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Næste aktivitet for kalenderarrangement" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "Deltager ikke" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "Ingen tilbagemeldinger endnu" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "Ingen møder fundet. Lad os planlægge et!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "Påmindelse" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "Notifikation - 1 dag" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "Notifikation - 1 time" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "Notifikation - 15 minutter" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "Notifikation - 2 timer" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "Notifikation - 30 minutter" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "Beskeder sendt til alle deltagere for at minde om mødet." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Antal handlinger" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Antal Gentagelser" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Antal fejl" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Antal meddelelser der kræver handling" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Antal beskeder med leveringsfejl" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "Antal gentagelser" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding +msgid "Onboarding" +msgstr "Onboarding" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Onboarding Calendar Synchronization" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding_step +msgid "Onboarding Step" +msgstr "Onboarding Trin" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "Kun interne brugere" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "Kun interne brugere" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "Åben kalender" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "Valgmulighed" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "Arrangør" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook Kalender" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "Outlook Client Id" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "Outlook Client Secret" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "Deltager" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Partner-relaterede data fra brugeren" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "Personer, for hvem denne begivenhed vil være synlig." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "Adgang" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "Offentlig" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "Læs mere" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "Gentagne" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Gentagelses Regel" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "Gentagne afslutning" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "Gentagelse Opdater" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "Gentagelse" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "Gentagelsesregel" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "Påmind før" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "Påmindelser" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Repeat" +msgstr "Gentag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat On" +msgstr "Gentag Den" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "Gentag indtil" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Gentag hver" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Gentag hver (dage / uge / måned / år)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "Gentag antal gange" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "Planlæg igen" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "Ansvarlig" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "Rregel" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "Rregel Type" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "Lør" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "Lørdag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "Planlagt af" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "Søg i møder" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "Sekund" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Select attendees..." +msgstr "Vælg deltagere..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "Send e-mail til deltagere" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "Send invitationer" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "Send e-mail" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "Sendt til alle deltagere hvis en påmindelse er angivet" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "Sendt til alle deltagere hvis planen ændres" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Opsætning" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "Vis som" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "Udsæt" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "Start dato" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" +"Start dato på et arrangement, uden at sætte tid, hvis det er et " +"heldagsarrangement" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" +"Slutdato på et arrangement, uden at sætte tid, hvis det er et " +"heldagsarrangement" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "Emne" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Indsend" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "Søn." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "Søndag" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "Synkronisér din kalender med Google Kalender" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "Synkroniser din kalender med Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Tag navn eksisterer allerede!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "Tags" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "Skabelon, der bruges til at gengive indhold på mailpåmindelse." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "Foreløbig" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "Den" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" +"Kalenderen er delt mellem medarbejdere og er fuldt integreret med\n" +" andre programmer som medarbejderferie eller virksomhedens\n" +" salgsmuligheder." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "Dagen skal være mellem d. 1 og 31" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" +"Slutdatoen og klokkeslættet kan ikke være tidligere end startdato og " +"klokkeslæt." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "Slutdatoen kan ikke være tidligere end startdatoen." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "Intervallet kan ikke være negativt." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "Antallet af gentagelser kan ikke være negativ." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "Der er ingen deltagere til disse arrangementer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "Tredje" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "Denne og efterfølgende arrangementer" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "Denne begivenhed" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "Tor." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "Torsdag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "Tidszone" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "Dagens møder" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Trigger" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "Tir." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "Tirsdag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Uncertain" +msgstr "Usikkert" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "Enhed" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "Indtil" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "Anvendt til at give deltagere besked manuelt" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Bruger" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Vis" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "Ons." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "Onsdag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "Ugedag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Ugentlig" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "Uger" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,description:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "With Outlook or Google" +msgstr "Med Outlook eller Google" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Årligt" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "År" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "Ja, er på vej." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "Du kan ikke opdatere en gentagelse uden basisbegivenhed." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "Du kan ikke kopirere mødedeltagere." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "Du skal vælge mindst én dag i ugen" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "f.eks. forretningsmiddag" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "for %s arrangementer" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "til" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "{{ object.event_id.name }} - Påmindelse" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "{{ object.event_id.name }}: Dato opdateret" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "{{object.name}}: Event opdatering" diff --git a/i18n/de.po b/i18n/de.po new file mode 100644 index 0000000..654ca00 --- /dev/null +++ b/i18n/de.po @@ -0,0 +1,3059 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Michael Hofer, 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Wil Odoo, 2024 +# Larissa Manderfeld, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n" +"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "# Meetings" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" +"%(date_start)s um %(time_start)s bis\n" +" %(date_end)s um %(time_end)s (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "%(day)s um (%(start)s bis %(end)s) (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "%s hat die Einladung angenommen" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "%s hat die Einladung abgelehnt" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Guten Tag Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" das Datum Ihres Termins mit Jesse Brown wurde aktualisiert.\n" +" \n" +" \n" +" Ihr Termin wurde aktualisiert.\n" +" \n" +" Der Termin Demo planen ist jetzt geplant für\n" +" 05/04/2021 um (11:00:00 bis 11:30:00) (Europa/Brüssel)\n" +" \n" +" \n" +" Das Datum Ihres Termins mit Colleen Diaz wurde aktualisiert.\n" +" Der Termin ist jetzt geplant für\n" +" 05/04/2021 um (11:00:00 bis 11:30:00) (Europa/Brüssel).\n" +" \n" +" \n" +" Das Datum des Termins wurde aktualisiert.\n" +" Das Meeting Follow-up für Projektvorschlag, erstellt von Colleen Diaz, ist jetzt geplant für\n" +" 05/04/2021 um (11:00:00 bis 11:30:00) (Europa/Brüssel).\n" +" \n" +"

\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Dienstag\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" Mai 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 Uhr\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Veranstaltungsdetails

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Standort: Brüssel\n" +" (Karte ansehen)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Wann: Jede Woche, 3 Veranstaltungen
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Dauer: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Teilnehmer\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Sie\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" So können Sie teilnehmen:\n" +" Mit Odoo Dialog\n" +" Per Klick auf folgenden Link
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Beschreibung der Veranstaltung:\n" +" Internes Treffen zum Thema Preisgestaltung.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Vielen Dank\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Dienstag\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" Mai 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 Uhr\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europa/Brüssel)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Veranstaltungsdetails\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Beschreibung:\n" +" Internes Meeting zur Besprechung der neuen Preise für Produkte und Dienstleistungen.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" Wie Sie beitreten:\n" +" Mit Odoo Dialog beitreten\n" +" Beitreten über
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Standort: Brüssel\n" +" (Karten ansehen)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Wann: Jede Woche, für 3 VeranstaltungenVeranstaltungen
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Dauer:\n" +" 30 Minuten\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hallo Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Ihr Termin Eine Demo planen mit Ready Mat wurde gebucht.\n" +" \n" +" Sie erhalten eine Bestätigungsmail mit weiteren Details, sobald Ihr Termin bestätigt wird.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" hat folgenden Termin Eine Demo planen mit Ihnen festgelegt.\n" +" \n" +" \n" +" Ihr Termin Eine Demo planen wurde gebucht.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz hat Sie zu dem Meeting Follow-up für Projektvorschlag eingeladen.\n" +" \n" +" \n" +" Ihr Meeting Follow-up für Projektvorschlag wurde gebucht.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Annehmen\n" +" \n" +" Ablehnen\n" +" \n" +" Ansehen\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Dienstag\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" Mai 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europa/Brüssel)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Veranstaltungsdetails

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Terminart: Eine Demo planen
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Ort: Brüssel\n" +" (Karte ansehen)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Wann: Jede Woche, 3 Veranstaltungen
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Dauer: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Teilnehmer\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Sie\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Für: Personen\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Ressourcen\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Tisch 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" So können Sie teilnehmen:\n" +" Mit Odoo Dialog\n" +" Per Klick auf
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Beschreibung der Veranstaltung:\n" +" Internes Meeting zur Besprechung der neuen Preisgestaltung für Produkte und Dienstleistungen.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Vielen Dank\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hallo Gemini Furniture,

\n" +" dies ist eine Erinnerung an folgende Veranstaltung:\n" +"

\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Dienstag\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" Mai 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europa/Brüssel)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Veranstaltungsdetails

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Ort: Brüssel\n" +" (Karte anzeigen)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Wann: Jede Woche, 3 Veranstaltungen
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Dauer: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Teilnehmer\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Sie\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" So können Sie teilnehmen:\n" +" Mit Odoo Dialog\n" +" Per Klick auf
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Beschreibung der Veranstaltung:\n" +" Internes Meeting zur Besprechung der neuen Preisgestaltung für Produkte und Dienstleistungen.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Vielen Dank!\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Odoo-Meeting" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Odoo-Meeting" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr " Meeting löschen" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"Wiederholen am" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Kalender" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook-Kalender" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr " An Videoanruf teilnehmen" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " oder " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr " Teilnehmer" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr " Stunden" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Speichern Sie diese Seite und kommen Sie hierher zurück, um" +" die Funktion einzurichten." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"The following attendees have invalid email addresses and won't " +"receive any email notifications:" +msgstr "" +"Folgende Teilnehmer haben ungültige E-Mail-Adressen und werden keine" +" Benachrichtigungen erhalten:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "Ein Benutzer kann nicht zweimal den gleichen Kontakt haben." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Accept" +msgstr "Akzeptieren" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "Insgesamt angenommen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "Aktion" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Aktion notwendig" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Aktionen führen gegebenenfalls zu weiteren Funktionen wie zur Öffnung der " +"Kalenderansicht oder zur automatischen „Erledigt“-Markierung, wenn ein " +"Dokument hochgeladen wurde." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Aktivitäten" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "Aktivität" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Aktivitäts-Mixin" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "Aktivitätstyp" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Assistent zur Aktivitätsplanung" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add attendees..." +msgstr "Teilnehmer hinzufügen ..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "Beschreibung hinzufügen" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "Titel hinzufügen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "Zusätzliche Nachricht" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "Zusätzliche Nachricht für den Versand von Erinnerungsnachrichten" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "Ganztägig" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "Ganztägig, %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "Alle Veranstaltungen" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "Archiviert" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "Möchten Sie diesen Datensatz wirklich löschen?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Anzahl Anhänge" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "Teilnehmer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "Teilnehmer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "Anzahl Teilnehmer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "Nehmen Sie teil?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "Verfügbar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "Verfügbar/Beschäftigt" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "Anzahl ausstehend" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "Grundereignis" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "Beschäftigt" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "Je Tag" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "Kalenderalarm" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "Informationen für Kalender-Teilnehmer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "Kalender-Ereignis" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "Kalender-Filter" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "Kalendereinladung" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "Kalendertermin" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding,name:calendar.onboarding_onboarding_calendar +msgid "Calendar Onboarding" +msgstr "Kalendereinführung" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "Assistent zum Löschen des Kalender-Pop-overs" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "Assistent zur Konfiguration des Kalenderanbieters" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "Kalendereinstellungen" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "Kalender: Datum aktualisiert" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "Kalender: Terminerinnerung" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "Kalender: Veranstaltungsaktualisierung" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "Kalender: Termineinladung" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "Kalender: Erinnerung" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" +"Prüfen Sie, ob der Organisator allein an der Veranstaltung teilnimmt, d. h. " +"ob der Organisator der einzige ist, der nicht abgelehnt hat (nur wenn der " +"Organisator nicht der einzige Teilnehmer ist)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "Geprüft" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "Wählen Sie einen externen Kalender zur Konfiguration" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" +"Wählen Sie, was mit anderen Ereignissen in der Wiederholung geschehen soll. " +"Das Aktualisieren aller Ereignisse ist nicht erlaubt, wenn Datum oder " +"Uhrzeit geändert werden." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "Client-ID" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Client-Geheimnis" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "Farbe" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "Allgemeiner Name" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "Bestätigen" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Verknüpfen" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_view_start_calendar_sync +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "Kalender verknüpfen" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,title:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Connect your calendar" +msgstr "Verknüpfen Sie Ihren Kalender" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Teilnehmer kontaktieren" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "Anzahl" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Erstellt von" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Erstellt am" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "Aktueller Teilnehmer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "Benutzerdefiniert" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Täglich" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "Datum im Monat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "Tag" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "Tag des Monats" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "Tag des Monats" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "Tage" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Decline" +msgstr "Ablehnen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "Insgesamt abgelehnt" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "Ereignis löschen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "Alle Ereignisse löschen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "Dieses und darauffolgende Ereignisse löschen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "Dieses Ereignis löschen" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Describe your meeting" +msgstr "Beschreiben Sie Ihr Meeting" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "Details" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "Dialog" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "Diskussionskanal" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "Beschreibung anzeigen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Anzeigename" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "Dokument-ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Dokumentmodell" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Name des Dokumentmodells" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Done!" +msgstr "Erledigt!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "Startdatum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "Dauer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "Dauer in Minuten" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "E-MAIL" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Wiederkehrendes Ereignis bearbeiten" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "Wiederholendes Ereignis bearbeiten" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "E-Mail" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "E-Mail - 3 Stunden" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "E-Mail - 6 Stunden" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "E-Mail-Vorlage" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "Mitarbeiter" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "Enddatum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "Endtyp" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "Enddatum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Ereignisalarm" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Manager von Ereignisalarmen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "Ereignisterminart" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "Ereignis-Wiederholungsregel" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "Zeitpunkt des Ereignisses" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days" +msgstr "Alle %(interval)s Tage" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" +msgstr "Alle %(interval)s Tage für %(count)s Veranstaltungen" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" +msgstr "Alle %(interval)s Tage bis %(bis)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr "Alle %(interval)s Monate, Tag %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" +msgstr "Alle %(interval)s Monate, Tag %(day)s für %(count)s Veranstaltungen" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "Alle %(interval)s Monate, Tag %(day)s bis %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "Alle %(interval)s Monate am %(position)s %(weekday)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr "" +"Alle %(interval)s Monate am %(position)s %(weekday)s für %(count)s " +"Veranstaltungen" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr "Alle %(interval)s Monate am %(position)s %(weekday)s bis %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr "Alle %(interval)s Wochen am %(days)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr "Alle %(interval)s Wochen am %(days)s für %(count)s Veranstaltungen" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr "Alle %(interval)s Wochen am %(days)s bis %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "Alle %(interval)s Jahre" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr "Alle %(interval)s Jahre für %(count)s Veranstaltungen" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr "Alle %(interval)s Jahre bis %(bis)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "Feedback: %(feedback)s" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "Erster" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "Zunächst müssen Sie das Datum der Einladung festlegen." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "Wiederholung verfolgen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Follower" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Follower (Partner)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "Für immer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "Vierter" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "Verfügbar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "Fr" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "Freitag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Kalender" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "Google-Kalender-Icon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "Google Client_id" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "Google Client_key" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "Google-Synchronisierung pausiert" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Gruppieren nach" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP-Routing" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Hat eine Nachricht" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "Stunden" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Falls markiert, erfordern neue Nachrichten Ihre Aufmerksamkeit." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" +"Falls markiert, weisen einige Nachrichten einen Zustellungsfehler auf." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "" +"Wenn das aktive Feld auf Falsch gesetzt ist, können Sie die Erinnerung " +"ausblenden, ohne sie zu entfernen." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" +"Wenn der Status „Beschäftigt“ angezeigt wird, ist dieses Ereignis für andere Personen sichtbar, wobei je nach Datenschutz entweder die vollständigen Informationen oder einfach der Status „Beschäftigt“ angezeigt werden. Verwenden Sie diese Option, um anderen Personen mitzuteilen, dass Sie in diesem Zeitraum nicht verfügbar sind. \n" +"Wenn der Status „Verfügbar“ angezeigt wird, ist dieses Ereignis für andere Personen nicht sichtbar. Verwenden Sie diese Option, um anderen Personen mitzuteilen, dass Sie während dieses Zeitraums verfügbar sind." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "Intervall" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "Ungültiger E-Mail-Partner" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "Einladung" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "Einladungstoken" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "Einladungsdetails" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "Einladungsmail an neue Teilnehmer" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "Einladung für" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "Einladung zu {{ object.event_id.name }}" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "Einladungen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Ist Follower" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "Ist das Ereignis hervorgehoben" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "Ist der Organisator allein" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "An Videoanruf teilnehmen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "Letzter" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zuletzt aktualisiert von" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zuletzt aktualisiert am" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "Letzte als gelesen markierte Benachrichtigung aus dem Basiskalender" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "Termin wird automatisch in diesem Abstand wiederholt" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "Ort" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "Mail-Zeitzone" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#, python-format +msgid "Maybe" +msgstr "Vielleicht" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "Ich" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "Meeting" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" +"Meeting „%(name)s“ startet um „%(start_datetime)s“ und endet um " +"„%(end_datetime)s“" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "Meeting-Betreff" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "Meetingtypen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "Meeting-URL" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "Meeting verlinkt" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "Meetings" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Nachricht mit Zustellungsfehler" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Nachrichten" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "Microsoft-Outlook-Icon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "Minuten" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Modellbeschreibung" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "Mo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "Montag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "Monat nach" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Monatlich" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "Monate" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "Weitere Optionen" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "Meine Meetings" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "Erfordert Aktion" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "Neu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Nächstes Aktivitätskalenderereignis" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Nein" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "Nein, ich werde nicht teilnehmen." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "Noch kein Feedback" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "Keine Termine gefunden. Planen Sie etwas!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "Benachrichtigung" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "Benachrichtigung - 1 Tag" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "Benachrichtigung - 1 Stunde" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "Benachrichtigung - 15 Minuten" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "Benachrichtigung - 2 Stunden" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "Benachrichtigung - 30 Minuten" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" +"Benachrichtigungen werden an alle Teilnehmer versandt, um an den Termin zu " +"erinnern." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Anzahl der Aktionen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Anzahl Wiederholungen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Anzahl der Fehler" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Anzahl der Nachrichten, die eine Aktion erfordern" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Anzahl der Nachrichten mit Zustellungsfehler." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "Anzahl der Wiederholungen" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding +msgid "Onboarding" +msgstr "Einführung" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Onboarding Calendar Synchronization" +msgstr "Einführung für Kalender-Synchronisierung" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding_step +msgid "Onboarding Step" +msgstr "Einführungsschritt" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "Online-Meeting" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "Nur interne Benutzer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "Nur interne Benutzer" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "Kalender öffnen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "Option" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "Organisator" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook-Kalender" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "Outlook-Client-ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "Outlook-Client-Geheimnis" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "Outlook-Synchronisierung pausiert" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "Teilnehmer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Partnerbezogene Daten des Benutzers" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "Personen, für die diese Veranstaltung sichtbar sein wird." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "Privatsphäre" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "Öffentlich" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "Mehr lesen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "Wiederholung" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Wiederholungsregel" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "Wiederholungsende" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "Wiederholungsaktualisierung" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "Wiederholend" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "Wiederholungsregel" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "Erinnern vor" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "Erinnerungen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Repeat" +msgstr "Wiederholen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat On" +msgstr "Wiederhole am" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "Wiederholen bis" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Wiederholen alle" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Wiederholen alle (Tag/Woche/Monat/Jahr)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "Anzahl Wiederholungen" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "Verschieben" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "Verantwortlich" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "Regel" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "Regeltyp" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "Sa" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "Samstag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "Geplant von" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" +"Die Planung einer Aktivität über den Kalender ist nur für einen Datensatz " +"möglich." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "Meetings suchen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "Sekunde" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Select attendees..." +msgstr "Teilnehmer auswählen ..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "E-Mail an Teilnehmer senden" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "Einladungen senden" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "E-Mail senden" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "Versand an alle Teilnehmer, wenn eine Erinnerung eingestellt wurde" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "Versand an alle Teilnehmer, wenn der Zeitplan ändert" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "Sollte Status anzeigen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "Anzeigen als" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "Schlummern" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "Startdatum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "Startdatum eines Ereignisses, ohne die Zeit für ganztägige Ereignisse" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "Stopp" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "Enddatum eines Ereignisses, ohne die Zeit für ganztägige Ereignisse" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "Betreff" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Absenden" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "So" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "Sonntag" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "Synchronisieren Sie Ihren Kalender mit Google Kalender" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "Synchronisieren Sie Ihren Kalender mit Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Stichwortbezeichnung existiert bereits!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "Stichwörter" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "Vorlage für die Darstellung des Inhalts von Erinnerungsmails." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "Eventuell" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "Insgesamt eventuell" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr " " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" +"Der Kalender wird zwischen den Mitarbeitern geteilt und ist voll integriert mit\n" +"anderen Anwendungen, wie z. B. Mitarbeiterurlaube oder andere geschäftliche Ereignisse." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "Der Tag muss zwischen 1 und 31 liegen" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" +"Das Enddatum und die Endzeit dürfen nicht vor dem Startdatum und der " +"Startzeit liegen." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "Das Enddatum darf nicht vor dem Startdatum liegen." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "Das Intervall kann nicht negativ sein." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "Die Anzahl der Wiederholungen darf nicht negativ sein." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "Für dieses Ereignis gibt es keine Teilnehmer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "Dritter" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "Dieses und darauffolgende Ereignisse" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "Dieses Ereignis" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "Do" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "Donnerstag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "Zeitzone" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" +"Zeitzone, die für die Anzeige der Uhrzeit in der E-Mail-Vorlage verwendet " +"wird" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "Heutige Meetings" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Auslöser" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "Di" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "Dienstag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "Die Wiederholung mit „Diesem Ereignis“ kann nicht gespeichert werden." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Uncertain" +msgstr "Unsicher" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "Einheit" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "Bis" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "Verwendung zur manuellen Benachrichtung von Teilnehmern" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Benutzer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "Benutzer darf bearbeiten" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "Videoanrufsquelle" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "Videoanrufs-URL" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Ansicht" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "Mi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "Mittwoch" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "Wochentag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Wöchentlich" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "Wochen" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,description:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "With Outlook or Google" +msgstr "Mit Outlook oder Google" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Jährlich" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "Jahre" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "Ich werde teilnehmen." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "Ohne Grundereignis können Sie keine Wiederholung einrichten." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "Sie können einen Teilnehmer nicht duplizieren" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "Sie müssen mindestens einen Tag der Woche auswählen." + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "angenommen" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "Teilnehmer" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "ausstehend" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "abgelehnt" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "z. B. Geschäftsessen" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "z. B. 31/12/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "für %s Ereignisse" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "vielleicht," + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "nein," + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "bis" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "unsicher" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "ja," + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "{{ object.event_id.name }} - Erinnerung" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "{{ object.event_id.name }}: Datum aktualisiert" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "{{object.name}}: Aktualisierung der Veranstaltung" diff --git a/i18n/el.po b/i18n/el.po new file mode 100644 index 0000000..242fd46 --- /dev/null +++ b/i18n/el.po @@ -0,0 +1,2372 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Kostas Goutoudis , 2018 +# Timos Zacharatos , 2018 +# George Tarasidis , 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:18+0000\n" +"Last-Translator: George Tarasidis , 2018\n" +"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr " ώρες" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "Αποδοχή" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "Αποδεκτή" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Απαιτείται ενέργεια" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "Σε Ισχύ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Δραστηριότητες" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "Δραστηριότητα" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "Τύπος Δραστηριότητας" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "Ολοήμερη" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "Συμμετέχων" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status +msgid "Attendee Status" +msgstr "Κατάσταση συμμετεχόντων" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "Συμμετέχοντες" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "Απασχολημένος/η" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "Κατά ημέρα" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "Ημερολόγιο" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "Υπενθύμιση Ημερολογίου" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "Πρόσκληση Ημερολογίου" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "Συνάντηση Ημερολογίου" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "Ημερολόγιο: Υπενθύμιση Συμβάντος" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "Κοινό όνομα" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Επαφή" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Δημιουργήθηκε από" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Δημιουργήθηκε στις" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "Ημερομηνία" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "Ημερομηνία μήνα" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "Ημέρα του Μήνα" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "Μέρα του μήνα" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Decline" +msgstr "Απόρριψη" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined +msgid "Declined" +msgstr "Απορρίφθηκε" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Περιγραφή" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "Λεπτομέρειες" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Εμφάνιση Ονόματος" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Document" +msgstr "Έγγραφο" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "Κωδικός εγγράφου" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Μοντέλου Εγγράφου" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Όνομα Μοντέλου Εγγράφου" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "Διάρκεια" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "Διάρκεια σε λεπτά" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "Υπάλληλος" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "Ημερ. Λήξης" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "Ημερ. λήξης" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "Ώρα Συμβάντος" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(count)s %(period)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "Πρώτο" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "Πρώτα θα πρέπει να καθορίσετε την ημέρα της πρόσκλησης" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Ακόλουθοι" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Ακόλουθοι (Συνεργάτες)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "Τέταρτο" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "Δωρεάν" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "Παρ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "Παρασκευή" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +#, python-format +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Ομαδοποίηση κατά" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "Κωδικός" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Εάν επιλεγεί τα νέα μηνύματα χρειάζονται την προσοχή σας." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "Εάν το ενεργό πεδίο έχει οριστεί ως ψευδές, θα σας επιτρέψει να αποκρύψετε τις πληροφορίες ειδοποίησης συμβάντος χωρίς να την καταργήσετε." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "Πρόσκληση" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "Διακριτικό Πρόσκλησης" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "Λεπτομέρειες πρόσκλησης" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "Πρόσκληση για" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "Προσκλήσεις" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Είναι Ακόλουθος" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "Τελευταία" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "Η τελευταία ειδοποίηση επισημάνθηκε ως αναγνωσμένη από το βασικό Ημερολόγιο" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "Επιτρέπει στο συμβάν να επαναληφθεί αυτόματα σε αυτό το χρονικό διάστημα" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "Τοποθεσία" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "Λογότυπο" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "Εγώ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "Συνάντηση" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "Θέμα Συνάντησης" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "Τύποι Συναντήσεων" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "Σύνδεση συνάντησης" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "Συναντήσεις" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Μηνύματα" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "Δευ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "Δευτέρα" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "Οι Συναντήσεις Μου" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "Περιγραφή" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "Απαιτεί Ενέργεια" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "Όχι, δεν θα παρευρεθώ." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "Ειδοποίηση" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Πλήθος ενεργειών" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Πλήθος μηνυμάτων που απαιτούν ενέργεια" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "Αριθμός των επαναλήψεων" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "Μόνο εσωτερικοί χρήστες" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "Επιλογή" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Options" +msgstr "Επιλογές" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +#, python-format +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "Συμμετέχων" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Τα δεδομένα του χρήστη σε σχέση με τον συνεργάτη" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "Μυστικότητα" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "Επανάληψη" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "Τερματισμός Επανάληψης" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "Επαναλαμβανόμενη" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "Επαναλαμβανόμενος Κανόνας" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "Υπενθύμιση Πριν" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "Υπενθυμίσεις" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat" +msgstr "Επαναλαμβανόμενη" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat Every" +msgstr "Επανάληψη Κάθε" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "Επανάληψη μέχρι" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Επανάληψη κάθε (Ημέρα/Εβδομάδα/Μήνα/Έτος)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "Επανέλαβε Χ φορές" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "Υπεύθυνοι" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "Σάβ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "Σάββατο" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "Αναζήτηση Συναντήσεων" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "Δευτερόλεπτο" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Select attendees..." +msgstr "Επιλέξτε συμμετέχοντες..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "Αναβολή" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "Έναρξη" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "Ημερομηνία Έναρξης" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "Ημερομηνία έναρξης ενός συμβάντος. Εάν δεν ορισθεί η ώρα το συμβάν θα είναι για ολόκληρη την ημέρα." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "Διακοπή" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "Ημερομηνία λήξης ενός συμβάντος. Εάν δεν ορισθεί η ώρα το συμβάν θα είναι για ολόκληρη την ημέρα" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "Θέμα" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "Κυρ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "Κυριακή" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "Synchronize with:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "Ετικέτες" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "Το" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" +"Το ημερολόγιο μοιράζεται μεταξύ των εργαζομένων και είναι πλήρως ενσωματωμένο με \n" +" άλλες εφαρμογές, όπως τις Άδειες των Εργαζομένων ή \n" +" τις Ευκαιρίες Πωλήσεων." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "Τρίτο" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "Πεμπ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "Πέμπτη" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "Τρι" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "Τρίτη" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Uncertain" +msgstr "Αβέβαιη" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "Μονάδα" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "Μέχρι" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "Τετ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "Τετάρτη" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "Ημέρα" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "Ναι, θα παρευρεθώ." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "Δεν μπορείτε να αντίγράψετε ένα συμμετέχοντα του ημερολογίου" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "π.χ. Επαγγελματικό Γεύμα" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/i18n/en_GB.po b/i18n/en_GB.po new file mode 100644 index 0000000..a65f89a --- /dev/null +++ b/i18n/en_GB.po @@ -0,0 +1,2366 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/en_GB/)\n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status +msgid "Attendee Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Created by" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Created on" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Decline" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined +msgid "Declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Display Name" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Document" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(count)s %(period)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +#, python-format +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Group By" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Last Updated by" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Last Updated on" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +#, python-format +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat Every" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Select attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "Synchronize with:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/i18n/es.po b/i18n/es.po new file mode 100644 index 0000000..734c36d --- /dev/null +++ b/i18n/es.po @@ -0,0 +1,3062 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2023 +# Lucia Pacheco, 2024 +# Wil Odoo, 2024 +# Larissa Manderfeld, 2024 +# Pedro M. Baeza , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Pedro M. Baeza , 2024\n" +"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "Nº de reuniones" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" +"%(date_start)s a las %(time_start)s hasta\n" +" %(date_end)s a las %(time_end)s (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "%(day)s (del %(start)s al %(end)s) (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "%s ha aceptado la invitación" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "%s ha rechazado la invitación" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hola, Ready Mat

\n" +" \n" +" \n" +" Se actualizó la fecha de su cita con Jesse Brown.\n" +" \n" +" \n" +" Se actualizó su cita.\n" +" \n" +" La cita Programar una demo ahora está programada para el\n" +" 05/04/2021 en un horario de (11:00:00 a 11:30:00) (Europa/Bruselas)\n" +" \n" +" \n" +" Se actualizó la fecha de su cita con Colleen Diaz.\n" +" La cita ahora está programada para el\n" +" 05/04/2021 en un horario de (11:00:00 a 11:30:00) (Europa/Bruselas).\n" +" \n" +" \n" +" Se actualizó la fecha de la reunión.\n" +" La reunión Seguimiento para propuesta de proyecto creada por Colleen Diaz ahora está programada para el\n" +" 05/04/2021 en un horario de (11:00:00 a 11:30:00) (Europa/Bruselas).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Aceptar\n" +" \n" +" Rechazar\n" +" \n" +" Ver\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Martes\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" Mayo de 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europa/Bruselas)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Detalles del evento

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Ubicación: Bruselas\n" +" (Ver mapa)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Cuándo: Cada 1 semana, por 3 eventos
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duración: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Asistentes\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Usted\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" Cómo unirse:\n" +" Unirse con Conversaciones de Odoo\n" +" Unirse a través de
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Descripción del evento:\n" +" Reunión interna para hablar de los nuevos precios de los productos y servicios.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Gracias,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Martes\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" Mayo de 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europa/Bruselas)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Detalles del evento\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Descripción:\n" +" Reunión interna para hablar sobre los nuevos precios de los productos y servicios.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" Cómo unirse:\n" +" Unirse con Conversaciones de Odoo\n" +" Unirse a través de
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Ubicación: Bruselas\n" +" (Ver mapa)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Cuándo: Cada 1 semana, por 3 eventos
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duración:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hola, Wood Corner

\n" +"\n" +" \n" +" Su cita Programar una demo con Ready Mat ha sido reservada.\n" +" \n" +" Recibirá un correo de confirmación con más detalles cuando se confirme.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" concertó la siguiente cita Programar una demo con usted.\n" +" \n" +" \n" +" Su cita Programar una demo ha sido reservada.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz le invitó a la reunión Seguimiento para propuesta de proyecto.\n" +" \n" +" \n" +" Su reunión Seguimiento para propuesta de proyecto ha sido reservada.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Aceptar\n" +" \n" +" Rechazar\n" +" \n" +" Ver\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Martes\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" Mayo de 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europa/Bruselas)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Detalles del evento

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Tipo de cita: Programar una demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Ubicación: Bruselas\n" +" (Ver mapa)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Cuando: Cada 1 semanas, por 3 eventos
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duración: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Asistentes\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Usted\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Para: personas\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Recursos\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Mesa 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" Cómo unirse:\n" +" Unirse con Conversaciones de Odoo\n" +" Unirse en
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Descripción del evento:\n" +" Reunión interna para hablar de los nuevos precios de los productos y servicios.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Gracias,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hola, Gemini Furniture

\n" +" Este es un recordatorio para el siguiente evento:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Aceptar\n" +" \n" +" Rechazar\n" +" \n" +" Ver\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Martes\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" Mayo de 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europa/Bruselas)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Detalles del evento

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Ubicación: Bruselas\n" +" (Ver mapa)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Cuándo: Cada 1 semanas, por 3 eventos
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duración: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Asistentes\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Usted\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" Cómo unirse:\n" +" Unirse con Conversaciones de Odoo\n" +" Unirse en
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Descripción del evento:\n" +" Reunión interna para hablar de los nuevos precios de los productos y servicios.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Gracias,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Reunión de Odoo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Reunión de Odoo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr " Eliminar reunión" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"Repetir el" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Calendario de Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Calendario de Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr " Unirse a videollamada" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " o " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr " Asistentes" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr " horas" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Guarda esta página y regresa para configurar la función." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"The following attendees have invalid email addresses and won't " +"receive any email notifications:" +msgstr "" +"Los siguientes asistentes tienen direcciones de correo electrónico " +"no válidas y no recibirán ninguna notificación por correo " +"electrónico:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "Un usuario no puede tener el mismo contacto dos veces." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Accept" +msgstr "Aceptar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "Número de invitaciones aceptadas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "Acción" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Acción requerida" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Las acciones pueden desencadenar comportamientos específicos como abrir la " +"vista de calendario o marcar automáticamente como hecho cuando un documento " +"es subido" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Actividades" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "Actividad" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Mezcla de actividades" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "Tipo de actividad" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Asistente para planificar actividades" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Add" +msgstr "Agregar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add attendees..." +msgstr "Agregue asistentes..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "Agregar una descripción" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "Agregar título" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "Mensaje adicional" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" +"Mensaje adicional que se enviará con la notificación para el recordatorio" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "Todo el día" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "Todo el día, %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "Todos los eventos" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "Archivado" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "¿Está seguro que desea eliminar ese registro?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Número de archivos adjuntos" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "Asistente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "Asistentes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "Número de asistentes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "¿Asistirá?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "Disponible" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "Disponible/Ocupado" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "Número de invitaciones pendientes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "Evento base" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "Ocupado" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "Por día" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "Calendario" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "Alerta de calendario" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "Información en el calendario de los asistentes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "Evento de calendario" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "Filtros de calendario" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "Invitación de calendario" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "Reunión de calendario" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding,name:calendar.onboarding_onboarding_calendar +msgid "Calendar Onboarding" +msgstr "Incorporación del calendario" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "Asistente para eliminar ventana emergente del calendario" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "Asistente de configuración de proveedor de calendario" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "Ajustes del calendario" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "Calendario: fecha actualizada" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "Calendario: recordatorio de evento" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "Calendario: actualización de evento" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "Calendario: invitación a reunión" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "Calendario: recordatorio" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" +"Compruebe si el organizador está solo en el evento, es decir, si el organizador es el único que no ha rechazado\n" +" el evento (solo si el organizador no es el único asistente)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "Comprobado" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "Elija un calendario externo para configurar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" +"Elige qué hacer con otros eventos recurrentes. No se permite actualizar " +"todos los eventos cuando se modifican las fechas o la hora" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "ID de cliente" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Secreto de cliente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "Nombre común" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_view_start_calendar_sync +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "Conecte su calendario" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,title:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Connect your calendar" +msgstr "Conectar su calendario" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contacto" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Contactar con los asistentes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "Cuenta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado el" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "Asistente actual" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Diariamente" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "Día del mes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "Día" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "Día del mes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "Día del mes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "Días" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Decline" +msgstr "Rechazar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "Número de invitaciones rechazadas" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "Eliminar evento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "Eliminar todos los eventos" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "Eliminar este y los eventos siguientes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "Eliminar este evento" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Describe your meeting" +msgstr "Describa su reunión" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "Detalles" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "Conversaciones" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "Canal de conversaciones" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "Mostrar descripción" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre mostrado" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID del documento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Modelo del documento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Nombre del modelo del documento" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Done!" +msgstr "¡Hecho!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "Fecha de inicio" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "Duración" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "Duración en minutos" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "CORREO ELECTRÓNICO" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Editar evento recurrente" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "Editar evento recurrente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "Correo electrónico" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "Correo electrónico - 3 Horas" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "Correo electrónico - 6 Horas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Plantilla de correo electrónico" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "Empleado" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "Fecha límite" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "Tipo final" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "Fecha límite" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Alerta del evento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Gestor de alertas del calendario" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "Tipo de reunión" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "Regla de recurrencia de evento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "Hora del evento" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days" +msgstr "Cada %(interval)s días" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" +msgstr "Cada %(interval)s días para %(count)s repeticiones" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" +msgstr "Cada %(interval)s días hasta %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr "Cada %(interval)s meses el día %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" +msgstr "Cada %(interval)s meses el día %(day)s para %(count)s repeticiones" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "Cada %(interval)s meses el día %(day)s hasta %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "Cada %(interval)s meses el %(position)s %(weekday)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr "" +"Cada %(interval)s meses el %(position)s %(weekday)s para %(count)s " +"repeticiones" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr "Cada %(interval)s meses el %(position)s %(weekday)s hasta %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr "Cada %(interval)s semanas en %(days)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr "Cada %(interval)s semanas en %(days)s para %(count)s repeticiones" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr "Cada %(interval)s semanas en %(days)s hasta %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "Cada %(interval)s años" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr "Cada %(interval)s años para %(count)s repeticiones" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr "Cada %(interval)s años hasta %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "Retroalimentación: %(feedback)s" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "Primero" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "Primero debes especificar la fecha de la invitación." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "Seguir la recurrencia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seguidores" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seguidores (Contactos)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "Siempre" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "Cuarto" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "Libre" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "Vie" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "Viernes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Calendar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "Icono de Google Calendar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "Client_id de Google" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "Client_key de Google" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "Sincronización con Google pausada" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Enrutamiento HTTP " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Tiene un mensaje" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "Horas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Si está marcada, hay nuevos mensajes que requieren su atención." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Si está marcada, algunos mensajes tienen error de envío." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "" +"Si el campo activo es falso, le permitirá ocultar la notificación de aviso " +"del evento sin eliminarla." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" +"Indica si la franja de tiempo aparecerá como \"ocupado\". Otras personas pueden ver la información completa del evento o solo el texto \"ocupado\", dependiendo de la configuración de privacidad del evento. Utilice esta opción para indicarle a otros que no está disponible durante ese periodo de tiempo. \n" +" Si el evento se muestra como \"disponible\", los demás usuarios pueden saber que está disponible durante esa franja." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "Intervalo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "Correo electrónico de socio inválido" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "Invitación" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "Token de invitación" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "Detalles de la invitación" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "Correo electrónico de invitación para nuevos asistentes" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "Invitación para" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "Invitación a {{ object.event_id.name }}" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "Invitaciones" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Es un seguidor" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "Es un evento destacado" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "El organizador está solo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "Unirse a videollamada" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "Última" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización por" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización el" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "Última notificación marcada como leída desde el calendario principal" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "Permite que el evento se repita automáticamente en ese intervalo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "Ubicación" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "Logotipo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "Zona horaria del correo" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#, python-format +msgid "Maybe" +msgstr "Tal vez" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "Yo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "Reunión" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" +"La reunión '%(name)s' comienza: '%(start_datetime)s' y finaliza: " +"'%(end_datetime)s'" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "Asunto de la reunión" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "Tipos de reunión" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "URL de la reunión" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "Reunión vinculada" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "Reuniones" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Error de envío de mensaje" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mensajes" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "Icono de Microsoft Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "Minutos" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Descripción del modelo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "Lun" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "Lunes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "Mes por" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Mensualmente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "Meses" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "Más opciones" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "Mis reuniones" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "Necesita acción" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "Nuevo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Siguiente evento en el calendario de actividades." + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#, python-format +msgid "No" +msgstr "No" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "No, no asistiré." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "Todavía no hay retroalimentación" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "No se encontraron reuniones. ¡Creemos una!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "Notificación" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "Notificación - 1 día" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "Notificación - 1 hora" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "Notificación - 15 minutos" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "Notificación - 2 horas" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "Notificación - 30 minutos" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" +"Notificaciones enviadas a todos los asistentes como recordatorio de la " +"reunión." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Número de acciones" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Número de repeticiones" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Número de errores" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Número de mensajes que requieren una acción" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Número de mensajes con error de envío" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "Número de repeticiones" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding +msgid "Onboarding" +msgstr "Incorporación" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Onboarding Calendar Synchronization" +msgstr "Incorporación de sincronización del calendario" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding_step +msgid "Onboarding Step" +msgstr "Paso de incorporación" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "Reunión en línea" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "Solo usuarios internos" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "Solo usuarios internos" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "Abrir calendario" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "Opción" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "Organizador" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Calendario de Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "ID de cliente de Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "Secreto de cliente de Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "Sincronización de Outlook pausada" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "Participante" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Datos de contacto del usuario" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "Gente que podrá ver este evento." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "Teléfono" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "Privacidad" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "Privado" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "Público" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "Leer más" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "Recurrencia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Regla de recurrencia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "Finalización de recurrencia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "Actualización de recurrencia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "Recurrente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "Regla recurrente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "Recordar antes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "Recordatorios" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Repeat" +msgstr "Repetir" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat On" +msgstr "Repetir en" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "Repetir hasta" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Repite cada" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Repetir cada (días/semana/mes/año)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "Repetir x veces" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "Replanificar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "Responsable" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "Rrule" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "Tipo Rrule" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "Sáb" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "Sábado" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "Planificado por" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" +"No es posible programar una actividad con el calendario en más de un " +"registro." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "Buscar reuniones" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "Segundo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Select attendees..." +msgstr "Seleccione asistentes..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "Enviar correo electrónico a los asistentes" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "Enviar invitaciones" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "Enviar correo electrónico" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "Enviado a todos los asistentes si se estableció un recordatorio" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "Enviado a todos los asistentes si el programa cambia" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Ajustes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "Debe mostrar el estado" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "Mostrar como" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "Posponer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "Iniciar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "Fecha de inicio" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" +"Fecha de inicio del evento, sin tiempo para eventos que duran un día " +"completo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "Estado:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "Detener" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "Fecha de fin del evento, sin horas para eventos de día completo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "Asunto" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "Dom" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "Domingo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "Sincronice su calendario con Google Calendar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "Sincronice su calendario con Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "¡El nombre de la etiqueta ya existe!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "Etiquetas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" +"Plantilla utilizada para visualizar el contenido del correo de recordatorio." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "Tentativo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "Número tentativo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "El" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" +"El calendario se comparte entre los empleados y se integra por completo con\n" +" otras aplicaciones como las asistencias del empleado las oportunidades\n" +" de la empresa." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "El día debe ser entre 1 y 31." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" +"La fecha y hora de finalización no pueden ser anteriores a la fecha y hora " +"de inicio." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "La fecha de fin no puede ser anterior a la fecha de inicio." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "El intervalo no puede ser negativo. " + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "El número de repeticiones no puede ser negativo." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "No hay asistentes para estos eventos" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "Tercero" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "Este evento y los siguientes" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "Este evento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "Jue" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "Jueves" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "Zona horaria" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" +"Zona horaria utilizada para mostrar la hora en la plantilla de correo " +"electrónico" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "Reunión de hoy" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Activador" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "Mar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "Martes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "No se puede guardar la recurrencia con \"Este evento\"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Uncertain" +msgstr "Variable " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "Unidad" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "Hasta" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "Se utiliza para notificar a los asistentes de forma manual" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "El usuario puede editar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "Origen de la videollamada" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "URL de la videollamada" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Ver" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "Mié" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "Miércoles" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "Día de la semana" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Semanalmente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "Semanas" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,description:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "With Outlook or Google" +msgstr "Con Outlook o Google" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Anualmente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "Años" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "Sí, asistiré" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "No puede actualizar una recurrencia sin evento base." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "No puede duplicar un asistente de calendario." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "Debe elegir al menos un día de la semana" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "aceptada" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "asistentes" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "pendiente" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "rechazada" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "p. ej. Almuerzo de negocios" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "p. ej. 31/12/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "para %s eventos" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "tal vez, " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "no," + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "a" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "incierto" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "sí," + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "{{ object.event_id.name }} - Recordatorio" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "{{ object.event_id.name }}: Fecha actualizada" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "{{object.name}}: Actualización de evento" diff --git a/i18n/es_419.po b/i18n/es_419.po new file mode 100644 index 0000000..af6309b --- /dev/null +++ b/i18n/es_419.po @@ -0,0 +1,3066 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Iran Villalobos López, 2024 +# Wil Odoo, 2024 +# Patricia Gutiérrez Capetillo , 2024 +# Fernanda Alvarez, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2024\n" +"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_419/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_419\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "# Reuniones" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" +"%(date_start)s a %(time_start)s A\n" +" %(date_end)s a %(time_end)s (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "%(day)s a (%(start)s a %(end)s) (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "%s aceptó la invitación" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "%s rechazó la invitación" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hola, Ready Mat

\n" +" \n" +" \n" +" Se actualizó la fecha de su cita con Jesse Brown.\n" +" \n" +" \n" +" Se actualizó su cita.\n" +" \n" +" La cita Programar una demostración ahora será el\n" +" 05/04/2021 en un horario de (11:00:00 a 11:30:00) (Europa/Bruselas)\n" +" \n" +" \n" +" Se actualizó la fecha de su cita con Colleen Diaz.\n" +" La cita ahora será el\n" +" 05/04/2021 en un horario de (11:00:00 a 11:30:00) (Europa/Bruselas).\n" +" \n" +" \n" +" Se actualizó la fecha de la reunión.\n" +" La reunión Seguimiento de la propuesta de proyecto que creó Colleen Diaz ahora está programada para el\n" +" 05/04/2021 en un horario de (11:00:00 a 11:30:00) (Europa/Bruselas).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Aceptar\n" +" \n" +" Rechazar\n" +" \n" +" Ver\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Martes\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" de mayo de 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europa/Bruselas)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Detalles del evento

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Ubicación: Bruselas\n" +" (Ver mapa)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Cuándo: Cada 1 semana, por 3 eventos
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duración: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Asistentes\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Usted\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" Cómo unirse:\n" +" Unirse con Conversaciones de Odoo\n" +" Unirse a través de
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Descripción del evento:\n" +" Reunión interna para hablar de los nuevos precios de los productos y servicios.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Gracias,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Martes\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" de mayo de 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europa/Bruselas)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Detalles del evento\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Descripción:\n" +" Reunión interna para hablar sobre los nuevos precios de los productos y servicios.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" Cómo unirse:\n" +" Unirse con Conversaciones de Odoo\n" +" Unirse a través de
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Ubicación: Bruselas\n" +" (Ver mapa)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Cuándo: Cada 1 semana, por 3 eventos
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duración:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hola, Wood Corner

\n" +"\n" +" \n" +" Se agendó su cita Programar una demo con Ready Mat.\n" +" \n" +" Recibirá un correo de confirmación con más detalles cuando se confirme.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" agendó la siguiente cita Programar una demo con usted.\n" +" \n" +" \n" +" Se agendó su cita Programar una demo.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz le invitó a la reunión Seguimiento para propuesta de proyecto.\n" +" \n" +" \n" +" Se agendó su reunión Seguimiento para propuesta de proyecto.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Aceptar\n" +" \n" +" Rechazar\n" +" \n" +" Ver\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Martes\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" Mayo de 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europa/Bruselas)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Detalles del evento

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Tipo de cita: Programar una demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Ubicación: Bruselas\n" +" (Ver mapa)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Cuando: Cada 1 semanas, por 3 eventos
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duración: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Asistentes\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Usted\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Para: personas\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Recursos\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Mesa 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" Cómo unirse:\n" +" Unirse con Conversaciones de Odoo\n" +" Unirse a través de
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Descripción del evento:\n" +" Reunión interna para hablar de los nuevos precios de los productos y servicios.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Gracias,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hola, Gemini Furniture

\n" +" Este es un recordatorio para el siguiente evento:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Aceptar\n" +" \n" +" Rechazar\n" +" \n" +" Ver\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Martes\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" de mayo de 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europa/Bruselas)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Detalles del evento

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Ubicación: Bruselas\n" +" (Ver mapa)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Cuándo: Cada 1 semanas, por 3 eventos
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duración: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Asistentes\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Usted\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" Cómo unirse:\n" +" Unirse con Conversaciones de Odoo\n" +" Unirse a través de
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Descripción del evento:\n" +" Reunión interna para hablar de los nuevos precios de los productos y servicios.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Gracias,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Reunión de Odoo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Reunión de Odoo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr " Eliminar reunión" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"Repetir el" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Calendario de Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Calendario de Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr " Unirse a videollamada" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " o " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr " Asistentes" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr " horas" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Guardar esta página y regresar para configurar la función." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"The following attendees have invalid email addresses and won't " +"receive any email notifications:" +msgstr "" +"Los siguientes asistentes no tienen direcciones de correo " +"electrónico válidas y no recibirán ninguna notificación por correo " +"electrónico:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "Un usuario no puede tener el mismo contacto dos veces." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Accept" +msgstr "Aceptar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "Número de invitaciones aceptadas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "Acción" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Se requiere una acción" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Las acciones pueden desencadenar comportamientos específicos como abrir la " +"vista de calendario o marcar como hecho, de forma automática, cuando sube un" +" documento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Actividades" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "Actividad" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Mixin de la actividad" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "Tipo de actividad" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Asistente para planificar actividades" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Add" +msgstr "Agregar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add attendees..." +msgstr "Agregar asistentes..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "Agregar una descripción" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "Agregar título" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "Mensaje adicional" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" +"Mensaje adicional que se enviará con la notificación para el recordatorio" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "Todo el día" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "Todo el día, %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "Todos los eventos" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "Archivado" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este registro?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Número de archivos adjuntos" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "Asistente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "Asistentes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "Número de asistentes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "¿Asistirá?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "Disponible" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "Disponible/Ocupado" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "Número de invitaciones pendientes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "Evento base" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "Ocupado" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "Por día" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "Calendario" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "Alerta de calendario" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "Información en el calendario de los asistentes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "Evento del calendario" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "Filtros de calendario" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "Invitación de calendario" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "Reunión de calendario" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding,name:calendar.onboarding_onboarding_calendar +msgid "Calendar Onboarding" +msgstr "Integración del calendario" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "Asistente para eliminar ventana emergente del calendario" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "Asistente de configuración de proveedor de calendario" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "Ajustes del calendario " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "Calendario: fecha actualizada" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "Calendario: recordatorio de evento" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "Calendario: actualización de evento" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "Calendario: invitación a reunión" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "Calendario: recordatorio" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" +"Compruebe si el organizador está solo en el evento, es decir, si el organizador es el único que no ha rechazado\n" +" el evento (solo si el organizador no es el único asistente)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "Comprobado" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "Elija un calendario externo para configurar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" +"Elija qué hacer con otros eventos recurrentes. No se permite actualizar " +"todos los eventos cuando se modifican las fechas o la hora." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "ID de cliente" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Secreto de cliente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "Nombre común" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_view_start_calendar_sync +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "Conecte su calendario" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,title:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Connect your calendar" +msgstr "Conectar su calendario" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contacto" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Contactar a los asistentes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "Número" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado el" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "Asistente actual" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Diariamente" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "Día del mes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "Día" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "Día del mes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "Día del mes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "Días" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Decline" +msgstr "Rechazar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "Número de invitaciones rechazadas" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "Eliminar evento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "Eliminar todos los eventos" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "Eliminar este y los eventos siguientes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "Eliminar este evento" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Describe your meeting" +msgstr "Describa su reunión" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "Detalles" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "Conversaciones" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "Canal de conversaciones" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "Mostrar descripción" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre en pantalla" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID del documento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Modelo de documento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Nombre del modelo del documento" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Done!" +msgstr "Hecho" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "Fecha de inicio" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "Duración" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "Duración en minutos" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "CORREO ELECTRÓNICO" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Editar evento recurrente" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "Editar evento recurrente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "Correo electrónico" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "Correo electrónico - 3 horas" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "Correo electrónico - 6 horas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Plantilla de correo electrónico" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "Empleado" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "Fecha de finalización" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "Tipo de finalización" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "Fecha de finalización" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Alerta de evento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Gestor de alertas de eventos" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "Tipo de reunión" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "Regla de recurrencia de evento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "Hora del evento" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days" +msgstr "Cada %(interval)s días" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" +msgstr "Cada %(interval)s días para %(count)s eventos" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" +msgstr "Cada %(interval)s días hasta %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr "Cada %(interval)s meses el día %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" +msgstr "Cada %(interval)s meses el día %(day)s para %(count)s eventos" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "Cada %(interval)s meses el día %(day)s hasta %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "Cada %(interval)s meses el %(position)s %(weekday)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr "" +"Cada %(interval)s meses el %(position)s %(weekday)s para %(count)s eventos" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr "Cada %(interval)s meses el %(position)s %(weekday)s hasta %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr "Cada %(interval)s semanas en %(days)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr "Cada %(interval)s semanas en %(days)s para %(count)s eventos" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr "Cada %(interval)s semanas en %(days)s hasta %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "Cada %(interval)s años" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr "Cada %(interval)s años para %(count)s eventos" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr "Cada %(interval)s años hasta %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "Retroalimentación: %(feedback)s" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "Primera" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "Primero debe especificar la fecha de la invitación." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "Seguir la recurrencia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seguidores" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seguidores (contactos)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "Siempre" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "Cuarto" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "Disponible" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "vie." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "Viernes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Calendario de Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "Icono de Calendario de Google" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "Client_id de Google" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "Client_key de Google" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "La sincronización con Google está en pausa" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Enrutamiento HTTP" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Tiene un mensaje" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "Horas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" +"Si se encuentra seleccionado, hay nuevos mensajes que requieren de su " +"atención." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" +"Si se encuentra seleccionado, algunos mensajes presentan un error de envío." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "" +"Si el campo activo se establece como False, le permitirá ocultar la " +"notificación de aviso del evento sin eliminarlo." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" +"Si el horario aparece como \"ocupado\", puede que otras personas puedan ver la información completa del evento o solo se mostrará el texto \"ocupado\", esto dependerá de su privacidad. Utilice esta opción para indicarle a otros que no está disponible durante ese periodo de tiempo. \n" +" Si el evento se muestra como \"disponible\", los demás usuarios pueden saber que está disponible durante ese periodo de tiempo." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "Intervalo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "Correo electrónico de contacto no válido" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "Invitación" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "Token de invitación" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "Detalles de la invitación" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "Correo electrónico de invitación para nuevos asistentes" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "Invitación para" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "Invitación a {{ object.event_id.name }}" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "Invitaciones" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Es un seguidor" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "Es un evento destacado" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "El organizador está solo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "Unirse a videollamada" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "Última" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización por" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización el" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "Última notificación marcada como leída desde el calendario principal" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "Permite que el evento se repita automáticamente en ese intervalo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "Ubicación" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "Zona horaria del correo" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#, python-format +msgid "Maybe" +msgstr "Tal vez" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "Yo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "Reunión" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" +"La reunión '%(name)s' comienza: '%(start_datetime)s' y finaliza: " +"'%(end_datetime)s'" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "Asunto de la reunión" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "Tipos de reunión" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "URL de la reunión" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "Reunión vinculada" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "Reuniones" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Error al enviar el mensaje" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mensajes" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "Icono de Microsoft Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "Minutos" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Descripción del modelo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "lun." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "Lunes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "Mes por" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Mensualmente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "Meses" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "Más opciones" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "Mis reuniones" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "Necesita acción " + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "Nuevo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Siguiente evento en el calendario de actividades" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#, python-format +msgid "No" +msgstr "No" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "No, no asistiré." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "Todavía no hay comentarios" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "No se encontraron reuniones. ¡Agendemos una!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "Notificación" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "Notificación - 1 día" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "Notificación - 1 hora" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "Notificación - 15 minutos" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "Notificación - 2 horas" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "Notificación - 30 minutos" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" +"Notificaciones enviadas a todos los asistentes como recordatorio de la " +"reunión." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Número de acciones" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Número de repeticiones" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Número de errores" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Número de mensajes que requieren una acción" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Número de mensajes con error de envío" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "Número de repeticiones" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "De acuerdo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding +msgid "Onboarding" +msgstr "Integración" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Onboarding Calendar Synchronization" +msgstr "Integración de sincronización del calendario" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding_step +msgid "Onboarding Step" +msgstr "Paso de integración" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "Reunión en línea" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "Solo usuarios internos" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "Solo usuarios internos" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "Abrir calendario" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "Opción" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "Organizador" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Calendario de Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "ID de cliente de Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "Secreto de cliente de Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "La sincronización con Outlook está en pausa" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "Participante" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Datos relacionados al contacto del usuario" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "Gente que podrá ver este evento." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "Teléfono" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "Privacidad" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "Privado" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "Público" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "Más información" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "Recurrencia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Regla de recurrencia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "Finalizar recurrencia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "Actualización de la recurrencia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "Recurrente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "Regla recurrente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "Recordar antes de " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "Recordatorios" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Repeat" +msgstr "Repetir" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat On" +msgstr "Repetir en" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "Repetir hasta" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Repetir cada" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Repetir cada (días/semana/mes/año)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "Repetir x veces" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "Reagendar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "Responsable" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "Rrule" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "Tipo de rrule" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "sáb" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "Sábado" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "Agendado por" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" +"No es posible programar una actividad con el calendario en más de un " +"registro." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "Buscar reuniones" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "Segundo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Select attendees..." +msgstr "Seleccione asistentes..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "Enviar correo electrónico a los asistentes" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "Enviar invitaciones" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "Enviar correo" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "Se envía a todos los asistentes si se estableció un recordatorio" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "Se envía a todos los asistentes si el programa cambia" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Ajustes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "Debe mostrar el estado" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "Mostrar como " + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "Posponer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "Iniciar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "Fecha de inicio" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" +"Fecha de inicio del evento. Los eventos que duran todo el día no incluyen la" +" hora." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "Estado:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "Detener" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" +"Fecha de fin del evento. Los eventos que duran todo el día no incluyen la " +"hora." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "Asunto" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "dom" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "Domingo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "Sincronice su calendario con Google Calendar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "Sincronice su calendario con Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Ya hay una etiqueta con este nombre." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "Etiquetas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" +"Plantilla que se utiliza para visualizar el contenido del correo de " +"recordatorio." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "Tentativo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "Número tentativo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "El" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" +"El calendario se comparte entre los empleados y se integra por completo con\n" +" otras aplicaciones como los permisos del empleado o las oportunidades\n" +" empresariales." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "El día debe estar entre 1 y 31." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" +"La fecha y hora de finalización no pueden ser anteriores a la fecha y hora " +"de inicio." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "La fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha de inicio." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "El intervalo no puede ser negativo. " + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "El número de repeticiones no puede ser negativo." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "No hay asistentes para estos eventos" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "Tercero" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "Este evento y los siguientes" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "Este evento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "jue" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "Jueves" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "Zona horaria" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" +"Zona horaria que se utiliza para mostrar la hora en la plantilla de correo " +"electrónico" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "Reuniones de hoy" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Activar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "mar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "Martes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "No se puede guardar la recurrencia con \"Este evento\"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Uncertain" +msgstr "Incierto" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "Unidad" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "Hasta" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "Se utiliza para notificar a los asistentes de forma manual" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "El usuario puede editar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "Origen de la videollamada" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "URL de la videollamada" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Vista" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "mié" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "Miércoles" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "Día de la semana" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Semanalmente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "Semanas" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,description:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "With Outlook or Google" +msgstr "Con Outlook o Google" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Anualmente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "Años" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "Sí asistiré." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "No puede actualizar una recurrencia sin un evento base." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "No puede duplicar un asistente de calendario." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "Debe elegir al menos un día de la semana" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "aceptada" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "asistentes" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "pendiente" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "rechazada" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "Por ejemplo, almuerzo de trabajo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "p. ej. 31/12/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "para %s eventos" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "tal vez, " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "no," + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "para" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "sin determinar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "sí," + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "{{ object.event_id.name }} - Recordatorio" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "{{ object.event_id.name }}: fecha actualizada" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "{{object.name}}: actualización del evento" diff --git a/i18n/es_BO.po b/i18n/es_BO.po new file mode 100644 index 0000000..9942b20 --- /dev/null +++ b/i18n/es_BO.po @@ -0,0 +1,2366 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Bolivia) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_BO/)\n" +"Language: es_BO\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status +msgid "Attendee Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Decline" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined +msgid "Declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Document" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(count)s %(period)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +#, python-format +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización de" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización en" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +#, python-format +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat Every" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Select attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "Synchronize with:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/i18n/es_CL.po b/i18n/es_CL.po new file mode 100644 index 0000000..0c919da --- /dev/null +++ b/i18n/es_CL.po @@ -0,0 +1,2366 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CL/)\n" +"Language: es_CL\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status +msgid "Attendee Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Decline" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined +msgid "Declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre mostrado" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Document" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(count)s %(period)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +#, python-format +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID (identificación)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización de" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización en" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +#, python-format +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat Every" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Select attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "Synchronize with:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/i18n/es_CO.po b/i18n/es_CO.po new file mode 100644 index 0000000..e564310 --- /dev/null +++ b/i18n/es_CO.po @@ -0,0 +1,2366 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CO/)\n" +"Language: es_CO\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status +msgid "Attendee Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Decline" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined +msgid "Declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre Público" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Document" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(count)s %(period)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +#, python-format +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Actualizado por" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Actualizado" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +#, python-format +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat Every" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Select attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "Synchronize with:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/i18n/es_CR.po b/i18n/es_CR.po new file mode 100644 index 0000000..e466e80 --- /dev/null +++ b/i18n/es_CR.po @@ -0,0 +1,2366 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CR/)\n" +"Language: es_CR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status +msgid "Attendee Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Decline" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined +msgid "Declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Document" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(count)s %(period)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +#, python-format +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +#, python-format +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat Every" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Select attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "Synchronize with:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/i18n/es_DO.po b/i18n/es_DO.po new file mode 100644 index 0000000..b017d4c --- /dev/null +++ b/i18n/es_DO.po @@ -0,0 +1,2366 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_DO/)\n" +"Language: es_DO\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status +msgid "Attendee Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Decline" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined +msgid "Declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre mostrado" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Document" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(count)s %(period)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +#, python-format +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID (identificación)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización de" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización en" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +#, python-format +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat Every" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Select attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "Synchronize with:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/i18n/es_EC.po b/i18n/es_EC.po new file mode 100644 index 0000000..2577ab5 --- /dev/null +++ b/i18n/es_EC.po @@ -0,0 +1,2366 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_EC/)\n" +"Language: es_EC\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status +msgid "Attendee Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Decline" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined +msgid "Declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre a Mostrar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Document" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(count)s %(period)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +#, python-format +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultima Actualización por" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Actualizado en" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +#, python-format +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat Every" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Select attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "Synchronize with:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/i18n/es_PE.po b/i18n/es_PE.po new file mode 100644 index 0000000..f26fdb8 --- /dev/null +++ b/i18n/es_PE.po @@ -0,0 +1,2366 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_PE/)\n" +"Language: es_PE\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status +msgid "Attendee Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Decline" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined +msgid "Declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre a Mostrar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Document" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(count)s %(period)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +#, python-format +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupado por" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Actualizado última vez por" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultima Actualización" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +#, python-format +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat Every" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Select attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "Synchronize with:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/i18n/es_PY.po b/i18n/es_PY.po new file mode 100644 index 0000000..c74bbdc --- /dev/null +++ b/i18n/es_PY.po @@ -0,0 +1,2366 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Paraguay) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_PY/)\n" +"Language: es_PY\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status +msgid "Attendee Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Decline" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined +msgid "Declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Document" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(count)s %(period)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +#, python-format +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupado por" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultima actualización por" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultima actualización en" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +#, python-format +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat Every" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Select attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "Synchronize with:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/i18n/es_VE.po b/i18n/es_VE.po new file mode 100644 index 0000000..aa15255 --- /dev/null +++ b/i18n/es_VE.po @@ -0,0 +1,2366 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_VE/)\n" +"Language: es_VE\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status +msgid "Attendee Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Decline" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined +msgid "Declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Mostrar nombre" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Document" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(count)s %(period)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +#, python-format +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización realizada por" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultima actualizacion en" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +#, python-format +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat Every" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Select attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "Synchronize with:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/i18n/et.po b/i18n/et.po new file mode 100644 index 0000000..597e1ca --- /dev/null +++ b/i18n/et.po @@ -0,0 +1,2637 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Egon Raamat , 2023 +# Martin Anderon , 2023 +# Helen Sulaoja , 2023 +# Birgit Vijar, 2023 +# Maidu Targama , 2023 +# Piia Paurson , 2023 +# Patrick-Jordan Kiudorv, 2023 +# Leaanika Randmets, 2023 +# Algo Kärp , 2023 +# Martin Aavastik , 2023 +# JanaAvalah, 2023 +# Mihkel avalah, 2023 +# Triine Aavik , 2024 +# Rivo Zängov , 2024 +# Eneli Õigus , 2024 +# Arma Gedonsky , 2024 +# Anna, 2024 +# Martin Trigaux, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2024\n" +"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: et\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "# Töövestluste arv" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" +"%(date_start)s kell %(time_start)s kuni\n" +"%(date_end)s kell%(time_end)s (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "%(day)s kell (%(start)s kuni %(end)s ) (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "%s võttis kutse vastu" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "%s lükkas kutse tagasi" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr " Eemalda kohtumine" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google kalender" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook´i kalender" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr " Liitu videokõnega" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr " tundi" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Salvesta leht ja tule siia tagasi funktsioonide " +"seadistamiseks." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"The following attendees have invalid email addresses and won't " +"receive any email notifications:" +msgstr "" +"Järgmistel osalejatel on vigased e-maili aadressid ja teavitused ei " +"jõua nendeni:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "Kasutajal ei saa olla sama kontakti kaks korda." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Accept" +msgstr "Nõustu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "Tegevus" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Vajalik toiming" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Toimingud võivad käivitada teatud tegevuse, näiteks kalendrivaate avamine " +"või dokumendi üleslaadimisel automaatselt tehtuks märkimine" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiivne" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Tegevused" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "Tegevus" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Tegevuste mixin" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "Tegevuse tüüp" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Add" +msgstr "Lisa" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "Lisasõnum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "Lisasõnum, mis saadetakse koos meeldetuletuse märguandega" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "Kogu päev" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "Terve päev, %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "Kõik sündmused" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "Arhiveeritud" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "Kas olete kindel, et soovite selle kirje kustutada?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Manuste arv" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "Osaleja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "Osalejad" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "Osaled?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "Saadaval" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "Saadaval/Hõivatud" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "Põhisündmus" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "Hõivatud" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "Päeva kaupa" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "Kalendri teavitus" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "Kalendris osaleja informatsioon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "Kohtumine" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "Kalendri filtrid" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "Kalendrikutse" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "Kalendri koosolek" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding,name:calendar.onboarding_onboarding_calendar +msgid "Calendar Onboarding" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "Kalender: kuupäev uuendatud" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "Kalender: sündmuste meeldetuletus" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "Kalender: sündmuse uuendus" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "Kalender: kohtumise kutse" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "Kalender: meeldetuletus" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Tühista" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "Kontrollitud" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "Valige seadistamiseks väline kalender" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" +"Valige, mida teha teiste korduvate sündmustega. Kui kuupäevi või kellaaega " +"muudetakse, ei ole kõigi sündmuste värskendamine lubatud" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "Kliendi ID" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Kliendi saladus" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "Värv" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "Üldnimi" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "Seaded" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "Kinnitage" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Ühenda" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_view_start_calendar_sync +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "Ühenda oma Kalender" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,title:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Connect your calendar" +msgstr "Ühenda oma kalender" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Massmeilid ja SMS osalejatele" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "Loendus" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Loodud (kelle poolt?)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Loodud" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "Kohandatud veebileht" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Igapäevane" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "Kuupäev" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "Kuunumber" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "Päev" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "Päev kuus" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "Päev kuus" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "päevad" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Decline" +msgstr "Äraütlemine" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Kustuta" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Describe your meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Kirjeldus" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "Üksikasjad" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "Sõnumid" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "Vestluste kanal" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "Kuva kirjeldus" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Kuvatav nimi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "Dokumendi ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Dokumendi mudel" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Dokumendi mudeli nimi" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Done!" +msgstr "Tehtud!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "Dtstart" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "Kestus" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "Kestus minutites" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "E-MAIL" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "Muuda käesolevat sündmust" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "E-post - 3 tundi" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "E-post - 6 tundi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "E-kirja näidis" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "Töötaja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "Lõppkuupäev" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "Lõpu tüüp" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "Lõppkuupäev" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Sündmuse teade" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Ürituste juht" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "Sündmuse koosoleku tüüp" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "Sündmuse kordumise reegel" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "Sündmuse aeg" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "Tagasiside: %(feedback)s" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "Esimene" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "Esmalt peate täpsustama kutse kuupäeva." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "Jälgige kordumist" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Jälgijad" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Jälgijad(Partnerid)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "Igavesti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "Neljas" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "Tasuta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "Reede" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "Reede" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google'i kalender" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "Google kalendri ikoon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "Google kliendi_id" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "Google kliendi_võti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "Google sünkroniseerimine on peatatud" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Rühmitamine" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Routing" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "On sõnum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "Tund(i)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Kui kontrollitud, siis uued sõnumid nõuavad Teie tähelepanu." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Kui valitud, on mõningate sõnumitel saatmiserror." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "Intervall" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "Kehtetu e-maili partner" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "Kutse" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "Invitation Token" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "Kutse detailid" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "E-maili kutse uutele osalejatele" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "Kutse kasutajale" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "Kutse {{ object.event_id.name }}" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "Kutsed" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "On jälgija" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "Kas sündmus on esiletõstetud" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "Kas korraldaja on üksi" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "Liitu videokõnega" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "Viimane" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Viimati uuendatud" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Viimati uuendatud" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "Viimane loetuks märgitud teavitus kalendris" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "Let the event automatically repeat at that interval" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "Asukoht" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "Mail Tz" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#, python-format +msgid "Maybe" +msgstr "Võib-olla" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "Mina" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "Kalendrisse lisamine" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" +"Kohtumine'%(name)s' algab'%(start_datetime)s' ja lõpeb '%(end_datetime)s'" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "Kohtumise teema" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "Kohtumise tüüp" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "Kohtumise URL" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "Seotud kohtumine" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "Kohtumised" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Sõnumi saatmise veateade" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Sõnum" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "Microsoft Outlook ikoon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "Minutit" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Mudeli kirjeldus" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "Esmaspäev" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "Esmaspäev" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "Kuu järgi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Igakuine" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "kuu(d)" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "Minu kohtumised" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "Vajab tegutsemist" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "Uus" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Järgmine tegevus kalendris" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Ei" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "Ei, ma ei lähe" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "Tagasiside puudub" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "Ühtegi kohtumist ei leitud. Planeerime!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "Teavitused" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "Teavitus - 1 päev" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "Teavitus - 1 tund" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "Teavitus - 15 minutit" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "Teavitus - 2 tundi" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "Teavitus - 30 minutit" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "Kõikidele osalejatele saadetakse kohtumise meeldetuletus." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Tegevuste arv" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Korduste arv" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Vigade arv" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Tegevust nõudvate sõnumite arv" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Veateatega sõnumite arv" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "Korduste arv" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding +msgid "Onboarding" +msgstr "Onboarding" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Onboarding Calendar Synchronization" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding_step +msgid "Onboarding Step" +msgstr "Onboarding Samm" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "Ainult ettevõttesisesed kasutajad" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "Ainult ettevõttesisesed kasutajad" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "Ava kalender" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "Valik" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "Organiseerija" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook kalender" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "Outlook kliendi ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "Outlook Client Secret" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "Osaleja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Partner-related data of the user" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "Inimesed, kellele see sündmus on nähtav." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "Privaatsus" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "Privaatne" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "Avalik" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "Loe rohkem" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "Kordumine" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Kordumise reegel" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "Kordumise lõpetamine" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "Kordumise uuendamine" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "Korduv" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "Korduv reegel" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "Meeldetuletus" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "Meeldetuletused" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Repeat" +msgstr "Korda" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat On" +msgstr "Korda" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "Korda kuni" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Korda iga" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Korda iga (päev/nädal/kuu/aasta)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "Korda x korda" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "Ümber ajastama" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "Vastutaja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "Rrule" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "Rrule tüüp" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "Laupäev" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "Laupäev" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "Ajakava järgi" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "Otsi kohtumist" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "Teine" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Select attendees..." +msgstr "Vali osalejaid..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "Saada osalejatele E-mail" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "Saada kutsed" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "Saatke e-mail" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "Kui meeldetuletus on määratud, saadetakse kõigile osalejatele" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "Saadetakse kõigile osalejatele, kui ajakava muutub" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Seaded" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "Näita kui" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "Snooze" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "Alusta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "Alguskuupäev" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "Sündmuse alguskuupäev ilma terve päev kestvate ürituste aegadeta." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Olek" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "Staatus:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "Peata" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "Stop date of an event, without time for full days events" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "Teema" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Sisesta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "Pühapäev" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "Pühapäev" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "Sünkroniseerige oma kalender Google'i kalendriga" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "Sünkroniseeri oma kalender Outlook'iga" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Sildi nimi on juba loodud!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "Sildid" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "Meilide meeldetuletuse sisu koostamiseks kasutatav mall." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "Esialgne" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "The" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" +"Kalender on jagatud kõigi töötajate vahel ning on täielikult integreeritud teiste rakendustega\n" +" nagu nt puhkused." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "Päev peab jääma 1 ja 31 vahele" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "Lõppkuupäev ja -aeg ei saa olla varasem alguskuupäevast ja -ajast." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "Lõppkuupäev ei saa olla varasem alguskuupäevast." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "intervall ei saa olla negatiivne." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "Korduste arv ei saa olla negatiivne." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "Nendel üritustel pole ühtegi osalejat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "Kolmas" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "See ja järgnevad sündmused" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "See sündmus" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "Neljapäev" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "Neljapäev" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "Ajavöönd" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "Ajavöönd, mida kasutatakse aja kuvamiseks meilimallis" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "Tänased koosolekud" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Käivitaja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "Teisipäev" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "Teisipäev" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Tüüp" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Uncertain" +msgstr "Uncertain" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "Ühik" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "Kuni" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "Kasutatakse osalejate käsitsi teavitamiseks" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Kasutaja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "Videokõne allikas" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "Videokõne URL" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Vaade" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "Kolmapäev" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "Kolmapäev" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "Nädalapäev" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Iganädalane" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "Nädal" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,description:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "With Outlook or Google" +msgstr "Outlook'i või Google'iga" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Aastane" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "Aastas" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Jah" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "Jah, ma osalen." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "Ilma põhisündmuseta ei saa kordumist värskendada." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "Kalendris osalejat ei saa dubleerida." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "Te peate valima vähemalt ühe päeva nädalast" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "nõustutud" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "osalejad" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "ootamas" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "tagasi lükatud" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "nt ärilõuna" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "%s üritustele" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "võib-olla," + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "ei," + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "kuni" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "ebakindel" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "jah," + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "{{ object.event_id.name }} - Meeldetuletus" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "{{ object.event_id.name }}: Kuupäev uuendatud" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "{{object.name}}: Sündmuse uuendamine" diff --git a/i18n/eu.po b/i18n/eu.po new file mode 100644 index 0000000..22d2b15 --- /dev/null +++ b/i18n/eu.po @@ -0,0 +1,2366 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status +msgid "Attendee Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Nork sortua" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Created on" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Decline" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined +msgid "Declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Deskribapena" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Izena erakutsi" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Document" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(count)s %(period)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +#, python-format +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Group By" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Last Updated by" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Last Updated on" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +#, python-format +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat Every" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Select attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Egoera" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "Synchronize with:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/i18n/fa.po b/i18n/fa.po new file mode 100644 index 0000000..654bb5c --- /dev/null +++ b/i18n/fa.po @@ -0,0 +1,2629 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Zahed Alfak , 2023 +# Faraz Sadri Alamdari , 2023 +# Ali Reza Feizi Derakhshi, 2023 +# سید محمد آذربرا , 2023 +# Mohsen Mohammadi , 2023 +# F Hariri , 2023 +# Yousef Shadmanesh , 2023 +# Mohammad Tahmasebi , 2023 +# fardin mardani , 2023 +# Hamid Darabi, 2023 +# Hamed Mohammadi , 2024 +# Abbas Ebadian, 2024 +# Martin Trigaux, 2024 +# Hanna Kheradroosta, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Hanna Kheradroosta, 2024\n" +"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fa\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "# جلسات" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" +"%(date_start)s در%(time_start)s تا\n" +" %(date_end)s در %(time_end)s (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "%(day)s در (%(start)s تا %(end)s) (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "%s دعوت را پذیرفته است" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "%s دعوت را رد کرده است" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr " ساعت" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"ذخیره کنید این صفحه و بعدا برای نصب خصوصیات اینجا برگردید." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"The following attendees have invalid email addresses and won't " +"receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "یک کاربر نمی تواند یک مخاطب را دو بار داشته باشد." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Accept" +msgstr "پذیرفتن" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "عمل" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "اقدام مورد نیاز است" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"اقدامات ممکن است رفتار خاصی مانند باز کردن نمای تقویم یا علامت گذاری خودکار " +"به عنوان انجام شده هنگام آپلود یک سند را ایجاد کند" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "فعال" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "فعالیت ها" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "فعالیت" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "میکسین فعالیت" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "نوع فعالیت" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Add" +msgstr "افزودن" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "پیام اضافی" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "پیام اضافی که همراه با اعلان یادآوری ارسال می شود" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "کل روز" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "همه روزها, %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "همه رویدادها" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "بایگانی شده" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "مطمئنید می‌خواهید این رکورد را حذف کنید؟" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "تعداد پیوست ها" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "شرکت‌کننده" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "شرکت‌کنندگان" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "در دسترس" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "در دسترس / مشفول" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "رویداد پایه" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "مشغول" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "بر اساس روز" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "گاهشمار" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "هشدار تقویم" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "اطلاعات شرکت کنندگان در تقویم" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "رخداد گاهشمار" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "فیلترهای تقویم" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "دعوت تقویم" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "جلسه تقویم" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding,name:calendar.onboarding_onboarding_calendar +msgid "Calendar Onboarding" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "ویزارد پیکربندی ارائه دهنده تقویم" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "تقویم: تاریخ به روز رسانی" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "تقویم: یادآور رویداد" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "تقویم: ب روزرسانی رویداد" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "تقویم: دعوت به جلسه" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "تقویم: یادآوری" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "لغو" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "بررسی شد" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "یک تقویم خارجی را برای پیکربندی انتخاب کنید" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "شناسه مشتری" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "رمز کلاینت" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "رنگ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "نام مشترک" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "پیکربندی" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "تایید کردن" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "اتصال" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_view_start_calendar_sync +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "تقویم خود را وصل کنید" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,title:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Connect your calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "مخاطب" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "تماس با شرکت کنندگان" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "تعداد" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "ایجاد شده توسط" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "ایجادشده در" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "سفارشی" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "روزانه" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "تاریخ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "تاریخ از ماه" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "روز" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "روز ماه" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "روز ماه" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "روز" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Decline" +msgstr "رد کردن" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "حذف" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Describe your meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "توصیف" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "جزییات" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "بحث" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "بحث در مورد کانال" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "توضیحات نمایشگر" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "نام نمایش داده شده" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "شناسه سند" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "مدل سند" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "نام مدل سند" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Done!" +msgstr "انجام شده!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "مدت زمان" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "مدت به دقیقه" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "ایمیل" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "ویرایش رویداد مکرر" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "رویداد تکرار شونده را ویرایش کنید" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "پست الکترونیک" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "ایمیل - 3 ساعت" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "ایمیل - 6 ساعت" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "قالب ایمیل" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "کارمند" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "تاریخ پایان" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "نوع پایان" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "تاریخ پایان" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "اطلاع رسانی رویداد" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "مدیریت اطلاع رسانی رویداد" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "نوع جلسه رویداد" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "قانون رویداد تکرار شونده" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "زمان رویداد" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "بازخورد:%(feedback)s" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "اولین" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "ابتدا باید تاریخ دعوت را مشخص کنید." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "بازگشت را دنبال کنید" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "دنبال کنندگان" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "پیروان (شرکاء)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "برای همیشه" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "چهارمین" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "رایگان" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "جمعه" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "جمعه" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "گوگل" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "تقویم گوگل" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "نماد تقویم گوگل" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "گروه‌بندی برمبنای" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "مسیریابی HTTP" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "آیا دارای پیام است" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "ساعت" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "شناسه" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" +"اگر این گزینه را انتخاب کنید، پیام‌های جدید به توجه شما نیاز خواهند داشت." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "اگر علامت زده شود، برخی از پیام ها دارای خطای تحویل هستند." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "" +"اگر فیلد فعال روی نادرست تعیین شود، به شما اجازه می‌دهد هشدار رویداد را " +"پنهان کنید بودن اینکه آن را حذف کنید." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "بازه زمانی" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "شریک ایمیل نامعتبر" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "دعوت‌نامه" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "توکن دعوت" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "جزئیات دعوت" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "ایمیل دعوت به شرکت کنندگان جدید" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "دعوت برای" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "دعوت‌نامه‌ها" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "آیا دنبال می کند" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "رویداد هایلایت شده است" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "سازمان دهنده تنهاست" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "به تماس تصویری بپیوندید" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "آخرین" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "آخرین بروز رسانی توسط" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "آخرین بروز رسانی در" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "آخرین اعلان به عنوان خوانده شده در تقویم اصلی علامت زده شده است." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "اجازه بدهید رویداد به صورت خودکار در این فاصله تکرار شود." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "مکان" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "نشان" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#, python-format +msgid "Maybe" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "من" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "ملاقات" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "موضوع جلسه" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "انواع ملاقات" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "URL جلسه" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "جلسه لینک شده" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "جلسات" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "خطای تحویل پیام" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "پیام ها" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "نماد Microsoft Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "دقیقه‌" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "شرح مدل" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "دوشنبه" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "دوشنبه" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "ماه بر اساس" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "ماهانه" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "ماه" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "ملاقات های من" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "نام" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "نیاز به اقدام دارد" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "جدید" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "رویداد تقویم فعالیت بعدی" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#, python-format +msgid "No" +msgstr "خیر" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "نه من نمی‌روم." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "هنوز بازخورد نداشته" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "هیچ جلسه ای یافت نشد بیایید یکی را برنامه ریزی کنیم!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "اعلان" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "اطلاع رسانی - 1 روز" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "اطلاع رسانی - 1 ساعت" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "اطلاع رسانی - 15 دقیقه" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "اطلاع رسانی - 2 ساعت" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "اطلاع رسانی - 30 دقیقه" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "اعلان ها برای یادآوری جلسه برای همه شرکت کنندگان ارسال شد." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "تعداد اقدامات" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "تعداد تکرارها" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "تعداد خطاها" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "تعداد پیام هایی که نیاز به اقدام دارند" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "تعداد پیامهای با خطای تحویل" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "تعداد تکرار" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "تایید" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding +msgid "Onboarding" +msgstr "معارفه سازمانی" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Onboarding Calendar Synchronization" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding_step +msgid "Onboarding Step" +msgstr "مراحل معارفه سازمانی" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "فقط کاربران داخلی" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "فقط کاربران داخلی" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "بارکردن گاهشمار" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "گزینه" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "سازمان‌دهنده" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "تقویم Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "شرکت کننده" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "داده مربوط به همکار کاربر" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "تلفن" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "حریم‌خصوصی" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "خصوصی" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "همگانی" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "تکرار" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "قانون تکرار" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "پایان تکرار" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "به روز رسانی تکرار" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "مکرر" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "قانون تکرار" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "قبلش یادآوری کن" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "یادآورها" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Repeat" +msgstr "تکرار" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat On" +msgstr "تکرار در" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "یادآوری تا" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "تکرار در هر" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "تکرار هر (روز/هفته/ماه/سال)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "xبار یادآوری" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "زمانبندی دوباره" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "پاسخگو" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "شنبه" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "شنبه" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "برنامه ریزی شده توسط" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "جستجوی ملاقات ها" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "دوم" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Select attendees..." +msgstr "انتخاب حاضرین..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "ارسال ایمیل به شرکت‌کنندگان" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "ارسال دعوت‌نامه‌ها" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "ارسال ایمیل" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "تنظیمات" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "نمایش به عنوان" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "تعویق" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "شروع" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "تاریخ آغاز" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "تاریخ شروع یک رویداد، بدون زمان برای رویدادهای روز کامل" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "وضعیت" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "وضعیت:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "توقف" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "تاریخ پایان برای یک رویداد، بدون زمان برای ریدادهای روز کامل" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "موضوع" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "ارسال" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "1شنبه" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "1‌شنبه" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "تقویم خود را با تقویم گوگل همگام کنید" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "تقویم خود را با Outlook همگام کنید" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "نام برچسب از قبل وجود دارد!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "برچسب‌ها" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "این" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" +"تقویم با دیگر کارمندان به اشتراک گذاشته است و کاملا ادغام شده در\n" +" دیگر برنامه‌ها مثل مدیریت مرخصی و موقعیت‌های\n" +" شغلی است." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "روز باید بین 1 تا 31 باشد" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "تاریخ و زمان پایان نمی تواند زودتر از تاریخ و زمان شروع باشد." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "تاریخ پایان نمی تواند زودتر از تاریخ شروع باشد." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "فاصله زمانی نمی تواند منفی باشد." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "تعداد تکرارها نمی تواند منفی باشد." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "هیچ شرکت کننده ای در این رویدادها وجود ندارد" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "سوم" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "این و رویدادهای بعدی" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "این رویداد" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "5‌شنبه" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "5شنبه" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "منطقه‌ زمانی" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "جلسات امروز" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "راه اندازی" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "3شنبه" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "3‌شنبه" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "نوع" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Uncertain" +msgstr "نا مشخص" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "عدد" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "تا" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "کاربر" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "نما" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "4شنبه" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "4شنبه" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "روزهفته" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "هفتگی" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "هفته" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,description:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "With Outlook or Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "سالیانه" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "سال" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "بله" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "بله من دارم می‌روم." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "شما نمی توانید یک تکرار را بدون رویداد پایه بروز کنید." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "نمی‌توانید دوبار یک نفر از حضار وارد کنید." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "شما باید حداقل یک روز در هفته را انتخاب کنید" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "برای مثال نهار کاری" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "برای %s رخداد" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "به" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/i18n/fi.po b/i18n/fi.po new file mode 100644 index 0000000..4488e00 --- /dev/null +++ b/i18n/fi.po @@ -0,0 +1,3066 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Jenni Heikkilä , 2023 +# Anni Saarelainen, 2023 +# Eino Mäkitalo , 2023 +# Miku Laitinen , 2023 +# Jussi Lehto , 2023 +# Konsta Aavaranta, 2023 +# Joakim Weckman, 2023 +# Veikko Väätäjä , 2023 +# Miika Nissi , 2023 +# Mikko Salmela , 2023 +# Kari Lindgren , 2023 +# Sari Mäyrä , 2023 +# Johanna Valkonen , 2023 +# Jarmo Kortetjärvi , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Pekka Ikonen, 2024 +# Svante Suominen , 2024 +# Tuomo Aura , 2024 +# Ossi Mantylahti , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Ossi Mantylahti , 2024\n" +"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "Tapaamisten lkm" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" +"Alkaen %(date_start)s klo %(time_start)s\n" +"Päättyen %(date_end)s klo %(time_end)s (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "%(day)s klo (%(start)s päättyen %(end)s) (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "%s on hyväksynyt kutsun" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "%s on kieltäytynyt kutsusta" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hei Mat Ready,

\n" +" \n" +" \n" +" Jesse Brownin tapaamispäiväsi on päivitetty.\n" +" \n" +" \n" +" Ajanvarauksesi on päivitetty.\n" +" \n" +" Tapaaminen Schedule a Demo on nyt ajoitettu seuraavalle päivälle\n" +" 05/04/2021 klo (11:00:00 - 11:30:00) (Eurooppa/Bryssel)\n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diazin tapaamisen päivämäärä on päivitetty.\n" +" Tapaaminen on nyt ajoitettu seuraavalle päivälle\n" +" 05/04/2021 klo (11:00:00 To 11:30:00) (Eurooppa/Bryssel).\n" +" \n" +" \n" +" Tapaamisen päivämäärä on päivitetty.\n" +" Kokouksen Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz on nyt tarkoitus olla\n" +" 05/04/2021 klo (11:00:00-11:30:00) (Eurooppa/Bryssel).\n" +" \n" +"

\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tiistai\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" Toukokuu 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Eurooppa/Bryssel)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Tapahtuman yksityiskohdat

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Sijainti: Bruxelles\n" +" (Näytä kartta)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Milloin: Joka 1 viikko, 3 tapahtumaa
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Kesto: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Osallistujat\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Sinä\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" Miten liittyä:\n" +" Liity Odoo Discussin avulla\n" +" Liity osoitteessa
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Kuvaus tapahtumasta:\n" +" Sisäinen kokous, jossa keskustellaan tuotteiden ja palveluiden uudesta hinnoittelusta.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Kiitos,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tiistai\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" Toukokuuta 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Eurooppa/Bryssel)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Tapahtuman yksityiskohdat\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Kuvaus:\n" +" Sisäinen kokous, jossa keskustellaan tuotteiden ja palveluiden uudesta hinnoittelusta.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" Miten osallistua:\n" +" Liity Odoo Discussin kautta\n" +" Liity osoitteessa
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Sijainti: Bruxelles\n" +" (Näytä kartta)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Milloin: Joka 1 viikko, 3 tapahtumaa
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Kesto:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hei Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Tapaamisesi Schedule a Demo henkilön Ready Mat kanssa on varattu.\n" +" \n" +" Saat vahvistusviestin, jossa on lisätietoja, kun tapaamisesi vahvistetaan.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" aikataulutettu seuraava tapaaminen Ajanvarauksella Demo kanssasi.\n" +" \n" +" \n" +" tapaamisesi Schedule a Demo on varattu.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz kutsui sinut hanke-ehdotuksen seurantapalaveriin.\n" +" \n" +" \n" +" Kokouksesi Hanke-ehdotuksen seuranta on varattu.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Hyväksy\n" +" \n" +" Hylkää\n" +" \n" +" Näytä\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tiistai\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" Toukokuu 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Eurooppa/Bryssel)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Tapahtuman yksityiskohdat

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Tapahtumatyyppi: Ajanvaraus: Ajanvaraus Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Sijainti: Bruxelles\n" +" (Näytä kartta)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Milloin: Joka 1 viikko, 3 tapahtumaa
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Kesto: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Osallistujat\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Sinä\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Kenelle: henkilöt\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resurssit\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Taulukko 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" Miten liittyä:\n" +" Liity Odoo Discussin avulla\n" +" Liity osoitteessa
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Kuvaus tapahtumasta:\n" +" Sisäinen kokous, jossa keskustellaan tuotteiden ja palveluiden uudesta hinnoittelusta.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Kiitos,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hei Gemini Furniture,

\n" +" Tämä on muistutus alla olevasta tapahtumasta:\n" +"

\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tiistai\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" Toukokuu 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Eurooppa/Bryssel)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Tapahtuman yksityiskohdat

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Sijainti: Bruxelles\n" +" (Näytä kartta)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Milloin: Joka 1 viikko, 3 tapahtumaa
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Kesto: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Osallistujat\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Sinä\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" Miten liittyä:\n" +" Liity Odoo Discussin avulla\n" +" Liity osoitteessa
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Kuvaus tapahtumasta:\n" +" Sisäinen kokous, jossa keskustellaan tuotteiden ja palveluiden uudesta hinnoittelusta.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Kiitos,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Odoo-kokous" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Odoo-kokous" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr " Tyhjennä kokous" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"Toista" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google-kalenteri" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook-kalenteri" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr " Liity videopuheluun" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " tai " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr " Osallistujat" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr " tuntia" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Tallenna sivu ja palaa takaisin, jotta voit määrittää " +"ominaisuuden." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"The following attendees have invalid email addresses and won't " +"receive any email notifications:" +msgstr "" +"Seuraavien osallistujien sähköpostiosoitteet ovat virheellisiä, " +"eivätkä he saa sähköposti-ilmoituksia:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "Käyttäjällä ei voi olla samaa yhteystietoa kahdesti." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Accept" +msgstr "Hyväksy" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "Hyväksytty määrä" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "Toiminto" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Vaatii toimenpiteitä" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Toiminnot voivat laukaista tietyn toiminnan, kuten kalenterinäkymän " +"avaamisen tai automaattisesti valmiiksi merkinnän, kun asiakirja on ladattu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiivinen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Toimenpiteet" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "Toimenpide" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Activity Mixin" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "Toimenpidetyyppi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Toiminta-aikataulun suunnittelun ohjattu toiminto" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Add" +msgstr "Lisää" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add attendees..." +msgstr "Lisää osallistujia..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "Lisää kuvaus" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "Lisää otsikko" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "Lisäviesti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "Lisäviesti, joka lähetettäisiin muistutuksena" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "Koko päivä" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "Koko päivä, %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "Kaikki tapahtumat" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "Arkistoitu" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "Oletko varma että haluat poistaa tämän tietueen?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Liitteiden määrä" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "Osallistuja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "Osallistujat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "Osallistujien määrä" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "Osallistuuko?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "Saatavilla" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "Käytettävissä / varattu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "Odottaa laskua" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "Perustapahtuma" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "Varattu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "Päivittäin" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "Kalenteri" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "Kalenterihälytys" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "Osallistujan tiedot kalenterissa" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "Kalenteritapahtuma" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "Kalenterin suodattimet" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "Kalenterikutsu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "Kalenteritapahtuma" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding,name:calendar.onboarding_onboarding_calendar +msgid "Calendar Onboarding" +msgstr "Kalenterin käyttöönotto" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "Kalenterin ponnahdusikkuna poistamisen ohjattu toiminto" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "Ohjattu kalenteripalveluntarjoajan määritys" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "Kalenteriasetukset" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "Kalenteri: Päivä päivitetty" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "Kalenteri: Tapahtuman muistutus" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "Kalenteri: Tapahtuman päivitys" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "Kalenteri: Kokouskutsu" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "Kalenteri: Muistutus" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" +"Tarkista, onko järjestäjä yksin tapahtumassa, eli onko järjestäjä ainoa, joka ei ole kieltäytynyt\n" +" tapahtumasta (vain jos järjestäjä ei ole ainoa osallistuja)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "Valittu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "Valitse ulkoinen kalenteri ja määritä se" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" +"Valitse, mitä tehdään muille tapahtumille, jotka ovat toistumisen aikaan. " +"Kaikkien tapahtumien päivittäminen ei ole sallittua, kun päivämääriä tai " +"kellonaikaa muutetaan" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "Asiakkaan tunniste/ID" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Client Secret" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "Väri" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "Yleinen nimi" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "Asetukset" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "Vahvista" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Yhdistä" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_view_start_calendar_sync +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "Yhdistä kalenterisi" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,title:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Connect your calendar" +msgstr "Yhdistä kalenterisi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakti" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Ole yhteydessä osallistujiin" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "Määrä" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Luonut" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Luotu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "Nykyinen osallistuja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "Mukautettu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Päivittäin" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "Päivämäärä" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "Kuukauden päivä" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "Päivä" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "Kuukauden päivä" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "Kuukauden päivä" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "Päivää" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Decline" +msgstr "Hylkää" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "Hylättyjen määrä" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "Poista tapahtuma" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "Poista kaikki tapahtumat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "Poista tämä ja seuraavat tapahtumat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "Poista tämä tapahtuma" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Describe your meeting" +msgstr "Kuvaile kokousta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "Tiedot" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "Viestintä" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "Keskustelukanava" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "Näytettävä kuvaus" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Näyttönimi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "Dokumentin ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Dokumentin malli" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Asiakirjamallin nimi" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Done!" +msgstr "Valmista!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "Dtstart" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "Kesto" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "Kesto minuuteissa" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "SÄHKÖPOSTI" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Muokkaa toistuvaa tapahtumaa" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "Muokkaa toistuvaa tapahtumaa" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "Sähköposti" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "Sähköposti - 3 tuntia" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "Sähköposti - 6 tuntia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Sähköpostin mallipohja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "Työntekijä" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "Päättymispäivä" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "Lopputyyppi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "Päättymispäivä" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Tapahtuman hälytys" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Hälytysten hallinta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "Tapahtumakokouksen tyyppi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "Tapahtuman toistuvuussääntö" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "Tapahtuman aika" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days" +msgstr "Joka %(interval)s päivä" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" +msgstr "Joka %(interval)s päivä %(count)s tapahtumaa varten" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" +msgstr "Joka %(interval)s päivä, kunnes %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr "Joka %(interval)s kuukausi päivä %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" +msgstr "Joka %(interval)s kuukauden päivä %(day)s %(count)s tapahtuman osalta" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "Joka %(interval)s kuukausi päivä %(day)s kunnes %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "Joka %(interval)s kuukausi %(position)s %(weekday)s %(weekday)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr "" +"Joka %(interval)s kuukausi %(position)s %(weekday)s %(count)s -tapahtumissa" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr "Joka %(interval)s kuukausi %(position)s %(weekday)s kunnes %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr "Joka %(interval)s viikko %(days)s:llä]" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr "Joka %(interval)s viikko %(days)s ja %(count)s tapahtuman välillä" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr "Joka %(interval)s viikko %(days)s, kunnes %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "Joka %(interval)s vuosi" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr "Joka %(interval)s vuosi %(count)s tapahtumaa varten" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr "Joka %(interval)s vuosi, kunnes %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "Palaute: %(feedback)s" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "Ensimmäinen" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "Ensin sinun pitää määritellä kutsulle päivä." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "Seuraa toistumista" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seuraajat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seuraajat (kumppanit)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "Ikuisesti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "Neljäs" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "Ilmainen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "Pe" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "Perjantai" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google-kalenteri" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "Google-kalenterin kuvake" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "Google Client_id" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "Google Client_key" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "Googlen synkronointi keskeytetty" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Ryhmittely" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP-reititys" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Sisältää viestin" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "Tunnit" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Jos valittu, uudet viestit vaativat huomiotasi." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Jos valittu, joitakin viestejä ei ole toimitettu." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "" +"Jos aktiivinen-kentän arvoksi asetetaan false, voit piilottaa " +"tapahtumahälytystiedot poistamatta niitä." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" +"Jos kellonaika on \"varattu\", tapahtuma näkyy muille henkilöille joko täydellisinä tietoina tai vain \"varattu\" -merkinnällä, riippuen sen yksityisyydestä. Käytä tätä vaihtoehtoa, jos haluat ilmoittaa muille ihmisille, että et ole tavoitettavissa kyseisenä aikana.\n" +" Jos tapahtuma näkyy merkinnällä \"vapaa\", muut käyttäjät tietävät, että olet käytettävissä kyseisenä aikana." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "Aikaväli" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "Virheellinen partnerin sähköpostiosoite" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "Kutsu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "Kutsuavain" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "Kutsun yksityiskohdat" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "Kutsusähköposti uusille osallistujille" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "Kutsu" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "Kutsu {{ object.event_id.name }}" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "Kutsut" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "On seuraaja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "Onko tapahtuma korostettu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "Onko järjestäjä yksin" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "Liity videopuheluun" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "Viimeinen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Viimeksi päivittänyt" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Viimeksi päivitetty" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "Peruskalenterin viimeinen ilmoitus on merkitty luetuksi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "Anna tapahtuman toistua säännöllisin väliajoin" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "Sijainti" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "Sähköpostin aikavyöhyke" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#, python-format +msgid "Maybe" +msgstr "Ehkä" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "Minä" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "Tapaaminen" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" +"Kokous '%(name)s' alkaa '%(start_datetime)s' ja päättyy '%(end_datetime)s'" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "Tapaamisen aihe" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "Tapaamistyypit" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "Kokouksen URL-osoite" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "Tapaaminen linkitetty" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "Tapaamiset" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Ongelma viestin toimituksessa" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Viestit" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "Microsoft Outlookin kuvake" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "Minuutit" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Mallin kuvaus" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "Ma" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "Maanantai" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "Kuukausittain" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Kuukausittain" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "Kuukaudet" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "Lisää valintoja" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "Omat tapaamiset" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "Vaatii toimia" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "Uusi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Seuraavan toimenpiteen kalenterimerkintä" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Ei" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "Ei, en osallistu" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "Ei vielä palautetta" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "Kokouksia ei löytynyt. Järjestetään yksi!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "Ilmoitus" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "Ilmoitus - 1 päivä" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "Ilmoitus - 1 tunti" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "Ilmoitus - 15 minuuttia" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "Ilmoitus - 2 tuntia" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "Ilmoitus - 30 minuuttia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "Ilmoitus tapaamisesta lähetetty kaikille osanottajille." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Toimenpiteiden määrä" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Toistojen määrä" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Virheiden määrä" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Toimenpiteitä vaativien viestien määrä" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Toimitusvirheellisten viestien määrä" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "Toistojen määrä" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding +msgid "Onboarding" +msgstr "Perehdytys" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Onboarding Calendar Synchronization" +msgstr "Kalenterin synkronoinnin käyttöönotto" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding_step +msgid "Onboarding Step" +msgstr "Perehdytyksen askel" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "Online-kokous" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "Vain sisäiset käyttäjät" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "Näytä vain sisäisille käyttäjille" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "Avaa kalenteri" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "Valinta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "Järjestäjä" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook-kalenteri" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "Outlook asiakasohjelman Id" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "Outlook asiakasohjelman salaisuus" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "Outlookin synkronointi keskeytetty" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "Osallistuja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Käyttäjän kumppanitiedot" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "Henkilöt, joille tämä tapahtuma näkyy." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "Puhelin" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "Yksityisyys" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "Yksityinen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "Julkinen" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "Lue lisää" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "Toistuvuus" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Toistuvuussääntö" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "Toiston päättö" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "Uusiutumisen päivitys" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "Toistuva" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "Toistosääntä" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "Muistuta ennen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "Muistutukset" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Repeat" +msgstr "Toista" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat On" +msgstr "Toista" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "Toista kunnes" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Toista joka" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Toista joka (päivä/viikko/kuukausi/vuosi)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "Toista x kertaa" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "Ajoita uudelleen" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "Vastuuhenkilö" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "Rrule" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "Säännön tyyppi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "La" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "Lauantai" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "Aikatauluttanut" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" +"Toiminnan ajoittaminen kalenterin avulla ei ole mahdollista useammassa kuin " +"yhdessä tietueessa." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "Hae tapaamiset" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "Sekunti" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Select attendees..." +msgstr "Valitse osallistujat..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "Lähetä sähköpostia osallistujille" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "Lähetä kutsut" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "Lähetä sähköposti" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "Lähetetään kaikille osallistujille, jos muistutus on asetettu" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "Lähetetään kaikille osallistujille, jos aikataulu muuttuu" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "Pitäisi näyttää tila" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "Näytä muodossa" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "Torkuta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "Aloita" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "Alkupäivä" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "Tapahtuman alkupäivä, kokopäivän tapahtumille ilman aikaa." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Tila" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "Tila:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "Lopeta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "Tapahtuman loppupäivä, kokopäivän tapahtumille ilman aikaa." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "Aihe" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Tallenna" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "Su" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "Sunnuntai" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "Synkronoi kalenterisi Google Calendarin kanssa" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "Synkronoi kalenterisi Outlookin kanssa" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Tunniste on jo olemassa!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "Tunnisteet" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "Malli, jota käytetään sähköpostimuistutuksen sisällön esittämiseen." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "Alustava" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "Alustava laskenta" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" +"Kalenteri jaetaan työntekijöiden kesken ja se on täysin integroitu osaksi\n" +" muihin sovelluksiin, kuten työntekijän lehdet tai yrityksen\n" +" mahdollisuuksia." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "Päivän on oltava 1:n ja 31:n välillä" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" +"Päättymispäivä ja -aika eivät voi olla aikaisempi kuin alkamispäivä ja " +"-aika." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "Päättymispäivä ei voi olla aikaisempi kuin alkamispäivä." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "Väli ei voi olla negatiivinen." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "Toistojen määrä ei voi olla negatiivinen." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "Näissä tapahtumissa ei ole osallistujia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "Kolmas" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "Tämä ja seuraavat tapahtumat" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "Tämä tapahtuma" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "To" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "Torstai" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "Aikavyöhyke" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "Aikavyöhyke, jota käytetään ajan näyttämiseen sähköpostimallissa" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "Tämän päivän kokoukset" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Liipaisin" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "Ti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "Tiistai" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "Toistuvuutta ei voida tallentaa \"Tämä tapahtuma\" -asetuksella" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Uncertain" +msgstr "Epävarma" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "Yksikkö" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "Kunnes" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "Käytetään osallistujien manuaaliseen ilmoittamiseen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Käyttäjä" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "Käyttäjä voi muokata" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "Videopuhelun lähde" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "Videopuhelun URL-osoite" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Näytä" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "Ke" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "Keskiviikko" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "Arkipäivä" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Viikottainen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "Viikot" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,description:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "With Outlook or Google" +msgstr "Outlookin tai Googlen kanssa" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Vuosittainen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "Vuotta" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "Kyllä, osallistun" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "Et voi päivittää toistuvuutta ilman perustapahtumaa." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "Et voi kopioida kalenterin mukaista osallistujaa" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "Sinun on valittava vähintään yksi päivä viikossa" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "hyväksytty" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "osallistujat" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "odottaa" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "hylätty" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "esim. lounastapaaminen" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "esim: 12/31/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "for %s tapahtumat" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "ehkä," + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "ei," + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "->" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "epävarma" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "kyllä," + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "{{ object.event_id.name }} - Muistutus" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "{{ object.event_id.name }}: Päivitetty päivämäärä" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "{{object.name}}: Tapahtuman päivitys" diff --git a/i18n/fo.po b/i18n/fo.po new file mode 100644 index 0000000..2b79e58 --- /dev/null +++ b/i18n/fo.po @@ -0,0 +1,2366 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Faroese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fo/)\n" +"Language: fo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status +msgid "Attendee Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Byrjað av" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Byrjað tann" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Decline" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined +msgid "Declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Frágreiðing" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Vís navn" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Document" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(count)s %(period)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +#, python-format +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Bólka eftir" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Seinast dagført av" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Seinast dagført tann" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +#, python-format +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat Every" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Select attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "Synchronize with:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/i18n/fr.po b/i18n/fr.po new file mode 100644 index 0000000..fcf28b4 --- /dev/null +++ b/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,3063 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2024 +# Jolien De Paepe, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2024\n" +"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "# Réunions" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" +"%(date_start)s à %(time_start)s jusqu'au\n" +" %(date_end)s à %(time_end)s (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "%(day)s de (%(start)s à %(end)s) (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "%s a accepté l'invitation" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "%s a décliné l'invitation" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Bonjour Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" La date de votre rendez-vous avec Jesse Brown a été modifiée.\n" +" \n" +" \n" +" Votre rendez-vous a été modifié.\n" +" \n" +" Le rendez-vous Planifier une démo est désormais planifié le\n" +" 05/04/2021 à (11:00:00 à 11:30:00) (Europe/Bruxelles)\n" +" \n" +" \n" +" La date de votre rendez-vous avec Colleen Diaz a été modifiée.\n" +" Le rendez-vous est désormais planifié le\n" +" 05/04/2021 à (11:00:00 à 11:30:00) (Europe/Bruxelles).\n" +" \n" +" \n" +" La date de la réunion a été modifiée.\n" +" La réunion Suivi de la proposition de projet créée par Colleen Diaz est désormais planifiée le\n" +" 05/04/2021 à (11:00:00 à 11:30:00) (Europe/Bruxelles).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accepter\n" +" \n" +" Refuser\n" +" \n" +" Voir\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Mardi\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" mai 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Bruxelles)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Détails de l'événement

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Lieu : Bruxelles\n" +" (Voir la carte)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Quand : Toutes les semaines, pour 3 événements
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Durée : 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Participants\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Vous\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" Comment rejoindre :\n" +" Rejoindre avec Odoo Discussion\n" +" Rejoindre via
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description de l'événement :\n" +" Réunion interne pour discuter de la nouvelle tarification des produits et services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Merci,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Mardi\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" mai 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Bruxelles)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Détails de l'événement\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description :\n" +" Réunion interne pour discuter de la nouvelle tarification des produits et services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" Comment rejoindre :\n" +" Rejoindre avec Odoo Discussion\n" +" Rejoindre via
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Lieu : Bruxelles\n" +" (Voir la carte)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Quand : Toutes les semaines, pour 3 événements
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Durée :\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Bonjour Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Votre rendez-vous Planifier une démonstration avec Ready Mat a été réservé.\n" +" \n" +" Vous recevrez un email de confirmation contenant plus de détails lors de la confirmation de votre rendez-vous.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" a planifié le rendez-vous Planifier une démonstration suivant avec vous.\n" +" \n" +" \n" +" Votre rendez-vous Planifier une démonstration a été réservé.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz vous a invité à la réunion Suivi de la proposition de projet.\n" +" \n" +" \n" +" Votre réunion Suivi de la proposition de projet a été réservée.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accepter\n" +" \n" +" Refuser\n" +" \n" +" Voir\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Mardi\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" mai 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Bruxelles)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Détails de l'événement

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Type de rendez-vous : Planifier une démonstration
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Lieu : Bruxelles\n" +" (Voir la carte)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Quand : Toutes les semaines, pour 3 événements
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Durée : 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Participants\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Vous\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Pour : personnes\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Ressources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" Comment rejoindre :\n" +" Rejoindre avec Odoo Discussion\n" +" Rejoindre via
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description de l'événement :\n" +" Réunion interne pour discuter de la nouvelle tarification des produits et des services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Merci,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Bonjour Gemini Furniture,

\n" +" Voici un rappel pour l'événement suivant :\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accepter\n" +" \n" +" Refuser\n" +" \n" +" Voir\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Mardi\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" mai 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Bruxelles)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Détails de l'événement

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Lieu : Bruxelles\n" +" (Voir la carte)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Quand : Toutes les semaines, pour 3 événements
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Durée : 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Participants\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Vous\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" Comment rejoindre :\n" +" Rejoindre avec Odoo Discussion\n" +" Rejoindre via
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description de l'événement :\n" +" Réunion interne pour discuter de la nouvelle tarification des produits et services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Merci,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Odoo meeting" +msgstr " réunion Odoo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Odoo meeting" +msgstr "réunion Odoo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr " Supprimer la réunion" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"Répéter le" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Agenda" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Calendrier Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" +" Rejoindre la " +"vidéoconférence" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " ou " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr " Participants" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr " heures" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Enregistrez cette page et revenez ici pour configurer la " +"fonctionnalité." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"The following attendees have invalid email addresses and won't " +"receive any email notifications:" +msgstr "" +"Les participants suivants ont des adresses email invalides et ne " +"recevront pas de notifications par email :" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "Un utilisateur ne peut pas avoir deux fois le même contact." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Accept" +msgstr "Accepter" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "Nombre de personnes ayant accepté" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "Action" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Nécessite une action" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Les actions peuvent déclencher des comportements spécifiques, tels que " +"l’ouverture de la vue du calendrier ou automatiquement marquer comme fait " +"lorsqu’un document est chargé." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "Actif" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Activités" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "Activité" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Activité mixin" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "Type d'activité" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Assistant de planification des activités" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add attendees..." +msgstr "Ajouter des participants..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "Ajouter une description" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "Ajouter un titre" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "Message supplémentaire" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" +"Message supplémentaire qui serait envoyé avec la notification pour le rappel" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "Toute la journée" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "Toute la journée, %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "Tous les événements" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "Archivé" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet enregistrement ?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Nombre de pièces jointes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "Participant" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "Participants" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "Nombre de participants" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "Participe ?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "Disponible" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "Disponible/Occupé" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "Nombre de personnes en attente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "Événement de base" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "Occupé(e)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "Par jour" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "Calendrier" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "Alarme du calendrier" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "Informations des participants du calendrier" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "Événement calendrier" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "Filtres de calendrier" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "Invitation calendrier" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "Réunion du calendrier" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding,name:calendar.onboarding_onboarding_calendar +msgid "Calendar Onboarding" +msgstr "Parcours d'intégration du calendrier" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "Assistant de suppression des pop-overs du calendrier" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "Assistant de configuration du fournisseur de calendrier" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "Paramètres du calendrier" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "Calendrier : Date mise à jour" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "Calendrier : Rappel pour un événement" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "Calendrier : Mise à jour de l'événement" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "Calendrier : Invitation à une réunion" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "Calendrier : Rappel" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" +"Vérifiez si l'organisateur est seul dans l'événement, c'est-à-dire si l'organisateur est le seul à ne pas avoir décliné\n" +" l'événement (uniquement si l'organisateur n'est pas le seul participant)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "Vérifié" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "Choisissez un calendrier externe à configurer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" +"Choisissez quoi faire avec les autres événements de la récurrence. La mise à" +" jour de tous les événements n'est pas autorisée lorsque les dates ou " +"l'heure sont modifiées" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "ID client" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Secret client" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "Couleur" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "Nom commun" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmer" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Connecter" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_view_start_calendar_sync +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "Connectez votre calendrier" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,title:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Connect your calendar" +msgstr "Connecter votre calendrier" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Contacter les participants" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "Comptage" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Créé par" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Créé le" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "Participant actuel" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "Personnalisé" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Quotidien" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "Date du mois" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "Jour" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "Jour du mois" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "Jour du mois" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "Jours" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Decline" +msgstr "Refuser" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "Nombre de personnes ayant refusé" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "Supprimer l'événement" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "Supprimer tous les événements" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "Supprimer cet événement et les suivants" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "Supprimer cet événement" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Describe your meeting" +msgstr "Décrire votre réunion" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "Détails" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "Discussion" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "Canal de discussion" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "Afficher la description" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom d'affichage" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID document" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Modèle de document" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Nom de modèle de document" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Done!" +msgstr "Fait !" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "Dtstart" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "Durée" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "Durée en minutes" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "EMAIL" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Modifier l'événement récurrent" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "Modifier l'événement récurrent" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "Email - 3 heures" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "Email - 6 heures" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Modèle d'email" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "Employé" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "Date de fin" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "Type de fin" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "Date de fin" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Rappel d'événement" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Gestionnaire de rappel d'événements" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "Type d'événement réunion" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "Règle de récurrence de l'événement" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "Heure de l'événement" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days" +msgstr "Tous les %(interval)s jours" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" +msgstr "Tous les %(interval)s jours pour %(count)s événements" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" +msgstr "Tous les %(interval)s jours jusqu'au %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr "Tous les %(interval)s mois, jour %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" +msgstr "Tous les %(interval)s mois, jour %(day)s pour %(count)s événements" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "Tous les %(interval)s mois jour %(day)s jusqu'au %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "Tous les %(interval)s mois, le %(position)s %(weekday)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr "" +"Tous les %(interval)s mois, le %(position)s %(weekday)s pour %(count)s " +"événements" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr "" +"Tous les %(interval)s mois, le %(position)s %(weekday)s jusqu'au %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr "Toutes les %(interval)s semaines, le %(days)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr "" +"Toutes les %(interval)s semaines, le %(days)s pour %(count)s événements" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr "Toutes les %(interval)s semaines, le %(days)s jusqu'au %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "Tous les %(interval)s ans" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr "Tous les %(interval)s ans pour %(count)s événements" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr "Tous les %(interval)s ans jusqu'au %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "Feedback : %(feedback)s" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "Premier" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "Vous devez d'accord préciser la date de l'invitation." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "Suivre la récurrence" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Abonnés" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Abonnés (Partenaires)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "Pour toujours" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "Quatrième" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "Gratuit" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "Ven." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "Vendredi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Agenda" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "Icône Google Agenda" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "Client_id Google" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "Client_key Google" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "Synchronisation Google interrompue" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Regrouper par" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Routage HTTP" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "A un message" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "Heures" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Si coché, de nouveaux messages demandent votre attention." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Si coché, certains messages ont une erreur de livraison." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "" +"Si le champ actif n'est pas coché, il vous permet de masquer l'alarme de cet" +" événement sans la supprimer." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" +"Si la plage est affichée comme 'occupé', cet événement sera visible par d'autres personnes avec les informations complètes ou il sera simplement marqué 'occupé' en fonction de sa confidentialité. Utilisez cette option pour informer les autres personnes que vous n'êtes pas disponible pendant cette période.\n" +"Si l'événement est affiché comme 'libre', les autres personnes savent que vous êtes disponible pendant cette période." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "Intervalle" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "Email partenaire invalide" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "Invitation" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "Jeton d'invitation" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "Détails de l'invitation" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "Email d'invitation aux nouveaux participants" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "Invitation pour" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "Invitation à {{ object.event_id.name }}" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "Invitations" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Est un abonné" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "L'événement est-il mis en avant" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "Est le seul organisateur" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "Rejoindre l'appel vidéo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "Dernier" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Mis à jour par" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Mis à jour le" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "Dernière notification marquée comme lue sur base du calendrier" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "Laisser l'événement se répéter automatiquement à chaque intervalle" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "Emplacement" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "Mail Tz" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#, python-format +msgid "Maybe" +msgstr "Peut-être" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "Moi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "Réunion" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" +"Réunion '%(name)s' commence à '%(start_datetime)s' et fini à " +"'%(end_datetime)s'" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "Sujet de la réunion" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "Types de réunion" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "URL de la réunion" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "Réunion liée" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "Réunions" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Erreur d'envoi du message" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Messages" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "Icône de Microsoft Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "Minutes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Description du modèle" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "Lun." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "Lundi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "Mois par" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Mensuel" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "Mois" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "Plus d'options" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "Mes réunions" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "Nécessite une action" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "Nouveau" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Activité suivante de l'événement du calendrier" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Non" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "Non, je ne participe pas." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "Pas encore de feedback" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "Aucune réunion trouvée. Programmons-en une !" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "Notifications" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "Notification - 1 jour" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "Notification - 1 heure" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "Notification - 15 minutes" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "Notification - 2 heures" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "Notification - 30 minutes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" +"Notifications envoyées à tous les participants pour rappeler la réunion." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Nombre d'actions" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Nombre de répétitions" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Nombre d'erreurs" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Nombre de messages nécessitant une action" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Nombre de messages avec des erreurs d'envoi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "Nombre de répétitions" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding +msgid "Onboarding" +msgstr "Parcours d'intégration" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Onboarding Calendar Synchronization" +msgstr "Intégration de la synchronisation du calendrier" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding_step +msgid "Onboarding Step" +msgstr "Étape du parcours d'intégration" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "Réunion en ligne" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "Utilisateurs internes seulement" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "Utilisateurs internes seulement" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "Ouvrir le calendrier" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "Option" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "Organisateur" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Calendrier Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "ID client outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "Outlook Secret client" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "Synchronisation Outlook interrompue" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "Participant" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Données relatives aux partenaires de l'utilisateur" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "Personnes à qui cet événement sera visible." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "Téléphone" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "Confidentialité" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "Privée" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "Publique" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "Plus d'info" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "Récurrence" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Règle de récurrence" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "Fin de la récurrence" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "Mise à jour de la récurrence" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "Récurrent" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "Règle de récurrence" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "Rappeler avant" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "Rappels" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Repeat" +msgstr "Répéter" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat On" +msgstr "Répéter le" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "Répéter jusqu'au" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Répéter tou(te)s les" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Répéter tou(te)s les (Jour/Semaine/Mois/Année)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "Répéter x fois" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "Reprogrammer" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "Responsable" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "Règle" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "Type de règle" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "Sam." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "Samedi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "Programmé par" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" +"La planification d'une activité à l'aide du calendrier n'est pas possible " +"sur plus d'un enregistrement." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "Rechercher dans les réunions" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "Deuxième" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Select attendees..." +msgstr "Sélectionner des participants..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "Envoyer un email aux participants" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "Envoyer les invitations" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "Envoyer l'email" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "Envoyé à tous les participants si un rappel est planifié" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "Envoyé à tous les participants si l'horaire change" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "Statut de l'affichage" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "Afficher comme" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "Reporter" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "Lancer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "Date de début" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" +"Date de début d'un événement, sans heure pour les événements durant toute la" +" journée" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Statut" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "Statut :" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "Arrêter" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" +"Date de fin d'événement, sans heure pour les événements durant toute la " +"journée" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "Sujet" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Soumettre" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "Dim." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "Dimanche" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "Synchronisez votre calendrier avec Google Agenda" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "Synchronisez votre calendrier avec Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Ce nom d'étiquette existe déjà !" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "Étiquettes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "Modèle utilisé pour afficher le contenu du rappel de courrier." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "Tentative" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "Nombre de tentatives" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "Le" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" +"Le calendrier est partagé entre les employés et intégré complètement à\n" +" d'autres applications comme celles des congés ou des opportunités\n" +" d'affaires." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "La date doit être comprise entre 1 et 31" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" +"La date et l'heure de fin ne peuvent pas être antérieures à la date et " +"l'heure de début." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "La date de fin ne peut pas être antérieure à la date de début." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "L'intervalle ne peut pas être négatif." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "Le nombre de répétitions ne peut pas être négatif." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "Il n'y a pas de participants à ces événements" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "Troisième" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "Cet événement et les suivants" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "Cet événement" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "Jeu." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "Jeudi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "Fuseau horaire" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "Fuseau horaire utilisé pour afficher l'heure dans le modèle d'email" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "Réunions d'aujourd'hui" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Déclencheur" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "Mar." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "Mardi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "Impossible d'enregistrer la récurrence avec \"Cet événement\"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Uncertain" +msgstr "Incertain" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "Unité" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "Jusqu'au" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "Utilisé pour manuellement informer les participants" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "L'utilisateur peut modifier" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "Source de l'appel vidéo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "URL de l'appel vidéo" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Vue" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "Mer." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "Mercredi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "Jour de la semaine" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Hebdomadaire" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "Semaines" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,description:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "With Outlook or Google" +msgstr "Avec Outlook ou Google" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Annuel" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "Années" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "Oui, je participe." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas mettre à jour une récurrence sans événement de base." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "Vous ne pouvez pas dupliquer un participant." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "Vous devez choisir au moins un jour dans la semaine" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "accepté" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "participants" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "en attente" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "refusé" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "par ex. Déjeuner de travail" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "par ex. 31/12/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "pour %s événements" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "peut-être," + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "non," + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "au" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "incertain" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "oui," + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "{{ object.event_id.name }} - Rappel" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "{{ object.event_id.name }}: Date mise à jour" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "{{object.name}}: Mise à jour de l'événement" diff --git a/i18n/fr_BE.po b/i18n/fr_BE.po new file mode 100644 index 0000000..1be87c0 --- /dev/null +++ b/i18n/fr_BE.po @@ -0,0 +1,2366 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-13 12:01+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"Language-Team: French (Belgium) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/fr_BE/)\n" +"Language: fr_BE\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "Accepter" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "Accepté" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "Actif" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "Toute la journée" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "Participant" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status +msgid "Attendee Status" +msgstr "Statut du participant" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "Participants" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "Occupé" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "Par jour" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "Calendrier" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "Nom commun" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Créé par" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Créé le" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "Date du mois" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "Jour du mois" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "Jour du mois" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Decline" +msgstr "Décliner" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined +msgid "Declined" +msgstr "Décliné" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "Détails" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Document" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "Durée" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "Employé" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "Date de fin" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "Date de fin" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "Heure de l'évènement" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(count)s %(period)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "Premier" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "Vous devez tout d'abord spécifier la date de l'invitation." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "Quatrième" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "Libre" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "Ven" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "Vendredi" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +#, python-format +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Grouper par" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "Invitation" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "Symbole de l'invitation" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "Détails de l'invitation" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "Invitations" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "Dernier" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Derniere fois mis à jour par" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Dernière mis à jour le" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "Dernière modification marquée comme lue dans le calendrier" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "Laisser l'évènement se répéter automatiquement à chaque occurence de cet intervalle" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "Endroit" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "Moi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "Rendez-vous" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "Sujet du rendez-vous" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "Types de rendez-vous" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "Rendez-vous liés" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "Rendez-vous" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "Lun" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "Lundi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "Mes rendez-vous" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "Nécessité d'agir" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "Notification" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "Nombre d'occurrences" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "Option" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +#, python-format +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "Confidentialité" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "Fin de la récurrence" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "Récurrent" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "Règles de récurrence" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "Rappels" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat" +msgstr "Répéter" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat Every" +msgstr "Répéter chaque" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "Répéter jusqu'au" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Répéter chaque (Jour/Semaine/Mois/Année)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "Répéter x fois" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "Responsable" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "Sam" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "Samedi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "Rechercher des rendez-vous" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "Deuxième" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Select attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "Répéter" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "Date de début" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Statut" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "Sujet" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "Dim" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "Dimanche" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "Synchronize with:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "Tags" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "Le" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "Troisième" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "Jeu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "Jeudi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "Mar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "Mardi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Uncertain" +msgstr "Incertain" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "Unité" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "Jusqu'au" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "Mer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "Mercredi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "Jour de la semaine" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "Vous ne pouvez pas dupliquer un participant du calendrier" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/i18n/fr_CA.po b/i18n/fr_CA.po new file mode 100644 index 0000000..0fdb73a --- /dev/null +++ b/i18n/fr_CA.po @@ -0,0 +1,2366 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr_CA/)\n" +"Language: fr_CA\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status +msgid "Attendee Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Créé par" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Créé le" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Decline" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined +msgid "Declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom affiché" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Document" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(count)s %(period)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +#, python-format +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Grouper par" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "Identifiant" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Dernière mise à jour par" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Dernière mise à jour le" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +#, python-format +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat Every" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Select attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Statut" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "Synchronize with:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/i18n/gl.po b/i18n/gl.po new file mode 100644 index 0000000..a043852 --- /dev/null +++ b/i18n/gl.po @@ -0,0 +1,2366 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/gl/)\n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status +msgid "Attendee Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado o" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Decline" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined +msgid "Declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Descrición" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Document" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(count)s %(period)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +#, python-format +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización de" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización en" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +#, python-format +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat Every" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Select attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "Synchronize with:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/i18n/gu.po b/i18n/gu.po new file mode 100644 index 0000000..2709637 --- /dev/null +++ b/i18n/gu.po @@ -0,0 +1,2367 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Qaidjohar Barbhaya, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Qaidjohar Barbhaya, 2023\n" +"Language-Team: Gujarati (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n" +"Language: gu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "સ્વીકૃત" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "Action" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Action Needed" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "Active" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Activities" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "પ્રવૃત્તિ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "Archived" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Attachment Count" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status +msgid "Attendee Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "કેલેન્ડર" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "Confirm" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Connect" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Created by" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Created on" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "Days" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Decline" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined +msgid "Declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "વિગતો" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Display Name" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Document" +msgstr "દસ્તાવેજ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "સમયગાળો" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "કર્મચારી" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "End Date" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "અંતિમ તારીખ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(count)s %(period)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Followers" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Followers (Partners)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +#, python-format +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Group By" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Has Message" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "If checked, new messages require your attention." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "If checked, some messages have a delivery error." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Is Follower" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Last Updated by" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Last Updated on" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "સ્થળ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "સભા" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Message Delivery error" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Messages" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "Months" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Next Activity Calendar Event" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Number of Actions" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Number of errors" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Number of messages which requires an action" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Number of messages with delivery error" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "બરાબર" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Options" +msgstr "વિકલ્પો" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +#, python-format +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat Every" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "સેકન્ડ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Select attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "શરુઆતની તારીખ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "Subject" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "રવિવાર" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "Synchronize with:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "Tags" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "પ્રતિ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "User" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/i18n/he.po b/i18n/he.po new file mode 100644 index 0000000..156ad46 --- /dev/null +++ b/i18n/he.po @@ -0,0 +1,2634 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Netta Waizer, 2023 +# NoaFarkash, 2023 +# hed shefer , 2023 +# Ofir Blum , 2023 +# Fishfur A Banter , 2023 +# ilan kl , 2023 +# Amit Spilman , 2023 +# Ha Ketem , 2023 +# Yihya Hugirat , 2023 +# ExcaliberX , 2023 +# Lilach Gilliam , 2024 +# Martin Trigaux, 2024 +# דודי מלכה , 2024 +# Roy Sayag, 2024 +# ZVI BLONDER , 2024 +# yael terner, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: yael terner, 2024\n" +"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "# פגישות" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" +"בתאריך %(date_start)s שעה %(time_start)s עד %(date_end)s בשעה %(time_end)s " +"(%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "%(day)s בשעה%(start)s עד %(end)s (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "%s קיבל את ההזמנה" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "%s דחה את ההזמנה" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "נקה פגישה" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr " שעות" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "שמור דף זה וחזור לכאן כדי להגדיר את התכונה." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"The following attendees have invalid email addresses and won't " +"receive any email notifications:" +msgstr "למשתתף יש כתובת מייל לא תקינה והוא לא יקבל התראות למייל" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "למשתמש לא יכול להיות אותו איש קשר פעמיים." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Accept" +msgstr "אשר" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "פעולה" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "נדרשת פעולה" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"פעולות עשויות להפעיל התנהגות מסוימת כמו פתיחת תצוגת לוח שנה או סימון אוטומטי" +" כבוצע בעת העלאת המסמך" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "פעיל" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "פעילויות" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "פעילות" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "סוג פעילות" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Add" +msgstr "הוסף" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "הודעה נוספת" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "הודעה נוספת שתישלח עם הודעת התזכורת" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "כל היום" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "כל היום, %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "כל האירועים" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "בארכיון" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק רשומה זו?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "כמות קבצים מצורפים" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "משתתף" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "משתתפים" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "זמין" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "זמין/פנוי" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "אירוע בסיסי" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "עסוק" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "לפי יום" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "יומן" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "התראת לוח שנה" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "מידע על משתתפי לוח השנה" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "אירוע לוח שנה" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "מסננים ליומן" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "הזמנה בלוח שנה" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "פגישת לוח שנה" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding,name:calendar.onboarding_onboarding_calendar +msgid "Calendar Onboarding" +msgstr "כניסה ללוח שנה" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "אשף מחיקת לוח שנה קופץ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "אשף הגדרת ספק לוח שנה" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "הגדרות יומן" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "לוח שנה: תאריך עדכון" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "לוח שנה: תזכורת אירוע" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "לוח שנה: עדכון אירוע" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "הזמנה לפגישה" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "אירוע לוח שנה: תזכורת" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "בטל" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" +"בדוק אם המארגן לבד באירוע, כלומר אם המארגן הוא היחיד שלא דחה\n" +"האירוע (רק אם המארגן אינו המשתתף היחיד)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "נבדק" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "בחר לוח שנה חיצוני להגדרה" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" +"בחר מה לעשות עם אירועים חוזרים אחרים. עדכון כל האירועים אינו מורשה בעת שינוי" +" התאריכים או השעה" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "מזהה לקוח" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "סוד לקוח" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "צבע" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "שם נפוץ" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "תצורה" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "אשר" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "התחבר" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_view_start_calendar_sync +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "חבר את לוח השנה שלך" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,title:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Connect your calendar" +msgstr "חבר את היומן שלך" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "איש קשר" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "צור קשר עם המשתתפים" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "כמות" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "נוצר על-ידי" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "נוצר ב-" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "מותאם" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "יומי" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "תאריך" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "תאריך בחודש" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "יום" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "יום בחודש" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "יום בחודש" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "ימים" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Decline" +msgstr "דחה" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "מחק" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Describe your meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "תיאור" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "פרטים" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "צ'אט" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "הצג תיאור" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "שם לתצוגה" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "מזהה מסמך" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "מודל מסמך" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "שם מודל מסמך" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Done!" +msgstr "בוצע!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "Dtstart" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "משך זמן" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "משך זמן בדקות" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "כתובת מייל" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "עדכון אירוע חוזר" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "עדכון אירוע חוזר" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "דוא\"ל" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "דוא\"ל - 3 שעות" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "דוא\"ל - 6 שעות" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "תבנית דוא\"ל" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "עובד" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "תאריך סיום" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "סוג סיום -" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "תאריך סיום מתוכנן" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "התראת אירוע" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "מנהל התראות אירוע" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "סוג אירוע" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "כלל ארוע חוזר" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "זמן האירוע" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "משוב %(feedback)s" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "ראשון" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "ראשית עליך לציין את תאריך ההזמנה." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "מעקב אחר אירוע חוזר" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "עוקבים" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "עוקבים (לקוחות/ספקים)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "תמיד" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "רביעי" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "פנוי" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "יום שישי" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "יום שישי" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "גוגל" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "לוח שנה של גוגל" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "סמל יומן Google" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "קבץ לפי" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "ניתוב HTTP" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "יש הודעה" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "שעות" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "מזהה" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "אם מסומן, הודעות חדשות דורשות את תשומת לבך." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "אם מסומן, בחלק מההודעות קיימת שגיאת משלוח." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "" +"אם השדה הפעיל מוגדר כ- לא נכון, הוא יאפשר להסתיר את מידע אזעקת האירוע מבלי " +"להסיר אותו." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "מרווח" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "הזמנה" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "אסימון הזמנה" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "פרטי ההזמנה" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "מייל הזמנה למשתתפים חדשים" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "הזמנה עבור" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "הזמנה לארוע {{ object.event_id.name }}" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "הזמנות" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "עוקב" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "האם האירוע מודגש" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "האם המארגן לבד" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "הצטרף לשיחת וידאו" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "אחרון" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "עדכון אחרון ב" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "הודעה אחרונה שנקראה מתוך לוח השנה הבסיסי" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "תן לאירוע לחזור אוטומטית כל פרק זמן זה" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "מיקום" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "לוגו" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "Mail Tz" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#, python-format +msgid "Maybe" +msgstr "אולי" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "אני" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "פגישה" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" +"פגישה '%(name)s' מתחילה ב '%(start_datetime)s' ונגמרת ב '%(end_datetime)s'" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "נושא הפגישה" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "סוגי פגישות" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "URL לפגישה" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "פגישות מקושרות" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "פגישות" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "הודעת שגיאת שליחה" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "הודעות" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "דקות" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "תיאור מודל" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "יום שני" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "יום שני" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "לפי חודש" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "חודשי" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "חודשים" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "הפגישות שלי" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "שם" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "נדרשת פעולה" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "חדש" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "הפעילות הבאה ביומן" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#, python-format +msgid "No" +msgstr "לא" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "לא אני לא הולך" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "לא קיים משוב" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "לא נמצאו פגישות. בואו לתזמן אחד!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "התראה" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "התראה - יום אחד" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "התראה - שעה אחת" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "התראה - 15 דקות" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "התראה - שעתיים" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "התראה - 30 דקות" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "הודעות נשלחות לכל המשתתפים כדי להזכיר את הפגישה." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "מספר פעולות" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "מספר החזרות" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "מספר השגיאות" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "מספר הודעות עם שגיאת משלוח" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "מספר החזרות" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "אישור" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding +msgid "Onboarding" +msgstr "קליטה לעבודה" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Onboarding Calendar Synchronization" +msgstr "סינכרון לוח שנה מוטבע" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding_step +msgid "Onboarding Step" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "משתמשים פנימיים בלבד" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "משתמשים פנימיים בלבד" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "פתח לוח שנה" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "אפשרות" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "מארגן" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "יומן Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "משתתף" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "נתונים הקשורים ללקוח/ספק של המשתמש" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "אנשים שיוכלו לראות את פרטי האירוע." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "טלפון" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "פרטיות" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "פרטי" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "ציבורי" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "קרא עוד" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "חזרה" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "כלל ארוע חוזר" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "סיום החזרה" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "עדכון אירוע חוזר" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "אירוע חוזר" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "כלל חזרה" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "הזכר לפני" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "תזכורות" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Repeat" +msgstr "חזור" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat On" +msgstr "חזור על" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "חזור עד" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "חזור כל" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "חזור כל (יום/שבוע/חודש/שנה)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "חזור x פעמים" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "מתוזמן מחדש" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "אחראי" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "Rrule" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "סוג Rrule" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "יום שבת" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "יום שבת" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "תוזמן ע\"י" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "חפש פגישות" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "שני" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Select attendees..." +msgstr "בחר משתתפים..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "שלח מייל למשתתפים" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "שלח ההזמנות" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "שלח דוא\"ל" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "שלח לכל המשתתפים אם תוגדר תזכורת" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "שלח לכל המשתתפים במידה ויש שינוי בזמן הפגישה" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "הגדרות" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "הצג זמן כ-" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "נמנם" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "התחל" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "תאריך תחילה" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "תאריך התחלה של אירוע, ללא זמן לאירועים של ימי מלאים" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "סטטוס" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "סטטוס:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "עצור" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "תאריך עצירה של אירוע, ללא זמן לאירועים של ימי מלאים" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "נושא" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "שלח" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "יום ראשון" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "יום ראשון" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "סנכרן את לוח השנה שלך עם לוח השנה של גוגל" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "סנכרן את לוח השנה שלך עם Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "שם התגית כבר קיים!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "תגיות" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "תבנית המשמשת לעיבוד תוכן תזכורת בדואר." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "טנטטיבי" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "ה" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" +"לוח השנה משותף בין העובדים ומשולב במלואו\n" +" עם יישומים אחרים כמו חופשות עובדים או הזדמנויות\n" +" עסקיות." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "יום חייב להכיל מספר בין 1 ל 31" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "תאריך ושעת הסיום לא יכולים להיות מוקדמים יותר מתאריך ושעת ההתחלה." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "תאריך הסיום לא יכול להיות מוקדם יותר מתאריך ההתחלה." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "המרווח לא יכול להיות שלילי." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "מספר החזרות לא יכול להיות שלילי." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "אין משתתפים באירועים אלו" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "שלישי" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "הארוע הנוכחי והעוקב" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "הארוע הזה" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "יום חמישי" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "יום חמישי" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "אזור זמן" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "אזור זמן המשמש להצגת זמן בתבנית הדואר" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "פגישות היום" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "הפעלה" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "יום שלישי" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "יום שלישי" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "סוג" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Uncertain" +msgstr "לא בטוח" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "יחידה" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "עד" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "משתמש" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "קישור URL שיחת וידאו " + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "תצוגה" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "יום רביעי" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "יום רביעי" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "יום חול" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "שבועי" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "שבועות" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,description:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "With Outlook or Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "שנתי" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "שנים" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "כן" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "כן אני הולך." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "לא ניתן לעדכן הישנות ללא אירוע בסיס." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "אינכם יכולים לשכפל משתתף בלוח שנה." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "עליך לבחור לפחות יום אחד בשבוע" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "למשל: ארוחת צהריים עסקית" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "הארועים של %s " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "אולי," + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "ל" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "{{ object.event_id.name }} - תזכורת" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "{{ object.event_id.name }}: עדכון תאריך" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "{{object.name}}: עדכון אירוע" diff --git a/i18n/hi.po b/i18n/hi.po new file mode 100644 index 0000000..9132b00 --- /dev/null +++ b/i18n/hi.po @@ -0,0 +1,2366 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Zeeshan Ali Khan , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 04:50+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/hi/)\n" +"Language: hi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "स्वीकार करना" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "स्वीकार किए जाते हैं" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "सक्रिय" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status +msgid "Attendee Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "संपर्क" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "तिथि" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "दिन" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Decline" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined +msgid "Declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "विवरण" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "विवरण" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Document" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "अवधि" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "अवधि मिनटों में" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "ईमेल" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "कर्मचारी" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "समाप्ति तिथि" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "समाप्ति तिथि" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(count)s %(period)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "पहला" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "पहले आप आमंत्रण तिथि दर्ज करें" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "चौथा" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "स्वतंत्र" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "शुक्र" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "शुक्रवार" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +#, python-format +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "नाम" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "नया" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +#, python-format +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat Every" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "जिम्मेदार" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Select attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "प्रारंभ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "प्रारंभ दिनांक" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "स्थिति" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "विषय" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "Synchronize with:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "टैग" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/i18n/hr.po b/i18n/hr.po new file mode 100644 index 0000000..4de09c2 --- /dev/null +++ b/i18n/hr.po @@ -0,0 +1,2384 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Matej Mijoč, 2022 +# Igor Krizanovic , 2022 +# Vladimir Vrgoč, 2022 +# Vojislav Opačić , 2022 +# Tina Milas, 2022 +# Đurđica Žarković , 2022 +# Milan Tribuson , 2022 +# 0ba0ac30481a756f36528ba6f9a4317e_6443a87 <52eefe24349934c364624ef40611b7a3_1010754>, 2022 +# Vladimir Olujić , 2022 +# Karolina Tonković , 2022 +# Bole , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n" +"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n" +"Language: hr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "# Sastanaka" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" +"%(date_start)su%(time_start)sdo\n" +"%(date_end)su%(time_end)s(%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "%(day)su (%(start)s do %(end)s) (%(timezone)s) " + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "%s je prihvatio pozivnicu" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "%s je odbio pozivnicu" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr " sati" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "Korisnik ne može imati isti kontakt dvaput." + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "Prihvati" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "Prihvaćeno" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "Akcija" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Potrebna dodatna radnja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "Akcije mogu pokrenuti specifično ponašanje kao npr. otvaranje pregleda kalendara ili automatski označiti kao dovršeno kad je dokument učitan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "Aktivan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Aktivnosti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "Aktivnost" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Miješanje aktivnosti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "Vrsta aktivnosti" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "Dodatna poruka" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "Dodatna poruka koja će biti poslana s obavijesti za podsjetnik" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "Cijeli dan" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "Cijeli dan, %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "Svi događaji" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "Arhivirano" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Broj priloga" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "Sudionik" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status +msgid "Attendee Status" +msgstr "Status sudionika" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "Sudionici" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "Dostupno" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "Dostupno/Zauzeto" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "Osnovni događaj" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "Zauzet" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "Po danu" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendar" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "Kalendar podsjetnik" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "Podaci o sudionicima kalendara" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "Događaj na kalendaru" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "Filteri kalendara" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "Pozivnica kalendara" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "Kalendarski sastanak" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "Kalendar: Podsjetnik na događaje" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "Kalendar: Ažuriranje događaja" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "Kalendar: Pozivnica za sastanak" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "Kalendar: Podsjetnik" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" +"Provjerite je li organizator sam u događaju, odnosno je li organizator jedini koji nije odbio\n" +"događaj (samo ako organizator nije jedini sudionik)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "Provjereno" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "Odaberite vanjski kalendar za postavljanje" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "Odaberite što želite napraviti s ostalim događajima u recidivu. Ažuriranje svih događaja nije dozvoljeno kada su izmijenjeni datumi ili vremena." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "Boja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "Zajednički naziv" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "Postava" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "Potvrdi" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Poveži" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "Povežite svoj kalendar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Kontaktiraj prisutne" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "Broj stavaka" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kreirano" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "Prilagođen" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "Dan u mjesecu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "Dan" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "Dan u mjesecu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "Dan mjeseca" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "Dani/a" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Decline" +msgstr "Otkaži" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined +msgid "Declined" +msgstr "Odbijeno" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Obriši" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "Detalji" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "Rasprava" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "Kanal za diskusije" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "Opis prikaza" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Document" +msgstr "Dokument" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID dokumenta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Model dokumenta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Naziv modela dokumenta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "Dtstart" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "Trajanje" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "Trajanje u minutama" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "EMAIL" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "Uredi ponavljajući događaj" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "E-pošta" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "Email - 3 sata" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "Email - 6 sati" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Predložak e-maila" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "Zaposlenik" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "Završni datum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "Vrsta kraja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "Završni datum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Podsjetnik događaja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Upravljanje podsjetnicima događaja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "Vrsta sastanka" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "Pravilo recidiva događaja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "Vrijeme događaja" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(count)s %(period)s" +msgstr "Svaki%(count)s%(period)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "Povrata informacija:%(feedback)s" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "Prvi" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "Navedite datum pozivnice" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "Pratite recidiv" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Pratitelji" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Pratitelji (Partneri)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "Zauvjek" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "Četvrti" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "Slobodan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "Pet" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "Petak" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +#, python-format +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupiraj po" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +msgstr "Grupiranje po %s nije dozvoljeno na privatnim događajima." + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP usmjeravanje" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Ima poruku" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "Sati" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ako je označeno, nove poruke zahtijevaju Vašu pažnju." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "Ako polje aktivno isključite, to vam omogućuje da sakrijete alarm događaja bez brisanja istog." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "Razdoblje" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "Poziv" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "Token pozivnice" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "Detalji poziva" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "Pozivnica za" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "Pozivnica za {{ object.event_id.name }}" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "Pozivnice" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Je pratitelj" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "Da li je događaj istaknut" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "Je sam organizator" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "Pridruži se videopozivu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "Posljednji" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Promijenio" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Vrijeme promjene" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "Zadnje upozorenje označeno kao pročitano iz osnovnog kalendara" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "Neka se događaj automatski ponavlja u intervalima" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "Lokacija" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "Pošta Tz" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "Ja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "Sastanak" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "Sastanak '%(name)s' počinje '%(start_datetime)s' i završava '%(end_datetime)s'" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "Tema sastanka" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "Tipovi sastanka" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "URL sastanka" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "Satanak povezan" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "Sastanci" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Greška pri isporuci poruke" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Poruke" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "Minute" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "Pon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "Ponedjeljak" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "Mjesec po" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "Mjeseci" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "Moji sastanci" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "Potrebna akcija" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "Novi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Događaj sljedećeg kalendara aktivnosti" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "Ne, ne dolazim." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "Još nema povratne informacije" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "Nisu pronađeni sastanci. Dogovorimo sastanak!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "Obavijest" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "Obavijest - 1 dan" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "Obavijest - 1 sat" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "Obavijest - 15 min" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "Obavijest - 2 sata" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "Obavijest - 30 min" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "Obavijesti poslane svim sudionicima kako bi podsjetile na sastanak." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Broj akcija" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Broj grešaka" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "Broj ponavljanja" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "U redu" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "Samo interni korisnici" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "Samo interni korisnici" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "Otvori kalendar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "Opcija" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "Organizator" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +#, python-format +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "Sudionik" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Partnerski podaci korisnika" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "Sudionici kojima će ovaj događaj biti vidljiv." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "Privatnost" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "Privatno" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "Privatan događaj isključen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "Javni" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "Pročitaj više" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "Ponavljanje" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Pravilo ponavljanja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "Prekid ponavljanja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "Ažuriranje ponavljanja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "Ponavljajući" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "Ponavljajuće pravilo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "Podsjeti prije" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "Podsjetnici" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat" +msgstr "Ponovi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat Every" +msgstr "Ponavljaj svakih" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "Ponavljaj dok" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Ponavljaj svaki (Dan/Tjedan/Mjesec/Godina)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "Ponovi x puta" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "Ponovo zakaži" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "Odgovoran" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "Rrule" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "Rrule tip" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "Sub" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "Subota" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "Zakazao" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "Traži sastanke" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "Drugi" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Select attendees..." +msgstr "Odaberi sudionika..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "Pošalji Email sudionicima" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "Pošalji pozivnice" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "Pošalji mail" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "Prikaži kao" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "Odgodi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "Početni datum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "Početni datum događaja, bez vremena za cjelodnevne događaje" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "Kraj" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "Završni datum događaja, bez vremena za cjelodnevne događaje" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "Predmet" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "Ned" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "Nedjelja" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "Synchronize with:" +msgstr "Sinkroniziraj sa:" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "Sinkronizirajte kalendar s Google kalendarom" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "Oznake" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "Predložak koji se koristi za prikaz sadržaja podsjetnika na poštu." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "Okvirno" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "!" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" +"Kalendar je dijeljen među djelatnicima i potpuno integriran sa ostalim aplikacijama kao što su odsustva djelatnika ili\n" +"poslovne prilike." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "Dan mora biti između 1 i 31" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "Datum i vrijeme završetka ne mogu biti prije datuma i vremena početka." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "Datum završetka ne može biti prije datuma početka." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "Interval ne može biti negativan." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "Broj ponavljanja ne može biti negativan." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "Nema sudionika na tim događajima" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "Treći" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "Ovaj i sljedeći događaj" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "Ovaj događaj" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "Čet" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "Četvrtak" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "Vremenska zona" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "Vremenska zona koja se koristi za prikaz vremena u predlošku pošte" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "Današnji sastanci" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "Uto" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "Utorak" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Uncertain" +msgstr "Nesigurno" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "Jedinica" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "Do" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "Sri" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "Srijeda" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "Dan u tjednu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "Tjedni" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "Godine" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "Da, dolazim." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "Ne možete ažurirati ponavljanje bez osnovnog događaja." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "Ne možete duplicirati kalendar sudionika." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "Morate odabrati barem jedan dan u tjednu" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "day %s" +msgstr "dan %s" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "npr. Poslovni ručak" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "za %s događaje" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on %s" +msgstr "na%s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "na%(position)s%(weekday)s" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "until %s" +msgstr "do %s" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "{{ object.event_id.name }} - Podsjetnik" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "{{ object.event_id.name }}: Datum ažuriran" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "{{object.name}}: Događaj ažuriran" diff --git a/i18n/hu.po b/i18n/hu.po new file mode 100644 index 0000000..73dc611 --- /dev/null +++ b/i18n/hu.po @@ -0,0 +1,2624 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Tibor Kőnig , 2023 +# Daniel Gerstenbrand , 2023 +# Csaba Tóth , 2023 +# Kisrobert , 2023 +# Tamás Dombos, 2023 +# Ákos Nagy , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# krnkris, 2024 +# Tamás Németh , 2024 +# gezza , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: gezza , 2024\n" +"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "# Találkozó" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" +"%(date_start)s %(time_start)s -\n" +" %(date_end)s %(time_end)s (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "%(day)s (%(start)s - %(end)s) (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "%s elfogadta a meghívást" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "%s visszautasította a meghívást" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Naptár" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook Naptár" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr " óra " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Mentse az oldalt, és jöjjön vissza ide beállítani a " +"funkciót." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"The following attendees have invalid email addresses and won't " +"receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Accept" +msgstr "Elfogad" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "Akció" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Akció szükséges" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "Aktív" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Tevékenységek" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "Tevékenység" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "Tevékenység típus" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Tevékenység ütemezés terv varázsló" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Add" +msgstr "Hozzáadás" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "Egész nap" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "Összes esemény" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "Archivált" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Mellékletek száma" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "Résztvevő" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "Résztvevők" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "Elérhető" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "Elérhető/Foglalt" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "Foglalt" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "Nappal" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "Naptár" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "Naptár riasztás" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "Naptár résztvevő információ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "Naptári esemény" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "Naptár szűrők" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "Meghívási naptár" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "Naptár találkozók" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding,name:calendar.onboarding_onboarding_calendar +msgid "Calendar Onboarding" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "Naptár: esemény emlékeztető" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Töröl" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "Ügyfél azonosító" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Ügyfél titok" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "Szín" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "Ismert név" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguráció" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "Megerősítés" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Bejelentkezés" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_view_start_calendar_sync +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,title:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Connect your calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kapcsolat" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "Darab" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Létrehozta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Létrehozva" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "Egyéni" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Naponta" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "Dátum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "Hónap napja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "Nap" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "A hónap napja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "A hónap napja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "nap" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Decline" +msgstr "Visszautasít" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Törlés" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Describe your meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Leírás" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "Részletek" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "Kommunikáció" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Megjelenített név" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "Documentum azonosító" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Dokumentum modell" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Dokumentum modell neve" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Done!" +msgstr "Kész!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "Időtartam" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "Időtartam percekben" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "E-mail - 3 óra" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "E-mail - 6 óra" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "E-mail sablon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "Munkavállaló" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "Befejező dátum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "Befejezés típusa" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "Befejező dátum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Esemény riasztás" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Esemény riasztás kezelő" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "Esemény ideje" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "Első" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "Elöször meg kell határoznia a meghívó dátumát." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Követők" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Követők (Partnerek)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "Mindig" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "Negyedik" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "Szabad" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "P" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "Péntek" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Naptár" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Csoportosítás" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP irányítás" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Van üzenet" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "óra" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "Azonosító" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ha be van jelölve, akkor az új üzenetek figyelmet igényelnek." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" +"Ha be van jelölve, akkor néhány üzenetnél kézbesítési hiba lépett fel." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "" +"Ha egy aktív mező hamisra állított, akkor lehetővé teszi az esemény riasztás" +" információ eltüntetését annak törlése nélkül." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "Intervallum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "Meghívó" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "Meghívó szimbólum" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "Meghívó részletei" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "Meghívó ehhez" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "Meghívók" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Követő" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "az esemény kiemelt" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "Csatlakozás videóhíváshoz" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "Utolsó" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Frissítette" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Frissítve" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "Utolsó értesítés olvasottnak jelölve az alap naptárban" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "Találkozó automatikus ismétlése ebben az intervallumban" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "Helyszín" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "Logó" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#, python-format +msgid "Maybe" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "Én" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "Találkozó" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "Találkozó tárgya" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "Találkozó típusai" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "Találkozó hozzáfűzve" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "Találkozók" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Üzenetkézbesítési hiba" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Üzenetek" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "Perc" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Modell leírás" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "H" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "Hétfő" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Havi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "Hónap" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "Találkozóim" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "Név" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "Művelet szükséges" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "Új" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Következő tevékenység naptár esemény" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Nem" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "Én nem veszek részt." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "Még nincs visszajelzés" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "Értesítés" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "Értesítés - 1 nap" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "Értesítés - 1 óra" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "Értesítés - 15 perc" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "Értesítés - 2 óra" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "Értesítés - 30 perc" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Akciók száma" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Ismétlések száma" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Hibák száma" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Kézbesítési hibával rendelkező üzenetek száma" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "Ismétlések száma" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding +msgid "Onboarding" +msgstr "Beléptetés" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Onboarding Calendar Synchronization" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding_step +msgid "Onboarding Step" +msgstr "Beléptetési lépés" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "Csak belső felhasználók" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "Csak belső felhasználók" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "Naptár megnyitása" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "Opció" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "Szervező" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook naptár" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "Résztvevő" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "A felhasználó partner-kapcsolati adatai" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "Adatvédelem" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "Privát" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "Nyilvános" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "Ismétlődés" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "Ismétlés megállítása" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "Időszakos" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "Időszakos szabály" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "Emlékeztetés előtte" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "Emlékeztetők" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Repeat" +msgstr "Ismétlés" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat On" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "Ismétlés eddig" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Ismétlés minden" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Ismétlés (nap/hét/hó/év)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "Ismételje X ideig" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "Felelős" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "Szo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "Szombat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "Találkozó keresés" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "Második" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Select attendees..." +msgstr "Válassza ki a résztvevőket..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "Meghívók küldése" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "Levél küldése" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Beállítások" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "Szundi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "Indítás" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "Kezdődátum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" +"Esemény kezdő dátumának kiválasztása -idő nélkül- egész napos eseményekhez" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Státusz" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "Állapot:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "Leállítás" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" +"Esemény végének dátumának kiválasztása -idő nélkül- egész napos eseményekhez" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "Tárgy" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Beküldés" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "V" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "Vasárnap" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "A naptár szinkronizálása a Google naptárral" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "A naptár szinkronizálása Outlookkal" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "A címke név már létezik!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "Címkék" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "A" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "A napnak 1 és 31 közé kell esnie." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" +"A befejező dátum és idő nem lehet korábban, mint a kezdő dátum és idő." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "A befejező dátum nem lehet korábban, mint a kezdő dátum." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "Az intervallum nem lehet negatív." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "Az ismétlés száma nem lehet negatív." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "Harmadik" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "Jelenlegi és következő események" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "Jelenlegi esemény" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "Cs" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "Csütörtök" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "Időzóna" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "Mai találkozók" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Indítás" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "K" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "Kedd" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Típus" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Uncertain" +msgstr "Bizonytalan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "Egység" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "Eddig" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Felhasználó" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Megtekintés" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "Sze" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "Szerda" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "Hétköznap" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Heti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "hét" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,description:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "With Outlook or Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Éves" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "Év" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Igen" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "Igen, részt veszek." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "Nem sokszorozhat meg egy naptári résztvevőt." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "Ki kell választania legalább egy napot a héten" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "Pl: Üzleti ebéd" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "eddig" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "{{ object.event_id.name }} - Emlékeztető" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "{{ object.event_id.name }}: Dátum frissítve" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "{{object.name}}: Esemény frissítve" diff --git a/i18n/hy.po b/i18n/hy.po new file mode 100644 index 0000000..7ee2713 --- /dev/null +++ b/i18n/hy.po @@ -0,0 +1,2599 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Language-Team: Armenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hy/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hy\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"The following attendees have invalid email addresses and won't " +"receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Add" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding,name:calendar.onboarding_onboarding_calendar +msgid "Calendar Onboarding" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_view_start_calendar_sync +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,title:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Connect your calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Decline" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Describe your meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Done!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#, python-format +msgid "Maybe" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#, python-format +msgid "No" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding +msgid "Onboarding" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Onboarding Calendar Synchronization" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding_step +msgid "Onboarding Step" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat On" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Select attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,description:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "With Outlook or Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/i18n/id.po b/i18n/id.po new file mode 100644 index 0000000..9dccf17 --- /dev/null +++ b/i18n/id.po @@ -0,0 +1,3051 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2024 +# Abe Manyo, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Abe Manyo, 2024\n" +"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "# Pertemuan" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" +"%(date_start)s pada %(time_start)s Sampai\n" +" %(date_end)s pada %(time_end)s (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "%(day)s pada (%(start)s Sampai %(end)s) (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "%s telah menerima undangan" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "%s telah menolak undangan" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Halo Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" Tanggal appointment Anda dengan Jesse Brown telah diperbarui.\n" +" \n" +" \n" +" Appointment Anda telah diperbarui.\n" +" \n" +" Appointment Jadwalkan Demo sekarang dijadwalkan pada tanggal\n" +" 05/04/2021 jam (11:00:00 Sampai 11:30:00) (Eropa/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" Tanggal appointment Anda dengan Colleen Diaz telah diperbarui.\n" +" Appointment sekarang dijadwalkan pada\n" +" 05/04/2021 jam (11:00:00 Sampai 11:30:00) (Eropa/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" Tanggal pertemuan telah diperbarui.\n" +" Meeting follow-up untuk proposal Project dibuat oleh Colleen Diaz sekarang dijadwalkan pada\n" +" 05/04/2021 jam (11:00:00 Sampai 11:30:00) (Eropa/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Terima\n" +" \n" +" Tolak\n" +" \n" +" Lihat\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Selasa\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" Mei 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Eropa/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Detail event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Lokasi: Bruxelles\n" +" (Lihat Peta)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Kapan: Setiap 1 Minggu, untuk 3 acara
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Durasi: 0J30M
  • \n" +"
    \n" +"
  • Peserta\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Anda\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" Cara Bergabung:\n" +" Bergabung dengan Odoo Discuss\n" +" Bergabung dengan
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Keterangan acara:\n" +" Meeting internal untuk mendiskusikan harga baru untuk produk dan layanan.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Terima kasih,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Selasa\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" Mei 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Eropa/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Detail acara\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Keterangan:\n" +" Pertemuan internal untuk mendiskusikan harga baru untuk produk dan layanan.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" Cara Bergabung:\n" +" Bergabung dengan Diskusi Odoo\n" +" Bergabung dengan
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Lokasi: Bruxelles\n" +" (Lihat Peta)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Kapan: Setiap 1 Minggu, untuk 3 acara
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Durasi:\n" +" 0J30M\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Halo Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Appointment Anda Jadwalkan Demo dengan Ready Mat telah dibook.\n" +" \n" +" Anda akan menerima email konfirmasi dengan detail lebih lanjut saat appointment Anda akan dikonfirmasi.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" menjadwalkan appointment berikut Jadwalkan Demo dengan Anda.\n" +" \n" +" \n" +" Appointment Anda Jadwalkan Demo telah dibook.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz mengundang Anda untuk meeting Follow-up untuk proposal Project.\n" +" \n" +" \n" +" Meeting Anda Follow-up untuk proposal Project telah dibook.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Terima\n" +" \n" +" Tolak\n" +" \n" +" Lihat\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Selasa\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" Mei 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Eropa/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Detail acara

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Tipe Appointment: Jadwalkan Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Lokasi: Bruxelles\n" +" (Lihat Peta)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Kapan: Setiap 1 Minggu, untuk 3 acara
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Durasi: 0J30M
  • \n" +"
    \n" +"
  • Peserta\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Anda\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Untuk: orang\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Sumber Daya\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" Cara Bergabung:\n" +" Bergabung dengan Odoo Discuss\n" +" Bergabung dengan
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Keterangan acara:\n" +" Meeting internal untuk mendiskusikan harga baru untuk produk dan layanan.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Terima kasih,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Halo Gemini Furniture,

\n" +" Ini adalah pengingat untuk acara di bawah:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Terima\n" +" \n" +" Tolak\n" +" \n" +" Lihat\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Selasa\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" Mei 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Eropa/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Detail acara

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Lokasi: Bruxelles\n" +" (Lihat Peta)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Kapan: Setiap 1 Minggu, untuk 3 acara
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Durasi: 0J30M
  • \n" +"
    \n" +"
  • Peserta\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Anda\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" Cara Bergabung:\n" +" Bergabung dengan Odoo Discuss\n" +" Bergabung dengan
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Keterangan acara:\n" +" Meeting internal untuk mendiskusikan harga baru untuk produk dan layanan.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Terima kasih,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Odoo meeting" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Odoo meeting" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr " Hapus meeting" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"Diulang pada" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Calendar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook Calendar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr " Masuk ke video call" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " atau " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr " Peserta" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr " jam" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Simpan halaman ini dan kembali lagi untuk mengatur hal ini." +" " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"The following attendees have invalid email addresses and won't " +"receive any email notifications:" +msgstr "" +"Peserta-peserta berikut memiliki alamat email tidak valid dan " +"mungkin tidak menerima notifikasi email:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "Pengguna tidak dapat memiliki kontak yang sama dua kali" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Accept" +msgstr "Terima" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "Jumlah yang Diterima" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "Tindakan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Tindakan Diperluka" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Tindakan dapat memicu perilaku spesifik seperti membuka tampilan kalender " +"atau secara otomatis ditandai sebagai selesai saat dokumen diunggah" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "Aktif" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Aktivitas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "Aktivitas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Aktivitas Mixin" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "Tipe Aktivitas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Activity schedule plan Wizard" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Add" +msgstr "Tambahkan" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add attendees..." +msgstr "Tambahkan peserta..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "Tambahkan keterangan" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "Tambahkan judul" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "Pesan Tambahan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "Pesan tambahan yang akan dikirim dengan notifikasi untuk pengingat" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "Sepanjang hari" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "Semua Hari, %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "Semua acara" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "Diarsipkan" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "Apakah anda yakin untuk menghapus rekord ini?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Hitungan Lampiran" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "Peserta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "Peserta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "Jumlah Peserta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "Hadir?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "Tersedia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "Tersedia/Sibuk" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "Jumlah Menunggu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "Acara Dasar" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "Sibuk" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "Menurut Hari" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "Alarm Kalender" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "Informasi Kalender Peserta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "Acara Kalender" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "Filter Kalender" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "Kalender Undangan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "Kalender Rapat" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding,name:calendar.onboarding_onboarding_calendar +msgid "Calendar Onboarding" +msgstr "Kalender Onboarding" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "Wizard Popover Hapus Kalender" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "Wizard Konfigurasi Penyedia Kalender" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "Pengaturan Kalender" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "Kalender: Tanggal Diupdate" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "Kalendar: Pengingat Kegiatan" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "Kalender: Update Acara" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "Kalender: Undangan Meeting" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "Kalender: Pengingat" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" +"Periksa bila organizer sendirian di acara, contohnya bila organizer adalah satu-satunya yang belum menolak\n" +" acara (hanya bila organizer bukan satu-satunya peserta)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "Diperiksa" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "Pilih kalender eksternal untuk dikonfigurasi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" +"Pilih apa yang akan dilakukan untuk acara-acara lain di recurrence. Update " +"Semua Acara tidak diizinkan saat tanggal atau waktu dimodifikasi" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "Client ID" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Klien Rahasia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "Warna" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "Nama umum" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurasi" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "Konfirmasi" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Connect" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_view_start_calendar_sync +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "Hubungkan Kalender Anda" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,title:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Connect your calendar" +msgstr "Hubungkan kalender Anda" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontak" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Hubungi Peserta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "Hitung" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Dibuat oleh" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Dibuat pada" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "Peserta Saat Ini" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "Khusus" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Harian" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "Tanggal" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "Tanggal Bulan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "Hari" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "Tanggal Bulan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "Tanggal bulan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "Hari" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Decline" +msgstr "Tolak" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "Jumlah yang Menolak" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Hapus" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "Hapus Acara" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "Hapus semua acara" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "Hapus ini dan acara-acara yang mengikuti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "Hapus acara ini" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Describe your meeting" +msgstr "Deskripsikan meeting Anda" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Deskripsi" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "Perincian" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "Diskusi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "Channel Diskusi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "Keterangan Tampilan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nama Tampilan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID Dokumen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Model Dokumen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Nama Model Dokumen" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Done!" +msgstr "Selesai!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "Dtstart" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "Durasi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "Durasi dalam menit" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "EMAIL" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Edit acara Rutin" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "Edit acara rutin" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "Email - 3 Jam" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "Email - 6 Jam" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Template Email" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "Karyawan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "Tanggal Berakhir" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "Tipe Akhir" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "Tanggal berakhir" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Alarm Acara" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Manajer Alarm Acara" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "Tipe Meeting Acara" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "Peraturan Acara Rutin" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "Waktu Acara" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days" +msgstr "Setiap %(interval)s Hari" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" +msgstr "Setiap %(interval)s Hari untuk %(count)s acara" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" +msgstr "Setiap %(interval)s Hari sampai %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr "Setiap %(interval)s Bulan %(day)s day" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" +msgstr "Setiap %(interval)s Bulan %(day)s hari untuk %(count)s acara" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "Setiap %(interval)s Bulan %(day)s hari sampai %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "Setiap %(interval)s Bulan pada %(position)s %(weekday)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr "" +"Setiap %(interval)s Bulan pada %(position)s %(weekday)s untuk %(count)s " +"acara" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr "" +"Setiap %(interval)s Bulan pada %(position)s %(weekday)s sampai %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr "Setiap %(interval)s Minggu pada %(days)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr "Setiap %(interval)s Minggu pada %(days)s untuk %(count)s acara" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr "Setiap %(interval)s Minggu pada %(days)s sampai %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "Setiap %(interval)s Tahun" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr "Setiap %(interval)s Tahun untuk %(count)s acara" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr "Setiap %(interval)s Tahun sampai %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "Feedback: %(feedback)s" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "Pertama" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "Pertama Anda harus menentukan tanggal undangan." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "Ikuti Pengulangan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Follower" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Follower (Mitra)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "Selamanya" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "Keempat" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "Bebas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "Jum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "Jumat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Calendar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "Ikon Google Calendar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "Google Client_id" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "Google Client_key" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "Sinkronisasi Google Dipause" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Dikelompokkan berdasarkan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP routing" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Memiliki Pesan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "Jam" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Jika dicentang, pesan baru memerlukan penanganan dan perhatian Anda." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Jika dicentang, beberapa pesan mempunyai kesalahan dalam pengiriman." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "" +"Jika kolom aktif distel ke Salah, Anda dapat menyembunyikan informasi alarm " +"acara tanpa menghapusnya." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" +"Bila waktu ditunjukkan sebagai 'sibuk', acara ini akan dapat dilihat orang lain dengan informasi penuh atau hanya 'sibuk' tergantung pada privasi mereka. Gunakan opsi ini untuk memberitahukan orang lain bahwa Anda tidak tersedia pada periode waktu tersebut. \n" +" Bila acara ini ditunjukkan sebagai 'bebas', user-user lain akan tahu bahwa Anda tersedia pada periode waktu tersebut." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "Interval" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "Email Partner Tidak Valid" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "Undangan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "Token Undangan" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "Detail Undangan" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "Email undangan ke peserta baru" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "Undangan untuk" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "Undangan ke {{ object.event_id.name }}" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "Undangan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Adalah Follower" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "Apakah Acaranya Penting" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "Apakah Organizer Sendiri" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "Masuk ke Video Call" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "Terakhir" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Terakhir Diperbarui oleh" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Terakhir Diperbarui pada" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "Notifikasi terakhir ditandai sebagai telah dibaca dari Kalender dasar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "Biarkan acara mengulang otomatis pada interval tersebut" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "Lokasi" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "Mail Tz" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#, python-format +msgid "Maybe" +msgstr "Mungkin" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "Saya" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "Rapat" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" +"Meeting '%(name)s' dimulai pada '%(start_datetime)s' dan berakhir pada " +"'%(end_datetime)s'" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "Pokok Pertemuan" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "Jenis Rapat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "URL Meeting" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "Pertemuan terkait" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "Pertemuan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Kesalahan Pengiriman Pesan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Pesan" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "Ikon Microsoft Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "Menit" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Keterangan Model" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "Sen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "Senin" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "Bulan Berdasarkan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Bulanan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "Bulan" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "Lebih Banyak Opsi" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "Pertemuan Saya" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "Perlu Tindakan" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "Baru" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Kalender Acara Aktivitas Berikutnya" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Tidak" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "Tidak, saya tidak hadir." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "Belum ada umpan balik" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "Tidak ada meeting yang ditemukan. Ayo jadwalkan meeting!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "Notifikasi" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "Pemberitahuan - 1 Hari" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "Pemberitahuan - 1 Jam" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "Pemberitahuan - 15 Menit" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "Pemberitahuan - 2 Jam" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "Pemberitahuan - 30 Menit" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" +"Notifikasi dikirim ke semua peserta untuk mengingatkan mereka mengenai " +"meeting." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Jumlah Action" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Jumlah Pengulangan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Jumlah kesalahan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Jumlah pesan yang membutuhkan tindakan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Jumlah pesan dengan kesalahan pengiriman" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "Jumlah pengulangan" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding +msgid "Onboarding" +msgstr "Onboarding" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Onboarding Calendar Synchronization" +msgstr "Sinkronisasi Kalender Onboarding" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding_step +msgid "Onboarding Step" +msgstr "Langkah Onbaording" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "Online Meeting" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "Hanya User Internal" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "Hanya pengguna internal" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "Buka Kalender" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "Opsi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "Pengelola" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Kalender Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "Id Klien Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "Klien Outlook Rahasia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "Sinkronisasi Outlook Dipause" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "Peserta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Data rekanan terkait dari pengguna" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "Orang yang mana dapat melihat acara ini." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telepon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "Privasi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "Pribadi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "Umum" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "Lihat Lebih" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "Pengulangan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Peraturan Pengulangan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "Penghentian Pengulangan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "Update Pengulangan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "Berulang" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "Aturan Pengulangan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "Ingatkan Sebelum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "Pengingat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Repeat" +msgstr "Ulangi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat On" +msgstr "Ulang Pada" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "Ulangi Hingga" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Ulang setiap" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Ulangi setiap (hari/minggu/bulan/tahun)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "Ulang x kali" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "Jadwal Ulang" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "Penanggung Jawab" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "Rrule" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "Tipe Rrule" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "Sab" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "Sabtu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "Jadwalkan berdasarkan" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" +"Menjadwalkan kegiatan menggunakan kalender tidak dapat dilakukan pada lebih " +"dari satu record." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "Cari Pertemuan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "Kedua" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Select attendees..." +msgstr "Pilih peserta..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "Kirim Email ke peserta" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "Kirim Undangan" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "Kirim email" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "Kirim ke semua peserta bila pengingat ditetapkan" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "Kirim ke semua peserta bila jadwal berubah" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Pengaturan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "Seharusnya Menunjukkan Status" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "Tunjukkan sebagai" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "Tunda" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "Mulai" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "Tanggal Mulai" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "Tanggal dimulainya acara, tanpa jam untuk acara sehari penuh" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "Tanggal berakhirnya acara, tanpa jam untuk acara sehari penuh" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "Judul" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Menyerahkan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "Min" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "Minggu" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "Sinkronisasi kalendar Anda dengan Google Calendar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "Sinkronisasikan kalender Anda dengan Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Nama tag sudah ada!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "Label" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "Templat yang digunakan untuk merender konten pengingat email." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "Sementara" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "Jumlah Tentatif" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "The" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" +"Kalender ini dibagikan antar karyawan dan terintegrasi penuh dengan\n" +" aplikasi lain seperti cuti karyawan atau peluang bisnis." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "Hari harus di antara 1 dan 31" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" +"Tanggal dan waktu akhir tidak boleh lebih dulu dari tanggal dan waktu mulai." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "Tanggal akhir tidak boleh lebih dulu dari tanggal mulai." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "Interval tidak boleh negatif." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "Jumlah pengulangan tidak boleh negatif." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "Tidak ada peserta pada acara-acara tersebut" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "Ketiga" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "Ini dan acara-acara yang mengikuti" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "Acara ini" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "Kam" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "Kamis" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "Zona Waktu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "Timezone yang digunakan untuk menampilkan waktu di templat email" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "Meeting Hari Ini" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Pemicu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "Sel" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "Selasa" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Jenis" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "Tidak dapat menyimpan pengulangan dengan \"Acara Ini\"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Uncertain" +msgstr "Tidak pasti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "Unit" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "Hingga" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "Digunakan untuk secara manual menotifikasi peserta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Pengguna" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "User dapat mengedit" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "Sumber VIdeocall" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "URL Videocall" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Tampilan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "Rab" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "Rabu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "Hari biasa" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Mingguan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "Minggu" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,description:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "With Outlook or Google" +msgstr "Dengan Outlook atau Google" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Tahunan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "Tahun" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Ya" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "Ya, saya akan datang." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "Anda tidak dapat mengupdate pengulangan tanpa acara dasar." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "Anda tidak dapat menggandakan peserta kalender." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "Anda harus memilih setidaknya satu hari dalam seminggu" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "diterima" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "peserta" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "menunggu" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "ditolak" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "mis: Makan Siang Bisnis" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "contoh: 12/31/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "untuk %s acara" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "mungkin," + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "tidak," + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "kepada" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "tidak yakin" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "ya," + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "{{ object.event_id.name }} - Pengingat" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "{{ object.event_id.name }}: Tanggal diupdate" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "{{object.name}}: Update acara" diff --git a/i18n/is.po b/i18n/is.po new file mode 100644 index 0000000..a75f584 --- /dev/null +++ b/i18n/is.po @@ -0,0 +1,2604 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2024 +# jonasyngvi, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: jonasyngvi, 2024\n" +"Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: is\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"The following attendees have invalid email addresses and won't " +"receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Add" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding,name:calendar.onboarding_onboarding_calendar +msgid "Calendar Onboarding" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Eyða" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_view_start_calendar_sync +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,title:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Connect your calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "Dagsetning" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "Dagar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Decline" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Describe your meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Done!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#, python-format +msgid "Maybe" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#, python-format +msgid "No" +msgstr "No" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding +msgid "Onboarding" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Onboarding Calendar Synchronization" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding_step +msgid "Onboarding Step" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat On" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Select attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,description:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "With Outlook or Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Yes" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/i18n/it.po b/i18n/it.po new file mode 100644 index 0000000..d23dd1b --- /dev/null +++ b/i18n/it.po @@ -0,0 +1,3055 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Sergio Zanchetta , 2024 +# Wil Odoo, 2024 +# Marianna Ciofani, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2024\n" +"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "N. appuntamenti" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" +"%(date_start)s a %(time_start)s a\n" +" %(date_end)s a %(time_end)s (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "%(day)s a (%(start)s a %(end)s) (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "%s ha accettato l'invito" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "%s ha declinato l'invito" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Ciao Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" la data del tuo appuntamento con Jesse Brown è stata aggiornata.\n" +" \n" +" \n" +" L'appuntamento è stato aggiornato.\n" +" \n" +" L'appuntamento Dimostrazione pratica è ora pianificato per il\n" +" 05/04/2021 dlle (11:00:00 alle 11:30:00) (Europa/Bruxelles)\n" +" \n" +" \n" +" La data del tuo appuntamento con Colleen Diaz è stata aggiornata.\n" +" L'appuntamento è ora pianificato per il\n" +" 05/04/2021 dalle (11:00:00 alle 11:30:00) (Europa/Bruxelles).\n" +" \n" +" \n" +" La data della riunione è stata aggiornata.\n" +" La riunione Follow-up proposta di progetto creata da Colleen Diaz ora è pianificata per il\n" +" 05/04/2021 dalle (11:00:00 alle 11:30:00) (Europa/Bruxelles).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accetta\n" +" \n" +" Rifiuta\n" +" \n" +" Mostra\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Martedì\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" maggio 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europa/Bruxelles)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Dettagli dell'appuntamento

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Luogo: Bruxelles\n" +" (Mostra mappa)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Quando: ogni settimana, per 3 eventi
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Durata: 00:30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Partecipanti\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Tu\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" Come partecipare:\n" +" Odoo Discuti\n" +" Tramite link
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Descrizione dell'evento:\n" +" Riunione interna per la discussione dei nuovi prezzi di prodotti e servizi.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Grazie,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Martedì\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" maggio 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europa/Bruxelles)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Dettagli dell'evento\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Descrizione:\n" +" Riunione interna per la discussione di nuovi prezzi per prodotti e servizi.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" Come partecipare:\n" +" partecipa con Odoo Discuti\n" +" partecipa usando il link
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Luogo: Bruxelles\n" +" (Mostra mappa)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Quando: ogni settimana, per 3 eventi
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Durata:\n" +" 00:30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Ciao Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" il tuo appuntamento Pianifica una dimostrazione con Ready Mat è stato prenotato.\n" +" \n" +" Riceverai un'e-mail con maggiori dettagli una volta che l'appuntamento verrà confermato.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" ha pianificatoil seguente appuntamento Prenota una dimostrazione con te.\n" +" \n" +" \n" +" Il tuo appuntamento Pianifica una dimostrazione è stato prenotato.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz ti ha inviato alla riunione Follow-up per proposta di progetto.\n" +" \n" +" \n" +" La tua riunione Follow-up per proposta di progetto è stata pianificata.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accetta\n" +" \n" +" Rifiuta\n" +" \n" +" Mostra\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Martedì\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" Maggio 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 \n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europa/Bruxelles)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Dettagli dell'evento

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Tipo di appuntamento: Pianifica una dimostrazione
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Luogo: Bruxelles\n" +" (Mostra mappa)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Quando: Ogni settimana, per 3 eventi
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Durata: 00:30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Partecipanti\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Tu\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Per: persone\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Risorse\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Tavolo 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" Come partecipare:\n" +" partecipa con Odoo Discuti\n" +" partecipa usando il link
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Descrizione dell'evento:\n" +" Riunione interna per la discussione di nuovi prezzi per prodotti e servizi..
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Grazie,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Ciao Gemini Furniture,

\n" +" Ecco un promemoria per l'evento che segue:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accetta\n" +" \n" +" Rifiuta\n" +" \n" +" Mostra\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Martedì\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" maggio 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europa/Bruxelles)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Dettagli dell'evento

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Luogo: Bruxelles\n" +" (Mostra mappa)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Quando: ogni settimana, per 3 eventi
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Durata: 00:30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Partecipanti\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Tu\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" Come partecipare:\n" +" Odoo Discuti\n" +" tramite link
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Descrizione dell'evento:\n" +" Riunione interna per la discussione del nuovo piano tariffario di prodotti e servizi.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Grazie,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Riunione Odoo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Riunione Odoo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr " Rimuovere meeting" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"Ripeti il" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Calendar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook Calendar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" +"Partecipa alla videochiamata" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " o " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr " Partecipanti" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr "ore" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Per impostare la funzionalità salvare questa pagina e " +"ritornare qui." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"The following attendees have invalid email addresses and won't " +"receive any email notifications:" +msgstr "" +"I seguenti partecipanti possiedono un indirizzo e-mail non valido e " +"non riceveranno nessuna notifica tramite e-mail:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "Un utente non può avere lo stesso contatto due volte." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Accept" +msgstr "Accetta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "Numero di partecipanti che hanno accettato" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "Azione" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Azione richiesta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Le azioni possono attivare comportamenti specifici, come aprire una vista " +"calendario o segnare come completato il caricamento di un documento in modo " +"automatico" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "Attivo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Attività" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "Attività" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Combinazione attività" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "Tipo di attività" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Procedura guidata pianificazione attività" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add attendees..." +msgstr "Aggiungi partecipanti..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "Aggiungi descrizione" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "Aggiungi titolo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "Messaggio aggiuntivo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" +"Messaggio aggiuntivo che verrebbe inviato con la notifica per il promemoria" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "Tutto il Giorno" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "Tutto il giorno, %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "Tutti gli eventi" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "In archivio" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "Eliminare veramente questo record?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Numero allegati" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "Partecipante" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "Partecipanti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "Numero di partecipanti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "Partecipa?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "Disponibile" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "Disponibile/Occupato" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "Partecipanti in attesa" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "Evento di base" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "Occupato" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "Per giorno" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "Calendario" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "Avviso del calendario" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "Informazioni partecipante nel calendario" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "Evento in calendario" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "Filtri calendario" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "Richiesta Appuntamento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "Appuntamento in calendario" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding,name:calendar.onboarding_onboarding_calendar +msgid "Calendar Onboarding" +msgstr "Inserimento calendario" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "Procedura guidata eliminazione popover calendario" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "Procedura guidata configurazione fornitore calendario" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "Impostazioni calendario" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "Calendario: Data aggiornata" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "Calendario: Eventi in Programma" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "Calendario: Aggiornamento Evento" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "Calendario: invito al meeting" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "Calendario: Promemoria" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" +"Controllare se l'organizzatore è solo nell'evento, cioè se l'organizzatore è l'unico che non ha rifiutato\n" +"l'evento (solo se l'organizzatore non è l'unico partecipante)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "Verificato" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "Seleziona un calendario esterno da configurare" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" +"Scegli cosa fare con altri eventi nella ricorrenza. L'aggiornamento di tutti" +" gli eventi non è permesso quando le date o l'ora vengono modificate" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "ID cliente" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Client Secret" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "Colore" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "Nome comune" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "Configurazione" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "Conferma" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Collega" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_view_start_calendar_sync +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "Collega il tuo calendario" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,title:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Connect your calendar" +msgstr "Collega il tuo calendario" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contatto" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Contatta partecipanti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "Numero totale" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creato da" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Data creazione" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "Partecipante attuale" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "Personalizzata" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Giornaliera" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "Data del mese" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "Giorno" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "Giorno del mese" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "Giorno del mese" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "Giorni" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Decline" +msgstr "Rifiuta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "Numero di partecipanti che hanno rifiutato" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "Elimina evento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "Elimina tutti gli eventi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "Elimina questo evento e i successivi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "Elimina questo evento" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Describe your meeting" +msgstr "Descrivi la riunione" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "Dettagli" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "Comunicazioni" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "Canale Discuss" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "Visualizza descrizione" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome visualizzato" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID documento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Modello documento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Document Model Name" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Done!" +msgstr "Fatto!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "Dtstart" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "Durata" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "Durata in minuti" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "E-MAIL" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Modifica evento ricorrente" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "Modifica evento ricorrente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "E-mail - 3 ore" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "E-mail - 6 ore" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Modello e-mail" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "Dipendente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "Data fine" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "Tipologia chiusura" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "Data fine" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Avviso per evento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Gestore degli avvisi evento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "Tipo appuntamento per evento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "Regola per ricorrenza evento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "Ora evento" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days" +msgstr "Ogni %(interval)s giorni" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" +msgstr "Ogni %(interval)s giorni per %(count)s eventi" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" +msgstr "Ogni %(interval)s giorni fino al %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr "Ogni %(interval)s mesi, giorno %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" +msgstr "Ogni %(interval)s mesi, giorno %(day)s per %(count)s eventi" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "Ogni %(interval)s mesi, giorno %(day)s fino al %(until)s " + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "Ogni %(interval)s mesi il %(position)s%(weekday)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr "Ogni %(interval)s mesi il %(position)s%(weekday)sper %(count)s eventi" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr "Ogni %(interval)s mesi il %(position)s%(weekday)s fino al %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr "Ogni %(interval)s settimane il %(days)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr "Ogni %(interval)s settimane il %(days)s per %(count)s eventi" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr "Ogni %(interval)s settimane il %(days)s fino al %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "Ogni %(interval)s anni" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr "Ogni %(interval)s anni per %(count)s eventi" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr "Ogni %(interval)s anni fino al %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "Feedback: %(feedback)s" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "Primo" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "È necessario prima specificare la data dell'invito" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "Segue ricorrenza" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seguito da" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seguito da (partner)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "Per sempre" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "Quarto" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "Libero" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "Ven" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "Venerdì" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Calendario Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "icona Google Calendar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "Google ID client" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "Google chiave client" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "Sincronizzazione Google in pausa" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Raggruppa per" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Instradamento HTTP" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Contiene messaggio" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "Ore" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi presentano un errore di consegna." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "" +"Se il campo attivo è impostato a falso, sarà possible nascondere le " +"informazioni sugli avvisi inerenti gli eventi senza cancellarli." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" +"Se la fascia oraria è mostrata come \"occupata\", l'evento sarà visibile ad altre persone con le informazioni complete o apparirà semplicemente la scritta \"occupato\" in base alle impostazioni di privacy. Utilizza l'opzione per permettere ad altre persone di sapere se sei disponibile o meno in una determinata fascia oraria. \n" +" Se la fascia oraria è mostrata come \"libera\", altri utenti sapranno che sei disponibile." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "Intervallo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "Partner e-mail non valido" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "Invito" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "Token d'invito" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "Dettagli invito" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "E-mail di invito ai nuovi partecipanti" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "Invito per" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "Invito a {{ object.event_id.name }}" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "Inviti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Sta seguendo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "L'evento è messo in evidenza" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "L'organizzatore è solo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "Partecipa alla videochiamata" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "Ultimo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultimo aggiornamento di" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultimo aggiornamento il" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "Ultima notifica segnata come letta dal calendario base" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "" +"Fa in modo che l'evento venga automaticamente ripetuto con quell'intervallo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "Ubicazione" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "Mail Tz" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#, python-format +msgid "Maybe" +msgstr "Forse" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "Io" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "Appuntamento" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" +"L'incontro \"%(name)s\" inizia il \"%(start_datetime)s\" e termina il " +"\"%(end_datetime)s\"" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "Oggetto appuntamento" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "Tipi di appuntamento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "Meeting URL" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "Appuntamento collegato" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "Appuntamenti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Errore di consegna messaggio" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Messaggi" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "icona Microsoft Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "Minuti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Descrizione modello" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "Lun" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "Lunedì" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "Per mese" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Mensile" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "Mesi" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "Più opzioni" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "I miei appuntamenti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "Richiede azione" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "Nuovo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Prossimo evento del calendario delle attività" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#, python-format +msgid "No" +msgstr "No" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "No, non ho intenzione" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "Ancora nessun riscontro" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "Nessun meeting trovato. Programmane uno!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "Notifica" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "Notifica - 1 giorno" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "Notifica - 1 ora" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "Notifica - 15 minuti" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "Notifica - 2 ore" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "Notifica - 30 minuti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "Notifiche inviate a tutti i partecipanti per ricordare la riunione." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Numero di azioni" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Numero di ripetizioni" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Numero di errori" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "Numero di ripetizioni" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding +msgid "Onboarding" +msgstr "Inserimento" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Onboarding Calendar Synchronization" +msgstr "Inserimento sincronizzazione calendario" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding_step +msgid "Onboarding Step" +msgstr "Fase inserimento" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "Riunione online" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "Solo utenti interni" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "Solo utenti interni" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "Apri il calendario" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "Opzione" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "Organizzatore" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Calendario Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "Outlook ID client" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "Outlook segreto client" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "Sincronizzazione Outlook in pausa" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "Partecipante" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Dati utente collegati al partner" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "Persone a cui questo evento sarà visibile." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefono" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "Privacy" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "Privato" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "Pubblica" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "Leggi altro" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "Ricorrenza" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Regola di ricorrenza" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "Termine ricorsione" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "Aggiornamento ricorrenza" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "Ricorrente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "Regola ricorrenza" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "Aggiornami prima" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "Promemoria" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Repeat" +msgstr "Ripeti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat On" +msgstr "Ripeti il" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "Ripeti fino a" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "RIpeti ogni" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Ripeti ogni (giorno/settimana/mese/anno)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "Ripeti n volte" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "Riprogrammare" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "Responsabile" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "Regola r." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "Tipologia regola r." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "Sab" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "Sabato" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "Programmato da" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" +"Non è possibile pianificare un'attività utilizzando il calendario su più di " +"un record." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "Ricerca appuntamenti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "Secondo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Select attendees..." +msgstr "Seleziona partecipanti..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "Invia e-mail ai partecipanti" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "Invia inviti" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "Invia e-mail" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "E-mail inviata ai partecipanti se viene configurato un promemoria" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "E-mail inviata ai partecipanti se il programma viene modificato" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "Deve mostrare stato" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "Visualizza come" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "Silenzia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "Avvio" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "Data inizio" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" +"Data di inizio dell'evento, senza l'ora per gli eventi a giornata completa." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "Stato:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "Ferma" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" +"Data di termine dell'evento, senza l'ora per gli eventi a giornata completa." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "Oggetto" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Invia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "Dom" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "Domenica" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "Sincronizzazione del calendario con Google Calendar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "Sincronizzazione del calendario con Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Nome etichetta già esistente." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "Etichette" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "Modello usato per rendere il contenuto del promemoria delle e-mail." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "Tentativo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "Partecipanti provvisori" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "Il team di" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" +"Il calendario è condiviso con tutti i dipendenti\n" +" e considera altre informazioni, come le ferie e le opportunità\n" +" commerciali" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "Il giorno deve essere tra 1 e 31" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" +"La data e l'ora di fine devono essere successive alla data e l'ora di " +"inizio." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "La data di fine deve essere successiva alla data di inizio." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "L'intervallo non può essere negativo." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "Il numero di ripetizioni non può essere negativo." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "Non ci sono partecipanti a questi eventi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "terzo" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "Questo e i seguenti eventi" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "Questo evento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "Gio" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "Giovedì" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "Fuso orario" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "Fuso orario usato per visualizzare l'ora nel modello di posta" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "Appuntamenti odierni" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Attivazione" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "Mar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "Martedì" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Tipologia" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "Impossibile salvare la ricorrenza con \"Questo evento\"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Uncertain" +msgstr "Non sicuro" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "Unità" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "Fino a" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "Utilizzato per avvisare manualmente i partecipanti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Utente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "L'utente può modificare" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "Fonte chiamata video" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "Videocall URL" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Visualizza" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "Mer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "Mercoledì" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "giorno feriale" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Settimanale" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "Settimane" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,description:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "With Outlook or Google" +msgstr "con Outlook o Google" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Annuale" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "Anni" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Sì" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "Si, ci sarò" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "Non si può aggiornare una ricorrenza senza evento base." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "Impossibile duplicare un partecipante" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "Devi scegliere almeno un giorno della settimana" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "accettato" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "partecipanti" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "in attesa" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "rifiutato" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "es. Pranzo di lavoro" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "ad es.: 31/12/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "per %s eventi" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "forse," + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "no," + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "a" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "non sicuro" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "sì," + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "{{ object.event_id.name }} - Promemoria" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "{{ object.event_id.name }}: Data aggiornamento" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "{{object.name}}: Aggiornamento evento" diff --git a/i18n/ja.po b/i18n/ja.po new file mode 100644 index 0000000..ad0360d --- /dev/null +++ b/i18n/ja.po @@ -0,0 +1,3036 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Yoshi Tashiro (Quartile) , 2023 +# Wil Odoo, 2024 +# Junko Augias, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Junko Augias, 2024\n" +"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "ミーティング" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" +"%(date_start)s 以下における: %(time_start)s から\n" +" %(date_end)s 以下における:%(time_end)s (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "%(day)s 以下における(%(start)s から %(end)s) (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "%sが招待を承認しました" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "%s が招待を拒否しました" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" こんにちは Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" 本日のJesse Brownとのアポイントメントが更新されました。\n" +" \n" +" \n" +" アポイントメントが更新されました。\n" +" \n" +" アポイントメントデモ予約は\n" +" 2021年5月4日 (11:00:00 から 11:30:00) (Europe/Brussels)になりました。\n" +" \n" +" \n" +" あなたのColleen Diazとのアポイントが更新されました。\n" +" アポイントメントの日時は\n" +" 2021年5月4日 (11:00:00 から 11:30:00) (Europe/Brussels)になりました。\n" +" \n" +" \n" +" ミーティングの日時が更新されました。\n" +" ミーティング プロジェクト提案フォローアップ :作成者Colleen Diazは \n" +" 2021年5月4日 (11:00:00 から 11:30:00) (Europe/Brussels)に変更になりました。\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" 承認\n" +" \n" +" 却下\n" +" \n" +" 見る\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" 火曜日\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" 2021年5月\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

イベント詳細

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • ロケーション: Bruxelles\n" +" (地図を表示)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • 日程: 毎週1回、3回開催
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • 所要時間: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • 参加者\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" あなた\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" 参加方法:\n" +" Odooディスカスで参加\n" +" 以下より参加:
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • イベントの説明:\n" +" プロダクトとサービスの新規価格ための内部ディスカッションミーティング
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" 宜しくお願い致します。\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" 火曜日\n" +"
\n" +"
\n" +" 4日\n" +"
\n" +"
\n" +" 2021年5月\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( ヨーロッパ/ブリュッセル)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" イベント詳細\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • 説明:\n" +" プロダクトとサービスの新規価格についての内部ディスカッションミーティングです。
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" 参加方法:\n" +" Odooディスカスで参加\n" +" 以下で参加
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • 場所: ブリュッセル\n" +" (地図を表示)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • 開催日: 週1回、3イベント
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • 時間:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Wood Corner様、

\n" +"\n" +" \n" +" お客様の デモ予約 Ready Mat のご予約を受け付けました。\n" +" \n" +" 予約が確定致しましたら、詳細と合わせて予約確定メールをお送りいたします。\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" 以下のデモ予約を受け付けました。\n" +" \n" +" \n" +" お客様のデモ予約を受け付けました。\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diazがお客様を以下に招待しています:プロジェクトご提案フォローアップミーティング \n" +" \n" +" \n" +" お客様のプロジェクトご提案フォローアップ ミーティングの予約を受け付けました。\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" 承認する\n" +" \n" +" 却下する\n" +" \n" +" 見る\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" 火曜日\n" +"
\n" +"
\n" +" 4日\n" +"
\n" +"
\n" +" 2021年5月\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

イベント詳細

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • アポイントメントタイプ: デモ
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • 場所: Bruxelles\n" +" (地図を見る)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • 開催日: 1週間ごとに3イベント
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • 所要時間: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • 参加者\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" お客様\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" 人数: 任\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" リソース\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" テーブル 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" 参加方法:\n" +" Odooディスカスで参加\n" +" 以下で参加
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • イベントの説明:\n" +" プロダクトとサービス用の新価格についてのディスカッション社内ミーティング
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" 宜しくお願い致します。\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Gemini Furniture

\n" +" 以下のイベントのリマインダーです:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" 承認\n" +" \n" +" 却下\n" +" \n" +" 見る\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" 火曜日\n" +"
\n" +"
\n" +" 4日\n" +"
\n" +"
\n" +" 2021年5月\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

イベント詳細

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • 場所: Bruxelles\n" +" (地図を見る)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • 日程: 1週間おき、3回開催
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • 所要時間: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • 参加者\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" あなた\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" 参加方法:\n" +" Odooディスカスで参加\n" +" 以下より参加:
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • イベントの説明:\n" +" プロダクトとサービスの新規価格ための内部ディスカッションミーティング
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" 宜しくお願い致します。\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Odooミーティング" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Odooミーティング" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "ミーティングを消去" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"以下で繰返し" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Googleカレンダ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlookカレンダ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr " ビデオコールに参加" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " または" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "参加者" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr " 時間" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "機能を設定するには、一度このページを保存の上、ここに戻ってきてください。" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"The following attendees have invalid email addresses and won't " +"receive any email notifications:" +msgstr "以下の参加者のEメールアドレスが無効のため、Eメール通知を受信できません:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "ユーザは同じ連絡先を2回持つことはできません。" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Accept" +msgstr "受理" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "受け入れられた数" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "アクション" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "要アクション" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"アクションは、カレンダービューを開くなどの特定の動作をトリガーしたり、ドキュメントのアップロード時に完了として自動的にマークを付けたりする場合があります" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "有効化" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "活動" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "活動" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "アクティビティミックスイン" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "活動タイプ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "活動予定計画ウィザード" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Add" +msgstr "追加" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add attendees..." +msgstr "参加者を追加" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "説明を追加" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "タイトルを追加" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "追加のメッセージ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "リマインダ用通知と送られる追加メッセージ" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "終日" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "終日、%(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "全てのイベント" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "アーカイブ済" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "本当にこのレコードを削除しますか?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "添付数" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "参加者" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "出席者" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "参加者数" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "参加中?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "処理可能" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "空きあり/予定あり" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "待機数" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "ベースイベント" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "割当済" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "日別" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "カレンダー" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "カレンダアラーム" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "カレンダ参加者情報" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "カレンダーイベント" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "カレンダフィルタ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "カレンダーで 招待" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "カレンダミーティング" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding,name:calendar.onboarding_onboarding_calendar +msgid "Calendar Onboarding" +msgstr "カレンダオンボーディング" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "カレンダポップオーバ削除ウィザード" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "カレンダプロバイダー設定ウィザード" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "カレンダ設定" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "カレンダ: 日程変更" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "カレンダ:イベントリマインダ" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "カレンダ: イベント更新" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "カレンダ:ミーティング招待" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "カレンダ:リマインダ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" +"主催者がそのイベントに一人かどうか、つまり、主催者だけがそのイベントを辞退していないかどうか\n" +" を確認します(主催者だけが唯一の参加者でない場合)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "確認済" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "外部カレンダを選択して設定" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" +"定期的に開催されるほかのイベントをどうするかを選択して下さい。日付または時間が変更される場合、全てのイベントを更新することは許可されていません。" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "クライアントID" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "クライアントシークレット" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "色" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "一般名" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "設定" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "確認" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "接続" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_view_start_calendar_sync +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "カレンダに接続する" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,title:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Connect your calendar" +msgstr "カレンダに接続" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "連絡先" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "参加者に連絡する" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "カウント" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "作成者" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "作成日" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "現在の参加者" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "カスタム" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "日次" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "日付" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "月" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "日" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "月日" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "月の日" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "日" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Decline" +msgstr "拒否" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "却下された数" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "削除" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "イベントを削除" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "全てのイベントを削除" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "このイベントと今後のイベントを削除" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "このイベントを削除" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Describe your meeting" +msgstr "ミーティングの説明" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "説明" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "詳細" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "ディスカス" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "ディスカスチャンネル" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "説明を表示" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "表示名" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ドキュメントID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "ドキュメントモデル" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "ドキュメントモデル名" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Done!" +msgstr "完了'" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "Dtstart" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "期間" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "分数" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "Eメール" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "定期イベントを編集" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "定期イベントを編集" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "メール" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "Eメール - 3時間" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "Eメール - 6時間" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "メールテンプレート" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "従業員" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "終了日" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "終了タイプ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "終了日" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "イベントアラーム" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "イベントアラーム管理" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "イベントミーティングタイプ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "イベント再発ルール" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "イベント 時間" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days" +msgstr " %(interval)s 日ごと" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" +msgstr "%(interval)s日ごと%(count)sイベントにつき" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" +msgstr " %(interval)s日ごと、 %(until)sまで" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr " %(interval)s月ごと、%(day)s日" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" +msgstr " %(interval)s月ごと、 %(day)s日、 %(count)sイベントにつき" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr " %(interval)s月ごと、 %(day)s 日、 %(until)sまで" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr " %(interval)s月ごと、 %(position)s %(weekday)sに" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr " %(interval)s月ごと、 %(position)s %(weekday)sに、 %(count)sイベントにつき" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr " %(interval)s月ごと、 %(position)s %(weekday)s に、 %(until)sまで" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr " %(interval)s週ごと、 %(days)sに" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr " %(interval)s週ごと、 %(days)s に、%(count)sイベントにつき " + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr " %(interval)s週ごと、%(days)s に、 %(until)sまで" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "%(interval)s年ごと " + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr " %(interval)s年ごと、 %(count)sイベントにつき " + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr " %(interval)s 年ごと、%(until)sまで" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "フィードバック: %(feedback)s" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "1番目" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "最初に招待日を指定します。" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "繰返しをフォロー" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "フォロワー" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "フォロワー (取引先)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "無期限" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "第4" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "無料" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "金曜日" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "金曜" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Googleカレンダ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "Googleカレンダアイコン" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "Google Client_id" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "Google Client_key" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "Google同期停止中" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "グループ化" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTPルーティング" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "メッセージあり" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "時間" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "チェックした場合は、新しいメッセージに注意が必要です。" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "チェックした場合は、一部のメッセージに配信エラーが発生されました。" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "アクティブなフィールドがfalseに設定されると、それを削除せずにイベントのアラーム情報を非表示にすることができます。" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" +"もし、その時間が'予定あり'と表示された場合、このイベントは他の人に表示され、プライバシーに応じて、完全な情報が表示されるか、単に'予定あり'と表示されます。このオプションを使うと、その時間帯にあなたが不在であることを他の人に知らせることができます。\n" +"イベントが'空きあり'と表示されている場合、他のユーザはあなたの予定が空いていると知ることができます。" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "間隔" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "無効な取引先Eメール" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "招待" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "招待 トークン" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "招待詳細" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "新規参加者へのEメール招待状" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "これに招待する" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr " {{ object.event_id.name }} への招待" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "招待" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "フォロー中 " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "イベントがハイライトされているか" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "主催者だけ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "ビデオ通話に参加" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "最後" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "最終更新者" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "最終更新日" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "既読とマークされた最後のカレンダ通知" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "イベントをその間隔で自動的に繰り返します。" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "ロケーション" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "ロゴ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "メール Tz" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#, python-format +msgid "Maybe" +msgstr "おそらく" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "自分" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "ミーティング" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" +"ミーティング '%(name)s' は '%(start_datetime)s' に始まり'%(end_datetime)s' に終了します。" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "ミーティング議題" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "ミーティングタイプ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "ミーティングURL" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "リンク済ミーティング" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "ミーティング" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "メッセージ配信エラー" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "メッセージ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "Microsoft Outlookアイコン" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "分" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "モデル説明" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "月曜日" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "月曜" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "以下による月" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "月次" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "月" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "さらなるオプション" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "自分のミーティング" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "要アクション" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "新規" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "次の活動カレンダーイベント" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#, python-format +msgid "No" +msgstr "いいえ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "いいえ、そのつもりはありません" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "フィードバックがまだありません" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "ミーティングが見つかりません。作成しましょう!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "通知" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "通知 - 1 日" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "通知 - 1 時間" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "通知 - 15分" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "通知 - 2時間" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "通知 - 30分" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "参加者全員に送信されるミーティングリマインド通知" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "アクション数" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "繰返回数" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "エラー数" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "アクションを必要とするメッセージの数" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "配信エラーが発生されたメッセージ数" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "繰返し数" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding +msgid "Onboarding" +msgstr "オンボーディング" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Onboarding Calendar Synchronization" +msgstr "オンボーディングカレンダ同期" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding_step +msgid "Onboarding Step" +msgstr "オンボーディングステップ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "オンラインミーティング" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "内部ユーザのみ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "内部ユーザのみに見える" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "カレンダーを開く" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "オプション" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "オーガナイザ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook カレンダー" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "OutlookクライアントID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "Outlookクライアントシークレット" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "Outlook同期が停止されました" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "参加者" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "ユーザのパートナー関連データ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "このイベントが通知される人" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "電話" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "プライバシー" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "非公開" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "パブリック" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "続きを読む" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "繰返し" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "定期規則" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "繰返し停止条件" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "定期アップデート" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "定期" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "定期ルール" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "リマインダ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "リマインダ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Repeat" +msgstr "繰返し" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat On" +msgstr "繰返タイミング" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "次まで繰返し" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "繰返し周期" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "反復間隔(日 / 週 / 月 / 年)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "x回繰返し" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "再スケジュール" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "担当者" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "規則" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "規則タイプ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "土曜日" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "土曜" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "予定者" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "カレンダを使用して活動を予定することは、複数のレコードではできません。" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "ミーティングを検索" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "2番目" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Select attendees..." +msgstr "出席者選択..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "参加者にEメールを送信" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "招待を送る" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "Eメールを送信" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "リマインダが設定されている場合、参加者全員に送信" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "予定が変更された場合、参加者全員に送信" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "管理設定" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "ステータス表示が必要" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "表示" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "再通知" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "開始" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "開始日" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "全日開催のための時間設定のないイベントの開始日" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "状態" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "ステータス:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "停止" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "全日開催のための時間設定のないイベントの終了日" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "件名" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "提出" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "日曜日" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "日曜" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "OdooカレンダをGoogleカレンダーと同期" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "カレンダーをOutlookと同期" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "タグ名がすでに存在します!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "タグ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "リマインダコンテンツのレンダリングに使用されるテンプレート" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "暫定" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "暫定数" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "・" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" +"カレンダは従業員間で共有され、従業員の休暇やビジネス案件など、\n" +"他のアプリケーションと完全に統合\n" +"されています。" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "日数は1から31の間にして下さい" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "終了日時は開始日時より後にして下さい。" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "終了日は開始日より前であってはなりません。" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "間隔は負であることはできません。" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "繰返し回数は負であることはできません。" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "これらのイベントの参加者がいません" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "第3" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "今回と今後のイベント" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "このイベント" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "木曜日" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "木曜" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "時間帯" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "メールテンプレートに使用されるタイムゾーン" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "今日のミーティング" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "トリガー" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "火曜日" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "火曜" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "タイプ" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "\"このイベント\"の繰返しを保存できません" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Uncertain" +msgstr "未確定" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "単位" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "終了" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "手動で参加者に通知するのに使用されます" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "ユーザ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "ユーザが編集可" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "ビデオコールソース" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "ビデオコールURL" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "ビュー" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "水曜日" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "水曜" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "平日" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "週次" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "週" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,description:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "With Outlook or Google" +msgstr "OutlookまたはGoogleで" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "年次" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "年" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "はい" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "はい、そのつもりです。" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "ベースイベントなしに繰返しを更新することはできません。" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "カレンダの出席者は重複できません。" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "1週間のうち1日を選択する必要があります" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "受諾済" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "参加者" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "待機中" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "拒否済" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "例: ○○さんとビジネスランチ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "例: 12/31/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "イベント%s用" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "おそらく、" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "いいえ、" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "から" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "未確定" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "はい、" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "{{ object.event_id.name }} - リマインダ" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "{{ object.event_id.name }}: 日付が更新されました" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "{{object.name}}: イベント更新" diff --git a/i18n/ka.po b/i18n/ka.po new file mode 100644 index 0000000..3e7dbf5 --- /dev/null +++ b/i18n/ka.po @@ -0,0 +1,2366 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ka/)\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status +msgid "Attendee Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "შემქმნელი" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "შექმნის თარიღი" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Decline" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined +msgid "Declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "აღწერილობა" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "სახელი" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Document" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(count)s %(period)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +#, python-format +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "დაჯგუფება" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "იდენტიფიკატორი" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "ბოლოს განაახლა" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "ბოლოს განახლებულია" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +#, python-format +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat Every" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Select attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "სტატუსი" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "Synchronize with:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/i18n/kab.po b/i18n/kab.po new file mode 100644 index 0000000..4ac56bb --- /dev/null +++ b/i18n/kab.po @@ -0,0 +1,2366 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/kab/)\n" +"Language: kab\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status +msgid "Attendee Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Yerna-t" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Yerna di" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Decline" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined +msgid "Declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Aglam" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Document" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(count)s %(period)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +#, python-format +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Sdukel s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "Asulay" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Aleqqem aneggaru sɣuṛ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Aleqqem aneggaru di" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +#, python-format +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat Every" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Select attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Addad" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "Synchronize with:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/i18n/km.po b/i18n/km.po new file mode 100644 index 0000000..93ee780 --- /dev/null +++ b/i18n/km.po @@ -0,0 +1,2368 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Sengtha Chay , 2018 +# Chan Nath , 2018 +# Samkhann Seang , 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:18+0000\n" +"Last-Translator: Samkhann Seang , 2018\n" +"Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n" +"Language: km\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "សកម្ម" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "សកម្មភាព" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status +msgid "Attendee Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "ទំនាក់ទំនង" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "បង្កើតដោយ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "បង្កើតនៅ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "កាលបរិច្ឆេត" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Decline" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined +msgid "Declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "ការពិពណ៌​នា​" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "ពិស្តារ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "ឈ្មោះសំរាប់បង្ហាញ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Document" +msgstr "ឯកសារ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "អត្ត. ឯកសារ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "អុីម៉ែល" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "បុគ្គលិក" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(count)s %(period)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +#, python-format +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "ជា​ក្រុម​តាម" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "សារ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "ឈ្មោះ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +#, python-format +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "អ្នកចូលរួម" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat Every" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Select attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "ចំណងជើង" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "Synchronize with:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "ធែក" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "*" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "ប្រភេទ" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/i18n/ko.po b/i18n/ko.po new file mode 100644 index 0000000..e095c3d --- /dev/null +++ b/i18n/ko.po @@ -0,0 +1,3035 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2023 +# Daye Jeong, 2024 +# Wil Odoo, 2024 +# Sarah Park, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Sarah Park, 2024\n" +"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "# 회의" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" +"%(time_start)s의 %(date_start)s에서 \n" +"%(time_end)s (%(timezone)s)의 %(date_end)s로" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "(%(start)s 에서 %(end)s) (%(timezone)s)에서 %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "%s님이 초대를 수락했습니다." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "%s님이 초대를 거부했습니다." + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" 안녕하세요, Ready Mat님.

\n" +" \n" +" \n" +" Jesse Brown님과의 약속 일정이 변경되었음을 알려드립니다.\n" +" \n" +" \n" +" 약속 일정이 업데이트되었습니다.\n" +" \n" +" Schedule a Demo 관련 일정은 다음 일시로 예약되었습니다.\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz님과의 약속 일정이 변경되었음을 알려드립니다.\n" +" 관련 일정은 다음 일시로 예약되었습니다.\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" 미팅 날짜가 업데이트되었습니다.\n" +" Follow-up for Project proposal미팅을 Colleen Diaz님이 다음 일시로 예약하셨습니다.\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" 수락\n" +" \n" +" 거절\n" +" \n" +" 보기\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" 화요일\n" +"
\n" +"
\n" +" 4일\n" +"
\n" +"
\n" +" 2021년 5월\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

자세한 내용 보기

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • 위치: Bruxelles\n" +" (지도 보기)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • 일시: 매주, 3가지 행사
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • 소요 시간: 0시간 30분
  • \n" +"
    \n" +"
  • 참석자\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" 참가 방법:\n" +" Odoo Discuss를 통한 참가\n" +" 다음 링크를 통해 참가
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • 행사 설명:\n" +" 제품 및 서비스의 신규 가격 책정을 위한 내부 회의.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" 감사합니다.\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" 화요일\n" +"
\n" +"
\n" +" 4일\n" +"
\n" +"
\n" +" 2021년 5월\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" 행사 세부 일정\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • 행사 설명:\n" +" 제품 및 서비스의 신규 가격 책정을 위한 내부 회의.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" 참가 방법:\n" +" Odoo Discuss를 통한 참가\n" +" 다음을 통해 참가
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • 위치: Bruxelles\n" +" (지도 보기)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • 일시: 매주, 3가지 행사
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • 소요 시간:\n" +" 30분\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" 안녕하세요 Wood Corner님,

\n" +"\n" +" \n" +" Schedule a Demo 약속이 Ready Mat 님과 미팅하는 일정으로 예약이 완료되었습니다.\n" +" \n" +" 약속이 확정되면 자세한 확인 메일을 전송해 드립니다.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Schedule a Demo 미팅에 참석 예약이 완료되었습니다.\n" +" \n" +" \n" +" Schedule a Demo 약속 예약이 완료되었습니다.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz 님이 귀하를 Follow-up for Project proposal 미팅에 초대했습니다.\n" +" \n" +" \n" +" Follow-up for Project proposal 약속 예약이 완료되었습니다.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" 수락\n" +" \n" +" 거절\n" +" \n" +" 보기\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" 화요일\n" +"
\n" +"
\n" +" 4일\n" +"
\n" +"
\n" +" 2021년 5월\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

세부 일정 보기

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • 약속 유형: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • 장소: Bruxelles\n" +" (지도 보기)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • 일시: 매주, 3가지 일정
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • 소요 시간: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • 참석자\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" 귀하\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" 대상자: 인\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" 리소스\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" 테이블 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" 참석 방법:\n" +" Odoo Discuss를 통한 참석\n" +" 다음 링크로 참석
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • 행사 상세 설명:\n" +" 제품 및 서비스의 신규 가격 책정을 위한 내부 회의
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" 감사합니다.\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" 안녕하세요 Gemini Furniture님,

\n" +" 다음 행사에 대해 잊지 않으시도록 알림을 드립니다:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" 수락\n" +" \n" +" 거절\n" +" \n" +" 보기\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" 화요일\n" +"
\n" +"
\n" +" 4일\n" +"
\n" +"
\n" +" 2021년 5월\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

행사 세부 내용

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • 장소: Bruxelles\n" +" (지도 보기)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • 일시: 매주, 3가지 행사 진행
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • 소요 시간: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • 참석자\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" 귀하\n" +" \n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" 참여 방법:\n" +" Odoo 메일 및 채팅을 통한 참여\n" +" 웹사이트에서 참여
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • 행사 설명:\n" +" 제품 및 서비스의 신규 가격 책정을 위한 내부 회의.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" 감사합니다.\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Odoo 미팅" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Odoo 미팅" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr " 미팅 삭제" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"반복됨: " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "구글 캘린더" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook 캘린더" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr " 화상 통화 참여" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " 또는 " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr " 참석자" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr " 시간" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "이 페이지를 저장하고 여기로 돌아와 기능을 설정합니다." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"The following attendees have invalid email addresses and won't " +"receive any email notifications:" +msgstr "다음 참석자의 이메일 주소가 잘못되어 이메일 알림을 수신할 수 없습니다:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "사용자는 동일한 연락처를 두 번 가질 수 없습니다." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Accept" +msgstr "수락" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "허용된 수" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "추가 작업" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "조치 필요" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "캘린더 화면 열기와 같은 특정한 작업이 활동에서 진행되도록 하거나 문서 업로드가 되면 자동 완료로 표시되게 합니다." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "활성화" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "활동" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "활동" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "활동 혼합" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "활동 유형" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "활동 계획 마법사" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Add" +msgstr "추가" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add attendees..." +msgstr "참석자 추가..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "설명 추가" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "제목 추가" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "추가 메시지" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "미리 알림용으로 알림과 함께 전송되는 추가 메시지" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "하루 종일" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "하루 종일, %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "모든 일정" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "보관됨" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "이 내용을 삭제하시겠습니까?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "첨부 파일 수" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "참석자" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "참석자" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "참석자 수" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "참석하시나요?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "사용 가능" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "사용 가능/사용 중" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "대기 수" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "기본 일정" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "바쁨" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "일별" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "캘린더" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "일정 알림" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "일정표 참석자 정보" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "행사 일정표" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "캘린터 필터" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "초대 일정표" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "회의 일정표" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding,name:calendar.onboarding_onboarding_calendar +msgid "Calendar Onboarding" +msgstr "캘린더 온보딩" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "캘린더 팝업창 삭제 마법사" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "캘린더 공급업체 설정 마법사" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "캘린더 설정" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "캘린더: 업데이트된 날짜" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "일정표 : 행사 미리 알림" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "캘린더: 업데이트된 행사" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "캘린더: 회의 초대" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "캘린더: 알림" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" +"행사에 속한 사람이 주최자 한 명 뿐인지 확인하세요. 즉, 주최자를 제외하고 모든 사람이 행사를 거부했는지\n" +" 확인하시기 바랍니다 (주최자 외 다른 참석자가 있는 경우만)." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "확인 완료" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "설정할 외부 캘린더 선택" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "반복되는 다른 일정에 대해 수행할 작업을 선택하십시오. 날짜 또는 시간이 수정되면 모든 일정을 갱신할 수 없습니다." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "고객 ID" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "고객 비밀키" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "색상" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "공통 이름" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "설정" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "승인" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "연결" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_view_start_calendar_sync +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "캘린더 연계" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,title:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Connect your calendar" +msgstr "캘린더 연계" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "연락처" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "참석자 문의" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "개수" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "작성자" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "작성일자" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "현재 참가자" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "사용자 정의" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "일별" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "날짜" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "날짜" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "일" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "일" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "일" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "일" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Decline" +msgstr "거절" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "거부 수" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "삭제" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "행사 삭제" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "전체 행사 삭제" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "현재 및 다음 행사 삭제" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "이 행사 삭제" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Describe your meeting" +msgstr "회의에 대해 설명해 주세요." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "설명" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "세부 정보" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "메일 및 채팅" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "메일 및 채팅 채널" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "설명 표시" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "표시명" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "문서 ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "문서 모델" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "문서 모델명" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Done!" +msgstr "완료!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "시작" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "소요시간" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "분으로 표시한 기간" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "이메일" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "반복 일정 편집" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "반복 일정 편집" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "이메일" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "이메일 - 3 시간전" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "이메일 - 6 시간전" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "이메일 서식" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "임직원" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "종료일" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "종료 유형" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "종료일" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "일정 알림" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "일정 알림 관리자" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "회의 일정 유형" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "일정 반복 규칙" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "일정 시간" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days" +msgstr "%(interval)s일마다" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" +msgstr "%(count)s개 행사당 %(interval)s일마다" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" +msgstr "%(until)s까지 %(interval)s일마다" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr "%(interval)s개월 %(day)s일마다" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" +msgstr "%(count)s개 행사당 %(interval)s개월 %(day)s일마다" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "%(until)s까지 %(interval)s개월 %(day)s일마다" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "%(interval)s개월 %(position)s%(weekday)s일마다" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr "%(count)s개 행사에 대해 %(interval)s개월 %(position)s%(weekday)s일마다" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr "%(until)s까지 %(interval)s개월 %(position)s%(weekday)s일마다" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr "매 %(interval)s 주의 %(days)s일" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr "행사 %(count)s건을 매 %(interval)s 주의 %(days)s 일에 진행" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr "%(until)s까지 매 %(interval)s 주의 %(days)s 일" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "%(interval)s년마다" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr "행사 %(count)s건을 %(interval)s년마다 진행" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr "%(until)s까지 %(interval)s년마다" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "피드백: %(feedback)s" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "첫 번째" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "먼저 초대할 날짜를 지정해야 합니다." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "팔로우 반복" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "팔로워" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "팔로워 (협력사)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "영원히" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "네 번째" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "무료" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "금" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "금요일" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "구글" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "구글 캘린더" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "구글 캘린더 아이콘" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "구글 클라이언트_id" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "구글 클라이언트_key" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "구글 동기화가 일시정지 되었습니다." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "그룹별" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP 라우팅" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "메시지가 있습니다" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "시간" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "만약 선택하였으면, 신규 메시지에 주의를 기울여야 합니다." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "이 옵션을 선택하면 일부 정보가 전달 오류를 생성합니다." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "사용중인 필드를 아니오로 설정하면 일정 알람 정보를 제거하지 않고 숨길 수 있습니다." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" +"시간을 '바쁨'으로 표시하면, 해당 행사는 공개 여부에 따라서 다른 사람들에게 전체 정보를 보이거나 간단히 '바쁨'으로만 표시될 수도 있습니다. 이 옵션을 통하여 귀하가 해당 기간 동안 다른 일을 할 수 없음을 다른 사람에게 알려줍니다.\n" +"행사를 '한가함'으로 표시하면, 귀하가 해당 기간 동안 다른 일을 할 여유가 있다는 것을 다른 사람에게 알려줍니다." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "간격" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "잘못된 협력사 이메일" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "초대장" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "초대 토큰" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "초대 세부사항" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "신규 참석자에게 보내는 이메일 초대장" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "초대장" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "{{ object.event_id.name }} 행사 초대" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "초대장" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "팔로워임" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "일정 강조 표시 여부" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "단일 주최자입니다." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "화상 회의 참여" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "최근" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "최근 갱신한 사람" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "최근 갱신 일자" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "기본 캘린더에서 읽음으로 표시된 최근 알림" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "일정 간격으로 자동으로 반복되도록 일정을 설정합니다" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "위치" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "로고" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "메일 Tz" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#, python-format +msgid "Maybe" +msgstr "고려 중" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "나" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "회의" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "'%(name)s' 회의는 '%(start_datetime)s'에 시작하고 '%(end_datetime)s'에 끝납니다" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "회의 주제" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "회의 유형" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "회의 URL" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "링크된 회의" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "회의" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "메시지 전송 오류" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "메시지" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "Microsoft Outlook 아이콘" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "분" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "모델 설명" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "월" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "월요일" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "월별" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "월별" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "월" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "옵션 더 보기" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "내 회의" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "작업 필요" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "신규" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "다음 활동 캘린더 행사" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#, python-format +msgid "No" +msgstr "아니오" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "참가하지 않습니다." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "아직 피드백이 없습니다" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "회의가 없습니다. 지금 생성합니다!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "알림" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "알림 - 1일 전" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "알림 - 1시간 전" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "알림 - 15분 전" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "알림 - 2시간 전" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "알림 - 30분 전" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "모든 참석자들에게 회의에 대해 알림을 전송하였습니다." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "작업 수" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "반복횟수" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "오류 횟수" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "조치가 필요한 메시지 수" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "전송 오류가 발생한 메시지 수입니다." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "반복횟수" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "확인" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding +msgid "Onboarding" +msgstr "신입사원 연수 프로그램" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Onboarding Calendar Synchronization" +msgstr "온보딩 캘린더 동기화" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding_step +msgid "Onboarding Step" +msgstr "온보딩 단계" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "온라인 미팅" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "내부 사용자 전용" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "내부 사용자 전용" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "일정표 열기" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "선택 사항" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "주최자" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "아웃룩" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "아웃룩 달력" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "Outlook 클라이언트 아이디" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "Outlook 클라이언트 비밀번호" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "아웃룩 동기화가 일시정지 되었습니다." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "참석자" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "사용자의 협력사 관련 데이터" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "이 행사 내용을 확인할 수 있는 사람" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "전화번호" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "비공개" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "비공개" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "공개" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "더 읽기" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "반복" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "반복 규칙" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "반복 종료" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "반복 갱신" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "반복" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "반복 규칙" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "미리 알림" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "미리 알림" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Repeat" +msgstr "반복" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat On" +msgstr "반복" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "다음 지정일까지만 반복" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "계속 반복" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "다음 주기마다 반복 (일/주/월/년)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "x회 반복" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "일정 변경" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "담당자" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "R규칙" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "R규칙 유형" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "토" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "토요일" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "예약자" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "캘린더에서 여러 레코드에 대해 활동을 예약하는 것은 불가능합니다." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "회의 검색" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "보조" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Select attendees..." +msgstr "참가자 선택 ..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "참석자에게 이메일 전송" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "초대장 전송" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "이메일 전송" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "알림 설정 시 모든 참석자에게 전송" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "일정 변경 시 모든 참석자에게 전송" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "설정" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "상태가 표시되어야 함" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "다음으로 표시" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "다시 알림" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "시작" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "시작일" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "하루 종일 진행되는 일정의 시작일" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "상태" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "상태:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "중지" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "하루 종일 진행되는 일정의 종료일" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "제목" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "제출" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "일" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "일요일" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "캘린더를 구글 캘린더와 동기화" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "일정을 Outlook과 동기화" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "태그명이 이미 존재합니다!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "태그" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "메일 알림 내용을 렌더링하는데 사용되는 서식입니다." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "시험" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "잠정적 수치" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "The" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" +"일정표는 직원간에 공유할 수 있습니다. \n" +" 다른 응용 프로그램(예 : 직원 휴가 또는 비즈니스 기회)에 완전히 통합되었습니다." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "날짜는 1에서 31 사이여야 합니다." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "종료 날짜와 시간은 시작 날짜와 시간보다 빠를 수 없습니다." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "종료 날짜는 시작 날짜보다 빠를 수 없습니다." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "간격은 음수가 될 수 없습니다." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "반복횟수는 음의 값이 될 수 없습니다." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "해당 행사에 참석자가 없습니다." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "세 번째" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "현재와 다음 일정" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "현재 일정" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "목" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "목요일" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "시간대" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "메일 서식에서 시간 표시에 사용하는 표준 시간대" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "오늘의 회의" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "자동 실행" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "화" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "화요일" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "유형" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "\"이 행사\"는 반복 저장할 수 없습니다." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Uncertain" +msgstr "불확실" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "단위" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "반복 종료일" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "참석자에게 수기로 알리는데 사용" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "사용자" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "사용자가 편집할 수 있음" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "화상 회의 소스" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "화상 회의 URL" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "화면" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "수" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "수요일" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "평일" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "매주" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "주" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,description:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "With Outlook or Google" +msgstr "아웃룩이나 구글로 연계합니다" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "매년" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "년" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "예" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "참가합니다." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "기본 행사가 없는 경우에는 반복하도록 업데이트할 수 없습니다." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "일정 참석자 항목은 복사할 수 없습니다." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "일주일 중 적어도 하루를 선택해야 합니다" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "수락함" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "참석자" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "대기 중" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "거절함" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "예 : 비즈니스 점심" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "e.g: 12/31/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "%s 일정" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "고려 중" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "아니오," + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "종료" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "불확실" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "예," + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "{{ object.event_id.name }} - 알림" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "{{ object.event_id.name }}: 변경된 날짜" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "{{object.name}}: 행사 업데이트" diff --git a/i18n/lb.po b/i18n/lb.po new file mode 100644 index 0000000..5c970ae --- /dev/null +++ b/i18n/lb.po @@ -0,0 +1,2363 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:09+0000\n" +"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n" +"Language: lb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status +msgid "Attendee Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Decline" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined +msgid "Declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Document" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(count)s %(period)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +#, python-format +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +#, python-format +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat Every" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Select attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "Synchronize with:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/i18n/lo.po b/i18n/lo.po new file mode 100644 index 0000000..3e71137 --- /dev/null +++ b/i18n/lo.po @@ -0,0 +1,2366 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Lao (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lo/)\n" +"Language: lo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status +msgid "Attendee Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Decline" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined +msgid "Declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "ຄຳອະທິບາຍ" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Document" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(count)s %(period)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +#, python-format +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +#, python-format +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat Every" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Select attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "ສະພາບ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "Synchronize with:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/i18n/lt.po b/i18n/lt.po new file mode 100644 index 0000000..bf55645 --- /dev/null +++ b/i18n/lt.po @@ -0,0 +1,2628 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Rolandas , 2023 +# Arunas Vaitekunas , 2023 +# Donatas , 2023 +# Gailius Kazlauskas , 2023 +# Naglis Jonaitis, 2023 +# grupoda2 , 2023 +# Arunas V. , 2023 +# Silvija Butko , 2023 +# digitouch UAB , 2023 +# Ramunė ViaLaurea , 2023 +# Monika Raciunaite , 2023 +# UAB "Draugiški sprendimai" , 2023 +# Audrius Palenskis , 2024 +# Linas Versada , 2024 +# Jonas Zinkevicius , 2024 +# Martin Trigaux, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2024\n" +"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "Susitikimų sk." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr " valandos" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Išsaugokite šį puslapį ir sugrįžkite nustatyti " +"funkcionalumo parametrus." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"The following attendees have invalid email addresses and won't " +"receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Accept" +msgstr "Priimti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "Veiksmas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Reikalingas veiksmas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "Aktyvus" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Veiklos" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "Veikla" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Veiklos Mixin" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "Veiklos tipas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Add" +msgstr "Pridėti" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "Visą dieną" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "Archyvuotas" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį įrašą?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Prisegtukų skaičius" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "Dalyvis" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "Dalyviai" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "Pasiekiamas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "Užimtas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "Pagal dieną" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendorius" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "Kalendoriaus signalas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "Kalendoriaus dalyvio informacija" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "Įvykis kalendoriuje" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "Kalendoriaus pakvietimas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "Kalendoriaus susitikimas" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding,name:calendar.onboarding_onboarding_calendar +msgid "Calendar Onboarding" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "Kalendorius: renginių priminimas" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Atšaukti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "Kliento ID" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Kliento slaptas kodas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "Spalva" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "Bendras pavadinimas" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigūracija" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "Patvirtinti" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_view_start_calendar_sync +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,title:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Connect your calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontaktas" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "Skaičiuoti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Sukūrė" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Sukurta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "Nestandartinis" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Kasdien" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "Mėnesio data" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "Diena" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "Mėnesio diena" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "Mėnesio diena" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "Dienos" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Decline" +msgstr "Atsisakyti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Trinti" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Describe your meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Aprašymas" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "Papildoma informacija" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "Diskusija" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Rodomas pavadinimas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "Dokumento ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Dokumento modelis" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Dokumento modelio pavadinimas" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Done!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "Trukmė" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "Trukmė minutėmis" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "El. paštas" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "El. laiško šablonas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "Darbuotojas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "Pabaigos data" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "Pabaigos data" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Renginio signalas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Renginio signalo valdytojas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "Renginio susitikimo tipas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "Renginio laikas" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "Pirmas" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "Pirmiausia turite nurodyti pakvietimo datą." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Sekėjai" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Sekėjai (partneriai)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "Be pabaigos" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "Ketvirtas" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "Laisvas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "Penk." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "Penktadienis" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Kalendorius" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupuoti pagal" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP nukreipimas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Turi žinutę" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "Valandos" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Jeigu pažymėta, naujiems pranešimams reikės jūsų dėmesio." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Jei pažymėta, yra žinučių, turinčių pristatymo klaidų." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "" +"Jei aktyvus laukas bus pažymėtas kaip neigiamas, tai leis jums paslėpti " +"renginio signalo informaciją jos nepašalinant." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "Intervalas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "Pakvietimas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "Pakvietimo raktas" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "Pakvietimo informacija" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "Pakvietimas" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "Pakvietimai" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Yra sekėjas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "Ar renginys yra paryškintas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "Paskutinis" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Paskutinį kartą atnaujino" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "" +"Paskutinis pranešimas pažymėtas kaip perskaitytas iš bazinio kalendoriaus" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "Leisti renginiui automatiškai pasikartoti tuo intervalu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "Vieta" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "Logotipas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#, python-format +msgid "Maybe" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "Aš" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "Susitikimas" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "Susitikimo tema" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "Susitikimų tipai" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "Susitikimo nuoroda (URL)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "Susitikimas susietas" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "Susitikimai" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Žinutės pristatymo klaida" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Žinutės" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "Minutės" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Modelio aprašymas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "Pirm." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "Pirmadienis" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Kas mėnesį" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "Mėnesiai" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "Mano susitikimai" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "Vardas, Pavardė" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "Reikia veiksmo" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "Naujas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Kitas veiklos kalendoriaus įvykis" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "Ne, aš nedalyvauju." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "Susitikimų nebuvo rasta. Pradėkime planuoti!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "Pranešimas" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Veiksmų skaičius" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Klaidų kiekis" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Žinučių su pristatymo klaida skaičius" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "Pakartojimų skaičius" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "Gerai" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding +msgid "Onboarding" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Onboarding Calendar Synchronization" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding_step +msgid "Onboarding Step" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "Tik vidiniams vartotojams" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "Atidaryti kalendorių" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "Pasirinkimas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "Organizatorius" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "Outlook Kliento ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "Outlook Kliento \"Secret\"" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "Dalyvis" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Su partneriu susiję vartotojo duomenys" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefonas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "Privatumas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "Viešas" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "Skaityti daugiau" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "Pasikartojimas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "Pasikartojimo nutraukimas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "Pasikartojantis" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "Pasikartojimo taisyklė" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "Priminti prieš" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "Priminimai" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Repeat" +msgstr "Kartoti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat On" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "Kartoti iki" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Kartoti kas (dieną/savaitę/mėnesį/metus)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "Kartoti X kartų" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "Perplanuoti" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "Atsakingas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "Šešt." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "Šeštadienis" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "Susitikimų paieška" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "Sekundė" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Select attendees..." +msgstr "Pasirinkti dalyvius..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "Siųsti pakvietimus" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "Siųsti laišką" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Nustatymai" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "Snausti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "Pradėti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "Darbo pradžios data" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "Renginio pradžios data be laiko, visos dienos renginiams" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Būsena" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "Stabdyti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "Renginio pabaigos data be laiko, visos dienos renginiams" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "Tema" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Pateikti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "Sekm." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "Sekmadienis" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "Sinchronizuoti savo kalendorių su \"Google Calendar\"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Žymos pavadinimas jau egzistuoja!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "Žymos" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr " " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" +"Šis kalendorius yra naudojamas bendrai tarp darbuotojų ir yra pilnai integruotas su\n" +" kitomis aplikacijomis, tokiomis, kaip darbuotojų atostogos ar verslo\n" +" galimybės." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "Pabaigos data ir laikas negali būti ankstesni nei pradžios." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "Pabaigos data negali būti ankstesnė nei pradžios data." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "Trečias" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "Ketv." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "Ketvirtadienis" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "Laiko juosta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "Šiandienos susitikimai" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Iššaukimas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "Antr." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "Antradienis" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Tipas" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Uncertain" +msgstr "Neužtikrintas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "Vienetas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "Iki" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Vartotojas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Peržiūrėti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "Treč." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "Trečiadienis" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "Savaitės diena" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Kartą per savaitę" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "Savaitės" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,description:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "With Outlook or Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Kas metus" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "Metai" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Taip" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "Taip, aš dalyvauju" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "Jūs negalite kopijuoti kalendoriaus dalyvio." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "pvz. verslo pietūs" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "iki" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/i18n/lv.po b/i18n/lv.po new file mode 100644 index 0000000..d0c9c57 --- /dev/null +++ b/i18n/lv.po @@ -0,0 +1,2630 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# JanisJanis , 2023 +# Anzelika Adejanova, 2023 +# Armīns Jeltajevs , 2023 +# Arnis Putniņš , 2024 +# ievaputnina , 2024 +# Martin Trigaux, 2024 +# Will Sensors, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Will Sensors, 2024\n" +"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lv\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "# Tikšanās" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "%s pieņēma ielūgumu" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "%s noraidīja ielūgumu" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr " Noņemt sapulci" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google kalendārs" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook kalendārs" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr " stundas" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Saglabājiet šo lapu un atgriezieties šeit, lai iestatītu šo" +" funkciju." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"The following attendees have invalid email addresses and won't " +"receive any email notifications:" +msgstr "" +"Šajiem dalībniekiem ir nederīgas e-pasta adreses, un viņi nesaņems " +"e-pasta paziņojumus:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "Lietotājam nevar būt viena un tā pati kontaktpersona divas reizes." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Accept" +msgstr "Apstiprināt" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "Darbība" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Nepieciešama darbība" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Darbības var izraisīt noteiktu darbību, piemēram, kalendāra skata atvēršanu " +"vai automātisku atzīmēšanu kā pabeigtu, kad dokuments tiek augšupielādēts" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "Aktīvs" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Aktivitātes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "Aktivitāte" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "Aktivitātes veids" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Add" +msgstr "Pievienot" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "Pievienot aprakstu" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "Papildus ziņojums" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "Papildus ziņojums, kas tiks nosūtīts kopā ar atgādinājuma paziņojumu" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "Visu dienu" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "Visu dienu, %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "Visi notikumi" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "Arhivēts" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šo ierakstu?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Pielikumu skaits" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "Dalībnieks" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "Dalībnieki" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "Pieejams" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "Pieejams / Aizņemts" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "Pamata notikums" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "Aizņemts" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "Pēc dienas" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendārs" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "Kalendāra paziņojums" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "Kalendāra dalībnieku informācija" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "Kalendāra notikums" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "Kalendāra filtri" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "Kalendāra ielūgums" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "Kalendāra tikšanās" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding,name:calendar.onboarding_onboarding_calendar +msgid "Calendar Onboarding" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "Kalendāra nodrošinātāja konfigurācijas vednis" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "Kalendārs - mainīts datums" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "Kalendārs - Notikuma atgādinājums" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "Kalendārs - Notikums mainīts" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "Kalendārs - Uzaicinājums uz tikšanos" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "Kalendārs - Atgādinājums" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Atcelt" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" +"Pārbaudiet, vai organizators pasākumā ir viens, t.i., vai organizators ir vienīgais, kurš nav noraidījis\n" +" pasākumu (tikai tad, ja organizators nav vienīgais dalībnieks)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "Pārbaudīts" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "Izvēlieties ārējo kalendāru, ko konfigurēt" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" +"Izvēlieties, ko darīt ar citiem periodiskajiem notikumiem. Visu notikumu " +"mainīšana nav atļauta, ja tiek mainīti datumi vai laiks." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "Krāsa" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "Vārds" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "Uzstādījumi" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "Apstiprināt" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Izveidot savienojumu" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_view_start_calendar_sync +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "Pievienojiet savu kalendāru" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,title:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Connect your calendar" +msgstr "Savienojiet Jūsu kalendāru" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontaktpersona" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Sazinieties ar dalībniekiem" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "Skaits" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Izveidoja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Izveidots" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "Pielāgots" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Ikdienas" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "Datums" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "Mēneša datums" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "Diena" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "Mēneša diena" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "Mēneša diena" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "Dienas" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Decline" +msgstr "Noraidīt" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Izdzēst" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Describe your meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Apraksts" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "Informācija" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "Saziņa" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "Saziņas kanāls" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "Attēlotais apraksts" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Attēlotais nosaukums" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "Dokumenta ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Dokumenta modelis" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Dokumenta modeļa nosaukums" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Done!" +msgstr "Gatavs!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "Ilgums" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "Ilgums minūtēs" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "E-PASTS" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "Rediģēt periodisko notikumu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "E-pasts" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "E-pasts - 3 stundas" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "E-pasts - 6 stundas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "E-pasta veidne" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "Darbinieks" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "Beigu datums" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "Noslēgšanas veids" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "Beigu datums" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Notikuma atgadinājums" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Notikumu atgādinājumu pārvaldnieks" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "Notikuma tikšanās veids" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "Notikuma atkārtošanās noteikums" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "Notikuma laiks" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "Atsauksmes: %(feedback)s" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "Pirmais" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "Vispirms norādiet ielūguma datumu." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "Sekot atkārtojumam" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Sekotāji" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Sekotāji (kontaktpersonas)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "Uz visiem laikiem" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "Ceturtais" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "Brīvs" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "Piektd." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "Piektdiena" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google kalendārs" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "Google kalendāra ikona" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupēt pēc" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP maršrutēšana" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Ir ziņojums" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "Stundas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ja atzīmēts, jums jāpievērš uzmanība jauniem ziņojumiem." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Ja atzīmēts, dažiem ziņojumiem ir piegādes kļūda." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "" +"Ja lauks 'Āktīvs' ir iestatīts kā nepatiess, tas ļaus paslēpt notikuma " +"atgādinājuma informāciju, to nedzēšot." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" +"Ja laiks tiek rādīts kā 'aizņemts', šis notikums būs redzams citiem cilvēkiem ar pilnu informāciju vai vienkārši 'aizņemts' atkarībā no tā konfidencialitātes. Izmantojiet šo opciju, lai informētu citus cilvēkus, ka šajā laika periodā neesat pieejams. \n" +"Ja pasākums tiek rādīts kā 'brīvs', citiem lietotājiem būs redzams, ka esat pieejams šajā laika periodā." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "Intervāls" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "Nederīga e-pasta kontaktpersona" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "Ielūgums" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "Ielūguma kods" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "Sīkāka informācija par ielūgumu" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "Uzaicinājuma e-pasts jauniem dalībniekiem" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "Ielūgums priekš" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "Ielūgums uz {{ object.event_id.name }}" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "Ielūgumi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Ir sekotājs" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "Vai notikums ir izcelts" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "Vai organizators ir viens" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "Pievienoties video zvanam" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "Pēdējais" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Pēdējoreiz atjaunināja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Pēdējoreiz atjaunināts" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "Pēdējais paziņojums atzīmēts kā izlasīts no bāzes kalendāra" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "Ļauj notikum automātiski atkārtojās šajā intervālā" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "Atrašanās vieta" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "Ziņojuma laika zon" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#, python-format +msgid "Maybe" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "Es" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "Tikšanās" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" +"Tikšanās '%(name)s' sākas '%(start_datetime)s' un beidzas '%(end_datetime)s'" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "Tikšanās tēma" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "Tikšanās veidi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "Tikšanās URL" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "Tikšanās saistīta" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "Tikšanās" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Ziņojuma piegādes kļūda" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Ziņojumi" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "Minūtes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Modeļa apraksts" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "Pirmd." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "Pirmdiena" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "Mēnesis līdz" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Ikmēneša" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "Mēneši" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "Manas tikšanās" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "Nosaukums" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "Nepieciešama rīcība" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "Jauns" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Nākamās darbības kalendāra pasākums" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Numurs" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "Nē, es nepiedalīšos." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "Pagaidām nav atsauksmju" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "Neviena tikšanās netika atrasta. Ieplānosim kādu!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "Paziņojums" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "Paziņojums - 1 diena" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "Paziņojums - 1 stunda" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "Paziņojums - 15 minūtes" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "Paziņojums - 2 stundas" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "Paziņojums - 30 minūtes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" +"Paziņojumi tiek nosūtīti visiem dalībniekiem, lai atgādinātu par sapulci." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Darbību skaits" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Kļūdu skaits" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "To ziņojumu skaits, kuros nepieciešama rīcība" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Ziņojumu, kas satur piegādes kļūdu, skaits" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "Atkārtojumu skaits" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "Labi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding +msgid "Onboarding" +msgstr "Uzņemšana" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Onboarding Calendar Synchronization" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding_step +msgid "Onboarding Step" +msgstr "Uzņemšanas posms" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "Tikai iekšējie lietotāji" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "Tikai iekšējie lietotāji" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "Atvērt kalendāru" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "Opcija" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "Organizators" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook kalendārs" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "Dalībnieks" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Ar partneri saistītie lietotāja dati" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "Personas, kurām šis pasākums būs redzams." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefons" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "Privātums" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "Privāts" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "Publisks" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "Lasīt vairāk" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "Atkārtošana" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Atkārtojuma noteikums" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "Atkārtošanas izbeigšana" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "Periodiskā notikuma izmaiņas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "Atkārtojas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "Atkārtošanas noteikums" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "Atgādināt pirms" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "Atgādinājumi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Repeat" +msgstr "Atkārtot" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat On" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "Atkārtot līdz" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Atkārtot katru (dienu/nedēļu/mēnesi/gadu)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "Atkārtot x reizes" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "Pārplānot" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "Atbildīgais" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "Sestd." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "Sestdiena" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "Ieplānots pēc" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "Meklēt tikšanos" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "Otrais" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Select attendees..." +msgstr "Atlasīt dalībniekus..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "Sūtīt e-pastu dalībniekiem" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "Sūtīt ielūgumus" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "Sūtīt ziņojumu" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "Ja ir iestatīts atgādinājums, tiek nosūtīts visiem apmeklētājiem" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "Ja grafiks mainās, tiek nosūtīts visiem apmeklētājiem" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Uzstādījumi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "Parādīt kā" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "Atlikt" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "Sākt" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "Sākuma datums" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "Notikuma sākuma datums, visas dienas notikumiem - bez konkrēta laika" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Statuss" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "Statuss:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "Apturēt" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "Notikuma beigu datums, visas dienas notikumiem - bez konkrēta laika" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "Priekšmets" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Iesniegt" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "Svētd." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "Svētdiena" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "Sinhronizējiet savu kalendāru ar Google kalendāru" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "Sinhronizējiet savu kalendāru ar Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "Birkas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "Ziņojuma atgādinājuma satura renderēšanai izmantotā veidne." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "Pagaidu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" +"Kalendārs tiek koplietots starp darbiniekiem un pilnībā integrēts ar citām\n" +" lietojumprogrammām, piemēram, darbinieku atvaļinājumiem vai uzņēmējdarbības\n" +" iespējām." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "Dienai jābūt no 1 līdz 31" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "Beigu datums un laiks nevar būt agrāks par sākuma datumu un laiku." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "Beigu datums nevar būt agrāks par sākuma datumu." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "Intervāls nevar būt negatīvs." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "Atkārtojumu skaits nevar būt negatīvs." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "Šajos pasākumos nav neviena dalībnieka" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "Trešais" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "Šis un turpmākie notikumi" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "Šis notikums" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "Ceturtd." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "Ceturtdiena" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "Laika zona" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "Laika josla, ko izmanto, lai parādītu laiku ziņojuma veidnē" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "Šodienas tikšanās" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Ierosinātājs" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "Otrd." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "Otrdiena" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Veids" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Uncertain" +msgstr "Nenoteikts" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "Vienība" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "Līdz" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "Izmanto, lai manuāli informētu dalībniekus" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Lietotājs" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "Videozvana avots" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "Videozvana URL" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Skatījums" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "Trešd." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "Trešdiena" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "Nedēļas diena" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Reizi nedēļā" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "Nedēļas" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,description:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "With Outlook or Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Ik gadu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "Gadi" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Jā" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "Jā, es piedalīšos." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "Atkārtotu notikumu bez pamata notikuma nevar mainīt." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "Kalendāra dalībniekus nevar dublēt." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "Jums ir jāizvēlas vismaz viena diena nedēļā" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "piem. Biznesa pusdienas" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "%s notikumiem" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "līdz" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "{{ object.event_id.name }} — atgādinājums" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "{{ object.event_id.name }}: mainīts datums" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "{{object.name}}: notikums mainīts" diff --git a/i18n/mk.po b/i18n/mk.po new file mode 100644 index 0000000..f9a4220 --- /dev/null +++ b/i18n/mk.po @@ -0,0 +1,2366 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mk/)\n" +"Language: mk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status +msgid "Attendee Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Креирано од" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Креирано на" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Decline" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined +msgid "Declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Опис" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Прикажи име" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Document" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(count)s %(period)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +#, python-format +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Групирај по" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Последно ажурирање од" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Последно ажурирање на" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +#, python-format +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat Every" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Select attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "Synchronize with:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/i18n/mn.po b/i18n/mn.po new file mode 100644 index 0000000..252ee22 --- /dev/null +++ b/i18n/mn.po @@ -0,0 +1,2383 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Otgonbayar.A , 2022 +# Minj P , 2022 +# Bayarkhuu Bataa, 2022 +# tserendavaa tsogtoo , 2022 +# zolzaya , 2022 +# hish, 2022 +# Batmunkh Ganbat , 2022 +# Uuganbayar Batbaatar , 2022 +# Munkhbilguun Altankhuyag , 2022 +# Батмөнх Ганбат , 2022 +# Nurbahyt Kh , 2022 +# Martin Trigaux, 2023 +# Baskhuu Lodoikhuu , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu , 2023\n" +"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n" +"Language: mn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "# Уулзалтууд" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr " цаг" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "Зөвшөөрөх" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "Зөвшөөрсөн" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "Үйлдэл" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Үйлдэл шаардсан" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "Идэвхтэй" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Ажилбар" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "Ажилбар" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "Ажилбарын төрөл" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "Өдөржин" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "Архивласан" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Хавсралтын тоо" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "Оролцогч" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status +msgid "Attendee Status" +msgstr "Оролцогчийн төлөв" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "Оролцогчид" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "Бэлэн" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "Завгүй" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "Өдрөөр" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "Календар" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "Цаглабарын Сэрүүлэг" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "Календарийн оролцогчийн мэдээлэл" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "Календарийн арга хэмжээ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "Цаглабарын Урилга" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "Уулзалт" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "Календарь: Арга хэмжээ сануулга" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Цуцлах" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "Өнгө" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "Ерөнхий нэр" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "Тохиргоо" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "Батлах" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Холбогдох" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Харилцах хаяг" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "Тоолох" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Үүсгэсэн этгээд" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Үүсгэсэн огноо" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "Өөриймшсөн" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "Огноо" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "Сарын огноо" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "Хоног" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "Сарын хэд дэх өдөр" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "Сарын өдөр" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "Өдөр" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Decline" +msgstr "Татгалзах" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined +msgid "Declined" +msgstr "Татгалзсан" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Устгах" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Тайлбар" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "Дэлгэрэнгүй" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "Хөөрөлдөх" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Document" +msgstr "Баримт" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "Баримтын ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Баримтын модель" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Баримтын моделийн нэр" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "Үргэлжлэх хугацаа" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "Үргэлжлэх хугацаа минутаар" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "Имэйл" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Имэйл загвар" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "Ажилтан" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "Дуусах огноо" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "Дуусах огноо" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Арга хэмжээний анхааруулга" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Арга хэмжээний анхааруулгын Менежер" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "Арга хэмжээ төрөлтэй уулзалт" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "Арга хэмжээний цаг" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(count)s %(period)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "Эхний" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "Эхлээд урилгын огноог зааж өгөх хэрэгтэй." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Дагагчид" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Дагагчид (Харилцагчид)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "Үүрд" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "4 дэх" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "үнэгүй" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "Баа" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "Баасан" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +#, python-format +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Бүлэглэлт" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Routing" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Мессежтэй" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "Цаг" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Хэрэв сонгогдсон бол, шинэ зурвасууд таны анхаарлыг шаардана." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Үүнийг сонговол алдаа үүсэх үед зурвасууд ирнэ." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "Идэвхтэй талбарыг худал гэж тохируулбал арга хэмжээний сэрүүлэгийг устгалгүйгээр нуух боломжтой." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "Завсар" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "Урих" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "Урилгын тасалбар" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "Урилгын мэдээлэл" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "Урилга" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "Урилга" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Дагагч эсэх" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "Сүүлчийн" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Сүүлд зассан этгээд" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Сүүлд зассан огноо" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "Суурь цаглабараас сүүлийн мэдэгдэл уншигдсан гэж тэмдэглэгдсэн" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "Энэ интервалд арга хэмжээг автоматаар давтах" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "Байрлал" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "Лого" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "Би" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "Уулзалт" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "Уулзалтын сэдэв" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "Уулзалтын Төрлүүд" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "Уулзалтын линк" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "Уулзалтууд" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Зурвас илгээх алдаа" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Зурвасууд" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "Минут" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "Дав" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "Даваа" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "Сар" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "Миний уулзалтууд" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "Нэр" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "Үйлдэл хүлээж буй" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "Шинэ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "Үгүй би явахгүй." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "Мэдэгдэл" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Үйлдлийн тоо" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Алдааны тоо" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Үйлдэл шаардсан зурвасын тоо" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Алдааны мэдэгдэл бүхий зурвасын тоо" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "Давтах Тоо" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "Зөвхөн дотоод хэрэглэгчид" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "Календарь нээх" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "Сонгох зүйл" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Options" +msgstr "Сонголтууд" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "Зохион байгуулагч" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +#, python-format +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "Оролцогч" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Хэрэглэгчийн харилцагчтай холбоотой өгөгдөл" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "Утас" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "Хувийн нууц" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "Хувийн" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "Нийтийн" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "Дэлгэрэнгүй унших" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "Дахин эргэлт" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "Дахин давталтын дуусгавар" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "Давтагдах" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "Давтагдах журам" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "Өмнө сануулах" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "Сануулгууд" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat" +msgstr "Давтах" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat Every" +msgstr "Тутамд давтах" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "Давталт хүртэл" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "(Өдөр/Долооног/Сар/Жил) тутам давтах" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "x удаа давтах" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "Хариуцагч" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "Бя" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "Бямба" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "Уулзалт хайх" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "2 дахь" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Select attendees..." +msgstr "Оролцогчдыг сонгох..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "Шуудан илгээх" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "Хүлээлгэ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "Эхлэх" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "Эхлэх огноо" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "Арга хэмжээний эхлэх огноо бөгөөд бүтэн өдрийн арга хэмжээний хувьд цаггүй." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Төлөв" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "Зогс" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "Арга хэмжээний дуусах огноо бөгөөд бүтэн өдрийн арга хэмжээний хувьд цаггүй." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "Гарчиг" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "Ня" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "Ням" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "Synchronize with:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "Өөрийн цаглабарыг Google Calendar-тай ижилсүүлэх" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "Пайз" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "Энэ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" +"Календарь нь ажилчдын дунд хуваалцаж хэрэглэгдэх ба \n" +"\n" +"амралт чөлөө, CRM зэрэг модулиудтай \n" +"бүрэн уялдаж ажиллана." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "Дуусах цаг, огноо эхлэх цаг, огнооноос өмнө байх боломжгүй." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "Дуусах огноо эхлэх огнооноос өмнө байх боломжгүй." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "3 дахь" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "Пүр" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "Пүрэв" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "Цагийн бүс" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "Өнөөдрийн уулзалтууд" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "Мяг" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "Мягмар" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Төрөл" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Uncertain" +msgstr "Тодорхой бус" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "Ширхэг" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "Хүртэл" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Хэрэглэгч" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "Лха" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "Лхагва" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "Ажлын өдөр" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "7 хоног" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "Жил" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "Тиймээ би явна." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "Цаглабарын ирцыг хувилж болохгүй" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "ж: Бизнес үдийн хоол" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/i18n/nb.po b/i18n/nb.po new file mode 100644 index 0000000..4e6bffe --- /dev/null +++ b/i18n/nb.po @@ -0,0 +1,2374 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Mads Søndergaard, 2022 +# Jorunn D. Newth, 2022 +# Marius Stedjan , 2022 +# Lars Aam , 2022 +# Henning Fyllingsnes, 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "# møter" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr " timer" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "Aksepter" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "Akseptert" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "Handling" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Handling påkrevd" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "Handlinger kan trigge funksjoner, som å åpne en kalendervisning, eller å automatisk merke som fullført når et dokument er lastet opp" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Aktiviteter" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "Aktivitet" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "Aktivitetstype" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "Hele dagen" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "Arkivert" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Antall vedlegg" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "Deltaker" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status +msgid "Attendee Status" +msgstr "Deltakerstatus" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "Deltakere" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "Tilgjengelig" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "Opptatt" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "Etter dag" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "Kalenderalarm" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "Kalender Deltagerinformasjon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "Kalenderhendelse" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "Kalender filter" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "Kalenderinvitasjon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "Kalendermøte" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "Kalender: Dato oppdatert" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "Kalender: Aktivitet påminnelse" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "Kalender: møte oppdatering" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "Kalender: Møte invitasjon" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "Kalender: Påminnelse" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Kanseller" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "Huket av" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "Velg en ekstern kalender for å endre" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "Farge" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "Navn" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurasjon" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "Bekreft" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "Koble til din kalender" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Kontakt deltakere" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "Antall" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Opprettet av" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Opprettet" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "Tilpasset" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "Dag i måneden" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "Dag" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "Dag i måneden" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "Dag i måneden" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "Dager" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Decline" +msgstr "Avslå" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined +msgid "Declined" +msgstr "Avslått" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Slett" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "Detaljer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "Diskuter" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Visningsnavn" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Document" +msgstr "Dokument" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "Dokument-ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Dokumentmodell" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Dokumentmodell Navn" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "Varighet" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "Varighet i minutter" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "E-post - 3 timer" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "E-post - 6 timer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "E-postmal" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "Ansatt" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "Avslutningsdato" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "Avslutningsdato" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Hendelsesalarm" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Hendelse Alarm Styring" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "Hendelse Møte Type" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "Hendelsestid" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(count)s %(period)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "Første" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "Først må du spesifisere datoen for invitasjonen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Følgere" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Følgere (partnere)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "Fjerde" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "Ledig" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "Fre" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "Fredag" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +#, python-format +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "Google kalender icon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupper etter" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP-ruting" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Har melding" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "Timer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Hvis haket av, vil nye meldinger kreve din oppmerksomhet." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Hvis haket av, har enkelte meldinger leveringsfeil." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "Du kan gjemme hendelsesalarmen, uten å fjerne den, ved å sette Aktiv-feltet til usann." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "Intervall" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "Invitasjon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "Invitasjonstoken" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "Invitasjonsdetaljer" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "Invitasjon til" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "Invitasjoner" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Er følger" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "Er hendelsen merket" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "Delta på videosamtale" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "Siste" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Sist oppdatert av" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Sist oppdatert" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "Siste varsling er merket som lest fra hovedkalender" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "Gjenta hendelsen med dette intervallet." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "Sted" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "Meg" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "Møte" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "Møtetema" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "Møtetyper" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "Tilknyttet møte" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "Møter" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Melding ved leveringsfeil" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Meldinger" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "Minutter" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "Man" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "Mandag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "Måneder" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "Mine møter" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "Trenger behandling" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Neste kalender aktivitet" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "Nei, jeg kommer ikke." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "Varsling" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "Varsling - 1 dag" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "Varsling - 1 time" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "Varsling - 15 minutter" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "Varsling - 2 timer" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "Varsling - 30 minutter" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Antall handlinger" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Antall feil" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Antall meldinger som krever handling" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Antall meldinger med leveringsfeil" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "Antall gjentakelser" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "Kun interne brukere" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "Åpne kalender" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "Valg" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Options" +msgstr "Alternativer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "Arrangør" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +#, python-format +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "Deltaker" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Partnerrelatert brukerdata" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "Personvern" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "Offentlig" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "Les mer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "Gjentakelse" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "Avslutning av gjentakelse" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "Gjentagende" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "Gjentagelsesregel" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "Minn på før" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "Påminnelser" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat" +msgstr "Gjenta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat Every" +msgstr "Gjenta hver" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "Gjenta til" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Gjenta hver (dag/uke/måned/år)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "Gjenta x ganger" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "Ansvarlig" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "Lør" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "Lørdag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "Søk i møter" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "Andre" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Select attendees..." +msgstr "Velg deltakere..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "Send e-post" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "Slumre" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "Startdato" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "Startdato for en handling, uten tid for heldagshandlinger." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "Stopp" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "Avslutningsdato for en handling, uten tid for heldagshendelser" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "Emne" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "Søn" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "Søndag" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "Synchronize with:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "Synkroniser kalenderen din med Google Calendar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "Synkroniser din kalender med Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "Etiketter" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr " " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" +"Kalenderen er delt mellom ansatte, og fullt integrert med\n" +"andre apper." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "Avslutningsdato og -tid kan ikke være tidligere enn startdato og -tid." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "Avslutningsdatoen kan ikke være tidligere enn startdatoen." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "Intervallet kan ikke være negativt." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "Tredje" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "Tors" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "Torsdag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "Tidssone" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "Dagens møter" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "Tirs" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "Tirsdag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Uncertain" +msgstr "Usikker" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "Enhet" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "Til" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "Brukes til å varsle deltakere manuelt" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Bruker" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "Ons" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "Onsdag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "Ukedag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "Uker" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "År" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "Ja, jeg kommer." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "Du kan ikke oppdatere en repeterende uten basis informasjon" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "Du kan ikke duplisere en kalenderdeltaker." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "f.eks Forretningslunsj" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "{{ object.event_id.name }}: Dato oppdatert" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "{{object.name}}: Kalenderavtale oppdatert" diff --git a/i18n/ne.po b/i18n/ne.po new file mode 100644 index 0000000..c778532 --- /dev/null +++ b/i18n/ne.po @@ -0,0 +1,2363 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" +"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ne/)\n" +"Language: ne\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status +msgid "Attendee Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Decline" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined +msgid "Declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Document" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(count)s %(period)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +#, python-format +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +#, python-format +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat Every" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Select attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "Synchronize with:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/i18n/nl.po b/i18n/nl.po new file mode 100644 index 0000000..bf404d7 --- /dev/null +++ b/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,3061 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2023 +# Wil Odoo, 2024 +# Jolien De Paepe, 2024 +# Erwin van der Ploeg , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2024\n" +"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "# Afspraken" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" +"%(date_start)s om %(time_start)s t/m\n" +" %(date_end)s om %(time_end)s (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "%(day)s om (%(start)s t/m %(end)s) (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "%s heeft de uitnodiging geaccepteerd" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "%s heeft de uitnodiging geweigerd" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hallo Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" De datum van je afspraak met Jesse Brown is aangepast.\n" +" \n" +" \n" +" Je afspraak is aangepast.\n" +" \n" +" De afspraak Plan een demo staat nu gepland voor\n" +" 05/04/2021 om (11:00:00 tot 11:30:00) (Europa/Brussel)\n" +" \n" +" \n" +" De datum van je afspraak met Colleen Diaz is aangepast.\n" +" De afspraak staat nu gepland voor\n" +" 05/04/2021 om (11:00:00 tot 11:30:00) (Europa/Brussel).\n" +" \n" +" \n" +" De datum van de vergadering is aangepast.\n" +" De vergadering Opvolging van het projectvoorstel aangemaakt door Colleen Diaz staat nu gepland voor\n" +" 05/04/2021 om (11:00:00 tot 11:30:00) (Europa/Brussel).\n" +" \n" +"

\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Dinsdag\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" mei 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europa/Brussel)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details van het evenement

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Locatie: Brussel\n" +" (Bekijk op de kaart)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Waar: Elke week, voor 3 evenementen
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duur: 0:30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Deelnemers\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Jij\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" Hoe deelnemen:\n" +" Deelnemen met Odoo Chat\n" +" Deelnemen via
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Omschrijving van het evenement:\n" +" Interne vergadering om de nieuwe prijzen voor producten en diensten te bespreken.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Hartelijk dank,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Dinsdag\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" mei 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europa/Brussel)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details van het evenement\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Beschrijving:\n" +" Interne vergadering om de nieuwe prijzen voor producten en diensten te bespreken.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" Hoe deelnemen:\n" +" Deelnemen met Odoo Chat\n" +" Deelnemen via
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Locatie: Brussel\n" +" (Bekijk op de kaart)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Wanneer: Elke week, voor 3 evenementen
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duur:\n" +" 0u30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hallo Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Je afspraak Een demonstratie plannen met Ready Mat is gemaakt.\n" +" \n" +" Je zal een bevestigingsmail ontvangen met meer details als je afspraak is bevestigd.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" heeft de volgende afspraak Een demonstratie plannen met jou gemaakt.\n" +" \n" +" \n" +" Je afspraak Een demonstratie plannen is gemaakt.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz heeft je uitgenodigd voor de vergadering Opvolging van het projectvoorstel.\n" +" \n" +" \n" +" Je vergadering Opvolging van het projectvoorstel is gemaakt.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Aanvaarden\n" +" \n" +" Afwijzen\n" +" \n" +" Bekijken\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Dinsdag\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" mei 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europa/Brussel)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details van het evenement

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Afspraaktype: Een demonstratie plannen
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Locatie: Brussel\n" +" (Op de kaart bekijken)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Wanneer: Elke week, voor 3 evenementen
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duur: 0u30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Deelnemers\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Jij\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Voor: personen\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Tafel 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" Hoe deelnemen:\n" +" Deelnemen met Odoo Chat\n" +" Deelnemen via
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Beschrijving van het evenement:\n" +" Interne vergadering om de nieuwe prijzen van producten en diensten te bespreken.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Hartelijk dank,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hella Gemini Furniture,

\n" +" Dit is een herinnering voor onderstaand evenement:\n" +"

\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details van het evenement

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Locatie: Bruxelles\n" +" (Bekijk kaart)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Wanneer: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duur: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Deelnemers\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Jij\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" Hoe deel te nemen:\n" +" Doe mee met Odoo Discuss\n" +" Neem deel via
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Beschrijving van het evenement:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Dank je,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Odoo vergardering" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Odoo vergadering" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr " Afspraak wissen" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"Herhalen op" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Calendar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook Agenda" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" +" Deelnemen aan videogesprek" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " of " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr " Deelnemers" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr " uren" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Bewaar deze pagina op en kom hier terug om de functie in " +"te stellen." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"The following attendees have invalid email addresses and won't " +"receive any email notifications:" +msgstr "" +"De volgende deelnemers hebben ongeldige e-mailadressen en ontvangen " +"geen e-mailmeldingen:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "Een gebruiker kan niet twee keer hetzelfde contact hebben." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Accept" +msgstr "Accepteren" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "Aantal personen die aanvaard hebben" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "Actie" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Actie gevraagd" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Acties kunnen specifiek gedrag doen afgaan zoals het openen van de kalender " +"weergave of automatisch als gereed markeren wanneer een bestand geüpload is" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "Actief" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Activiteiten" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "Activiteit" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Activiteit Mixin" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "Soort activiteit" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Wizard activiteitenplan" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add attendees..." +msgstr "Deelnemers toevoegen..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "Beschrijving toevoegen" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "Titel toevoegen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "Aanvullend bericht" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" +"Aanvullend bericht dat zou worden verzonden met de melding voor de " +"herinnering" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "Hele dag" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "Gehele dag, %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "Alle afspraken" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "Gearchiveerd" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "Ben je zeker dat je dit record wilt verwijderen?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Aantal bijlagen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "Deelnemer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "Deelnemers" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "Aantal deelnemers" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "Aanwezig?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "Beschikbaar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "Beschikbaar/Bezet" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "Aantal personen die afwachten" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "Basisafspraak" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "Bezet" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "Per dag" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "Agenda" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "Agenda-alarm" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "Agenda deelnemer informatie" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "Agenda gebeurtenis" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "Agendafilters" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "Agenda uitnodiging" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "Agenda-afspraak" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding,name:calendar.onboarding_onboarding_calendar +msgid "Calendar Onboarding" +msgstr "Agenda onboarding" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "Wizard kalender verwijderen popover" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "Configuratie Wizard Agenda-Aanbieder" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "Kalenderinstellingen" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "Agenda: Datum bijgewerkt" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "Agenda: afspraakherinnering" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "Agenda: Evenementupdate" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "Agenda: Uitnodiging voor een afspraak" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "Agenda: Herinnering" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" +"Controleer of de organisator alleen is in het evenement, d.w.z. of de organisator de enige is die niet heeft geweigerd\n" +" het evenement (alleen als de organisator niet de enige deelnemer is)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "Aangevinkt" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "Kies een externe agenda om te configureren" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" +"Kies wat je wilt doen met de andere afspraken in de herhaling. Het bijwerken" +" van alle afspraken is niet toegestaan wanneer datums of tijden worden " +"gewijzigd" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "Client-ID" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Clientgeheim" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "Kleur" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "Algemene naam" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "Configuratie" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "Bevestigen" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_view_start_calendar_sync +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "Verbind je agenda" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,title:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Connect your calendar" +msgstr "Koppel je agenda" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Neem contact op met deelnemers" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "Aantal" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Aangemaakt door" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Aangemaakt op" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "Huidige deelnemer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "Aangepast" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Dagelijks" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "Datum van de maand" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "Dag" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "Dag van de maand" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "Dag van de maand" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "Dagen" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Decline" +msgstr "Afwijzen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "Aantal personen die afgewezen hebben" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "Evenement verwijderen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "Alle evenementen verwijderen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "Deze en de volgende evenementen verwijderen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "Dit evenement verwijderen" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Describe your meeting" +msgstr "Omschrijf je vergadering" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Omschrijving" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "Details" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "Chat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "Discussiekanaal" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "Beschrijving weergeven" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Schermnaam" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "Document ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Documentmodel" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Document modelnaam" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Done!" +msgstr "Gereed!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "Terugkeerpatroon start" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "Duur" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "Duur in minuten" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "E-MAIL" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Terugkeerpatroon bewerken" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "Terugkeerpatroon bewerken" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "E-mail - 3 uren" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "E-mail - 6 uren" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "E-mailsjabloon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "Werknemer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "Einddatum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "Eindsoort" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "Einddatum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Afspraak alarm" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Afspraak alarm manager" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "Afspraaksoort" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "Afspraak terugkeerpatroon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "Tijd afspraak" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days" +msgstr "Om de %(interval)s dagen" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" +msgstr "Om de %(interval)s dagen voor %(count)s evenementen" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" +msgstr "Om de %(interval)s dagen tot %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr "Om de %(interval)s maanden, dag %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" +msgstr "Om de %(interval)s maanden, dag %(day)s voor %(count)s evenementen" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "Om de %(interval)s maanden, dag %(day)s tot %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "Om de %(interval)s maanden op %(position)s %(weekday)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr "" +"Om de %(interval)s maanden op %(position)s %(weekday)s voor %(count)s " +"\"venementen" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr "Om de %(interval)s maanden op %(position)s %(weekday)s tot %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr "Om de %(interval)s weken op %(days)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr "Om de %(interval)s weken op %(days)s voor %(count)s evenementen" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr "Om de %(interval)s weken op %(days)s tot %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "Om de %(interval)s jaren" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr "Om de %(interval)s jaren voor %(count)s evenementen" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr "Om de %(interval)s jaren tot %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "Feedback: %(feedback)s" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "Eerste" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "Eerst dien je de datum van de uitnodiging in te geven." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "Volg herhaling" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Volgers" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Volgers (Relaties)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "Voor altijd" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "Vierde" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "Vrij" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "Vrij" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "Vrijdag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Agenda" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "Google Calendar icoon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "Google Client_id" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "Google Client_key" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "Synchronisatie Google onderbroken" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Groeperen op" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP routing" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Heeft bericht" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "Uren" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Indien aangevinkt vragen nieuwe berichten je aandacht." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Indien aangevinkt hebben sommige berichten een leveringsfout." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "" +"Als het actief veld niet is aangevinkt, heb je de mogelijkheid om het " +"afspraakalarm te verbergen zonder deze te verwijderen." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" +"Als de tijd wordt weergegeven als 'bezet', is deze gebeurtenis zichtbaar voor andere mensen met ofwel de volledige informatie of gewoon 'bezet', afhankelijk van de privacy. Gebruik deze optie om andere mensen te laten weten dat je gedurende die periode niet beschikbaar bent. \n" +"Als de gebeurtenis wordt weergegeven als 'vrij', weten andere mensen dat je beschikbaar bent gedurende die periode." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "Interval" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "Foutief e-mailadres klant" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "Uitnodiging" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "UItnodiging token" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "Details uitnodiging" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "Uitnodigingsmail aan nieuwe deelnemers" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "Uitnodiging voor" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "Uitnodiging voor {{ object.event_id.name }}" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "Uitnodigingen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Is een volger" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "Is de afspraak extra gemarkeerd" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "Is de organisator alleen?" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "Deelnemen aan videogesprek" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "Laatste" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Laatst bijgewerkt door" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Laatst bijgewerkt op" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "Laatste melding is gemarkeerd als gelezen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "Laat de afspraak automatisch herhalen met dit interval" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "Locatie" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "Mail Tz" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#, python-format +msgid "Maybe" +msgstr "Misschien" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "Ik" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "Afspraak" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" +"Afspraak '%(name)s' start '%(start_datetime)s' en eindigt '%(end_datetime)s'" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "Afspraak onderwerp" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "Afspraak soorten" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "Vergader-URL" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "Afspraak koppeling" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "Afspraken" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Bericht afleverfout" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Berichten" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "Microsoft Outlook icoon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "Minuten" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Modelomschrijving" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "Ma" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "Maandag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "Maand per" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Maandelijks" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "Maanden" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "Meer opties" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "Mijn afspraken" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "Vereist actie" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "Nieuw" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Volgende activiteitenafspraak" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Nee" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "Nee ik ga niet." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "Nog geen feedback" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "Geen afspraken gevonden. Laten we er één inplannen!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "Melding" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "Notificatie - 1 dag" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "Notificatie - 1 uur" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "Notificatie - 15 minuten" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "Notificatie - 2 uren" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "Notificatie - 30 minuten" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" +"Meldingen die naar alle deelnemers worden gestuurd om aan de afspraak te " +"herinneren." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Aantal acties" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Aantal herhalingen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Aantal fouten" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Aantal berichten die actie vereisen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Aantal berichten met leveringsfout" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "Aantal herhalingen" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding +msgid "Onboarding" +msgstr "Onboarding" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Onboarding Calendar Synchronization" +msgstr "Onboarding Agenda Synchronisatie" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding_step +msgid "Onboarding Step" +msgstr "Onboardingstap" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "Online vergadering" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "Alleen interne gebruikers" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "Alleen interne gebruikers" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "Open kalender" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "Optie" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "Organisator" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook Agenda" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "Outlook Client-Id" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "Outlook clientgeheim" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "Synchronisatie Outlook onderbroken" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "Deelnemer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Relatie gerelateerde gegevens van de gebruiker" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "Mensen voor wie dit evenement zichtbaar zal zijn." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefoon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "Privacy" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "Privé" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "Openbaar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "Lees meer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "Herhaling" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Terugkeerpatroon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "Einde herhalingen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "Terugkeerpatroon bijwerken" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "Terugkerend" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "Terugkerende regel" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "Herinner voor start" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "Herinneringen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Repeat" +msgstr "Herhaal" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat On" +msgstr "Herhaal op" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "Herhaal tot" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Herhaal elke" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Elke (Dag/Week/Maand/Jaar) herhalen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "Aantal keer herhalen" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "Opnieuw inplannen" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "Verantwoordelijke" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "Terugkeerpatroon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "Terugkeerpatroonsoort" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "Zat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "Zaterdag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "Gepland door" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" +"Het plannen van een activiteit via de agenda is niet mogelijk op meer dan " +"één record." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "Zoek afspraken" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "Seconde" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Select attendees..." +msgstr "Selecteer aanwezigen..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "E-mail verzenden naar deelnemers" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "Uitnodigingen versturen" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "Verzend bericht" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "Verzonden naar alle deelnemers als een herinnering werd ingesteld" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "Verzonden naar alle deelnemers indien de planning verandert" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "Moet status weergeven" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "Tonen als" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "Snooze" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "Begindatum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" +"Startdatum van de afspraak, zonder tijdsaanduiding voor afspraken die een " +"hele dag duren" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" +"Einddatum van de afspraak, zonder tijdsaanduiding voor afspraken die een " +"hele dag duren" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "Onderwerp" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Indienen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "Zon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "Zondag" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "Synchroniseer je agenda met Google kalender" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "Synchroniseer je agenda met Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Labelnaam bestaat al!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "Labels" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" +"Sjabloon die wordt gebruikt om de inhoud van e-mailherinneringen weer te " +"geven." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "Voorlopig" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "Aantal pogingen" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "Het" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" +"De agenda is gedeeld met werknemers en volledig geïntegreerd met \n" +"andere programma's, zoals werknemersvakanties en verkoopkansen." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "De dag moet tussen 1 en 31 liggen" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "De einddatum en tijd kunnen niet voor de begindatum en tijd vallen." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "De einddatum kan niet voor de begindatum vallen." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "De interval kan niet negatief zijn." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "Het aantal herhalingen kan niet negatief zijn." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "Er zijn geen deelnemers bij deze afspraak" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "Derde" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "Deze en de volgende afspraken" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "Deze afspraak" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "Do" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "Donderdag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "Tijdzone" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" +"Tijdzone die wordt gebruikt voor het weergeven van tijd in de e-mailsjabloon" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "Afspraken van vandaag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Activeren" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "Di" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "Dinsdag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Soort" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "Kan de herhaling met \"Dit evenement\" niet opslaan" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Uncertain" +msgstr "Onzeker" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "Eenheid" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "T/m" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "Gebruikt om deelnemers handmatig te informeren" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "Gebruiker kan bewerken" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "Bron videogesprek" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "URL voor videogesprek" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Bekijk" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "Wo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "Woensdag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "Weekdag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Wekelijks" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "Weken" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,description:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "With Outlook or Google" +msgstr "Met Outlook of Google" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Jaarlijks" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "Jaar" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "Ja, ik ga." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "Je kunt een herhaling niet bijwerken zonder basisgebeurtenis." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "Je kunt een agenda deelnemer niet kopiëren." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "Je moet minimaal één dag in de week kiezen" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "aanvaard" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "deelnemers" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "afwachtend" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "afgewezen" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "bijv. zakenlunch" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "bijv. 31/12/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "voor %s afspraken" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "miscchien," + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "nee, " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "aan" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "onzeker" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "ja," + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "{{ object.event_id.name }} - Herinnering" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "{{ object.event_id.name }}: Datum aangepast" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "{{object.name}}: Bijgewerkte afspraak" diff --git a/i18n/pl.po b/i18n/pl.po new file mode 100644 index 0000000..c36e3ec --- /dev/null +++ b/i18n/pl.po @@ -0,0 +1,2636 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Tadeusz Karpiński , 2023 +# Dawid Prus, 2023 +# Wil Odoo, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" +"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "# Spotkania" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" +"%(date_start)s o %(time_start)s do\n" +"%(date_end)s o %(time_end)s (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "%(day)s o (%(start)sdo %(end)s) (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "%szaakceptował zaproszenie." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "%sodrzucił zaproszenie." + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "Wyczyść spotkanie" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Kalendarz Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Kalendarz Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "Dołącz do rozmowy wideo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "Uczestnicy" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr " godzin" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Zapisz tą stronę i wróć tutaj, aby skonfigurować tę " +"funkcję." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"The following attendees have invalid email addresses and won't " +"receive any email notifications:" +msgstr "" +"Następujący uczestnicy mają niepoprawne adresy email i nie będą " +"dostawać powiadomień email:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "Użytkownik nie może mieć dwa razy tego samego kontaktu." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Accept" +msgstr "Akceptuj" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "Zaakceptowana liczba" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "Akcja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Wymagane działanie" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Akcje mogą wyzwalać określone zachowanie, takie jak otwieranie widoku " +"kalendarza lub automatyczne oznaczanie jako zrobione podczas przesyłania " +"dokumentu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "Aktywne" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Czynności" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "Czynność" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Czynność domieszka" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "Typ aktywności" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "Dodaj tytuł" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "Dodatkowa Wiadomość" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" +"Dodatkowa wiadomość która zostanie wysłana z powiadomieniem dla " +"przypomnienia" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "Cały dzień" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "Cały dzień, %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "Wszystkie zdarzenia" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "Zarchiwizowane" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten rekord?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Liczba załączników" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "Uczestnik" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "Uczestnicy" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "Liczba uczestników" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "Dostępny" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "Dostępny/Zajęty" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "Oczekiwanie na zliczenie" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "Wydarzenie Podstawowe" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "Zajęty" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "Co dzień" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendarz" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "Alarm kalendarza" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "Kalendarzowa informacja dla uczestników" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "Wydarzenie w kalendarzu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "Filtry kalendarza" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "Zaproszenie kalendarzowe" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "Spotkanie na kalendarzu" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding,name:calendar.onboarding_onboarding_calendar +msgid "Calendar Onboarding" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "Kreator usuwania wyskakującego okienka kalendarza" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "Kreator konfiguracji Dostawcy Kalendarza" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "Kalendarz: Data zaktualizowana" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "Kalendarz: Przypomnienie o wydarzeniu" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "Kalendarz: Wydarzenie zaktualizowane" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "Kalendarz: Zaproszenie na spotkanie" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "Kalendarz: Przypomnienie" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" +"Sprawdź czy organizator jest sam w wydarzeniu, tzn. czy organizator jest jedyną osobą, która nie odmówiła\n" +" udziału w wydarzeniu (tylko jeśli organizator nie jest jedynym uczestnikiem)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "Zaznaczone" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "Wybierz zewnętrzny kalendarz do konfiguracji" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" +"Wybierz co należy zrobić z innymi wydarzeniami w tym ciągu wydarzeń " +"powatarzalnych. Aktualizacja wszystkich wydarzeń nie jest możliwa, kiedy " +"daty lub godziny zostały zmienione" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "Identyfikator klienta" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Klucz Client Secret" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "Kolor" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "Nazwa publiczna" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguracja" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "Potwierdź" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Połącz" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_view_start_calendar_sync +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "Połącz się z Kalendarzem" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,title:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Connect your calendar" +msgstr "Podłącz swój kalendarz" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Skontaktuj się z uczestnikami" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "Liczba" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Utworzył(a)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Data utworzenia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "Własne" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Codziennie" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "Numer dnia miesiąca" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "Dzień" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "Dzień miesiąca" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "Dzień miesiąca" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "Dni" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Decline" +msgstr "Odmowa" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "Liczba odrzuconych" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "Usuń wydarzenie" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "Usuń wszystkie zdarzenia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "Usuń to i następujące zdarzenia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "Usuń to wydarzenie" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Describe your meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "Szczegóły" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "Dyskusje" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "Kanał dyskusyjny" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "Wyświetl opis" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nazwa wyświetlana" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID dokumentu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Model dokumentu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Nazwa modelu dokumentu" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Done!" +msgstr "Gotowe!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "Data rozpoczęcia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "Czas trwania" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "Czas trwania w minutach" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "E-MAIL" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Edytuj wydarzenie powatrzalny" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "Edytuj powtarzające się wydarzenie" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "E-mail - 3 godziny" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "E-mail - 6 godzin" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Szablon wiadomości" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "Pracownik" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "Data końcowa" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "Rodzaj zakończenia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "Data końcowa" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Alarm wydarzenia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Zarządzanie alarmem wydarzenia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "Rodzaj spotkania" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "Reguła powtarzania zdarzeń" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "Czas wydarzenia" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "Wiadomości zwrotne: %(feedback)s" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "Pierwszy" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "Najpierw ustal datę zaproszenia." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "Podążaj za powtarzalnością" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Obserwatorzy" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Obserwatorzy (partnerzy)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "Na Zawsze" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "Czwarty" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "Wolny" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "Pią" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "Piątek" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Kalendarz Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "Ikona Kalendarza Google" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "Google ID Klienta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "Google Klucz Klienta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupuj wg" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Wytyczanie HTTP" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Ma wiadomość" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "Godziny" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Jeśli zaznaczone, nowe wiadomości wymagają twojej uwagi." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" +"Jeśli zaznaczone, niektóre wiadomości napotkały błędy podczas doręczenia." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "" +"Jeśli przestawisz pole Aktywne na False, to ukryjesz alarm zdarzenia bez " +"usuwania go. " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" +"Jeśli czas jest wyświetlany jako \"zajęty\", wydarzenie to będzie widoczne dla innych osób z pełną informacją lub po prostu z napisem \"zajęty\", w zależności od jego prywatności. Użyj tej opcji, aby poinformować inne osoby, że jesteś niedostępny w tym okresie. \n" +"Jeśli wydarzenie jest wyświetlane jako \"wolne\", inni użytkownicy wiedzą, że jesteś dostępny w tym okresie." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "Interwał" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "Błędny email partnera" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "Zaproszenie" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "Token zaproszenia" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "Szczegóły zaproszenia" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "Email z zaproszeniem dla nowych uczestników" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "Zaproszenie dla" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "Zaproszenie do {{ object.event_id.name }}" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "Zaproszenia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Jest obserwatorem" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "Czy wydarzenie jest wyróżnione" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "Czy Organizator jest jedynym" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "Dołącz do rozmowy wideo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "Ostatni" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ostatnio aktualizowane przez" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Data ostatniej aktualizacji" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "" +"Ostatnie powiadomienie zaznaczone jako przeczytane z kalendarza bazowego" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "Powtarzaj zdarzenie automatycznei co podany interwał" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "Miejsce" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "Poczta Tz" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#, python-format +msgid "Maybe" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "Ja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "Spotkanie" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" +"Spotkanie '%(name)s' rozpoczyna się '%(start_datetime)s' a kończy " +"'%(end_datetime)s'" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "Temat spotkania" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "Typy spotkań" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "Adres URL spotkania" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "Spotkanie powiązane" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "Spotkania" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Błąd doręczenia wiadomości" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Wiadomości" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "Ikona Microsoft Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "Minuty" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Opis modelu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "Pon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "Poniedziałek" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "Miesiąc do" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Miesięcznie" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "Miesiące" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "Więcej opcji" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "Moje spotkania" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "Wymaga działania" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "Nowe" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Następna Czynność wydarzenia w kalendarzu" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Nie" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "Nie idę." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "Brak wiadomości zwrotnych na ten moment" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "Nie znaleziono spotkań. Zaplanujmy jedno!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "Powiadomienie" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "Powiadomienie - 1 dzień" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "Powiadomienie - 1 godzina" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "Powiadomienie - 15 minut" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "Powiadomienie - 2 godziny" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "Powiadomienie - 30 minut" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" +"Powiadomienie wysłane do wszystkich uczestników, by przypomnieć o spotkaniu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Liczba akcji" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Liczba powtórzeń" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Liczba błędów" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Liczba wiadomości wymagających akcji" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Liczba wiadomości z błędami przy doręczeniu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "Liczba powtórzeń" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding +msgid "Onboarding" +msgstr "Wdrożenie" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Onboarding Calendar Synchronization" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding_step +msgid "Onboarding Step" +msgstr "Krok wdrożenia" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "Tylko Użytkownicy Wewnętrzni" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "Tylko użytkownicy wewnętrzni" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "Otwórz kalendarz" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "Opcja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "Organizator" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Kalendarz Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "ID klienta Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "Klucz Client Secret Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "Uczestnik" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Dane użytkownika jako partnera" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "Osoby dla których wydarzenie będzie widoczne" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "Prywatność" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "Prywatne" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "Publiczne" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "Czytaj Więcej" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "Powtarzalność" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Reguła powtarzalności" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "Koniec powtarzania" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "Aktualizacja Powtarzalności" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "Powtarzalny" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "Reguła rekurencyjna" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "Przypomnij przed" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "Przypomnienia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Repeat" +msgstr "Powtórz" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat On" +msgstr "Powtórz" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "Powtarzaj do" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Powtarzać co" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Powtarzaj co (Dzień/Tydzień/Miesiąc/Rok)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "Powtarzaj x razy" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "Zmień termin" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "Odpowiedzialny" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "Reguła" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "Typ reguły" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "Sob" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "Sobota" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "Zaplanowane przez" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "Przeszukuj spotkania" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "Sekunda" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Select attendees..." +msgstr "Wybierz uczestników..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "Wyślij e-maile do uczestników" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "Wyślij zaproszenia" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "Wyślij wiadomość" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "Wyślij do wszystkich uczestników jeżeli przypomnienie jest ustawione" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "Wyślij do wszystkich uczestników jeżeli harmonogram ulegnie zmianie" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Ustawienia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "Wyświetl jako" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "Drzemka" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "Uruchom" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "Data początkowa" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "Data początku zdarzenia, bez czasu dla zdarzeń całodniowych" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "Zatrzymaj" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "Data końcowa zdarzenia, bez czasu dla zdarzeń całodniowych" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "Temat" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Wyślij" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "Nie" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "Niedziela" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "Zsynchronizuj swój kalendarz z Kalendarzem Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "Zsynchronizuj swój kalendarz z Outlookiem" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Nazwa etykiety już istnieje!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "Tagi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "Szablon używany do renderowania treści przypomnienia email" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "Niepewny" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "Wstępna liczba" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "-" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" +"Kalendarz współdzielony pomiędzy pracownikami i zintegrowany z\n" +" innymi aplikacjami, jak Urlopy lub szanse\n" +" biznesowe." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "Dzień musi być pomiędzy 1 a 31" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" +"Data i godzina zakończenia nie mogą być przed datą i godziną rozpoczęcia." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "Data zakończenia nie może być przed datą rozpoczęcia." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "Interwał nie może być ujemny" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "Ilość powtórzeń nie może być ujemna." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "Nie ma uczestników w tych wydarzeniach" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "Trzeci" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "Ten i następne wydarzenia" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "To wydarzenie" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "Czw" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "Czwartek" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "Strefa czasowa" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "Strefa czasowa używana do wyświetlania czasu w szablonie poczty" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "Dzisiejsze spotkania" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Wyzwalacz" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "Wto" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "Wtorek" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Uncertain" +msgstr "Niezdecydowany" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "Jednostka" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "Do" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "Używane do manualnego powiadomienia uczestników" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Użytkownik" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "Użytkownik może edytować" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "Źródło połączenia wideo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "Url połączenia wideo" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Widok" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "Śro" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "Środa" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "Dzień tygodnia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Tygodniowo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "Tygodnie" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,description:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "With Outlook or Google" +msgstr "Z Outlookiem lub Google" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Rocznie" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "Lata" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Tak" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "Tak idę." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "Nie możesz zaktualizować rekurencji bez wydarzenia bazowego." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "Nie możesz duplikować uczestników kalendarza." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "Musisz wybrać przynajmniej jeden dzień w tygodniu" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "zaakceptowane" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "uczestnicy" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "oczekiwanie" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "odrzucone" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "np. Lunch biznesowy" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "dla %s wydarzeń" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "może," + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "nie," + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "do" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "niepewne" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "tak," + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "{{ object.event_id.name }} - Przypomnienie" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "{{ object.event_id.name }}: Data zaktualizowana" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "{{object.name}}:: Wydarzenie zaktualizowane" diff --git a/i18n/pt.po b/i18n/pt.po new file mode 100644 index 0000000..2695313 --- /dev/null +++ b/i18n/pt.po @@ -0,0 +1,2623 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Manuela Silva , 2023 +# Luiz Fernando , 2023 +# Vasco Rodrigues, 2024 +# Rita Bastos, 2024 +# cafonso , 2024 +# Maitê Dietze, 2024 +# Wil Odoo, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" +"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "# Reuniões" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr " horas" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"The following attendees have invalid email addresses and won't " +"receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Accept" +msgstr "Aceitar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "Ação" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Ação Necessária" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"As ações podem despoletar comportamentos específicos, como abrir uma " +"visualização do calendário ou marcar automaticamente como concluído quando é" +" enviado um documento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "Ativo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Atividades" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "Atividade" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "Tipo de Atividade" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "Todo o Dia" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "Arquivados" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Número de Anexos" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "Participante" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "Participantes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "Disponível" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "Ocupado" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "Por dia" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "Calendário" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "Alarme de Calendário" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "Evento do Calendário" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "Convite de Calendário" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "Reunião de Calendário" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding,name:calendar.onboarding_onboarding_calendar +msgid "Calendar Onboarding" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "Calendário: Lembrete de Evento" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "Id. de Cliente" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Segredo do Cliente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "Cor" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "Nome comum" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_view_start_calendar_sync +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,title:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Connect your calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contacto" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Contato dos Participantes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "Contagem" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Criado em" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Diariamente" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "Data do mês" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "Dia" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "Dia do Mês" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "Dia do mês" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "Dias" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Decline" +msgstr "Recusar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Describe your meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "Detalhes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "Discussões" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID do Documento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Modelo do Documento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Nome do Modelo do Documento" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Done!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "Duração" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "Duração em minutos" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Modelo de Email" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "Funcionário" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "Data Final" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "Data final" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Alarme do Evento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Gestor de Alarmes do Evento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "Tempo do Evento" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "Primeiro" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "Primeiro terá que especificar a data do convite." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seguidores" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seguidores (Parceiros)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "Sempre" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "Quarto" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "Livre" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "Sex" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "Sexta-Feira" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Calendário Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Rotas HTTP" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Há Mensagem" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "Horas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Se selecionado, há novas mensagens que requerem a sua atenção." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Se estiver marcado, algumas mensagens têm um erro de entrega." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "" +"Se o campo ativo for definido como falso, permitirá ocultar a informação do " +"alarme de evento sem a remover." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "Intervalo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "Convite" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "Código de Convite" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "Detalhes do convite" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "Convite para" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "Convites" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "É Seguidor" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "O Evento Está Realçado" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "Último" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última Atualização por" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última Atualização em" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "Última notificação marcada como lida do Calendário base" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "Deixar o evento repetir-se automaticamente naquele intervalo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "Localização" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "Logótipo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#, python-format +msgid "Maybe" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "Eu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "Reunião" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "Assunto da Reunião" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "Tipos de Reunião" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "Reunião ligada" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "Reuniões" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Erro de Envio de Mensagem" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mensagens" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "Minutos" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Descrição do modelo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "Seg" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "Segunda-Feira" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Mensalmente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "Meses" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "As Minhas Reuniões" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "Precisa de Ação" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Nova Atividade de Calendário" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Não" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "Não planeio ir." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "Notificação" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Número de Ações" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Número de Repetições" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Número de erros" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Número de mensagens que requerem ação" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Número de mensagens com um erro de entrega" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "Número de repetições" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "CONFIRMAR" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding +msgid "Onboarding" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Onboarding Calendar Synchronization" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding_step +msgid "Onboarding Step" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "Apenas utilizadores internos" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "Apenas utilizadores internos" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "Opção" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "Organizador" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "Participante" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Dados do utilizador relacionados com o parceiro" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefone" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "Privacidade" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "Privado" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "Público" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "Recorrência" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "Término da Recorrência" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "Atualizar Recorrência" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "Recorrente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "Regra Recorrente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "Lembrar Antes de" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "Lembretes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Repeat" +msgstr "Repetir" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat On" +msgstr "Repetir Em" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "Repetir Até" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Repetir a cada (Dias/Semana/Mês/Ano)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "Repetir x vezes" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "Responsável" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "Sáb" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "Sábado" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "Pesquisar Reuniões" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "Segundo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Select attendees..." +msgstr "Selecionar participantes..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "Enviar e-mail" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Definições" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "Repetir" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "Início" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "Data Inicial" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" +"Data inicial de um evento, sem a hora se se tratar de um evento de dia " +"inteiro" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "Fim" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" +"Data de fim de um evento, sem a hora se se tratar de um evento de dia " +"inteiro" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "Assunto" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Submeter" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "Dom" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "Domingo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Já existe um marcador com este nome!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "Etiquetas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "A" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" +"O calendário é partilhado entre empregados e completamente integrado com\n" +" outras aplicações, tal como as licenças de empregados ou oportunidas\n" +" de negócio." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "Terceiro" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "Qui" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "Quinta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "Fuso Horário" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Trigger" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "Ter" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "Terça-Feira" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Uncertain" +msgstr "Na Dúvida" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "Unidade" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "Até" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Utilizador" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Ver" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "Qua" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "Quarta-Feira" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "Dia da Semana" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Semanalmente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "Semanas" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,description:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "With Outlook or Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Anualmente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "Planeio ir." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "Não pode duplicar um participante de calendário." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "Ex.: Almoço de Negócios" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "a" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/i18n/pt_BR.po b/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..6ec7c40 --- /dev/null +++ b/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,3053 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2023 +# a75f12d3d37ea5bf159c4b3e85eb30e7_0fa6927, 2023 +# Wil Odoo, 2024 +# Maitê Dietze, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Maitê Dietze, 2024\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "Nº de reuniões" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" +"%(date_start)s às %(time_start)s até\n" +" %(date_end)s às %(time_end)s (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "%(day)s às (%(start)s até %(end)s) (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "%s aceitou o convite" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "%s não aceitou o convite" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Olá, Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" A data do seu compromisso com Jesse Brown foi atualizada.\n" +" \n" +" \n" +" Seu compromisso foi atualizado.\n" +" \n" +" O compromisso Agendar uma Demo agora está agendado para\n" +" 05/04/2021 (de 11:00:00 às 11:30:00) (Europa/Bruxelas)\n" +" \n" +" \n" +" A data do seu compromisso com Colleen Diaz foi atualizada.\n" +" O compromisso agora está agendado para\n" +" 05/04/2021 (de 11:00:00 às 11:30:00) (Europa/Bruxelas).\n" +" \n" +" \n" +" A data da reunião foi atualizada.\n" +" A reunião Follow-up para proposta de projeto criada por Colleen Diaz agora está agendada para\n" +" 05/04/2021 (de 11:00:00 às 11:30:00) (Europa/Bruxelas).\n" +" \n" +"

\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Terça\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" maio 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11h00\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europa/Bruxelas)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Informações do evento

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Local: Bruxelas\n" +" (Ver mapa)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Quando: A cada 1 semana, por 3 eventos
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duração: 0h30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Participantes\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Michel Admin\n" +" \n" +" \n" +" Você\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" Como participar:\n" +" Entrar com o Odoo Mensagens\n" +" Entrar em
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Descrição do evento:\n" +" Reunião interna para discussão de novos preços para produtos e serviços.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Obrigado,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Michel Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Terça\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" de maio 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( América/São Paulo)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Detalhes do evento\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Descrição:\n" +" Reunião interna para discussão de novos preços para produtos e serviços.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" Como participar:\n" +" Entrar com o Odoo Mensagens\n" +" Entrar em
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Localização: São Paulo\n" +" (Ver mapa)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Quando: A cada 1 semana, para 3 eventos
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duração:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Olá, Gemini Furniture,

\n" +" Este é um lembrete do seguinte evento:\n" +"

\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Terça\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" de maio de 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11h00\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europa/Bruxelas)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Detalhes do evento

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Local: Bruxelas\n" +" (Ver mapa)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Quando: A cada 1 semana, por 3 eventos
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duração: 0h30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Participantes\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Michel Admin\n" +" \n" +" \n" +" Você\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" Como participar:\n" +" Entrar com o Odoo Mensagens\n" +" Entrar em
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Descrição do evento:\n" +" Reunião interna para discussão de novos preços para produtos e serviços.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Obrigado,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Michel Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Reunião do Odoo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Reunião do Odoo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr " Apagar reunião" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"Repetir em" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Agenda" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Calendário Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" +" Entrar na chamada de vídeo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " ou " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr " Participantes" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr " horas" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Salve esta página e retorne aqui para configurar o recurso." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"The following attendees have invalid email addresses and won't " +"receive any email notifications:" +msgstr "" +"Os seguintes participantes têm endereços de e-mail inválidos e não " +"receberão nenhuma notificação por e-mail:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "Um usuário não pode ter o mesmo contato duas vezes." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Accept" +msgstr "Aceitar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "Total aceito" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "Ação" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Requer ação" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"As ações podem acionar comportamentos específicos, como abrir a visualização" +" do calendário ou marcar automaticamente como concluído quando um documento " +"é carregado" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "Ativo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Atividades" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "Atividade" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Mixin de atividade" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "Tipo de atividade" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Assistente de planejamento de atividade" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add attendees..." +msgstr "Adicionar participantes..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "Adicionar descrição" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "Adicionar título" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "Mensagem adicional" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" +"Mensagem adicional que seria enviada com a notificação para o lembrete" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "O dia todo" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "O dia todo, %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "Todos os eventos" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "Arquivado" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este registro?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Contagem de anexos" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "Participante" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "Participantes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "Contagem de participantes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "Vai participar?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "Disponível" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "Disponível/Ocupado" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "Contagem em espera" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "Evento base" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "Ocupado" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "Por dia" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "Calendário" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "Alarme do calendário" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "Informações do participante no calendário" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "Evento do calendário" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "Filtros de calendário" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "Convite do calendário" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "Evento do calendário" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding,name:calendar.onboarding_onboarding_calendar +msgid "Calendar Onboarding" +msgstr "Integração de calendário" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "Assistente de exclusão de popover de calendário" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "Assistente de configuração do provedor de calendário" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "Definições do calendário" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "Calendário: data de atualização" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "Calendário: lembrete" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "Calendário: atualização de eventos" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "Calendário: convite para reunião" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "Calendário: lembrete" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" +"Verifique se o organizador está sozinho no evento, ou seja, se o organizador é o único que não recusou\n" +" o evento (somente se o organizador não for o único participante)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "Verificado" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "Escolha um calendário externo para configurar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" +"Escolha o que fazer com outros eventos na recorrência. A atualização de " +"todos os eventos não é permitida quando as datas ou a hora são modificadas" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "ID do cliente" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Segredo do cliente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "Cor" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "Nome comum" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_view_start_calendar_sync +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "Conectar seu calendário" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,title:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Connect your calendar" +msgstr "Conecte seu calendário" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contato" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Contatar participantes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "Total" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Criado em" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "Participante atual" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Diário" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "Dia do mês" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "Dia" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "Dia do mês" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "Dia do mês" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "Dias" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Decline" +msgstr "Recusar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "Contagem de recusados" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Excluir" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "Excluir evento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "Excluir todos os eventos" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "Excluir este e os seguintes eventos" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "Excluir esse evento" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Describe your meeting" +msgstr "Descreva sua reunião" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "Detalhes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "Mensagens" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "Canal de discussão" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "Exibir descrição" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome exibido" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID do documento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Modelo de documento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Nome do modelo de documento" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Done!" +msgstr "Concluído!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "Dtstart" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "Duração" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "Duração em minutos" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "E-MAIL" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Editar Evento Recorrente" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "Editar evento recorrente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "E-mail - 3 horas" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "E-mail - 6 horas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Modelo de e-mail" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "Funcionário" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "Data final" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "Tipo de final" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "Data final" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Alarme do evento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Gerenciamento de alarme do evento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "Tipo de evento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "Regra de recorrência de evento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "Hora do evento" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days" +msgstr "A cada %(interval)s dias" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" +msgstr "A cada %(interval)s dias para %(count)s eventos" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" +msgstr "A cada %(interval)s dias até %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr "A cada %(interval)s meses até %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" +msgstr "A cada %(interval)s dias do mês até %(day)s para %(count)s eventos" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "A cada %(interval)s dias do mes %(day)s até %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "A cada %(interval)s meses na %(position)s %(weekday)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr "" +"A cada %(interval)s meses na %(position)s %(weekday)s para %(count)s eventos" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr "A cada %(interval)s meses na %(position)s %(weekday)s até %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr "A cada %(interval)s semanas no %(days)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr "A cada %(interval)s semanas no %(days)s para %(count)s eventos" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr "A cada %(interval)s semanas no %(days)s até %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "A cada %(interval)s anos" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr "A cada %(interval)s anos para %(count)s eventos" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr "A cada %(interval)s anos até %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "Feedback: %(feedback)s" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "Primeiro" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "Especifique primeiro a data do convite." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "Seguir recorrência" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seguidores" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seguidores (usuários)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "Para sempre" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "Quarto" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "Gratuito" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "Sex" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "Sexta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Agenda" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "Ícone do Google Agenda" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "Google Client_id" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "Google Client_key" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "Sincronização do Google pausada" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Roteamento HTTP" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Tem uma mensagem" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "Horas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Se marcado, novas mensagens solicitarão sua atenção." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Se marcado, algumas mensagens têm um erro de entrega." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "" +"Se o campo ativo é definido como falso, permite ocultar a informação de " +"eventos de alarme sem removê-los." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" +"Se o horário for mostrado como \"ocupado\", esse evento ficará visível para outras pessoas com as informações completas ou simplesmente \"ocupado\" escrito, dependendo da privacidade. Use essa opção para que outras pessoas saibam que você não está disponível durante esse período. \n" +"Se o evento for mostrado como \"livre\", os outros usuários saberão que você está disponível durante esse período de tempo." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "Intervalo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "E-mail de usuário inválido" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "Convite" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "Token do convite" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "Detalhes do convite" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "E-mail de convite para novos participantes" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "Convite para" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "Convite para {{ object.event_id.name }}" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "Convites" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "É um seguidor" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "Este evento está destacado" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "O organizador está sozinho?" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "Entrar na chamada de vídeo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "Último" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última atualização por" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última atualização em" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "A última notificação foi marcada como lida." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "Deixar que o evento repita automaticamente nesse intervalo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "Local" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "E-mail Tz" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#, python-format +msgid "Maybe" +msgstr "Talvez" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "Eu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "Reunião" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" +"A reunião '%(name)s' começa em '%(start_datetime)s' e termina em " +"'%(end_datetime)s'" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "Assunto da reunião" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "Tipos de reunião" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "URL da reunião" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "Reunião vinculada" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "Reuniões" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Erro na entrega da mensagem" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mensagens" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "Ícone do Microsoft Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "Minutos" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Descrição do modelo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "Seg" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "Segunda" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "Por mês" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Mensal" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "Meses" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "Mais opções" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "Minhas reuniões" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "Requer ação" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Evento no calendário para a próxima atividade" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Não" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "Não irei." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "Nenhum feedback ainda" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "Nenhuma reunião encontrada. Vamos marcar uma!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "Notificação" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "Notificação - 1 dia" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "Notificação - 1 hora" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "Notificação - 15 minutos" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "Notificação - 2 horas" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "Notificação - 30 minutos" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" +"Notificações enviadas a todos os participantes para lembrar da reunião." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Número de ações" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Número de repetições" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Número de erros" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Número de mensagens que requerem uma ação" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Número de mensagens com erro de entrega" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "Número de repetições" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding +msgid "Onboarding" +msgstr "Onboarding" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Onboarding Calendar Synchronization" +msgstr "Integração – Sincronização do calendário" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding_step +msgid "Onboarding Step" +msgstr "Etapa de onboarding " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "Reunião online" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "Somente usuários internos" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "Somente usuários internos" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "Abrir calendário" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "Opção" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "Organizador" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Calendário Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "ID cliente Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "Segredo cliente Outlook " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "Sincronização do Outlook pausada" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "Participante" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Dados do usuário no Odoo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "Pessoas para as quais esse evento será visível." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefone" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "Privacidade" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "Particular" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "Público" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "Leia mais" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "Recorrência" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Regra de recorrência" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "Fim da recorrência" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "Atualizar recorrência" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "Recorrente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "Regra recorrente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "Lembrar antes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "Lembretes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Repeat" +msgstr "Repetir" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat On" +msgstr "Repetir Em" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "Repetir até" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Repetir a cada" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Repetir a cada (dias/semana/mês/ano)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "Repetir x vezes" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "Remarcar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "Responsável" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "Rrule" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "Tipo de Rrule" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "Sáb" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "Sábado" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "Agendado por" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" +"Não é possível agendar uma atividade usando o calendário em mais de um " +"registro." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "Buscar reuniões" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "Segundo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Select attendees..." +msgstr "Selecionar participantes..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "Enviar e-mail para os participantes" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "Enviar convites" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "Enviar e-mail" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "Enviado a todos os participantes se um lembrete for definido" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "Enviado a todos os participantes em caso de alteração da programação" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Definições" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "Deve mostrar o status" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "Mostrar como" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "Soneca" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "Iniciar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "Data de início" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "Data inicial de um evento, sem tempo para eventos de dia inteiro" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "Parar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "Data final de um evento, sem tempo para eventos de dia inteiro" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "Assunto" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "Dom" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "Domingo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "Sincronize seu calendário com o Google Agenda" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "Sincronize seu calendário com o Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Já existe um marcador com este nome!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "Marcadores" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "Modelo usado para renderizar o conteúdo do lembrete de e-mail." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "Tentativa" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "Contagem de tentativas" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "O" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" +"O calendário é compartilhado entre funcionários e totalmente integrado com\n" +" outros aplicativos como apps de folga de funcionários e oportunidades de \n" +" negócios." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "O dia deve estar entre 1 e 31" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" +"A data e a hora de término não podem ser anteriores à data e hora de início." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "A data de término não pode ser definida antes da data de início." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "O intervalo não pode ser negativo." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "O número de repetições não pode ser negativo." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "Não há participantes nesses eventos" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "Terceiro" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "Este e os eventos seguintes" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "Este evento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "Qui" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "Quinta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "Fuso horário" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "Fuso horário usado para exibir a hora no modelo de e-mail" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "Reuniões de hoje" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Disparo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "Ter" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "Terça" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "Não foi possível salvar a recorrência com \"Este evento\"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Uncertain" +msgstr "Incerto" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "Unidade" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "Até" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "Usado para notificar manualmente os participantes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Usuário" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "Usuário pode editar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "Origem da chamada de vídeo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "URL da chama da de vídeo" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Visualização" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "Qua" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "Quarta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "Dia da semana" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Semanalmente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "Semanas" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,description:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "With Outlook or Google" +msgstr "Com o Outlook ou o Google" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Anual" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "Anos" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "Sim, vou." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "Não é possível atualizar uma recorrência sem o evento base." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "Não é possível duplicar um participante do calendário." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "É necessário escolher ao menos um dia da semana" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "aceito" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "participantes" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "aguardando" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "recusado" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "ex. Horário de almoço" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "ex.: 31/12/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "para %s eventos" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "talvez," + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "não," + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "até" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "incerto" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "sim," + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "{{ object.event_id.name }} - Lembrete" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "{{ object.event_id.name }}: data de atualização" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "{{object.name}}: atualização de evento" diff --git a/i18n/ro.po b/i18n/ro.po new file mode 100644 index 0000000..ed2ccfc --- /dev/null +++ b/i18n/ro.po @@ -0,0 +1,2376 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# sharkutz , 2022 +# Foldi Robert , 2022 +# Cozmin Candea , 2023 +# Dorin Hongu , 2023 +# Claudia Baisan, 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n" +"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "# Întâlniri" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "%s a acceptat invitația" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "%s a refuzat invitația" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr " Adăugați o întâlnire Odoo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr " Ștergeți întâlnirea" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Calendar Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Calendar Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr " ore" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "Următorii participanți au adrese de e-mail nevalide și nu vor primi nicio notificare prin e-mail:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "Un utilizator nu poate avea același contact de două ori." + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "Acceptă" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "Acceptat(ă)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "Acțiune" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Intervenție necesară" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "Acțiunile pot declanșa un comportament specific, cum ar fi deschiderea vizualizării calendarului sau marcarea automată, așa cum se face la încărcarea unui document" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "Activ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Activități" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "Activitate" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Activitate Mixin" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "Tip activitate" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "Mesaj suplimentar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "Mesaj suplimentar care ar fi trimis cu notificarea pentru memento " + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "Toată ziua" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "Toată ziua, %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "Toate evenimentele" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "Arhivat" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Număr atașamente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "Participant" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status +msgid "Attendee Status" +msgstr "Status participant" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "Participanți" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "Disponibil" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "Disponibil/Ocupat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "Eveniment de bază" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "Ocupat(ă)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "După zi" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "Calendar" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "Alarmă calendar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "Informații despre participanții din calendar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "Eveniment Calendar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "Filtre calendar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "Invitație Calendar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "Întâlnire" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "Asistent configurare furnizor calendar" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "Calendar: Data actualizată" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "Calendar: Memento eveniment" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "Calendar: Actualizare eveniment" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "Calendar: Invitație întâlnire" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "Calendar: Memento" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Anulează" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" +"Verificați dacă organizatorul este singurul în eveniment, adică dacă organizatorul este singurul care nu a refuzat\n" +" evenimentul (numai dacă organizatorul nu este singurul participant)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "Verificat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "Alegeți un calendar extern pentru configurare" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "Alegeți ce să faceți cu alte evenimente din recurență. Actualizarea tuturor evenimentelor nu este permisă atunci când datele sau ora sunt modificate" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "Culoare" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "Nume comun" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "Configurare" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmă" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Conectare" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "Conectați-vă calendarul" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Contactați participanții" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "Număr" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creat de" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creat în" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "Personalizat" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "Dată" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "Dată din lună" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "Zi" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "Ziua din lună" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "Ziua din lună" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "Zile" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Decline" +msgstr "Refuză" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined +msgid "Declined" +msgstr "Refuzat(ă)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Șterge" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Descriere" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "Detalii" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "Mesagerie" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "Canal de mesagerie" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "Afișează descrierea" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nume afișat" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Document" +msgstr "Document" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "Document ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Model document" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Nume model document" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "Dtstart" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "Durată" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "Durată în minute" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "EMAIL" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "Editați evenimentul recurent" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "E-mail - 3 ore" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "Email - 6 Ore" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Șablon email" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "Angajat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "Dată sfârșit" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "Tip Final" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "Dată sfârșit" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Alarmă eveniment" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Manager alarmă eveniment" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "Tip Întâlnire Eveniment" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "Regula de reapariție a evenimentelor" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "Oră eveniment" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(count)s %(period)s" +msgstr "Fiecare %(count)s %(period)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "Feedback: %(feedback)s" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "Primul/a" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "Mai întâi trebuie specificată data invitației." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "Urmați Recurența" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Persoane interesate" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Urmăritori (Parteneri)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "Pentru totdeauna" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "Al patrulea (a patra)" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "Disponibil" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "Vineri" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "Vineri" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +#, python-format +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "Pictogramă Google Calendar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "Google Client_id" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "Google Client_key" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupează după" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +msgstr "Gruparea după %s nu este permisă pentru evenimente private." + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Rutare HTTP" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Are mesaj" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "Ore" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Dacă este selectat, mesajele noi necesită atenția dumneavoastră." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Dacă este bifată, unele mesaje au o eroare de livrare." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "Dacă câmpul nu este setat, vă permite să ascundeți evenimentul fără să-l eliminați." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "Interval" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "Partener cu e-mail invalid" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "Invitație" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "Token Invitație" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "Detalii invitație" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "Invitație prin e-mail pentru noi participanți" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "Invitație pentru" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "Invitație la {{ object.event_id.name }}" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "Invitații" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Este urmăritor" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "Evenimentul este evidențiat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "Organizatorul este singur" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "Alătură-te apelului video" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "Ultimul/a" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultima actualizare făcută de" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultima actualizare pe" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "Ultima notificare marcată ca citit in Calendarul de bază" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "Permite repetarea automată a evenimentului în acel interval" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "Locație" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "Sigla" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "Mail TZ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "Eu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "Întâlnire" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "Meeting '%(name)s' începe'%(start_datetime)s' și se termină la '%(end_datetime)s'" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "Subiect întâlnire" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "Tipuri de întâliniri" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "Întâlnire URL" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "Întâlniri conectate" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "Întâlniri" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Eroare livrare mesaj" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mesaje" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "Microsoft Outlook icon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "Minute" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "Luni" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "Luni" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "Luna de" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "Luni" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "Întâlnirile mele" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "Nume" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "Necesită acțiune" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "Nou(ă)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Următoarea activitate din calendar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "Nu, nu merg." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "Niciun feedback încă" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "Nu s-au găsit întâlniri. Hai să programăm una!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "Notificare" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "Notificare - 1 zi" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "Notificare - 1 oră" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "Notificare - 15 minute" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "Notificare - 2 ore" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "Notificare - 30 de minute" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "Notificări trimise tuturor participanților pentru a le aminti de întâlnire." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Număr de acțiuni" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Numărul de erori" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Număr de mesaje ce necesită intervenție" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Numărul de mesaje cu eroare de livrare" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "Număr de repetări" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "Doar utilizatori interni" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "Deschideți Calendarul" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "Opțiune" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Options" +msgstr "Opțiuni" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "Organizator" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +#, python-format +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "ID Client Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "Secret Client Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "Participant" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Datele utilizatorului legate de partener" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "Persoanele cărora acest eveniment va fi vizibil." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "Confidențialitate" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "Personal" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "Eveniment privat exclus" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "Public" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "Mai mult" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "Recurență" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Regula de recurență" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "Încheiere recurență" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "Actualizare recurență" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "Recurent" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "Regulă recurentă" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "Amintește-te înainte" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "Memento-uri" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat" +msgstr "Repetă" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat Every" +msgstr "Repetă în fiecare" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "Repetă până" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Repetă la fiecare (Zile/Săptămână/Lună/An)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "Repetă de x ori" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "Reprogramare" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "Responsabil" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "Rrule" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "Tip Rrule" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "Sâmbătă" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "Sâmbătă" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "Programat de" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "Caută întâlniri" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "Al doilea (a doua)" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Select attendees..." +msgstr "Selectează participanți..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "Trimite email participanților" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "Trimite invitații" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "Trimite email" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "Trimis tuturor participanților dacă este setat un memento" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "Trimis tuturor participanților dacă programul a fost modificat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "Arată ca" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "Amână" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "Dată început" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "Data de start a evenimentului, fără oră pentru evenimente care sunt pentru totă ziua." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Stare" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "Stare:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "Data de final a evenimentului, fără oră pentru evenimente care sunt pentru totă ziua." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "Subiect" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "Duminică" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "Duminică" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "Synchronize with:" +msgstr "Sincronizează cu:" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "Sincronizați-vă calendarul cu Google Calendar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "Sincronizați-vă calendarul cu Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "Etichete" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "Șablon folosit pentru a genera conținutul email-ului de memento." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "Tentativă" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "La" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "Calendarul este împărțit între angajați și complet integrat cu alte aplicații, cum ar fi zilele libere ale angajaților sau oportunitățile de afaceri." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "Ziua trebuie să fie între 1 și 31" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "Data de sfârșit și ora nu poate fi mai devreme de data și ora de început. " + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "Data de sfârșit nu poate fi mai devreme de data de început. " + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "Intervalul nu poate fi negativ" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "Numărul de repetări nu poate fi negativ." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "Nu există participanți la aceste evenimente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "Al treilea (a treia)" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "Aceasta și următoarele evenimente" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "Acest Eveniment" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "Joi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "Joi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "Fus orar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "Fusul orar folosit pentru afișarea timpului în șablonul de email" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "Întâlnirile de astăzi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "Marți" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "Marți" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Uncertain" +msgstr "Nesigur(ă)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "buc" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "Până la" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "Folosit pentru a notifica manual participanții" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Operator" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "Sursă videocall" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "Videocall URL" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "Miercuri" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "Miercuri" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "Zi lucrătoare" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "Săptămâni" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "Ani" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "Da, Mă duc." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "Nu puteți actualiza o recurență fără evenimentul de bază." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "Nu puteți copia un participant în calendar." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "Trebuie să alegeți cel puțin o zi în săptămână" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "day %s" +msgstr "zi %s" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "e.g. Prânz de afaceri" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "pentru %s evenimente" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on %s" +msgstr "pe %s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "pe %(position)s %(weekday)s" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "until %s" +msgstr "Până %s" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "{{ object.event_id.name }} - Memento" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "{{ object.event_id.name }}: Data actualizată" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "{{object.name}}: Actualizare eveniment" diff --git a/i18n/ru.po b/i18n/ru.po new file mode 100644 index 0000000..6aaa3a0 --- /dev/null +++ b/i18n/ru.po @@ -0,0 +1,3065 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Андрей Гусев , 2023 +# Ivan Kropotkin , 2023 +# Vasiliy Korobatov , 2023 +# Oleg Kuryan , 2023 +# Irina Fedulova , 2023 +# ILMIR , 2023 +# Alena Vlasova, 2023 +# valmasone, 2023 +# alenafairy, 2023 +# Сергей Шебанин , 2024 +# Martin Trigaux, 2024 +# Wil Odoo, 2024 +# Collex100, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Collex100, 2024\n" +"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "# Встречи" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" +"%(date_start)s в %(time_start)s До\n" +" %(date_end)s в %(time_end)s (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "%s принял приглашение" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "%s отказался от приглашения" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Привет, готовый коврик,

\n" +" \n" +" \n" +" Дата вашей встречи с Джесси Браун была обновлена.\n" +" \n" +" \n" +" Ваша встреча была обновлена.\n" +" \n" +" Встреча Schedule a Demo теперь назначена на\n" +" 05/04/2021 в (11:00:00 - 11:30:00) (Европа/Брюссель)\n" +" \n" +" \n" +" Дата вашей встречи с Colleen Diaz была обновлена.\n" +" Встреча теперь запланирована на\n" +" 05/04/2021 в (11:00:00 - 11:30:00) (Европа/Брюссель).\n" +" \n" +" \n" +" Дата встречи была обновлена.\n" +" Встреча Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz теперь запланирована на\n" +" 05/04/2021 в (11:00:00 - 11:30:00) (Европа/Брюссель).\n" +" \n" +"

\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Вторник\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" Май 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Европа/Брюссель)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Подробности мероприятия

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Место проведения: Брюссель\n" +" (Посмотреть карту)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Когда: Каждые 1 неделю, в течение 3 мероприятий
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Продолжительность: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Посетители\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Администратор Митчелл\n" +" \n" +" \n" +" Вы\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" Как присоединиться:\n" +" Регистрация с Odoo Discuss\n" +" Присоединяйтесь на
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Описание мероприятия:\n" +" Внутренняя встреча для обсуждения новых цен на продукты и услуги.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Спасибо,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Митчелл Администратор
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Вторник\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" Май 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Европа/Брюссель)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Подробности мероприятия\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Описание:\n" +" Внутренняя встреча для обсуждения нового ценообразования на продукты и услуги.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" Как присоединиться:\n" +" Присоединиться с помощью Odoo Discuss\n" +" Присоединяйтесь на
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Местонахождение: Брюссель\n" +" (Посмотреть карту)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Когда: Каждые 1 неделю, в течение 3 мероприятий
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Продолжительность:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Администратор Митчелл
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Здравствуйте, \" Уголок дерева\",

\n" +"\n" +" \n" +" Ваша встреча с Ready Mat была зарезервирована.\n" +" \n" +" Вы получите письмо с подтверждением и более подробной информацией, когда ваша встреча будет подтверждена.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" запланируйте следующую встречу Запланируйте демонстрационную встречу с вами.\n" +" \n" +" \n" +" Ваша встреча Запланируйте демонстрацию была забронирована.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Коллин Диас пригласил вас на встречу \" Последующие действия для предложения проекта \".\n" +" \n" +" \n" +" Ваша встреча Follow-up for Project proposal была забронирована.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Вторник\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" Май 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Европа/Брюссель)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Подробности мероприятия

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Тип назначения: Запланировать демонстрацию
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Место проведения: Брюссель\n" +" (Посмотреть карту)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Когда: Каждые 1 неделю, в течение 3 мероприятий
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Продолжительность: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Посетители\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Администратор Митчелл\n" +" \n" +" \n" +" Вы\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Для: людей\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Ресурсы\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Таблица 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" Как присоединиться:\n" +" Регистрация в Odoo Discuss\n" +" Присоединяйтесь на
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Описание мероприятия:\n" +" Внутренняя встреча для обсуждения новых цен на продукты и услуги.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Спасибо,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Митчелл Администратор
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Здравствуйте, Близнецы Мебель,

\n" +" Это напоминание о нижеуказанном мероприятии:\n" +"

\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Вторник\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" Май 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Европа/Брюссель)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Подробности мероприятия

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Место проведения: Брюссель\n" +" (Посмотреть карту)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Когда: Каждые 1 неделю, в течение 3 мероприятий
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Продолжительность: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Посетители\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Администратор Митчелл\n" +" \n" +" \n" +" Вы\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" Как присоединиться:\n" +" Регистрация с Odoo Discuss\n" +" Присоединяйтесь на
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Описание мероприятия:\n" +" Внутренняя встреча для обсуждения новых цен на продукты и услуги.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Спасибо,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Митчелл Администратор
\n" +"
\n" +"
\n" +" " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Встреча Odoo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Встреча Odoo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr " Четкая встреча" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"Повторите" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Календарь Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Календарь Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" +" Присоединяйтесь к " +"видеозвонку" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " или " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr " Присутствующие" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr " часы" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Сохраните эту страницу и возвращайтесь, чтобы активировать " +"функцию." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"The following attendees have invalid email addresses and won't " +"receive any email notifications:" +msgstr "" +"Следующие участники имеют недействительные адреса электронной почты " +"и не получат никаких уведомлений по электронной почте:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "Пользователь не может иметь один и тот же контакт дважды." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Accept" +msgstr "Принять" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "Принятый счет" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "Действие" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Требуются действия" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Действия могут вызывать определенные изменения, такие как открытие просмотра" +" календаря или автоматическая пометка, как это было сделано при загрузке " +"документа" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "Активный" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Активность" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "Активность" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Смешанное Мероприятие" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "Тип активности" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "План-график деятельности Мастер" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add attendees..." +msgstr "Добавьте участников..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "Добавить описание" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "Добавить заголовок" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "Дополнительное сообщение" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" +"Дополнительное сообщение, которое будет отправлено вместе с уведомлением о " +"напоминании" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "Весь день" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "Весь день, %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "Все события" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "Архивировано" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Количество вложений" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "Участник" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "Участники" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "Количество участников" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "Присутствуете?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "Доступно" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "Доступно/занято" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "Ожидание подсчета" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "Базовое событие" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "Занят" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "По дням" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "Календарь" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "Календарный будильник" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "Информация о посетителях календаря" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "Календарное событие" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "Фильтры календаря" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "Календарь-приглашение" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "Календарь Встреч" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding,name:calendar.onboarding_onboarding_calendar +msgid "Calendar Onboarding" +msgstr "Ввод в эксплуатацию календаря" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "Мастер удаления всплывающих окон календаря" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "Мастер настройки поставщика календаря" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "Настройки Календаря" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "Календарь: Дата обновления" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "Календарь: Напоминание о событии" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "Календарь: Обновление событий" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "Календарь: Приглашение на встречу" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "Календарь: Напоминание" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Отменить" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" +"Проверьте, один ли организатор участвует в мероприятии, т.е. является ли организатор единственным, кто не отказался от участия в мероприятии\n" +" от участия в мероприятии (только если организатор не является единственным участником)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "Проверено" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "Выберите внешний календарь для настройки" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" +"Выберите, что делать с другими событиями в повторе. Обновление всех событий " +"не допускается при изменении даты или времени" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "ID клиента" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Секрет клиента" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "Цвет" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "Общее название" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "Конфигурация" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "Подтвердить" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Подключить" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_view_start_calendar_sync +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "Подключите календарь" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,title:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Connect your calendar" +msgstr "Подключите календарь" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Контакты" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Контактные лица" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "Количество" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Создано" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Создано" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "Текущий участник" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "Пользовательский" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Ежедневно" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "Дата месяца" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "День" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "День месяца" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "День месяца" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "Дней" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Decline" +msgstr "Отклонить" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "Отклоненный счет" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "Удалить событие" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "Удалите все события" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "Удалите это и следующие события" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "Удалить событие" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Describe your meeting" +msgstr "Опишите вашу встречу" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "Детали" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "Общение" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "Общение канал" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "Показать описания" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Отображаемое имя" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "Документ ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Модель документа" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Название модели документа" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Done!" +msgstr "Готово!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "Dtstart" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "Продолжительность" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "Длительность в минутах" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "EMAIL" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Редактировать Повторяющееся событие" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "Редактирование повторяющихся событий" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "Электронная почта - 3 часа" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "Электронная почта - 6 часов" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Шаблон электронной почты" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "Сотрудник" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "Дата окончания" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "Тип конца" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "Дата окончания" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Сигнал тревоги" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Менеджер аварийных сигналов событий" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "Тип мероприятия Встреча" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "Правило повторения событий" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "Время события" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days" +msgstr "Каждые %(interval)s дней" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" +msgstr "Каждые %(interval)s дней для %(count)s событий" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" +msgstr "Каждые %(interval)s дней до %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr "Каждый %(interval)s месяц в день %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" +msgstr "Каждый %(interval)s день месяца %(day)s для %(count)s событий" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "Каждый %(interval)s месяц день %(day)s до %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "Каждый %(interval)s месяц на %(position)s %(weekday)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr "" +"Каждый %(interval)s месяц на %(position)s %(weekday)s для %(count)s событий" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr "Каждый %(interval)s месяц на %(position)s %(weekday)s до %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr "Каждую %(interval)s неделю по %(days)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr "Каждую %(interval)s неделю на %(days)s для %(count)s событий" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr "Каждую %(interval)s неделю на %(days)s до %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "Каждые %(interval)s лет" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr "Каждые %(interval)s лет для %(count)s событий" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr "Каждые %(interval)s лет до %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "Обратная связь: %(feedback)s" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "Первый" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "Сначала нужно указать дату приглашения." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "Следите за рецидивами" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Подписчики" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Подписчики" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "Навсегда" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "Четвертый" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "Бесплатно" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "Пт" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "Пятница" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Календарь" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "Значок календаря Google" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "Google Client_id" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "Ключ_клиента Google" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "Синхронизация Google приостановлена" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Группировать по" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Маршрутизация HTTP" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Есть сообщение" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "Часов" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" +"Если флажок установлен, значит, новые сообщения требуют вашего внимания." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Если отмечено, некоторые сообщения имеют ошибку доставки." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "" +"Если для поля active установлено значение false, это позволит вам скрыть " +"информацию о тревоге события, не удаляя ее." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" +"Если время показано как \"занято\", это событие будет видно другим людям либо с полной информацией, либо просто с надписью \"занято\" в зависимости от степени конфиденциальности. Используйте эту опцию, чтобы сообщить другим людям, что вы недоступны в этот период времени.\n" +" Если событие отображается как \"свободное\", другие пользователи будут знать, что вы доступны в этот период времени." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "Интервал" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "Неверный партнер по электронной почте" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "Приглашение" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "Пригласительный жетон" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "Детали приглашения" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "Приглашение по электронной почте для новых участников" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "Приглашение для" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "Приглашение на {{ object.event_id.name }}" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "Приглашения" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Является подписчиком" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "Выделено ли событие" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "Является ли организатор одиноким" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "Присоединяйтесь к видеозвонку" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "Последний" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Последнее обновление" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Последнее обновление" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "Сообщения помечены прочитанными" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "" +"Пусть событие автоматически повторяется через указанный интервал времени" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "Местоположение" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "Логотип" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "Mail Tz" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#, python-format +msgid "Maybe" +msgstr "Возможно" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "Мне" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "Встреча" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" +"Встреча '%(name)s' начинается '%(start_datetime)s' и заканчивается " +"'%(end_datetime)s'" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "Тема встречи" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "Типы встреч" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "URL-адрес встречи" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "Встреча связана" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "Встречи" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Ошибка доставки сообщения" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Сообщения" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "Значок Microsoft Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "Минут" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Описание модели" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "Пон" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "Понедельник" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "Месяц за месяцем" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Ежемесячно" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "Месяцев" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "Больше вариантов" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "Мои встречи" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "Требуется действие" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "Новый" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Следующее событие календаря активности" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Нет" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "Нет, я не пойду." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "Отзывов пока нет" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "Не найдено ни одной встречи. Давайте назначим одну!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "Уведомление" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "Уведомление - 1 день" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "Уведомление - 1 час" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "Уведомление - 15 минут" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "Уведомление - 2 часа" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "Уведомление - 30 минут" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "Уведомления, отправленные всем участникам, чтобы напомнить о встрече." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Число действий" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Количество повторов" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Число ошибок" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Количество сообщений, требующих принятия мер" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Количество недоставленных сообщений" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "Количество повторений" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding +msgid "Onboarding" +msgstr "Онбординг" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Onboarding Calendar Synchronization" +msgstr "Синхронизация календарей при вступлении в должность" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding_step +msgid "Onboarding Step" +msgstr "Этап адаптации" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "Онлайн-совещание" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "Только внутренние пользователи" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "Только внутренние пользователи" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "Открыть Календарь" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "Опции" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "Организатор" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Календарь Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "Идентификатор клиента Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "Секрет клиента Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "Синхронизация Outlook приостановлена" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "Участник" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Данные о партнере пользователя" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "Люди, которым будет видно это событие." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "Телефон" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "Конфиденциальность" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "Частный" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "Публичный" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "Подробнее" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "Повторение" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Правило рекуррентности" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "Рецидив Прекращение" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "Обновление информации о рецидивах" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "Повторяющийся" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "Повторяющееся правило" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "Напомнить до" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "Напоминания" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Repeat" +msgstr "Повторять" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat On" +msgstr "Повторите на" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "Повторяйте до тех пор, пока" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Повторять каждые" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Повторять каждые (Дни/Неделя/Месяц/Год)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "Повторите х раз" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "Назначить заново" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "Ответственный" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "Rrule" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "Тип правила" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "Сб" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "Суббота" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "Запланировано" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" +"Планирование деятельности с помощью календаря невозможно более чем для одной" +" записи." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "Поиск встреч" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "Секунда" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Select attendees..." +msgstr "Выберите участников..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "Отправить электронное письмо участникам" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "Отправить приглашения" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "Отправить письмо" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "Отправляется всем участникам, если установлено напоминание" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "Рассылка всем участникам в случае изменения расписания" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "Должен показать статус" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "Показать как" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "Спит" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "Начало" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "Дата начала" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "День начала события, для событий «на весь день»" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "Статус:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "Стоп" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "Дата окончания события, для событий «на весь день»" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "Тема" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Отправить" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "Вс" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "Воскресенье" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "Синхронизировать ваш календарь с календарем Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "Синхронизация календаря с Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Название тега уже существует!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "Теги" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "Шаблон, используемый для отображения содержимого напоминания о почте." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "Условный" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "Предварительный подсчет" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "Это" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" +"Календарь используется сотрудниками и полностью интегрирован с\n" +"             другими приложениями, такие как отпуск сотрудника или бизнес\n" +"             возможности." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "День должен находиться в диапазоне от 1 до 31" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "Дата и время окончания не могут быть раньше даты и времени начала." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "Дата окончания не может быть раньше даты начала." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "Интервал не может быть отрицательным." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "Количество повторений не может быть отрицательным." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "На этих мероприятиях нет посетителей" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "Третий" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "Это и следующие мероприятия" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "Это событие" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "Чт" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "Четверг" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "Часовой пояс" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "Часовой пояс, используемый для отображения времени в шаблоне письма" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "Встречи сегодня" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Триггер" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "Вт" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "Вторник" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "Невозможно сохранить рекурсию с \"Этим событием\"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Uncertain" +msgstr "Неопределенность" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "Единица" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "Окончание" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "Используется для ручного оповещения участников" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Пользователь" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "Пользователь может редактировать" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "Источник видеозвонка" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "URL-адрес видеозвонка" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Просмотр" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "Ср" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "Среда" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "Будний день" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Еженедельно" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "Недель" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,description:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "With Outlook or Google" +msgstr "С помощью Outlook или Google" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Ежегодно" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "Лет" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "Да, я иду." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "Вы не можете обновить повторяющееся событие без базового события." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "Вы не можете дублировать участника календаря." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один день в неделе" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "принято" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "посетители" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "в ожидании" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "отклонено" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "например, бизнес-ланч" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "например: 12/31/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "для %s встреч" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "может быть," + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "нет," + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "в" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "неопределенность" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "да," + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "{{ object.event_id.name }} - Напоминание" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "{{ object.event_id.name }}: Дата обновления" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "{{object.name}}: Обновление события" diff --git a/i18n/sk.po b/i18n/sk.po new file mode 100644 index 0000000..5cccb8f --- /dev/null +++ b/i18n/sk.po @@ -0,0 +1,2622 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Rastislav Brencic , 2023 +# Damian Brencic , 2023 +# Dávid Kováč, 2023 +# Tomáš Píšek, 2024 +# Wil Odoo, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" +"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "# Mítingy" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" +"%(date_start)s o %(time_start)s do\n" +" %(date_end)s o %(time_end)s (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "%(day)s o (%(start)s do %(end)s) (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr " hodiny" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Uložte stránku a vráťte sa na nastavenie tejto funkcie." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"The following attendees have invalid email addresses and won't " +"receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "Používateľ nemôže mať rovnaký kontakt dvakrát." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Accept" +msgstr "Akceptovať" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "Akcia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Potrebná akcia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Akcie môžu spustiť určité správanie, napríklad otvoriť zobrazenie kalendára " +"alebo automaticky označiť ako vykonané pri odovzdávaní dokumentu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "Aktívne" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Aktivity" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "Aktivita" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Aktivita Mixin" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "Typ aktivity" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Add" +msgstr "Pridať" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "Po celý deň" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "Celý deň, %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "Všetky udalosti" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "Archivovaný" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Počet príloh" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "Účastník" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "Účastníci" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "Dostupné" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "Základná udalosť" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "Zaneprázdnený" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "Dňom" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendár" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "Upozornenie kalendára" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "Informácie o účastníkovi kalendára" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "Udalosť kalendára" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "Pozvánka kalendára" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "Kalendár - stretnutia" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding,name:calendar.onboarding_onboarding_calendar +msgid "Calendar Onboarding" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "Kalendár: pripomienka udalosti" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušené" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" +"Vyberte, čo sa má robiť s ďalšími udalosťami v opakovaní. Aktualizácia " +"všetkých udalostí nie je povolená, ak dôjde k zmene dátumu alebo času" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "ID klienta" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Tajný kľúč klienta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "Farba" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "Spoločný názov" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurácia" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "Potvrdiť" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Pripojte sa" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_view_start_calendar_sync +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "Pripojte svoj kalendár" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,title:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Connect your calendar" +msgstr "Pripojte svoj kalendár" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Kontakt účastníkov" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "Počet" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Vytvoril" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Vytvorené" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "Vlastné" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Denne" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "Dátum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "Deň v mesiaci" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "Deň" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "Deň v mesiaci" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "Deň v mesiaci" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "Dni" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Decline" +msgstr "Zamietnuť" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Zmazať" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Describe your meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Popis" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "Podrobnosti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "Diskusie" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Zobrazovaný názov" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID dokumentu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Model dokumentu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Názov modulu dokumentu" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Done!" +msgstr "Hotovo!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "Dtštart" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "Obdobie" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "Trvanie v minútach" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Upraviť opakovanú udalosť" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "Upraviť opakujúcu sa udalosť" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "Email - 3 hodiny" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "Email - 6 hodín" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Šablóna emailu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "Zamestnanec" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "Dátum ukončenia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "Typ ukončenia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "Dátum ukončenia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Upozornenie udalosti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Správca upozornenia udalostí" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "Typ stretnutia udalosti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "Pravidlo opakovania udalosti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "Čas udalosti" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "Najprv" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "Najprv špecifikujte dátum pozvánky." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "Postupujte podľa opakovania" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Odberatelia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Odberatelia (partneri)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "Navždy" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "Štvrtý" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "Voľný" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "Pia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "Piatok" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google kalendár" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Zoskupiť podľa" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP smerovanie" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Má správu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "Hodiny" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ak označené, potom nové správy vyžadujú vašu pozornosť." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Ak označené, potom majú niektoré správy chybu dodania." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "" +"Ak je aktívne pole nastavené na False, umožní Vám schovať informáciu " +"upozornenia bez jej odtránenia." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "Interval" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "Pozvanie" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "Pozývací token" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "Detaily pozvánky" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "Pozvanie pre" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "Pozvánky" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Odberateľ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "Je udalosť vysvietená" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "Posledný" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Naposledy upravoval" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Naposledy upravované" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "Posledné upozornenie označené ako prečítané v základnom kalendári." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "Opakovať udalosť podľa tohto intervalu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "Miesto" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#, python-format +msgid "Maybe" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "Ja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "Stretnutie" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" +"Stretnutie '%(name)s' začiatok '%(start_datetime)s' a koniec " +"'%(end_datetime)s'" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "Predmet stretnutia" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "Typy stretnutí" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "Stretnutie spojené" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "Stretnutia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Chyba zobrazovania správ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Správy" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "Minúty" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Popis modelu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "Po" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "Pondelok" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "Mesiac do" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Mesačne" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "Mesiace" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "Moje stretnutia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "Meno" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "Vyžaduje akciu" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "Nové" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Kalendár ďalších aktivít eventu" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Nie" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "Nie nerobím." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "Zatiaľ žiadna odozva" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "Notifikácia" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "Notifikácia - 1 deň" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "Notifikácia - 1 hodín" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "Notifikácia - 15 minút" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "Notifikácia - 2 hodín" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "Notifikácia - 30 minút" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "Oznámenia odoslané všetkým účastníkom na pripomenutie stretnutia." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Počet akcií" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Počet opakovaní" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Počet chýb" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Počet správ, ktoré vyžadujú akciu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Počet doručených správ s chybou" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "Počet opakovaní" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding +msgid "Onboarding" +msgstr "Prihlásenie" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Onboarding Calendar Synchronization" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding_step +msgid "Onboarding Step" +msgstr "Krok registrácie" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "Iba interný užívatelia" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "Otvoriť kalendár" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "Voľba" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "Organizátor" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook kalendár" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "Účastník" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Súvisiace partnerské dáta užívateľa" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefón" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "Súkromný" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "Súkromné" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "Verejné" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "Čítať viac" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "Opakovanie" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Pravidlo opakovania" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "Zrušenie opakovania" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "Aktualizácia opakovania" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "Opakujúci" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "Opakujúce sa pravidlo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "Pripomenúť pred" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "Pripomienky" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Repeat" +msgstr "Opakovať" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat On" +msgstr "Opakujte ďalej" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "Opakujte do" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Opakujte každý" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Opakovať každý (deň/týždeň/mesiac/rok)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "Opakovať x krát" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "Zodpovedný" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "Rpravidlo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "Typ Rpravidlo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "Sob" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "Sobota" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "Vyhľadať stretnutia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "Po druhé" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Select attendees..." +msgstr "Vybrať účastníkov..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "Poslať poštu" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Nastavenia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "Odložiť" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "Štart" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "Dátum začiatku" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "Dátum začatia udalosti, bez uvedenia času celodenná udalosť" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Stav" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "Stav:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "Dátum ukončenia udalosti, bez uvedenia času celodenná udalosť" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "Predmet" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Predložiť" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "Slnko" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "Nedeľa" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "Synchronizuj svoj kalendár s Google Calendar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "Synchronizujte svoj kalendár s programom Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Názov značky už existuje!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "Tagy" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "Predbežne" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr " " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" +"Kalendár je zdieľaný medzi užívateľmi a plne integrovaný s\n" +"ostatnými aplikáciami, ako napr. pracovné voľno, alebo obchodné príležitosti." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "Deň musí byť medzi 1. a 31. dňom" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "Dátum a čas ukončenia nesmie byť menší ako dátum a čas začiatku." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "Dátum ukončenia nesmie byť menší ako dátum začiatku." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "Interval nemôže byť záporný." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "Počet opakovaní nemôže byť záporný." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "Po tretie" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "Táto a nasledujúce udalosti" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "Táto udalosť" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "Št" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "Štvrtok" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "Časová zóna" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "Dnešné stretnutia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Spúštač" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "Ut" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "Utorok" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Uncertain" +msgstr "Neisté" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "Jednotka" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "Do" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Užívateľ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Náhľad" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "St" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "Streda" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "Deň v týždni" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Týždenne" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "Týždne" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,description:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "With Outlook or Google" +msgstr "S Outlook alebo Google" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Ročne" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "Roky" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Áno" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "Áno idem." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "Nemôžete duplikovať účastníkov." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "Musíte si zvoliť aspoň jeden deň v týždni" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "napr. Pracovný obed" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "pre %s udalosti" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "na" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/i18n/sl.po b/i18n/sl.po new file mode 100644 index 0000000..1f03ae1 --- /dev/null +++ b/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,2623 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Vida Potočnik , 2023 +# Tomaž Jug , 2023 +# laznikd , 2023 +# Boris Kodelja , 2023 +# Neun Pro, 2023 +# Tadej Lupšina , 2023 +# matjaz k , 2024 +# Matjaz Mozetic , 2024 +# Martin Trigaux, 2024 +# Katja Deržič, 2024 +# Jasmina Macur , 2024 +# Grega Vavtar , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Grega Vavtar , 2024\n" +"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "# Sestanki" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr " ure" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Shranite to stran in se vrnite za nastavitev funkcije." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"The following attendees have invalid email addresses and won't " +"receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Accept" +msgstr "Sprejmi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "Dejanje" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Potreben je ukrep" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "Aktivno" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Aktivnosti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "Aktivnost" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "Tip aktivnosti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "Dodatno sporočilo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "Cel dan" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "Arhivirano" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta zapis?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Število prilog" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "Udeleženec" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "Udeleženci" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "Razpoložljivo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "Razpoložljivo/Zasedeno" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "Osnovni dogodek" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "Zaseden" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "Po dnevih" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "Koledar" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "Koledarski alarm" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "Informacije o udeležencih koledarja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "Calendar Event" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "Koledarsko vabilo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "Koledarski sestanek" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding,name:calendar.onboarding_onboarding_calendar +msgid "Calendar Onboarding" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "Koledar: opomnik za dogodke" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Prekliči" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "Izberite zunanji koledar za konfiguracijo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "Client ID" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Odjemalčeva tajna šifra" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "Barva" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "Skupno ime" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "Nastavitve" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "Potrdi" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_view_start_calendar_sync +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,title:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Connect your calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Stik" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "Štetje" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Ustvaril" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Ustvarjeno" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "Prilagojeno" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Dnevno" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "Dan v mesecu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "Dan" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "Dan v mesecu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "Dan meseca" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "Dni" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Decline" +msgstr "Zavrni" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Izbriši" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Describe your meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "Podrobnosti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "Razprave" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "Prikaži opis" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Prikazani naziv" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID dokumenta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Model dokumenta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Naziv modela dokumenta" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Done!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "Trajanje" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "Trajanje v minutah" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "E-pošta" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Predloga e-pošte" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "Kader" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "Končni datum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "Vrsta konca" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "Končni datum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "Pravilo o ponovitvi dogodka" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "Čas dogodka" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "Prva" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "Najprej določite datum povabila." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Sledilci" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Sledilci (partnerji)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "Za vedno" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "Četrti" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "Prosto" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "pet" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "Petek" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google koledar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Združi po" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP usmerjanje" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Ima sporočilo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "Ure" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Če je označeno, zahtevajo nova sporočila vašo pozornost." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Če je označeno, nekatera sporočila vsebujejo napako pri dostavi." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "" +"Če je aktivno polje označeno, bo dovoljeno skriti alarm dogodka ne da bi ga " +"bilo treba brisati." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "Interval" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "Neveljavna e-poštna partnerja" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "Povabilo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "Žeton vabila" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "Podrobnosti povabila" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "Povabilo za" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "Povabila" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Je sledilec" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "Ali je dogodek izpostavljen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "Zadnji" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zadnji posodobil" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zadnjič posodobljeno" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "Zadnje obvestilo je iz osnovnega koledarja označeno kot prebrano" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "Naj se dogodek avtomatično ponovi v tem intervalu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "Lokacija" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "Logotip" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#, python-format +msgid "Maybe" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "Jaz" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "Sestanek" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "Zadeva sestanka" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "Tipi sestankov" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "Povezave sestanka" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "Sestanki" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Napaka pri dostavi sporočila" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Sporočila" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "Minute" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Opis modela" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "pon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "Ponedeljek" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "Po mesecih" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Mesečno" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "Meseci" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "Moji sestanki" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "Zahteva ukrep" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Naslednji dogodek v koledarju aktivnosti" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "Ne pridem." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "Obvestilo" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "Obvestilo - 15 minut" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "Obvestilo - 30 minut" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Število aktivnosti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Število ponovitev" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Število napak" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Število sporočil, ki zahtevajo ukrepanje" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Število sporočil, ki niso bila pravilno dostavljena." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "Število ponovitev" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "V redu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding +msgid "Onboarding" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Onboarding Calendar Synchronization" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding_step +msgid "Onboarding Step" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "Samo notranji uporabniki" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "Možnost" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "Organizator" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "Udeleženec" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Podatki uporabnika v povezavi s partnerjem" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "Zasebnost" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "Javno" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "Ponavljanje" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Pravilo o ponavljanju" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "Preklic ponavljanja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "Posodobitev ponovitve" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "ponavljajoč" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "Ponavljajoče pravilo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "Opomni pred" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "Opomniki" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Repeat" +msgstr "Ponovi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat On" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "Ponovi do" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Ponovi vsake" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Ponovi vsakih (dni/tednov/mesecev/let)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "Ponovi x krat" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "Reschedule" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "Odgovoren" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "Pravilo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "Vrsta pravila" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "sob" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "Sobota" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "Iskanje sestankov" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "Sekunda" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Select attendees..." +msgstr "Izberite udeležence..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "Pošlji pošto" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Nastavitve" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "Prikaži kot" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "Odloži" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "Prični" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "Začetni datum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" +"Datum začetka dogodka, brez ure za celodnevne dogodke\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "Ustavi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" +"Datum zaključka dogodka, brez ure za celodnevne dogodke\n" +" " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "Zadeva" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Pošlji" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "ned" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "Nedelja" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "Sinhroniziraj svoj koledar z Google koledarjem" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "Ključne besede" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "\"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "Tretji" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "čet" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "Četrtek" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "Časovni pas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "Današnji sestaniki" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Sprožilec" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "tor" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "Torek" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Uncertain" +msgstr "Negotov" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "Enota" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "Do" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Uporabnik" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Prikaz" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "sre" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "Sreda" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "Delovni dan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Tedensko" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "Tedni" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,description:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "With Outlook or Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Letno" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "Leta" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "Da, pridem." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "Ne morete podvojiti prisotnega v koledarju" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "npr. Poslovno srečanje" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "do" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/i18n/sq.po b/i18n/sq.po new file mode 100644 index 0000000..becb968 --- /dev/null +++ b/i18n/sq.po @@ -0,0 +1,2366 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sq/)\n" +"Language: sq\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status +msgid "Attendee Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Krijuar nga" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Krijuar me" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Decline" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined +msgid "Declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Përshkrimi" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Emri i paraqitur" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Document" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(count)s %(period)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +#, python-format +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupo Nga" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Modifikuar per here te fundit nga" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Modifikuar per here te fundit me" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +#, python-format +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat Every" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Select attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Statusi" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "Synchronize with:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/i18n/sr.po b/i18n/sr.po new file mode 100644 index 0000000..df52454 --- /dev/null +++ b/i18n/sr.po @@ -0,0 +1,2640 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Uros Kalajdzic , 2023 +# Milan Bojovic , 2023 +# Martin Trigaux, 2024 +# コフスタジオ, 2024 +# Vladislav Ristić, 2024 +# Dragan Vukosavljevic , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Dragan Vukosavljevic , 2024\n" +"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "# Sastanaka" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" +"%(date_start)s u %(time_start)s Do\n" +" %(date_end)s u %(time_end)s (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "%(day)s u (%(start)s Do %(end)s) (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "%s je prihvatio/la poziv" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "%s je odbio/la poziv" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Odoo sastanak" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Odoo sastanak" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr " Obriši sastanak" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"Ponovite dalje" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google kalendar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook kalendar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" +" Pridružite se video pozivu" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " ili " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr " Polaznici" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr " sati" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Sačuvajte ovu stranicu i vratite se ovde da biste podesili " +"funkciju." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"The following attendees have invalid email addresses and won't " +"receive any email notifications:" +msgstr "" +"Sledeći učesnici imaju nevažeće email adrese neće primati nikakve " +"mail notifikacije:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "Korisnik ne može imati isti kontakt dva puta." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Accept" +msgstr "Prihvati" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "Radnja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Potrebna akcija" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Radnje mogu pokrenuti određeno ponašanje poput otvaranja prikaza kalendara " +"ili automatski označiti kao gotovo kada se dokument učita" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "Aktivno" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Aktivnosti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "Aktivnost" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Mixin aktivnosti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "Vrsta aktivnosti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Plan aktivnosti u Wizard-u" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add attendees..." +msgstr "Dodajte polaznike" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "Dodajte opis" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "Dodajte naslov" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "Dodatna poruka" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "Dodatna poruka koja bi bila poslata uz notifikaciju za podsetnik" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "Celi dan" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "Ceo dan, %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "Svi događaji" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "Arhivirano" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "Da li ste sigurni da želite da izbrišete ovaj zapis?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Broj priloga" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "Učesnik/ca" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "Učesnici" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "Prisustvuje?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "Dostupno" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "Slobodno/Zauzeto" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "Osnovni događaj" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "Zauzet" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "Po danu" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendar" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "Alarm kalendara" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "Informacije učesnika kalendara" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "Događaj kalendara" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "Filteri kalendara" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "Pozivnica kalendara" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "Sastanak kalendara" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding,name:calendar.onboarding_onboarding_calendar +msgid "Calendar Onboarding" +msgstr "Uključivanje Calendar-a" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "Čarobnjak podešavanja provajdera kalendara" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "Podešavanje Calendar-a" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "Kalendar: Ažuriranje datuma" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "Kalendar: Podsetnik događaja" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "Kalendar: Ažuriranje događaja" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "Kalendar: Pozivnica za sastanak" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "Kalendar: Podsetnik" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Otkaži" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" +"Proverite da li je organizator sam na događaju, odnosno da li je organizator jedini koji nije odbio\n" +" događaj (samo ako organizator nije jedini učesnik)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "Provereno" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "Izaberite eksterni kalendar koji želite da konfigurišete" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" +"Izaberite šta da radite sa drugim događajima u ponavljanju. Ažuriranje svih " +"događaja nije dozvoljeno kada se menjaju datumi ili vreme" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "ID klijenta" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Poverljivo - klijent" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "Boja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "Uobičajeno ime" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguracija" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "Potvrdi" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Poveži" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_view_start_calendar_sync +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "Povežite svoj kalendar" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,title:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Connect your calendar" +msgstr "Povežite svoj kalendar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Kontaktiraj učesnike" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "Brojač" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kreirano" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "Trenutni polaznici" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "Prilagođeno" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Svakodnevno" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "Dan u mesecu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "Dan" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "Dan u mesecu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "Dan u mesecu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "Dani" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Decline" +msgstr "Odbij" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Obriši" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "Obrišite događaj" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "Obrišite sve događaje" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "Obrišite ovaj i sledeće događaje" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "Obrišite ovaj događaj" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Describe your meeting" +msgstr "Opišite svoj sastanak" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "Detalji" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "Diskusija" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "Kanal diskusije" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "Prikaži opis" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Naziv za prikaz" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID dokumenta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Model dokumenta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Naziv modela dokumenta" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Done!" +msgstr "Gotovo!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "Dtstart" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "Trajanje" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "Trajanje u minutima" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "EMAIL" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Uredite ponavljajući događaj" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "Uredi ponavljajući događaj" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "Email - 3 sata" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "Email - 6 sati" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Email šablon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "Zaposleni" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "Završni Datum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "Vrsta kraja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "Krajnji datum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Alarm događaja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Menadžer alarma događaja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "Tip sastanka događaja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "Pravilo ponavljanja događaja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "Vreme događaja" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "Feedback: %(feedback)s" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "Prvi" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "Prvo morate navesti datum poziva." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "Pratite ponavljanje" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Pratioci" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Pratioci (Partneri)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "Zauvek" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "Četvrti" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "Besplatno" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "Petak" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "Petak" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Calendar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "Ikonica Google kalendara" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "Google Client_id" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "Google Client_key" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "Google pauza sinhronizacije" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupiši po" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP rutiranje" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Ima poruku" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "Sati" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ako je označeno, nove poruke zahtevaju vašu pažnju." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Ako je označeno, neke poruke imaju grešku u isporuci." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "" +"Ako je aktivno polje postavljeno na netačno, to će vam omogućiti da " +"sakrijete informacije o alarmu događaja bez uklanjanja." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" +"Ako je vreme prikazano kao „zauzeto“, ovaj događaj će biti vidljiv drugim ljudima sa potpunim informacijama ili samo „zauzeto“ u zavisnosti od njegove privatnosti. Koristite ovu opciju da obavestite druge ljude da ste nedostupni tokom tog vremenskog perioda.\n" +"Ako je događaj prikazan kao „slobodno“, drugi korisnici znaju da ste dostupni tokom tog vremenskog perioda." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "Interval" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "Nevažeći email partner" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "Pozivnica" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "Token pozivnice" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "Detalji poziva" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "Pozivni mail novim učesnicima" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "Pozivnica za" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "Pozivnica na" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "Pozivnice" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Je pratilac" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "Da li je događaj istaknut" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "Da li je organizator sam" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "Pridružite se video pozivu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "Posljednji" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Poslednji put ažurirao" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Poslednji put ažurirano" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "" +"Poslednja notifikacija je označena kao pročitana iz osnovnog kalendara" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "Neka se dogadjaj ponavlja tim intervalom" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "Lokacija" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "Logotip" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "Mail VZ" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#, python-format +msgid "Maybe" +msgstr "Možda" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "Ja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "Sastanak" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" +"Sastanak '%(name)s' počinje '%(start_datetime)s' i završava se u " +"'%(end_datetime)s'" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "Tema sastanka" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "Vrste sastanka" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "URL sastanka" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "Sastanak je pozoven" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "Sastanci" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Greška pri isporuci poruke" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Poruke" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "Microsoft Outlook ikonica" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "Minuti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Opis modela" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "Pon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "Ponedeljak" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "Mesec po" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Mesečno" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "Meseci" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "Više mogućnosti" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "Moji sastanci" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "Potrebna akcija" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Sledeća aktivnost događaj u kalendaru" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "Ne, ja ne idem." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "Još nema povratne informacije" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "Nije pronađen nijedan sastanak. Hajde da zakažemo jedan!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "Notifikacija" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "Notifikacija - 1 dan" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "Notifikacija - 1 sat" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "Notifikacija - 15 minuta" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "Notifikacija - 2 sata" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "Notifikacija - 30 minuta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "Notifikacije poslata svim učesnicima da podsete na sastanak." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Broj akcija" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Broj ponavljanja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Broj grešaka" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Broj poruka koje zahtevaju akciju" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Broj poruka sa greškom u isporuci" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "Broj ponavljanja" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "U redu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding +msgid "Onboarding" +msgstr "Uvođenje" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Onboarding Calendar Synchronization" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding_step +msgid "Onboarding Step" +msgstr "Uvodni korak" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "Sastanak online" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "Samo interni korisnici" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "Samo interni korisnici" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "Otvori Kalendar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "Opcija" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "Organizator" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Kalendar Outlooka" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "Outlook Client Id" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "Outlook Client Secret" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "Outlook sinhronizacija je pauzirana" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "Učesnik" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Podaci korisnika u vezi sa partnerima" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "Ljudi kojima će ovaj događaj biti vidljiv." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "Privatnost" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "Privatno" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "Javno" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "Pročitajte više" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "Ponavljanje" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Pravilo ponavljanja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "Prestanak ponavljanja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "Ažuriranje ponavljanja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "Ponavljajući" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "Ponavljajuće pravilo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "Podseti pre" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "Podsetnici" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Repeat" +msgstr "Ponovi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat On" +msgstr "Ponovite dalje" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "Ponavljaj dok" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Ponovi svakih" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Ponovi svakih (Dana/Sedmica/Mesec/Godina)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "Ponovi x puta" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "Zakaži novi termin" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "Odgovorno lice" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "Rrule" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "Rrule Type" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "Sub" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "Subota" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "Zakazao/la" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" +"Zakazivanje aktivnosti pomoću kalendara nije moguće na više od jednog " +"zapisa." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "Pronađi sastanke" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "Drugi" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Select attendees..." +msgstr "Izaberi učesnike..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "Pošalji email učesnicima" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "Pošalji pozivnice" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "Pošalji mail" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "Šalje se svim učesnicima ako je postavljen podsetnik" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "Šalje se svim učesnicima ako se raspored promeni" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Podešavanje" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "Trebalo bi da prikaže status" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "Prikaži kao" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "Odloži" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "Pokreni" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "Početni datum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "Datum početka događaja, bez vremena za celodnevne događaje" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "Zaustavi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "Datum završetka događaja, bez vremena za celodnevne događaje" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "Predmet" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Pošalji" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "Nedelja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "Nedelja" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "Sinhronizujte svoj kalendar sa Google kalendarom" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "Sinhronizujte svoj kalendar sa Outlook-om" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Naziv oznake već postoji!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "Oznake" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "Šablon koji se koristi za prikazivanje sadržaja email podsetnika." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "Provizorno" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr " " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" +"Kalendar se deli između zaposlenih i potpuno je integrisan sa\n" +" drugim aplikacijama kao što su odsustva zaposlenih ili poslovne\n" +" prilike." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "Dan mora biti između 1 i 31" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" +"Datum i vreme završetka ne mogu biti raniji od datuma i vremena početka." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "Datum završetka ne može biti raniji od datuma početka." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "Interval ne može biti negativan." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "Broj ponavljanja ne može biti negativan." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "Na ovim događajima nema učesnika" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "Treći" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "Ovaj i naredni događaji" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "Ovaj događaj" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "Čet" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "Četvrtak" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "Vremenska zona" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" +"Vremenska zona koja se koristi za prikazivanje vremena u email šablonu" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "Današnji sastanci" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Okidač" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "Utorak" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "Utorak" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "Nije moguće sačuvati ponavljanje sa „ovaj događaj“" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Uncertain" +msgstr "Nesigurno" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "Jedinica" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "Sve do" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "Koristi se za ručno obaveštavanje učesnika" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "Korisnik može uređivati" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "Izvor vide poziva" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "URL video poziva" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Pregled" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "Sreda" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "Sreda" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "Sedmicni Dan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Sedmično" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "Nedelje" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,description:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "With Outlook or Google" +msgstr "Sa Outlook-om ili Google-om" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Godišnje" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "Godine" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "Da, ja idem." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "Ne možete ažurirati ponavljanje bez osnovnog događaja." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "Ne možete duplirati učesnika u kalendaru." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "Morate izabrati bar jedan dan u nedelji" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "prihvaćeno" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "učesnici" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "čekanje" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "odbijeno" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "npr. Poslovni ručak" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "npr.: 12/31/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "zad %s događaja" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "možda," + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "ne," + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "u" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "nesigurno" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "da," + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "{{ object.event_id.name }} - Podsetnik" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "{{ object.event_id.name }}: Datum je ažuriran" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "{{object.name}}: Ažuriranje događaja" diff --git a/i18n/sr@latin.po b/i18n/sr@latin.po new file mode 100644 index 0000000..7e37b14 --- /dev/null +++ b/i18n/sr@latin.po @@ -0,0 +1,2369 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +# Ljubisa Jovev , 2017 +# Nemanja Dragovic , 2017 +# Djordje Marjanovic , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" +"Last-Translator: Djordje Marjanovic , 2017\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr%40latin/)\n" +"Language: sr@latin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +" Details of the event\n" +"

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"


\n" +"\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Wood Corner,

\n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

\n" +" Hello Gemini Furniture,

\n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Accept" +msgstr "Prihvati" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted +msgid "Accepted" +msgstr "Prihvaćeno" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "Aktivan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Aktivnosti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "Aktivnost" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "Celi dan" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status +msgid "Attendee Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "Učesnici" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "Zauzet" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "po Danu" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendar" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "Uobičajeno ime" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Datum kreiranja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "Dan u mesecu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "Dan u mesecu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Decline" +msgstr "Odbij" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined +msgid "Declined" +msgstr "Odbijeno" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "Detalji" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Naziv za prikaz" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Document" +msgstr "Dokument" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "Trajanje" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "Zaposleni" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "Završni datum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "Krajnji datum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(count)s %(period)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "Prvi" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "Četvrti" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "Slobodan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "Petak" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "Petak" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +#, python-format +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupiši po" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "Detalji poziva" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "Posljednji" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Promenio" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Vreme promene" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "Neka se dogadjaj ponavlja tim intervalom" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "Lokacija" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "Sastanak" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "Sastanci" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "Pon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "Ponedeljak" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "Potrebna akcija" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "Opcija" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +#, python-format +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "Privatnost" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "Ponavljajuće pravilo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat" +msgstr "Ponovi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat Every" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "Ponavljaj dok" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "Odgovoran" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "Sub" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "Subota" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "Drugi" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Select attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "Početni datum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "Zaustavi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "Subjekat" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "Nedelja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "Nedelja" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "Synchronize with:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "Oznake" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "(the)" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "Treći" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "Čet" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "Četvrtak" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "Utorak" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "Utorak" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, python-format +msgid "Uncertain" +msgstr "Nesigurno" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "Jedinica" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "Sreda" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "Sreda" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "Sedmicni Dan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/i18n/sv.po b/i18n/sv.po new file mode 100644 index 0000000..a0aef55 --- /dev/null +++ b/i18n/sv.po @@ -0,0 +1,3066 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Lisa , 2023 +# Robin Calvin, 2023 +# Han Wong , 2023 +# Haojun Zou , 2023 +# Martin Wilderoth , 2023 +# Kim Asplund , 2023 +# Mikael Holm , 2023 +# Christelle Wehbe , 2023 +# Jakob Krabbe , 2023 +# 3eec91a23d05c632ffac786ac42b81b8_b6fff7b <8985b7bc57db860af29969457dbb51b3_1018915>, 2023 +# Peter Wickenberg , 2023 +# Björn Hayer, 2023 +# Simon S, 2023 +# Mikael Åkerberg , 2024 +# Kristoffer Grundström , 2024 +# Lasse L, 2024 +# Chrille Hedberg , 2024 +# Martin Trigaux, 2024 +# Anders Wallenquist , 2024 +# Larissa Manderfeld, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n" +"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "# Möten" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" +"%(date_start)s vid %(time_start)s Till\n" +" %(date_end)s vid %(time_end)s (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "%(day)s vid (%(start)s Till %(end)s) (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "%s har acceptera inbjudan" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "%s har avböjt inbjudan" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hello Ready Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" Tuesday\n" +"
\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +"
\n" +" May 2021\n" +"
\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" 11:00 AM\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"

Details of the event

\n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Attendees\n" +"
      \n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    • \n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" +"
    \n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"
.\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

\n" +" Hej Klar Mat,

\n" +" \n" +" \n" +" Datumet för ditt möte med Jesse Brown har uppdaterats.\n" +" \n" +" \n" +" Ditt möte har uppdaterats.\n" +" \n" +" Mötet Schemalägg en demo är nu schemalagt för\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" Datumet för ditt möte med Colleen Diaz har uppdaterats.\n" +" Mötet är nu schemalagt för\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" Datumet för mötet har uppdaterats.\n" +" Mötet Uppföljning av projektförslag skapat av Colleen Diaz är nu inplanerat för\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

\n" +"
\n" +" \n" +" Acceptera\n" +" \n" +" Nedgång\n" +" \n" +" Visa\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" Tirsdag\n" +"
\n" +" 4\n" +"
\n" +" Maj 2021\n" +"
\n" +" \n" +"
11:00 AM\n" +"
\n" +"
\n" +" (Europa/Bryssel)\n" +"
.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

Detaljer om evenemanget

\n" +"
    \n" +"
  • Plats: Bruxelles\n" +" (Visa karta)\n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • När: Var 1:a vecka, för 3 händelser
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration: 0H30
  • \n" +"
    \n" +"
  • Andeltagare\n" +"
      \n" +"
      \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Du\n" +" \n" +"
  • \n" +"
\n" +" \n" +"
  • Gå med i Odoo Discuss\n" +" Gå med på
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • Beskrivning av händelsen:\n" +" Internt möte för diskussion om ny prissättning för produkter och tjänster.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +"
    Tack\n" +" Tack för din hjälp,\n" +" \n" +"
    --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +" .\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" Details of the event\n" +"

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"


    \n" +"\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" Tirsdag\n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +" Maj 2021\n" +"
    \n" +" \n" +"
    11:00 AM\n" +"
    \n" +"
    \n" +" ( Europa/Bryssel)\n" +"
    .\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Detaljer om evenemanget.\n" +"

    \n" +"
      \n" +"
    • Beskrivning:\n" +" Internt möte för diskussion om ny prissättning för produkter och tjänster.
    • \n" +" \n" +" \n" +"
    • Gå med i Odoo Discuss\n" +" Gå med på
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • Plats: Bruxelles\n" +" (Visa karta)\n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • När: Var 1:a vecka, för 3 händelser
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
    • .\n" +"
      \n" +"
    \n" +"

    \n" +"\n" +"
    \n" +"
    --
    Mitchell Admin\n" +" \n" +" .\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,

    \n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +"
    • \n" +" For: people\n" +"
    • \n" +"
    • \n" +" Resources\n" +"
        \n" +"
      • \n" +" Table 1\n" +"
      • \n" +"
      \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Hej Trähörna,

    \n" +"\n" +" \n" +" Ditt möte Schemalägg en demo med Ready Mat har bokats.\n" +" \n" +" Du kommer att få ett bekräftelsemail med mer information när din bokning har bekräftats.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" bokade följande möte Boka en demo med dig.\n" +" \n" +" \n" +" Din tid Schedule a Demo har bokats.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz bjöd in dig till mötet Uppföljning av projektförslag.\n" +" \n" +" \n" +" Ditt möte Uppföljning av projektförslag har bokats.\n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Acceptera\n" +" \n" +" Nedgång\n" +" \n" +" Visa\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" Tirsdag\n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +" Maj 2021\n" +" \n" +" \n" +"
    11:00 AM\n" +"
    \n" +"
    \n" +" (Europa/Bryssel)\n" +"
    .\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    Detaljer om evenemanget

    \n" +"
      \n" +"
    • Typ av utnämning: Schemalägg en demo
    • \n" +" \n" +" \n" +"
    • Plats: Bruxelles\n" +" (Visa karta)\n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • När: Var 1:a vecka, för 3 händelser
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Andeltagare\n" +"
        \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Du\n" +" \n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" För: personer\n" +"
  • \n" +" Resurser\n" +"
      \n" +" Tabell 1\n" +"
    .\n" +" \n" +"
    \n" +"
  • \n" +" Hur man går med:\n" +" Gå med i Odoo Discuss\n" +" Gå med på
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • Beskrivning av händelsen:\n" +" Internt möte för diskussion om ny prissättning för produkter och tjänster.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +"
    Tack\n" +" Tack för din hjälp,\n" +" \n" +"
    --
    Mitchell Admin
    \n" +" \n" +" .\n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,

    \n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Hej Gemini Furniture,

    \n" +" Detta är en påminnelse för nedanstående händelse:\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Acceptera\n" +" \n" +" Nedgång\n" +" \n" +" Visa\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" Tirsdag\n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +" Maj 2021\n" +" \n" +" \n" +"
    11:00 AM\n" +"
    \n" +"
    \n" +" (Europa/Bryssel)\n" +"
    .\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    Detaljer om evenemanget

    \n" +"
      \n" +"
    • Plats: Bruxelles\n" +" (Visa karta)\n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • När: Var 1:a vecka, för 3 händelser
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Andeltagare\n" +"
        \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Du\n" +" \n" +"
    • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Gå med i Odoo Discuss\n" +" Gå med på
    \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
  • \n" +" \n" +"
  • Beskrivning av händelsen:\n" +" Internt möte för diskussion om ny prissättning för produkter och tjänster.
  • \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +"
    Tack\n" +" Tack för din hjälp,\n" +" \n" +"
    --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +" .\n" +" " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Odoo-möte" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Odoo-möte" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr " Rensa möte" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"Att upprepa på" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Kalender" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook-kalender" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr " Delta i videosamtal" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " eller " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "Atttendees" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr " timmar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Spara sidan och kom tillbaka hit för att konfigurera " +"funktionen." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"The following attendees have invalid email addresses and won't " +"receive any email notifications:" +msgstr "" +"Följande deltagare har ogiltiga e-postadresser och kommer inte att " +"få några e-postmeddelanden:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "En användare kan inte ha samma kontakt två gånger." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Accept" +msgstr "Godkänn" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "Accepterad räkning" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "Åtgärd" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Åtgärd Krävs" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Åtgärder kan utlösa specifika beteende såsom att öppna kalendervyn eller " +"automatiskt markeras som utfört när ett dokument laddas upp" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Aktiviteter" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "Aktivitet" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Aktivitets Mixin" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "Aktivitetstyp" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Guiden Aktivitetsschema plan" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add attendees..." +msgstr "Lägg till deltagare..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "Lägg till beskrivning" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "Lägg till titel" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "Ytterligare Meddelande" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" +"Ytterligare meddelande som skulle skickas med meddelandet för påminnelsen" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "Hela dagen" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "Heldag, %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "Alla händelser" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "Arkiverad" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "Är du säker på att du vill radera denna post?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Antal Bilagor" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "Deltagare" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "Deltagare" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "Antal deltagare" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "Närvarande?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "Tillgänglig" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "Tillgänglig/Upptagen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "Väntar på räkning" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "Bashändelse" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "Upptagen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "Per dag" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "Kalenderlarm" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "Information till Kalenderdeltagare" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "Kalenderhändelse" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "Kalenderfilter" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "Kalenderinbjudan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "Kalendermöte" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding,name:calendar.onboarding_onboarding_calendar +msgid "Calendar Onboarding" +msgstr "Kalender Onboarding" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "Kalender Popover Ta bort guiden" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "Konfigurationsguide för kalenderleverantör" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "Kalenderinställningar" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "Kalender: Datum Uppdaterat" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "Kalender: Händelsepåminnelse" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "Kalender: Uppdatering av Händelse" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "Kalender: Inbjudan till möte" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "Kalender: Påminnelse" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" +"Kontrollera om arrangören är ensam i händelsen, dvs. om arrangören är den enda som inte har avböjt\n" +" händelsen (endast om arrangören inte är den enda deltagaren)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "Markerad" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "Välj en extern kalender för att konfigurera" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" +"Välj vad som ska hända med andra händelser i upprepningen. Uppdatering av " +"Alla Händelser är inte tillåtet när datum eller tid blir ändrat" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "Klient-ID" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Klienthemlighet" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "Färg" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "Gängse benämningen" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "Bekräfta" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Anslut" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_view_start_calendar_sync +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "Anslut din kalender" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,title:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Connect your calendar" +msgstr "Anslut din kalender" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Kontakta deltagare" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "Antal" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Skapad av" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Skapad den" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "Nuvarande deltagare" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "Anpassad" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Dagligen" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "Månadens datum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "Dag" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "Månadens dag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "Månadens dag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "Dagar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Decline" +msgstr "Avböj" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "Avvisad räkning" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Ta bort" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "Radera händelse" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "Radera alla händelser" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "Radera denna och följande händelser" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "Radera denna händelse" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Describe your meeting" +msgstr "Beskriv ditt möte" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Beskrivning" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "Detaljer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "Diskutera" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "Diskussions kanal" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "Visa beskrivning" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Visningsnamn" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "Dokument ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Dokumentmodell" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Dokumentmodellsnamn" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Done!" +msgstr "Klart!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "Dtstart" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "Varaktighet" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "Varaktighet i minuter" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "E-POST" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Redigera Återkommande händelse" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "Redigera återkommande händelse" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "E-post - 3 timmar" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "E-post - 6 timmar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "E-postmall" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "Anställd" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "Slutdatum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "Sluttyp" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "Slutdatum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Händelsealarm" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Hanterare för Händelsealarm" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "Mötestyp" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "Regel för Återkommande Händelse" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "Händelsetid" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days" +msgstr "Varje %(interval)s dagar" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" +msgstr "Varje %(interval)s dag för %(count)s händelser" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" +msgstr "Varje %(interval)s Dagar till %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr "Varje %(interval)s Månadsdag %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" +msgstr "Varje %(interval)s Månadsdag %(day)s för %(count)s händelser" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "Varje %(interval)s Månad dag %(day)s tills %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "Varje %(interval)s Månader på %(position)s %(weekday)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr "" +"Varje %(interval)s Månader på %(position)s %(weekday)s för %(count)s " +"händelser" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr "" +"Varje %(interval)s Månader på %(position)s %(weekday)s fram till %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr "Varje %(interval)s Veckor på %(days)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr "Varje %(interval)s Veckor på %(days)s för %(count)s händelser" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr "Varje %(interval)s Veckor på %(days)s fram till %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "Varje %(interval)s år" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr "Varje %(interval)s år för %(count)s händelser" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr "Varje %(interval)s År fram till %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "Återkoppling: %(feedback)s" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "Första" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "Först måste du ange dagen för inbjudan." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "Följ återkommande" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Följare" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Följare (kontakter)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "För alltid" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "Fjärde" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "Gratis" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "Fre" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "fredag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Kalender" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "Ikon för Google Kalender" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "Google Kund_id" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "Google Kund_nyckel" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "Google-synkronisering pausad" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Gruppera efter" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP-rutt" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Har meddelande" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "Timmar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Om markerad så finns det meddelanden som kräver din uppmärksamhet." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Om markerad, en del meddelanden har leveransfel." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "" +"Om det aktiva fältet är falskt, tillåter det dig att gömma händelselarm " +"information utan att radera det." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" +"Om tiden visas som 'upptagen', kommer händelsen att vara synlig för andra personer med antingen fullständig information eller bara 'upptagen' skrivet beroende på dess integritet. Använd det här alternativet för att meddela andra att du inte är tillgänglig under den aktuella tidsperioden.\n" +" Om händelsen visas som 'tillgänglig', vet andra användare att du är tillgänglig under den aktuella tidsperioden." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "Intervall" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "Ogiltig e-post partner" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "Inbjudan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "Inbjudnings-token" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "Inbjudningsdetaljer" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "Inbjudan med e-post till nya deltagare" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "Inbjudan för" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "Inbjudan till {{ object.event_id.name }}" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "Inbjudningar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Är Följare" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "Är Händelsen Markerad" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "Är organisatören ensam" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "Delta i videosamtal" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "Senaste" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Senast uppdaterad av" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Senast uppdaterad den" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "Sista notifikationen markerad som läst från baskalendern" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "Låt händelsen återkomma automatiskt med det intervallet" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "Plats" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "Logotyp" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "Post Tz" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#, python-format +msgid "Maybe" +msgstr "Kanske" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "Jag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "Möte" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" +"Möte '%(name)s' startar '%(start_datetime)s' och slutar '%(end_datetime)s'" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "Mötesämne" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "Mötestyper" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "URL till mötet" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "Länkat möte" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "Möten" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Fel vid leverans meddelande" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Meddelanden" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "Ikon för Microsoft Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "Minuter" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Modellbeskrivning" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "Mån" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "måndag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "Månad" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Månatlig" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "Månader" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "Fler alternativ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "Mina möten" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "Behöver åtgärd" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Nästa Kalenderhändelse för Aktivitet" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "Nej, jag kommer ej." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "Ingen feedback ännu" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "Inga möten hittades. Låt oss schemalägga ett!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "Avisering" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "Meddelande - 1 dag" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "Meddelande - 1 timme" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "Meddelande - 15 minuter" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "Meddelande - 2 timmar" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "Meddelande - 30 minuter" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "Meddelanden skickas till alla deltagare för att påminna om mötet." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Antal åtgärder" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Antal upprepningar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Antal fel" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Antal meddelanden som kräver åtgärd" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Antal meddelanden med leveransfel" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "Antal repetioner" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding +msgid "Onboarding" +msgstr "Introduktion" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Onboarding Calendar Synchronization" +msgstr "Synkronisering av kalender för onboarding" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding_step +msgid "Onboarding Step" +msgstr "Steg för introduktion" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "Möte online" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "Endast interna användare" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "Endast interna användare" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "Öppna kalender" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "Alternativ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "Arrangör" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook Kalender" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "Klient-ID för Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "Outlook-klientens hemlighet" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "Synkronisering av Outlook pausad" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "Deltagare" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Partnerrelaterad data om användaren" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "Personer för vilka denna händelse kommer att vara synlig." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "Integritet" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "Publik" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "Läs mer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "Återkommande" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Regel för repetition" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "Avsluta återkommande" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "Repetitionsuppdatering" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "Återkommande" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "Återkommande regel" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "Påminn före" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "Påminnelser" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Repeat" +msgstr "Repetera" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat On" +msgstr "Upprepa på" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "Repetera till" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Upprepa varje" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Repetera varje (dag/vecka/månad/år)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "Repetera x gånger" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "Boka om" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "Ansvarig" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "Rregel" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "Rregeltyp" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "Lör" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "lördag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "Planerad av" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" +"Att schemalägga en aktivitet med hjälp av kalendern är inte möjligt på mer " +"än en post." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "Sök Möten" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "Sekund" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Select attendees..." +msgstr "Välj deltagare..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "Skicka e-post till deltagarna" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "Skicka inbjudningar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "Skicka e-post" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "Skickas till alla deltagare om en påminnelse har ställts in" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "Skickas till alla deltagare om schemat ändras" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Inställningar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "Bör visa status" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "Visa som" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "Skjut fram" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "Startdatum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "Startdatum för en händelse, utan tid för heldags händelser" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "Stoppa" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "Slutdatum för en händelse, utan tid för heldags händelser" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "Ämne" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Skicka" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "Sön" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "Söndag" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "Synkronisera er kalender med Google Kalender" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "Synkronisera er kalender med Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Tagnamnet finns redan!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "Etiketter" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "Mall som används för att rendera påminnelseinnehåll via e-post." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "Preliminär" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "Tentativ räkning" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "Den" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" +"Kalendern är delad mellan anställda och fullt integrerad med\n" +" andra applikationer, som ledigheter och möjligheter." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "Dagen måste vara mellan 1 och 31" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "Slutdatum och tid kan inte vara tidigare än startdatum och tid." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "Slutdatumet kan inte vara tidigare än startdatumet." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "Intervallet får inte vara negativt." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "Antalet repetitioner får inte vara negativt." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "Det finns inga deltagare på dessa händelser" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "Tredje" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "Denna och följande händelser" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "Denna händelse" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "Tor" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "Torsdag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "Tidszon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "Tidszon som används för att visa tid i e-postmallen" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "Dagens möten" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Utlösare" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "Tis" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "Tisdag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "Kan inte spara återkommande med \"Denna händelse\"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Uncertain" +msgstr "Osäker" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "Enhet" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "Till" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "Används för att manuellt meddela deltagare" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Användare" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "Användaren kan redigera" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "Källa för videosamtal" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "URL för videosamtal" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Visa" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "Ons" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "Onsdag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "Veckodag" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Veckovis" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "Veckor" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,description:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "With Outlook or Google" +msgstr "Med Outlook eller Google" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Årligen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "År" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "Ja, jag kommer." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "Du kan inte uppdatera en återkommande händelse utan bas händelse." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "Du kan inte duplicera ett kalenderdeltagande." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "Du måste välja minst en dag i veckan" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "accepterad" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "deltagare" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "i väntan på" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "avvisad" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "t.ex. Affärslunch" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "e.g: 12/31/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "för %s händelser" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "kanske," + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "nej," + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "till" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "osäker" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "ja," + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "{{ object.event_id.name }} - Påminnelse" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "{{ object.event_id.name }}: Datum för uppdatering" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "{{object.name}}: Uppdatering av händelse" diff --git a/i18n/th.po b/i18n/th.po new file mode 100644 index 0000000..554efce --- /dev/null +++ b/i18n/th.po @@ -0,0 +1,2627 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Rasareeyar Lappiam, 2024 +# Wil Odoo, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" +"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "# การประชุม" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" +"%(date_start)s เวลา %(time_start)s ถึง\n" +" %(date_end)s เวลา %(time_end)s (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "%(day)s เวลา (%(start)s ถึง%(end)s) (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "%s ตอบรับคำเชิญแล้ว" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "%s ได้ปฏิเสธคำเชิญ" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
    \n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,

    \n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" Details of the event\n" +"

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"


    \n" +"\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,

    \n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +"
    • \n" +" For: people\n" +"
    • \n" +"
    • \n" +" Resources\n" +"
        \n" +"
      • \n" +" Table 1\n" +"
      • \n" +"
      \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,

    \n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Odoo meeting" +msgstr " การประชุม Odoo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Odoo meeting" +msgstr " การประชุม Odoo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr " ล้างการประชุม" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"ทำซ้ำใน" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "ปฏิทิน Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "ปฏิทิน Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr " เข้าร่วมวิดีโอคอล" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " หรือ " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr " ผู้เข้าร่วม" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr "ชั่วโมง" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr " บันทึก หน้านี้และกลับมาที่นี่เพื่อตั้งค่าคุณลักษณะ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"The following attendees have invalid email addresses and won't " +"receive any email notifications:" +msgstr "" +"ผู้เข้าร่วมต่อไปนี้มีที่อยู่อีเมลที่ไม่ถูกต้อง " +"และจะไม่ได้รับการแจ้งเตือนทางอีเมล:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "ผู้ใช้ไม่สามารถมีผู้ติดต่อเดียวกันสองอันได้" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Accept" +msgstr "ยอมรับ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "จำนวนที่ยอมรับ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "การดำเนินการ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "จำเป็นต้องดำเนินการ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"การดำเนินการอาจทำให้เกิดพฤติกรรมเฉพาะเช่นการเปิดมุมมองปฏิทินหรือทำเครื่องหมายโดยอัตโนมัติว่าเสร็จสิ้นเมื่ออัปโหลดเอกสาร" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "เปิดใช้งาน" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "กิจกรรม" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "กิจกรรม" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "กิจกรรม Mixin" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "ประเภทกิจกรรม" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "โปรแกรมสร้างแผนกำหนดการกิจกรรม" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Add" +msgstr "เพิ่ม" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add attendees..." +msgstr "เพิ่มผู้เข้าร่วม..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "เพิ่มคำอธิบาย" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "เพิ่มชื่อ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "ข้อความเพิ่มเติม" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "ข้อความเพิ่มเติมที่จะส่งพร้อมการแจ้งเตือนสำหรับตัวเตือนความจำ" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "ทั้งวัน" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "ทั้งวัน, %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "อีเวนต์ทั้งหมด" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "เก็บถาวรแล้ว" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบบันทึกนี้?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "จำนวนสิ่งที่แนบมา" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "ผู้เข้าร่วม" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "ผู้เข้าร่วม" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "จำนวนผู้เข้าร่วม" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "เข้าร่วม?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "พร้อม" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "ว่าง/ไม่ว่าง" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "จำนวนที่กำลังรอ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "ฐานอีเวนต์" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "ไม่ว่าง" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "ตามวัน" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "ปฏิทิน" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "เตือนปฏิทิน" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "ปฏิทินข้อมูลผู้เข้าร่วม" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "ปฎิทินอีเวนต์" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "ตัวกรองปฏิทิน" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "คำเชิญปฏิทิน" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "ปฏิทินการประชุม" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding,name:calendar.onboarding_onboarding_calendar +msgid "Calendar Onboarding" +msgstr "การเริ่มต้นใช้งานปฏิทิน" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "ตัวช่วยสร้างการลบ Popover ปฏิทิน" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "ตัวช่วยสร้างการกำหนดค่าผู้ให้บริการปฏิทิน" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "การตั้งค่าปฏิทิน" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "ปฏิทิน: วันที่อัปเดต" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "ปฏิทิน: การแจ้งเตือนอีเวนต์" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "ปฏิทิน: อัปเดตอีเวนต์" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "ปฏิทิน: เชิญประชุม" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "ปฏิทิน: การแจ้งเตือน" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "ยกเลิก" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" +"ตรวจสอบว่าผู้จัดงานอยู่รายเดียวในอีเวนต์หรือไม่ เช่น หากผู้จัดงานเป็นเพียงรายเดียวที่ไม่ปฏิเสธ\n" +" อีเวนต์ (เฉพาะในกรณีที่ผู้จัดงานไม่ใช่ผู้เข้าร่วมเท่านั้น)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "ตรวจสอบแล้ว" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "เลือกปฏิทินภายนอกเพื่อกำหนดค่า" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" +"เลือกว่าจะทำอย่างไรกับอีเวนต์อื่น ๆ ที่เกิดซ้ำ " +"และไม่อนุญาตให้อัปเดตกิจกรรมทั้งหมดในขณะที่มีการแก้ไขวันที่หรือเวลา" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "ไอดีลูกค้า" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "ความลับลูกค้า" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "สี" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "ชื่อทั่วไป" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "การกำหนดค่า" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "ยืนยัน" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "เชื่อมต่อ" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_view_start_calendar_sync +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "เชื่อมต่อปฏิทินของคุณ" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,title:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Connect your calendar" +msgstr "เชื่อมต่อปฏิทินของคุณ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "ติดต่อ" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "ติดต่อผู้เข้าร่วม" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "จำนวน" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "สร้างโดย" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "สร้างเมื่อ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "ผู้เข้าร่วมปัจจุบัน" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "กำหนดเอง" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "รายวัน" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "วันที่" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "วันที่ของเดือน" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "วัน" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "วันที่ของปี" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "วันที่ของปี" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "วัน" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Decline" +msgstr "ปฏิเสธ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "จำนวนที่ถูกปฏิเสธ" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "ลบ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "ลบกิจกรรม" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "ลบกิจกรรมทั้งหมด" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "ลบกิจกรรมนี้และกิจกรรมที่ตามมา" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "ลบกิจกรรมนี้" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Describe your meeting" +msgstr "อธิบายการประชุมของคุณ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "คำอธิบาย" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "รายละเอียด" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "การสนทนา" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "ช่องแชท" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "แสดงรายละเอียด" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "แสดงชื่อ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ไอดีเอกสาร" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "โมเดลเอกสาร" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "ชื่อโมเดลเอกสาร" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Done!" +msgstr "เสร็จสิ้น!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "ระยะเริ่ม" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "ระยะเวลา" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "ระยะเวลาในนาที" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "อีเมล" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "แก้ไขกิจกรรมที่เกิดซ้ำ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "แก้ไขกิจกรรมที่เกิดซ้ำ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "อีเมล" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "อีเมล - 3 ชั่วโมง" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "อีเมล - 6 ชั่วโมง" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "เทมเพลตอีเมล" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "พนักงาน" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "วันที่สิ้นสุด" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "ประเภทการสิ้นสุด" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "วันสิ้นสุด" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "เตือนอีเวนต์" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "ตัวจัดการการเตือนอีเวนต์" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "ประเภทอีเวนต์การประชุม" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "กฎการเกิดซ้ำของอีเวนต์" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "เวลาอีเวนต์" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "ผลตอบรับ:%(feedback)s" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "อันดับแรก" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "ขั้นแรกคุณต้องระบุวันที่ของคำเชิญ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "ติดตามการเกิดซ้ำ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "ผู้ติดตาม" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "ผู้ติดตาม (พาร์ทเนอร์)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "ตลอดไป" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "อันดับสี่" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "ฟรี" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "ศุกร์" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "วันศุกร์" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "ปฏิทิน Google " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "ไอคอน Google ปฏิทิน" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "Google Client_id" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "Google Client_key" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "การซิงโครไนซ์ของ Google หยุดชั่วคราว" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "กลุ่มโดย" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "การกำหนด HTTP" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "มีข้อความ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "ชั่วโมง" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ไอดี" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "ถ้าเลือก ข้อความใหม่จะต้องการความสนใจจากคุณ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "ถ้าเลือก ข้อความบางข้อความมีข้อผิดพลาดในการส่ง" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "" +"หากฟิลด์ที่ใช้งานอยู่ถูกตั้งค่าเป็น \"เท็จ\" " +"จะช่วยให้คุณสามารถซ่อนข้อมูลการเตือนเหตุการณ์โดยไม่ต้องลบออก" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" +"หากเวลาแสดงเป็น 'ไม่ว่าง' กิจกรรมนี้จะมองเห็นได้โดยบุคคลอื่นโดยมีข้อมูลครบถ้วนหรือเขียนว่า 'ไม่ว่าง' ทั้งนี้จะขึ้นอยู่กับความเป็นส่วนตัวของกิจกรรม ใช้ตัวเลือกนี้เพื่อแจ้งให้ผู้อื่นทราบว่าคุณไม่สามารถใช้งานได้ในช่วงเวลาดังกล่าว\n" +"หากกิจกรรมแสดงเป็น 'ว่าง' ผู้ใช้รายอื่นจะรู้ว่าคุณว่างในช่วงเวลานั้น" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "ช่วงเวลา" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "อีเมลพาร์ทเนอร์ไม่ถูกต้อง" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "คำเชิญ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "โทเค็นคำเชิญ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "รายละเอียดคำเชิญ" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "อีเมลคำเชิญถึงผู้เข้าร่วมใหม่" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "คำเชิญสำหรับ" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "คำเชิญถึง {{ object.event_id.name }}" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "คำเชิญ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "เป็นผู้ติดตาม" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "คือไฮไลท์ของงาน" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "คือผู้จัดรายเดียว" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "เข้าร่วมวิดีโอคอล" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "อันดับสุดท้าย" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "การแจ้งเตือนล่าสุดที่ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้วจากฐานปฏิทิน" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "ให้เหตุการณ์ทําซ้ำโดยอัตโนมัติในช่วงเวลานั้น" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "สถานที่" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "โลโก้" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "เมลเขตเวลา" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#, python-format +msgid "Maybe" +msgstr "อาจจะ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "ฉัน" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "การประชุม" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" +"การประชุม '%(name)s' เริ่ม '%(start_datetime)s' และจบ '%(end_datetime)s'" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "หัวเรื่องในการประชุม" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "ประเภทการประชุม" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "การประชุม URL" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "ลิงก์การประชุม" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "การประชุม" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการส่งข้อความ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "ข้อความ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "ไอคอน Microsoft Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "นาที" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "รายละเอียดโมเดล" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "จันทร์" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "วันจันทร์" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "เดือนโดย" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "รายเดือน" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "เดือน" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "ตัวเลือกเพิ่มเติม" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "การประชุมของฉัน" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "ชื่อ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "ต้องดำเนินการ" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "ใหม่" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "ปฏิทินอีเวนต์กิจกรรมถัดไป" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#, python-format +msgid "No" +msgstr "ไม่" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "ไม่ฉันจะไม่ไป" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "ยังไม่มีผลตอบรับ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "ไม่พบการประชุม มากำหนดเวลากัน!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "การแจ้งเตือน" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "การแจ้งเตือน - 1 วัน" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "การแจ้งเตือน - 1 ชั่วโมง" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "การแจ้งเตือน - 15 นาที" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "การแจ้งเตือน - 2 ชั่วโมง" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "การแจ้งเตือน - 30 นาที" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "ส่งการแจ้งเตือนไปยังผู้เข้าร่วมประชุมทั้งหมดเพื่อเตือนการประชุม" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "จํานวนการดําเนินการ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "จำนวนการทำซ้ำ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "จํานวนข้อผิดพลาด" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "จำนวนข้อความที่ต้องดำเนินการ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "จํานวนข้อความที่มีข้อผิดพลาดในการส่ง" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "จํานวนการซ้ำ" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "โอเค" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding +msgid "Onboarding" +msgstr "การเริ่มงาน" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Onboarding Calendar Synchronization" +msgstr "การซิงโครไนซ์ปฏิทินการเริ่มต้นใช้งาน" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding_step +msgid "Onboarding Step" +msgstr "ขั้นตอนการเริ่มใช้งาน" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "การประชุมออนไลน์" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "เฉพาะผู้ใช้ภายใน" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "ผู้ใช้ภายในเท่านั้น" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "เปิดปฏิทิน" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "ตัวเลือก" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "ผู้จัด" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "ปฏิทิน Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "รหัสไคลเอ็นต์ Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "ความลับของไคลเอนต์ Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "การซิงโครไนซ์ Outlook หยุดชั่วคราว" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "ผู้มีส่วนร่วม" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "ข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับพาร์ทเนอร์ของผู้ใช้" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "บุคคลที่จะมองเห็นอีเวนต์นี้" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "โทรศัพท์" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "ความเป็นส่วนตัว" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "ส่วนตัว" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "สาธารณะ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "อ่านเพิ่มเติม" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "การเกิดซ้ำ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "กฎการเกิดซ้ำ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "การยกเลิกการเกิดซ้ำ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "อัปเดตการเกิดซ้ำ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "การเกิดซ้ำ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "กฎการเกิดซ้ำ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "เตือนความจำก่อน" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "ตัวเตือนความจำ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Repeat" +msgstr "ทำซ้ำ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat On" +msgstr "ทำซ้ำใน" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "ทําซ้ำจนกระทั่ง" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "ทำซ้ำทุกๆ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "ทําซ้ำทุก (วัน / สัปดาห์ / เดือน / ปี)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "ทำซ้ำ x ครั้ง" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "กำหนดการใหม่" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "รับผิดชอบ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "กฎการเกิดซ้ำ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "ประเภทกฎการเกิดซ้ำ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "เสาร์" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "วันเสาร์" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "กำหนดโดย" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" +"การจัดกำหนดการกิจกรรมโดยใช้ปฏิทินไม่สามารถทำได้ในบันทึกมากกว่าหนึ่งรายการ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "ค้นหาการประชุม" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "อันดับสอง" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Select attendees..." +msgstr "เลือกผู้เข้าร่วม..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "ส่งอีเมลถึงผู้เข้าร่วม" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "ส่งคำเชิญ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "ส่งเมล" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "ส่งถึงผู้เข้าร่วมทุกคนหากมีการตั้งค่าการแจ้งเตือนไว้" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "ส่งถึงผู้เข้าร่วมทุกคนหากกำหนดการเปลี่ยนแปลง" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "การตั้งค่า" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "ควรแสดงสถานะ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "แสดงเป็น" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "ปิดการเตือนชั่วคราว" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "เริ่ม" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "วันที่เริ่ม" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "วันที่เริ่มต้นของอีเวนต์ โดยไม่มีเวลาสำหรับกิจกรรมเต็มวัน" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "สถานะ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "สถานะ:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "หยุด" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "หยุดวันที่ของอีเวนต์ ไม่มีเวลาสำหรับอีเวนต์เต็มวัน" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "หัวเรื่อง" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "ส่ง" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "อาทิตย์" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "วันอาทิตย์" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "ซิงโครไนซ์ปฏิทินของคุณกับ Google ปฏิทิน" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "ซิงโครไนซ์ปฏิทินของคุณกับ Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "มีชื่อแท็กแล้ว!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "แท็ก" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "เทมเพลตที่ใช้แสดงเนื้อหาเตือนความจำเมล" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "ยังไม่แน่" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "จำนวนเบื้องต้น" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr " " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" +"ปฏิทินมีการแชร์ระหว่างพนักงานมีการผสานการทำงานอย่างเต็มรูปแบบกับ\n" +" แอปพลิเคชันอื่น ๆ เช่น การลาของพนักงานหรือ\n" +" โอกาสทางธุรกิจต่าง ๆ " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "วันที่ต้องอยู่ระหว่าง 1 ถึง 31" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "วันที่และเวลาสิ้นสุดต้องไม่อยู่ก่อนวันที่และเวลาเริ่มต้น" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "วันที่สิ้นสุดต้องไม่มาก่อนวันที่เริ่มต้น" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "ช่วงเวลาไม่สามารถเป็นค่าลบได้" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "จำนวนการซ้ำต้องไม่เป็นค่าลบ" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "ไม่มีผู้เข้าร่วมในอีเวนต์เหล่านี้" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "อันดับที่สาม" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "อีเวนต์นี้และต่อไป" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "อีเวนต์นี้" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "พฤหัส" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "วันพฤหัสบดี" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "โซนเวลา" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "เขตเวลาที่ใช้สำหรับแสดงเวลาในเทมเพลตเมล" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "การประชุมวันนี้" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "เปิดใช้งาน" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "อังคาร" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "วันอังคาร" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "ประเภท" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "ไม่สามารถบันทึกการเกิดซ้ำด้วย \"กิจกรรมนี้\"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Uncertain" +msgstr "ไม่แน่นอน" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "หน่วย" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "ถึง" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "ใช้เพื่อแจ้งผู้เข้าร่วมด้วยตนเอง" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "ผู้ใช้" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "ผู้ใช้สามารถแก้ไข" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "แหล่งที่มาของวิดีโอคอล" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "URL ของวิดีโอคอล" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "ดู" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "พุธ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "วันพุธ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "วันธรรมดา" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "รายสัปดาห์" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "สัปดาห์" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,description:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "With Outlook or Google" +msgstr "ด้วย Outlook หรือ Google" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "รายปี" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "ปี" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "ใช่" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "ใช่ ฉันกำลังไป" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "คุณไม่สามารถอัปเดตการเกิดซ้ำโดยไม่มีฐานอีเวนต์" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "คุณไม่สามารถทำซ้ำปฏิทินผู้เข้าร่วมได้" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "คุณต้องเลือกอย่างน้อยหนึ่งวันในหนึ่งสัปดาห์" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "ยอมรับแล้ว" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "ผู้เข้าร่วม" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "กำลังรอ" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "ถูกปฏิเสธ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "เช่น มื้อเที่ยงเพื่อธุรกิจ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "เช่น: 12/31/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "สำหรับ %s อีเวนต์" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "อาจจะ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "ไม่" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "ถึง" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "ไม่แน่นอน" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "ใช่" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "{{ object.event_id.name }} - ตัวเตือนความจำ" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "{{ object.event_id.name }}: อัปเดตวันที่" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "{{object.name}}: อัปเดตอีเวนต์" diff --git a/i18n/tr.po b/i18n/tr.po new file mode 100644 index 0000000..b042df5 --- /dev/null +++ b/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,2649 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Saban Yildiz , 2023 +# 8bbc36517816c0507c9ca350a0e523fd_9e68207 <90a3963e59612d1681dec64fbc906ae0_331927>, 2023 +# gezgin biri , 2023 +# Mert Aydın, 2023 +# Buket Şeker , 2023 +# ANIL TAN SAĞIR , 2023 +# Fırat Kaya , 2023 +# Yedigen, 2023 +# Ahmet Altinisik , 2023 +# Melih Melik Sonmez, 2023 +# Levent Karakaş , 2023 +# Ozlem Cikrikci , 2023 +# Murat Durmuş , 2023 +# Gökhan Erdoğdu , 2023 +# Umur Akın , 2023 +# Halil, 2023 +# İmat Yahya Çataklı , 2023 +# İlknur Gözütok, 2023 +# Tugay Hatıl , 2023 +# abc Def , 2023 +# Nadir Gazioglu , 2024 +# Murat Kaplan , 2024 +# Martin Trigaux, 2024 +# Ediz Duman , 2024 +# Ertuğrul Güreş , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Ertuğrul Güreş , 2024\n" +"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "# Toplantılar" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s içinde %(time_end)s (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "%s daveti kabul etti" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "%s daveti kabul etmedi" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
    \n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,

    \n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" Details of the event\n" +"

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"


    \n" +"\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,

    \n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +"
    • \n" +" For: people\n" +"
    • \n" +"
    • \n" +" Resources\n" +"
        \n" +"
      • \n" +" Table 1\n" +"
      • \n" +"
      \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,

    \n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr " Net Toplantı" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Takvim" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook Takvimi" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr " saat" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Bu sayfayı kaydedin ve özelliği ayarlamak için buraya " +"dönün." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"The following attendees have invalid email addresses and won't " +"receive any email notifications:" +msgstr "" +"Aşağıdaki katılımcıların geçersiz e-posta adresleri vardır ve " +"herhangi bir e-posta bildirimi almazlar:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "Bir kullanıcı aynı temasa iki kez sahip olamaz." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Accept" +msgstr "Kabul Et" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "Aksiyon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Aksiyon Gerekiyor" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Eylemler, takvim görünümünü açma gibi belirli davranışları tetikleyebilir " +"veya bir belge yüklendiği zaman otomatik olarak yapılmış olarak " +"işaretleyebilir" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "Etkin" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Aktiviteler" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "Aktivite" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Aktivite Birleştirme" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "Aktivite Türü" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Aktivite zamanlama planı Sihirbazı" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Add" +msgstr "Ekle" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "Ek Olarak Mesaj" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "Hatırlatma bildirimi ile birlikte gönderilecek ek olarak mesaj" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "Tüm Gün" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "Tüm Gün, %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "Tüm Etkinlikler" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "Arşivlendi" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Ek Sayısı" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "Katılımcı" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "Katılımcılar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "Uygun" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "Müsait/Meşgul" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "Temel Etkinlik" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "Meşgul" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "Gündüz" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "Takvim" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "Takvim Alarmı" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "Katılımcı Bilgisini Planlayın" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "Takvim Etkinliği" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "Takvim Süzgeçleri" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "Takvim Daveti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "Takvim Toplantısı" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding,name:calendar.onboarding_onboarding_calendar +msgid "Calendar Onboarding" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "Takvim Sağlayıcısı Yapılandırma Sihirbazı" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "Takvim: Güncelleme Tarihi" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "Takvim: Etkinlik Hatırlatıcı" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "Takvim: Etkinlik Güncellemesi" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "Takvim: Toplantı Davetiyesi" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "Takvim: Hatırlatma" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" +"Organizatörün etkinlikte yalnız olup olmadığını, yani organizatörün reddetmeyen tek kişi olup olmadığını kontrol edin\n" +" etkinlik (yalnızca organizatör tek katılımcı değilse)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "Kontrol edildi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "Yapılandırılacak harici takvim seçin" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" +"Yinelemedeki diğer olaylarla ne yapacağınızı seçin. Tarihler veya saatler " +"değiştirildiğinde Tüm Etkinliklerin güncellenmesine izin verilmez" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "Müşteri ID" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Müşteri Gizliliği" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "Renk" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "Genel ad" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "Yapılandırma" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "Onayla" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Bağlan" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_view_start_calendar_sync +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "Takviminizi bağlayın" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,title:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Connect your calendar" +msgstr "Takviminizi bağlama" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontak" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Katılımcılarla İletişim" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "Sayı" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Oluşturan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Oluşturulma" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "Özel" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Günlük" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "Tarih" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "Ayın Günü" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "Gün" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "Ayın Günü" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "Ayın günü" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "Gün" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Decline" +msgstr "Reddet" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Describe your meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Açıklama" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "Detaylar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "Mesajlaşma" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "Tartışma Kanalı" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "Ekran Açıklaması" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Görünüm Adı" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "Belge ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Belge Modeli" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Belge Model Adı" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Done!" +msgstr "Done!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "Dtstart" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "Süre" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "Dakika cinsinden süre" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "E-POSTA" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Edit Recurrent event" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "Edit recurring event" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "E-Posta" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "Eposta - 3 Saat" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "Eposta - 6 Saat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "E-posta Şablonu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "Personel" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "Bitiş Tarihi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "End Type" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "Bitiş tarihi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Etkinlik Alarmı" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Etkinlik Alarmı Yöneticisi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "Etkinlik Toplantısı Türü" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "Olay Tekrarlama Kuralı" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "Olay Zamanı" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "Geri bildirim: %(feedback)s" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "İlk" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "İlk davet tarihini belirtmeniz gerekir." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "Yinelemeyi takip et" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Takipçiler" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Takipçiler (İş ortakları)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "Sonsuza dek" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "Dördüncü" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "Ücretsiz" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "Cum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "Cuma" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Takvim" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "Google Takvim simgesi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "Google Client_id" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "Google Client_key" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupla" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Yönlendirme" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Mesaj Var" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "Saat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "İşaretliyse, yeni mesajlar dikkatinize sunulacak." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "İşaretliyse, bazı mesajlar gönderi hatası içermektedir." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "" +"Şayet aktif alanı etkin değil olarak ayarlanırsa, etkinlik alarmını " +"etkinliği kaldırmanıza gerek kalmadan kapayabilirsiniz." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "Aralık" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "Geçersiz E-posta İş Ortağı" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "Davet" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "Davet Token'ı" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "Davet Detayları" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "Yeni katılımcılara davet e-postası" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "Davetliler" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "{{ object.event_id.name }} daveti" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "Davetler" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Takipçi mi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "Etkinlik vurgulandı mı" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "Organizatör Yalnız mı" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "Video Görüşmesine Katıl" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "Sonuncu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Son Güncelleyen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Son Güncelleme" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "Temel takvimden okundu olarak işaretlenen son bildirim" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "Belirli aralıklarla olayın kendiliğinden tekrarlamasına izin ver" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "Konum" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "Posta Tz" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#, python-format +msgid "Maybe" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "Bana" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "Toplantı" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" +"'%(name)s' toplantısı '%(start_datetime)s' ile başlar ve '%(end_datetime)s' " +"ile biter" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "Toplantı Konusu" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "Toplantı Türü" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "Toplantı URL'si" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "Toplantı bağlantılandı" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "Toplantılar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Mesaj Teslim hatası" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mesajlar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "Microsoft Outlook simgesi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "Dakika" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Model Açıklaması" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "Pzt" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "Pazartesi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "Month By" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Aylık" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "Aylar" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "Toplantılarım" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "Adı" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "Eylem Gerektiriyor" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "Yeni" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Sonraki Aktivite Takvim Etkinliği" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Hayır" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "Hayır ben gitmiyorum." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "Henüz geri bildirim yok" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "Toplantı bulunamadı. Bir tane ayarlayalım!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "Bildirimler" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "Bildirim - 1 Gün" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "Bildirim - 1 Saat" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "Bildirim - 15 Dakika" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "Bildirim - 2 Saat" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "Bildirim - 30 Dakika" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "Toplantıyı hatırlatmak için tüm katılımcılara gönderilen bildirimler." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Aksiyon Sayısı" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Tekrar Sayısı" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Hata adedi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "İşlem gerektiren mesaj sayısı" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Teslimat hatası olan mesaj adedi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "Tekrarlama Sayısı" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "Tamam" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding +msgid "Onboarding" +msgstr "İşe Alım" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Onboarding Calendar Synchronization" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding_step +msgid "Onboarding Step" +msgstr "Katılım Adımı" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "Yalnızca Dahili Kullanıcılar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "Sadece dahili kullanıcılar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "Takvimi Aç" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "Seçenek" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "Düzenleyen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook Takvim" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "Outlook Müşteri Kimliği" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "Outlook Müşteri Gizli Anahtarı" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "Katılımcı" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Kullanıcının İş Ortağı ilgili veriler" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "Bu etkinliğin görülebilir olacağı kişiler." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "Özel" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "Özel" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "Genel" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "İncele" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "Yinelenme" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Yineleme Kuralı" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "Yineleme Sonlandırma" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "Yineleme Güncellemesi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "Yinelenen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "Yinelenen Kural" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "Öncesinde Hatırlat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "Hatırlatmalar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Repeat" +msgstr "Tekrarla" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat On" +msgstr "Tekrarlama" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "Buna Kadar Tekrarla" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Tekrarlama Durumu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Tekrarlama Durumu (Gün/Hafta/Ay/Yıl)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "X kere tekrarla" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "Yeniden planla" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "Sorumlu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "Rrule" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "Rrule Type" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "Cts" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "Cumartesi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "Tarafından planlandı" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "Toplantı Ara" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "Saniye" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Select attendees..." +msgstr "Katılımcıları seçiniz..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "Katılımcılara e-posta gönder" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "Davetiyeleri Gönder" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "İleti Gönder" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "Bir anımsatıcı ayarlanmışsa tüm katılımcılara gönderilir" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "Program değişirse tüm katılımcılara gönderilir" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "Olarak göster" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "Erteleme" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "Başla" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "Başlama Tarihi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "Etkinlik başlangıç günü, tüm gün etinlikleri için zaman olmadan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Durumu" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "Durumu:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "Durdur" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "Etkinlik bitiş günü, tüm gün etkinlikler için zaman olmadan" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "Konu" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Gönder" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "Paz" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "Pazar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "Kullanıcıların takvimlerini Google Takvimle eşlemesine izin ver" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "Takviminizi Outlook ile senkronize edin" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Etiket adı zaten mevcut!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "Etiketler" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "Posta hatırlatıcı içeriğini işlemek için kullanılan şablon." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "Geçici" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "Bu" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" +"Bu takvim personel arasında paylaşılır ve personel çıkışı ya da iş fırsatı " +"gibi diğer uygulamalar ile tam entegre olarak çalışır." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "Gün 1 ile 31 arasında olmalıdır" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" +"Bitiş tarihi ve saati, başlangıç tarihi ve saatinden daha önce olamaz." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "Bitiş tarihi, başlangıç tarihinden önce olamaz." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "Aralık negatif olamaz." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "Tekrar sayısı negatif olamaz." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "Bu etkinliklerde katılımcı yok" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "Üçüncü" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "Bu ve aşağıdaki olaylar" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "Bu etkinlik" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "Per" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "Perşembe" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "Saat Dilimi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "Posta şablonunda saati görüntülemek için kullanılan saat dilimi" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "Bugünün Toplantıları" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Tetikleyici" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "Sal" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "Salı" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Tür" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Uncertain" +msgstr "Belirsiz" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "Birim" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "Bitiş" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "Katılımcıları manuel olarak bilgilendirmek için kullanılır" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Kullanıcı" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "Görüntülü Görüşme Kaynağı" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "Görüntülü Görüşme URL'si" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Görüntüle" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "Çar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "Çarşamba" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "Hafta Günü" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Haftalık" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "Hafta" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,description:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "With Outlook or Google" +msgstr "Outlook veya Google ile" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Yıllık" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "Yıllar" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Evet" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "Evet ben gidiyorum." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "Temel olay olmadan bir yinelemeyi güncelleyemezsiniz." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "Takvim katılımcısını çoğaltamazsınız." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "Haftada en az bir gün seçmelisiniz" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "örn. İş Yemeği" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "%s etkinlikler için" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "den" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "{{ object.event_id.name }} - Hatırlatma" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "{{ object.event_id.name }}: Güncelleme tarihi" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "{{object.name}}: Etkinlik güncellemesi" diff --git a/i18n/uk.po b/i18n/uk.po new file mode 100644 index 0000000..2cb7d16 --- /dev/null +++ b/i18n/uk.po @@ -0,0 +1,3052 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2023 +# Wil Odoo, 2024 +# Alina Lisnenko , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Alina Lisnenko , 2024\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "К-сть зустрічей" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" +"%(date_start)s о %(time_start)s до\n" +" %(date_end)s о %(time_end)s (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "%(day)s о (%(start)s до %(end)s) (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "%s підтвердив запрошення" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "%s відхилив запрошення" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
    \n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,

    \n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Вітаємо Ready Mat,

    \n" +" \n" +" \n" +" Дата вашої зустрічі з Jesse Brown оновлено.\n" +" \n" +" \n" +" Вашу зустріч оновлено.\n" +" \n" +" Зустріч Schedule a Demo тепер заплановано на\n" +" 05/04/2021 о (11:00:00 до 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" Дату вашої зустрічі з Colleen Diaz оновлено.\n" +" Зустріч тепер запланована на\n" +" 05/04/2021 о (11:00:00 до 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" Дату зустрічі оновлено.\n" +" Зустріч Follow-up for Project proposal створена Colleen Diaz тепер запланована на\n" +" 05/04/2021 о (11:00:00 до 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Вівторок\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" травня 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Деталі події

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Розташування: Bruxelles\n" +" (Переглянути карту)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Коли: Кожен 1 тиждень, на 3 події
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Тривалість: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Учасники\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Ви\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" Як доєднатися:\n" +" Доєднатися через модуль Обговорення Odoo\n" +" Доєднатися за посиланням
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Опис події:\n" +" Внутрішня зустріч для обговорення нових цін на товари та послуги.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Дякуємо,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" Details of the event\n" +"

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"


    \n" +"\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Вівторок\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" травня 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" Деталі події\n" +"

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Опис:\n" +" Внутрішня зустріч для обговорення нових цін на товари та послуги.
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • \n" +" Як доєднатися:\n" +" Доєднатися через Обговоренні Odoo\n" +" Доєднатися за посиланням
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Розташування: Bruxelles\n" +" (Переглянути карту)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Коли: Кожен 1 тиждень, на 3 події
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Тривалість:\n" +" 0H30\n" +"
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"


    \n" +"\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,

    \n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +"
    • \n" +" For: people\n" +"
    • \n" +"
    • \n" +" Resources\n" +"
        \n" +"
      • \n" +" Table 1\n" +"
      • \n" +"
      \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Вітаємо Wood Corner,

    \n" +"\n" +" \n" +" Вашу зустріч Schedule a Demo з Ready Mat заброньовано.\n" +" \n" +" Коли вашу зустріч буде підтверджено, ви отримаєте лист із підтвердженням та додатковою інформацією.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" з вами заброньовано наступну зустріч Schedule a Demo .\n" +" \n" +" \n" +" Вашу зустріч Schedule a Demo заброньовано.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz запросив вас на зустріч Follow-up for Project proposal.\n" +" \n" +" \n" +" Вашу зустріч Follow-up for Project proposal заброньовано.\n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Вівторок\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" травня 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Деталі події

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Тип зустрічі: Запланувати демо
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Розташування: Bruxelles\n" +" (Переглянути карту)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Коли: Кожен 1 тиждень, на 3 події
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Тривалість: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Учасники\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Ви\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +"
    • \n" +" На: людей\n" +"
    • \n" +"
    • \n" +" Ресурси\n" +"
        \n" +"
      • \n" +" Стіл 1\n" +"
      • \n" +"
      \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" Як долучитися:\n" +" Долучитися через Обговорення Odoo\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Опис події:\n" +" Внутрішня зустріч для обговорення нових цін на товари та послуги.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Дякуємо,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,

    \n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Вітаємо Gemini Furniture,

    \n" +" Це нагадування про подію нижче:\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Вівторок\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" Травня 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Деталі події

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Розташування: Bruxelles\n" +" (Переглянути карту)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Коли: Кожен 1 тиждень, на 3 події
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Тривалість: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Учасники\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Ви\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" Як долучитися:\n" +" Долучитися через Обговорення Odoo\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Опис події:\n" +" Внутрішня зустріч для обговорення нових цін на товари та послуги.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Дякуємо,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Зустріч Odoo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Зустріч Odoo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr " Чітка зустріч" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"Повторити" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Calendar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook Calendar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" +" Приєднатися до відеодзвінка" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " або " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr " Учасники" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr " години " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Збережіть цю сторінку та поверніться сюди для налаштування " +"функцій." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"The following attendees have invalid email addresses and won't " +"receive any email notifications:" +msgstr "" +"Підписані учасники мають недійсну адресу електронної пошти і не " +"отримають жодних сповіщень:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "Користувач не може мати той же контакт двічі." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Accept" +msgstr "Прийняти" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "Всього прийнято" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "Дія" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Необхідна дія" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Дії повинні запустити конкретну дію, таку як відкриття календаря або " +"автоматичне позначення як зроблено після завантаження документа." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "Активно" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Дії" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "Дія" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Домішок дій" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "Тип дії" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Помічник планування дій" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Add" +msgstr "Додати" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add attendees..." +msgstr "Додати учасників..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "Додати опис" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "Додати заголовок" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "Додаткове повідомлення" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" +"Додаткове повідомлення, яке буде надіслано разом зі сповіщенням про " +"нагадування" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "Весь день" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "Увесь день, %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "Усі події" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "Заархівовано" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей запис?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Підрахунок прикріплення" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "Учасник" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "Учасники" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "Всього учасників" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "Участь?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "В наявності" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "Доступний/Зайнятий" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "Всього очікуючих" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "Базова подія" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "Зайнято" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "За днем" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "Календар" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "Сповіщення календаря" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "Інформація календаря учасника" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "Календар подій" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "Фільтри календаря" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "Запрошення" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "Календар зустрічей" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding,name:calendar.onboarding_onboarding_calendar +msgid "Calendar Onboarding" +msgstr "Онбординг календаря" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "Майстер видалення спливаючого вікна календаря" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "Майстер налаштування провайдера календаря" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "Налаштування календаря" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "Календар: Дата оновлена" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "Календар: Нагадування подій" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "Календар: Подію оновлено" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "Календар: Запрошення на подію" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "Календар: Нагадування" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" +"Перевірте, чи організатор один на події, тобто чи єдиний організатор не відхилив\n" +" подію (тільки якщо організатор не є єдиним учасником)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "Перевірено" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "Оберіть зовнішній календар для налаштування" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" +"Виберіть, що робити з іншими подіями, що повторюються. Оновлення всіх подій " +"не дозволяється, коли дати або час змінюються" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "ID клієнта" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Пароль клієнта" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "Колір" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "Загальна назва" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "Налаштування" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "Підтвердити" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "З'єднати" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_view_start_calendar_sync +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "Підключіться до вашого календаря" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,title:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Connect your calendar" +msgstr "Підключіться до вашого календаря" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Контакт" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Зв'язатися з учасником" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "Підрахунок" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Створив" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Створено" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "Поточний учасник" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "Кастомний" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Щодня" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "Дата місяця" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "День" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "День місяця" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "День місяця" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "Дні" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Decline" +msgstr "Відхилити" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "Всього відхилень" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Видалити" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "Видалити подію" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "Видалити всі події" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "Видалити цю і наступні події" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "Видалити цю подію" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Describe your meeting" +msgstr "Опишіть вашу подію" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Опис" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "Деталі" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "Обговорення" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "Канал обговорення" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "Відобразити опис" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Назва для відображення" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID документу" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Модель документу" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Назва моделі документа" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Done!" +msgstr "Готово!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "Dtstart" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "Тривалість" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "Тривалість у хвилинах" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "EMAIL" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Редагувати повторювану подію" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "Редагувати повторювану подію" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "Ел. пошта" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "Email - 3 години" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "Email - 6 годин" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Шаблон ел. листа" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "Співробітник" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "Кінцева дата" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "Тип закінчення" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "Кінцева дата" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Сповіщення про подію" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Менеджер сповіщення про подію" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "Тип події" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "Правило повторюваної події" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "Час події" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days" +msgstr "Кожні %(interval)s дні" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" +msgstr "Кожні %(interval)s дні для подій %(count)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" +msgstr "Кожні %(interval)s днів до %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr "Кожен %(interval)s день місяця %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" +msgstr "Кожен %(interval)s день місяця %(day)s для %(count)s події" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "Кожен %(interval)s день місяця %(day)s до %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "Кожен %(interval)s місяць на %(position)s %(weekday)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr "" +"Кожен %(interval)s місяць на %(position)s %(weekday)s на %(count)s подію" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr "Кожен %(interval)s місяць на %(position)s %(weekday)s до %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr "Кожен %(interval)s тиждень на %(days)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr "Кожен %(interval)s тиждень на %(days)s на %(count)s подію" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr "Кожен %(interval)s тиждень на %(days)s до %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "Кожен %(interval)s рік" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr "Кожен %(interval)s рік на %(count)s подію" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr "Кожен %(interval)s рік до %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "Відгук: %(feedback)s" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "Перший" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "Спочатку потрібно вказати дату запрошення." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "Слідувати за повторенням" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Підписники" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Підписники (Партнери)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "Назавжди" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "Четвертий" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "Безкоштовно" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "Пт" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "П’ятниця" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Календар" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "Іконка Google Calendar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "Google Client_id" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "Google Client_key" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "Google синхронізація на паузі" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Групувати за" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Маршрутизація HTTP" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Є повідомлення" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "Години" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Якщо позначено, то нові повідомлення будуть потребувати вашої уваги." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Якщо позначено, деякі повідомлення мають помилку доставки." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "" +"Якщо активне поле налаштовано невірно, ви зможете приховати інформацію про " +"сповіщення події, не видаляючи її." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" +"Якщо час відображається як «зайнятий», цю подію бачитимуть інші люди або з повною інформацією, або просто з написом «зайнятий» залежно від конфіденційності. Використовуйте цей параметр, щоб повідомити іншим людям, що ви недоступні протягом цього періоду часу. \n" +"Якщо подія відображається як «вільна», інші користувачі знають, що ви доступні протягом цього періоду часу." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "Інтервал" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "Невірний Email партнера" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "Запрошення" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "Токен запрошення" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "Деталі запрошення" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "email-запрошення новим учасникам" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "Запрошення для" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "Запрошення на {{ object.event_id.name }}" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "Запрошення" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Стежить" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "Чи подія освітлена" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "Чи організатор один" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "Приєднатися до відеодзвінка" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "Останній" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Востаннє оновив" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Останнє оновлення" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "Останнє повідомлення позначено як прочитане з базового календаря." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "Дозволити події автоматично повторюватись через певний інтервал" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "Розташування" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "Логотип" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "Пошта Tz" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#, python-format +msgid "Maybe" +msgstr "Можливо" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "Я" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "Зустріч" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" +"Подія '%(name)s' починається '%(start_datetime)s' та закінчується " +"'%(end_datetime)s'" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "Тема зустрічі" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "Типи зустрічей" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "URL події" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "Зустріч закріплено" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "Зустрічі" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Помилка доставлення повідомлення" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Повідомлення" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "Іконка Microsoft Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "Хвилини" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Опис моделі" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "Пн" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "Понеділок" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "Місяць за" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Щомісяця" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "Місяці" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "Більше опцій" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "Мої зустрічі" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "Ім'я" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "Очікується" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "Новий" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Наступна подія календаря дій" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Ні" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "Ні, не піду." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "Немає фідбеку" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "Не знайдено подій. Давайте заплануємо її!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "Сповіщення" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "Сповіщення - 1 день" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "Сповіщення - 1 година" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "Сповіщення - 15 хвилин" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "Сповіщення - 2 години" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "Сповіщення - 30 хвилин" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "Сповіщення надіслане всім учасникам для нагадування про подію." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Кількість дій" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Кількість повторень" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Кількість помилок" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Кількість повідомлень, які вимагають дії" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Кількість повідомлень з помилковою дставкою" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "Число повторень" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "Ок" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding +msgid "Onboarding" +msgstr "Залучення" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Onboarding Calendar Synchronization" +msgstr "Синхронізація календаря онбордингу" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding_step +msgid "Onboarding Step" +msgstr "Крок залучення" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "Онлайн-зустріч" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "Лише внутрішні користувачі" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "Тільки внутрішні користувачі" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "Відкрити календар" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "Опція" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "Організатор" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Календар Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "Id клієнта Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "Секрет клієнта Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "Синхронізація з Outlook на паузі" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "Учасник" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Дані про користувача, пов'язані з партнером" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "Люди, які будуть бачити цю подію." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "Телефон" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "Приватний" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "Приватний" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "Публічний" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "Читати більше" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "Повторення" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Правило повторення" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "Термін дії " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "Оновлення повторення" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "Повторюваний" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "Правило повторення" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "Нагадати перед" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "Нагадування" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Repeat" +msgstr "Повторити" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat On" +msgstr "Потворити" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "Повторювати до" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Повторювати кожен" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Повторювати кожного (Дня/Тижня/Місяця/Року)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "Повторити x разів" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "Перепланувати" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "Відповідальний" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "Правило" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "Тип правила" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "Сб" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "Субота" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "Заплановано" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "Планування дій за допомогою календаря неможливе для кількох записів." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "Шукати зустрічі" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "Другий" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Select attendees..." +msgstr "Вибрати учасників..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "Надіслати учасникам електронний лист" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "Надіслати запрошення" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "Надіслати листа" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "Надсилається всім учасникам, якщо встановлене нагадування" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "Надсилається всім учасникам у разі зміни розкладу" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Налаштування" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "Слід показати статус" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "Показати як" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "Відкласти" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "Початок" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "Початкова дата" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "Дата початку події, не містить часу, якщо подія триває весь день" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "Статус:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "Зупинити" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "Дата завершення події, не містить часу, якщо подія триває весь день" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "Тема" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Розглянути" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "Нд" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "Неділя" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "Синхронізуйте свій календар із календарем Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "Синхронізуйте ваш календар з Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Такий тег уже існує!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "Мітки" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" +"Шаблон, що використовується для відтворення вмісту нагадування поштою." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "Орієнтовний" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "Орієнтовний підрахунок" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "В" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" +"Календар ділиться між працівниками та повністю інтегрований з\n" +"             іншими програмами, такі як працівник, або бізнес\n" +"             можливості." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "День повинен бути між 1 та 31" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "Кінцева дата та час не можуть бути раніше, ніж початкова дата та час." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "Кінцева дата не може бути раніше, ніж початкова дата." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "Інтервал не може бути негативним." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "Кількість повторень не може бути негативною." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "Немає учасників на цих подіях" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "Третій" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "Ця та наступні події" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "Ця подія" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "Чт" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "Четвер" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "Часовий пояс" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" +"Часовий пояс використовується для відображення часу в шаблоні електронного " +"листа" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "Сьогоднішні зустрічі" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Запуск" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "Вт" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "Вівторок" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "Неможливо зберегти повтор із «Цією подією»" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Uncertain" +msgstr "Неточно" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "Одиниці" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "До" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "Використовується для ручного сповіщення учасників" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Користувач" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "Користувач може редагувати" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "Джерело відеодзвінка" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "URL відеодзвінка" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Перегляд" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "Ср" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "Середа" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "День тижня" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Щотижня" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "Тижні" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,description:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "With Outlook or Google" +msgstr "Через Outlook або Google" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Щорічно" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "Роки" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Так" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "Так, я піду." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "Ви не можете оновити повторення без базової події." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "Ви не можете створити однакових учасників." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "Ви повинні обрати принаймні один день тижня" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "прийнято" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "учасники" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "очікують" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "відхилено" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "напр. Бізнес ланч" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "напр: 12/31/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "для подій %s " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "можливо," + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "ні," + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "до" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "неточно" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "так," + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "{{ object.event_id.name }} - Нагадування" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "{{ object.event_id.name }}: Дата оновлена" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "{{object.name}}: Оновлення події" diff --git a/i18n/vi.po b/i18n/vi.po new file mode 100644 index 0000000..e7cb97e --- /dev/null +++ b/i18n/vi.po @@ -0,0 +1,3047 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2023 +# Wil Odoo, 2024 +# Thi Huong Nguyen, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2024\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "# Cuộc họp" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" +"%(date_start)s lúc %(time_start)s Tới\n" +" %(date_end)s lúc %(time_end)s (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "%(day)s lúc (%(start)s Tới %(end)s) (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "%s đã chấp nhận lời mời" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "%s đã từ chối lời mời" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
    \n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,

    \n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Xin chào Ready Mat,

    \n" +" \n" +" \n" +" Ngày hẹn của bạn với Jesse Brown đã được cập nhật.\n" +" \n" +" \n" +" Cuộc hẹn của bạn đã được cập nhật.\n" +" \n" +" Cuộc hẹn Lên lịch buổi demo hiện được lên lịch trình vào\n" +" ngày 05/04/2021 lúc (11:00:00 đến 11:30:00) (Châu Âu/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" Ngày hẹn của bạn với Colleen Diaz đã được cập nhật.\n" +" Cuộc hẹn hiện được lên lịch trình vào\n" +" ngày 05/04/2021 lúc (11:00:00 đến 11:30:00) (Châu Âu/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" Ngày của cuộc họp đã được cập nhật.\n" +" Cuộc họp Bàn thêm về đề xuất dự án do Colleen Diaz tạo hiện được lên lịch trình vào\n" +" ngày 05/04/2021 lúc (11:00:00 đến 11:30:00) (Châu Âu/Brussels).\n" +" \n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thứ 3\n" +"
    \n" +"
    \n" +" Ngày 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 5/2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 sáng\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Châu Âu/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Chi tiết sự kiện

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Địa điểm: Bruxelles\n" +" (Xem bản đồ)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Thời gian: 3 sự kiện mỗi tuần
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Thời lượng: 30 phút
    • \n" +"
      \n" +"
    • Người tham dự\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Bạn\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" Cách tham gia:\n" +" Tham gia bằng Odoo Thảo luận\n" +" Tham gia tại
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Mô tả sự kiện:\n" +" Họp nội bộ để trao đổi về cách định giá sản phẩm và dịch vụ mới.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Cảm ơn bạn!\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" Details of the event\n" +"

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"


    \n" +"\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thứ 3\n" +"
    \n" +"
    \n" +" Ngày 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 5/2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 sáng\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" ( Châu Âu/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" Chi tiết sự kiện\n" +"

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Mô tả:\n" +" Họp nội bộ để trao đổi về cách định giá sản phẩm và dịch vụ mới.
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • \n" +" Cách tham gia:\n" +" Tham gia bằng Odoo Thảo luận\n" +" Tham gia tại
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Địa điểm: Bruxelles\n" +" (Xem bản đồ)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Thời gian: 3 sự kiện mỗi tuần
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Thời lượng:\n" +" 30 phút\n" +"
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"


    \n" +"\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,

    \n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +"
    • \n" +" For: people\n" +"
    • \n" +"
    • \n" +" Resources\n" +"
        \n" +"
      • \n" +" Table 1\n" +"
      • \n" +"
      \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Xin chào Wood Corner,

    \n" +"\n" +" \n" +" Cuộc hẹn Lên lịch buổi demo với Ready Mat đã được đặt.\n" +" \n" +" Bạn sẽ nhận được email xác nhận chứa nhiều thông tin chi tiết hơn khi cuộc hẹn này được xác nhận.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" đã lập lịch trình cho cuộc hẹn Lên lịch buổi demo với bạn.\n" +" \n" +" \n" +" Cuộc hẹn Lên lịch buổi demo của bạn đã được đặt.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz đã mời bạn tham gia cuộc họp Cập nhật đề xuất dự án.\n" +" \n" +" \n" +" Cuộc họp Cập nhật đề xuất dự án của bạn đã được đặt.\n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Chấp nhận\n" +" \n" +" Từ chối\n" +" \n" +" Xem\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thứ 3\n" +"
    \n" +"
    \n" +" Ngày 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 5/2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 sáng\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Châu Âu/Bruxelles)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Chi tiết sự kiện

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Loại cuộc hẹn: Lên lịch buổi demo
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Địa điểm: Bruxelles\n" +" (Xem bản đồ)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Thời gian: 3 sự kiện mỗi tuần
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Thời lượng: 30 phút
    • \n" +"
      \n" +"
    • Người tham dự\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Bạn\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +"
    • \n" +" Dành cho: người\n" +"
    • \n" +"
    • \n" +" Cơ sở hạ tầng/vật chất\n" +"
        \n" +"
      • \n" +" Table 1\n" +"
      • \n" +"
      \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" Cách tham gia:\n" +" Tham gia bằng Odoo Thảo luận\n" +" Tham gia tại
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Mô tả sự kiện:\n" +" Họp nội bộ để trao đổi về cách định giá sản phẩm và dịch vụ mới.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Cảm ơn bạn!\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,

    \n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Xin chào Gemini Furniture,

    \n" +" Đây là lời nhắc cho sự kiện dưới đây:\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thứ 3\n" +"
    \n" +"
    \n" +" Ngày 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 5/2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 sáng\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Châu Âu/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Chi tiết sự kiện

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Địa điểm: Bruxelles\n" +" (Xem bản đồ)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Thời gian: 3 sự kiện mỗi tuần
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Thời lượng: 30 phút
    • \n" +"
      \n" +"
    • Người tham dự\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Bạn\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" Cách tham gia:\n" +" Tham gia bằng Odoo Thảo luận\n" +" Tham gia tại
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Mô tả sự kiện:\n" +" Họp nội bộ để trao đổi về cách định giá sản phẩm và dịch vụ mới.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Cảm ơn bạn!\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Cuộc họp Odoo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Cuộc họp Odoo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr " Xoá cuộc họp" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"Lặp lại vào" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Lịch" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook Lịch" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr " Tham gia cuộc gọi video" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " hoặc " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr " Người tham dự" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr " giờ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Lưu trang này và quay lại đây để cài đặt tính năng này." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"The following attendees have invalid email addresses and won't " +"receive any email notifications:" +msgstr "" +"Những người tham dự sau có địa chỉ email không hợp lệ và sẽ không " +"nhận được bất kỳ thông báo email nào:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "Một người dùng không thể có cùng một liên hệ hai lần. " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Accept" +msgstr "Chấp nhận" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "Số lượt chấp nhận" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "Hành động" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Hành động cần thiết" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Hành động có thể kích hoạt thao tác cụ thể như mở chế độ xem lịch hoặc tự " +"động đánh dấu là hoàn thành khi tài liệu được tải lên" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "Đang hoạt động" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Hoạt động" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "Hoạt động" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Hoạt động Mixin" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "Loại hoạt động" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Tính năng kế hoạch hoạt động" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Add" +msgstr "Thêm" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add attendees..." +msgstr "Thêm người tham dự..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "Thêm mô tả" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "Thêm tiêu đề" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "Tin nhắn bổ sung" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "Tin nhắn bổ sung sẽ được gửi cùng với thông báo cho lời nhắc" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "Cả ngày" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "Cả ngày, %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "Tất cả sự kiện" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "Đã lưu trữ" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "Bạn có chắc muốn xóa dữ liệu này ?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Số lượng tệp đính kèm" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "Tham dự" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "Người Tham dự" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "Số người tham dự" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "Đang tham dự?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "Có hàng" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "Rảnh/Bận" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "Số lượt chờ phản hồi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "Sự kiện cơ sở" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "Bận" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "Theo ngày" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "Lịch" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "Lịch Chuông báo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "Lịch Thông tin người tham dự" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "Lịch Sự kiện" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "Bộ lọc lịch " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "Lịch Lời mời" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "Lịch Cuộc họp" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding,name:calendar.onboarding_onboarding_calendar +msgid "Calendar Onboarding" +msgstr "Lịch Hướng dẫn" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "Lịch Tính năng xóa cửa sổ bật lên" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "Lịch Tính năng cấu hình nhà cung cấp" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "Cài đặt lịch" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "Lịch: Ngày đã được cập nhật" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "Lịch: Nhắc nhở sự kiện" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "Lịch: Cập nhật sự kiện" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "Lịch: Lời mời họp" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "Lịch: Lời nhắc" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Hủy" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" +"Kiểm tra liệu chỉ có mình người tổ chức ở sự kiện, nghĩa là liệu người tổ chức có phải là người duy nhất chưa từ chối\n" +" sự kiện hay không (chỉ khi người tổ chức không phải là người tham dự duy nhất)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "Đã kiểm tra" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "Chọn lịch bên ngoài để định cấu hình" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" +"Chọn những việc cần làm với các sự kiện khác trong lần lặp lại. Không cho " +"phép cập nhật Tất cả sự kiện khi ngày hoặc giờ được sửa đổi" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "Client ID" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Mật khẩu khách" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "Màu sắc" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "Tên phổ thông" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "Cấu hình" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "Xác nhận" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Kết nối" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_view_start_calendar_sync +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "Kết nối với Lịch của bạn" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,title:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Connect your calendar" +msgstr "Kết nối với lịch của bạn" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Liên hệ" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Contact Attendees" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "Số tập dữ liệu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Được tạo bởi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Được tạo vào" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "Người tham dự hiện tại" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "Tùy chỉnh" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Hàng ngày" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "Ngày" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "Ngày trong tháng" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "Ngày" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "Ngày trong Tháng" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "Ngày trong tháng" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "Ngày" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Decline" +msgstr "Từ chối" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "Số lượt từ chối" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "Xoá" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "Xoá sự kiện" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "Xóa tất cả sự kiện" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "Xoá sự kiện này và các sự kiện tiếp theo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "Xóa sự kiện này" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Describe your meeting" +msgstr "Mô tả cuộc họp của bạn" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Mô tả" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "Chi tiết" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "Thảo luận" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "Kênh thảo luận" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "Hiển thị mô tả" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Tên hiển thị" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID tài liệu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Mô hình tài liệu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Tên mô hình tài liệu" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Done!" +msgstr "Hoàn thành!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "Dtstart" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "Thời hạn" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "Thời lượng theo phút" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "EMAIL" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Sửa lịch định kỳ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "Sửa lịch định kỳ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "Email - 3 giờ" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "Email - 6 giờ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Mẫu email" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "Nhân viên" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "Ngày kết thúc" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "Loại kết thúc" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "Ngày kết thúc" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Cảnh báo sự kiện" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Quản lý cảnh báo sự kiện" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "Loại sự kiện" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "Quy tắc lặp lại sự kiện" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "Thời gian Sự kiện" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days" +msgstr "Mỗi %(interval)s ngày" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" +msgstr "Mỗi %(interval)s ngày cho %(count)s sự kiện" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" +msgstr "Mỗi %(interval)s ngày cho đến %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr "Mỗi %(interval)s tháng %(day)s ngày" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" +msgstr "Mỗi %(interval)s tháng %(day)s ngày cho %(count)s sự kiện" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "Mỗi %(interval)s tháng %(day)s ngày cho đến %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "Mỗi %(interval)s tháng vào %(position)s %(weekday)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr "" +"Mỗi %(interval)s tháng vào %(position)s %(weekday)s cho %(count)s sự kiện" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr "Mỗi %(interval)s tháng vào %(position)s %(weekday)s cho đến %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr "Mỗi %(interval)s tuần vào %(days)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr "Mỗi %(interval)s tuần vào %(days)s cho %(count)s sự kiện" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr "Mỗi %(interval)s tuần vào %(days)s cho đến %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "Mỗi %(interval)s năm" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr "Mỗi %(interval)s năm cho %(count)s sự kiện" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr "Mỗi %(interval)s năm cho đến %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "Phản hồi: %(feedback)s" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "Đầu tiên" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "Đầu tiên, bạn phải xác định ngày cho lời mời." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "Theo dõi lặp lại" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Người theo dõi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Người theo dõi (Đối tác)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "Mãi mãi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "Thứ tư" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "Miễn phí" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "Thứ sáu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "Thứ Sáu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Calendar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "Icon Google Lịch" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "Google Client_id" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "Google Client_key" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "Đồng bộ hóa Google đã tạm dừng" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "Nhóm theo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Định tuyến HTTP" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Có tin nhắn" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "Giờ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Nếu chọn, bạn cần chú ý tới các tin nhắn mới." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Nếu chọn, một số tin nhắn sẽ có lỗi gửi." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "" +"Nếu trường Hiệu lực được thiết lập là false, thông tin báo động sự kiện có " +"thể được ẩn đi mà không cần xoá nó." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" +"Nếu thời gian được hiển thị là 'bận', sự kiện này sẽ hiển thị cho người khác với thông tin đầy đủ hoặc chỉ đơn giản là 'bận' tùy vào quyền riêng tư của sự kiện. Sử dụng tùy chọn này để cho người khác biết rằng bạn đang bận trong khoảng thời gian đó.\n" +"Nếu sự kiện được hiển thị là 'rảnh', những người dùng khác sẽ biết rằng bạn đang rảnh trong khoảng thời gian đó." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "Khoảng thời gian" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "Đối tác email không hợp lệ" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "Lời mời" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "Token Lời mời" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "Chi tiết lời mời" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "Email mời gửi tới những người tham dự mới" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "Mời tham dự" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "Lời mời gửi tới {{ object.event_id.name }}" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "Lời mời" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Là người theo dõi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "Sự kiện được đánh dấu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "Chỉ có người tổ chức" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "Tham gia cuộc gọi video" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "Gần nhất" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Cập nhật lần cuối bởi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Cập nhật lần cuối vào" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "Thông báo gần nhất được đánh dấu là đã đọc từ Lịch cơ sở" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "Cho sự kiện tự động lặp lại theo khoảng thời gian đó" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "Vị trí" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "M.giờ thư" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#, python-format +msgid "Maybe" +msgstr "Có thể" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "Tôi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "Cuộc họp" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" +"Cuộc hẹn '%(name)s' bắt đầu '%(start_datetime)s' và kết thúc " +"'%(end_datetime)s'" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "Chủ đề Cuộc gặp" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "Kiểu Cuộc gặp" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "URL cuộc họp" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "Liên kết cuộc họp" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "Cuộc họp" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Lỗi gửi tin nhắn" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Tin nhắn" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "Biểu tượng Microsoft Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "Phút" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Mô tả đối tượng" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "Thứ 2" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "Thứ Hai" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "Tháng theo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Hàng tháng" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "Tháng" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "Thêm lựa chọn" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "Cuộc gặp của tôi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "Tên" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "Cần có Hành động" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "Mới" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Sự kiện theo lịch cho hoạt động tiếp theo" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Không" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "Không, tôi sẽ không tham dự." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "Chưa có phản hồi" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "Không tìm thấy cuộc họp. Hãy lên lịch trình!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "Thông báo" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "Cảnh báo - 1 Ngày" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "Cảnh báo - 1 Giờ" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "Cảnh báo - 15 Phút" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "Cảnh báo - 2 Giờ" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "Cảnh báo - 30 Phút" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "Thông báo gửi tới tất cả người tham dự để nhắc nhở về cuộc họp. " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Số lượng hành động" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Số lần tái diễn" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Số lượng lỗi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Số tin nhắn cần xử lý" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Số tin nhắn bị gửi lỗi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "Số lần tái diễn" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding +msgid "Onboarding" +msgstr "Hướng dẫn" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Onboarding Calendar Synchronization" +msgstr "Hướng dẫn Đồng bộ hóa lịch" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding_step +msgid "Onboarding Step" +msgstr "Trình tự hướng dẫn" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "Cuộc họp online" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "Chỉ người dùng nội bộ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "Chỉ Người dùng nội bộ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "Mở lịch" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "Tùy chọn" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "Nhà Tổ chức" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Lịch Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "ID khách Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "Mật khẩu khách Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "Đồng bộ hóa Outlook đã tạm dừng" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "Người tham gia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Đối tác liên hệ dữ liệu với tài khoản" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "Những người mà sự kiện này sẽ hiển thị. " + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "Điện thoại" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "Tính riêng tư" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "Riêng tư" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "Public" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "Tìm hiểu thêm" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "Định kỳ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Quy tắc lặp lại sự kiện" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "Kết thúc Tái diễn" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "Cập nhật lịch lặp lại" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "Lặp lại" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "Quy tắc lặp lại" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "Nhắc trước" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "Nhắc nhở" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Repeat" +msgstr "Lặp" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat On" +msgstr "Lặp lại vào" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "Lặp lại cho đến" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Lặp lại mỗi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Lặp lại mỗi (Ngày/Tuần/Tháng/Năm)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "Lặp lại x lần" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "Đặt lại lịch trình" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "Người phụ trách" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "Quy tắc lặp" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "Loại quy tắc lặp" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "Thứ 7" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "Thứ Bảy" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "Lên lịch trình bởi" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "Không thể lên lịch hoạt động bằng lịch trên nhiều tập dữ liệu." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "Tìm kiếm Cuộc gặp" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "Giây" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Select attendees..." +msgstr "Chọn người tham dự..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "Gửi email cho người tham dự " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "Gửi lời mời " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "Gửi mail" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "Gửi tới tất cả người tham dự nếu họ đặt nhắc nhở" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "Gửi tới tất cả người tham dự nếu lịch trình thay đổi" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Cài đặt" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "Nên hiển thị trạng thái" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "Hiển thị là" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "Tạm dừng" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "Bắt đầu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "Ngày bắt đầu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" +"Ngày bắt đầu của sự kiện, không có giờ đối với các sự kiện kéo dài cả ngày" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "Trạng thái" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "Trạng thái:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "Ngừng" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" +"Ngày kết thúc của một sự kiện, không có thời gian đối với các sự kiện diễn " +"ra cả ngày" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "Tiêu đề" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Gửi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "CN" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "Chủ nhật" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "Đồng bộ lịch của bạn trên Odoo với Lịch Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "Đồng bộ lịch của bạn trên Odoo với Lịch Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Tên thẻ đã tồn tại!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "Thẻ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "Mẫu được dùng để tạo nội dung thư nhắc nhở. " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "Thăm dò" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "Số lượt dự định tham gia" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "The" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" +"Lịch được chia sẻ giữa các nhân viên và được tích hợp đầy đủ với\n" +"             các ứng dụng khác như nhân viên hoặc cơ hội kinh doanh." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "Ngày phải nằm trong khoản từ 1 tới 31" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "Ngày và thời gian kết thúc không thể sớm hơn ngày và giờ bắt đầu." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "Ngày kết thúc không thể trước ngày bắt đầu." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "Thời lượng không thể mang dấu âm." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "Số lượng lặp lại không thể là số âm." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "Những sự kiện này không có người tham dự" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "Thứ 3" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "Sự kiện này và các sự kiện tiếp theo" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "Sự kiện này" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "Thứ 5" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "Thứ năm" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "Múi giờ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "Múi giờ sử dụng để hiển thị thời gian trong mẫu thư" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "Cuộc hẹn hôm nay" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Bộ khởi động" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "Thứ 3" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "Thứ Ba" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Loại" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "Không thể lưu lịch định kỳ với \"Sự kiện này\"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Uncertain" +msgstr "Không chắc chắn" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "Đơn vị" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "Cho đến" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "Được sử dụng để thông báo thủ công cho người tham dự" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Người dùng" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "Người dùng có thể chỉnh sửa" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "Nguồn cuộc gọi video" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "URL cuộc gọi video" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "Chế độ xem" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "Thứ 4" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "Thứ Tư" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "Ngày trong tuần" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Hàng tuần" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "Tuần" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,description:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "With Outlook or Google" +msgstr "Với Outlook hoặc Google" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Hàng năm" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "Năm" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Có" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "Có, tôi sẽ tham gia." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "Bạn không thể cập nhật lịch lặp lại mà không có sự kiện gốc. " + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "Bạn không thể đúp thành phần tham dự." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một ngày trong tuần" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "đã chấp nhận" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "người tham dự" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "chờ phản hồi" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "đã từ chối" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "vd Ăn trưa công việc" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "VD: 12/31/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "cho sự kiện %s" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "có thể," + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "không," + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "đến" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "chưa chắc chắn" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "có," + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "{{ object.event_id.name }} - Nhắc nhở" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "{{ object.event_id.name }}: Ngày được cập nhật" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "{{object.name}}: Cập nhật sự kiện" diff --git a/i18n/zh_CN.po b/i18n/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..f2cfdc9 --- /dev/null +++ b/i18n/zh_CN.po @@ -0,0 +1,3033 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2024 +# Wil Odoo, 2024 +# Chloe Wang, 2024 +# Yazi Tian, 2024 +# 湘子 南 <1360857908@qq.com>, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: 湘子 南 <1360857908@qq.com>, 2024\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "# 会议" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" +"%(date_start)s 于 %(time_start)s 至\n" +" %(date_end)s 在 %(time_end)s (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "%(day)s 在 (%(start)s 到 %(end)s) (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "%s 已接受邀请" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "%s 已拒绝邀请" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
    \n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,

    \n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Ready Mat您好!

    \n" +" \n" +" \n" +" 您预约的活动(由Jesse Brown主持)日期已更新。 \n" +" \n" +" \n" +" 您的预约信息已更新。\n" +" \n" +" 预约的活动 “预约功能示范” 现已改期至\n" +" 05/04/2021 于 11:00:00 至 11:30:00(欧洲/布鲁塞尔)举行。\n" +" \n" +" \n" +" 您预约的活动(由Colleen Diaz主持)日期已更新。 \n" +" 预约的活动 现已改期至\n" +" 05/04/2021 于 11:00:00 至 11:30:00 (欧洲/布鲁塞尔)举行。\n" +" \n" +" \n" +" 会议日期已更新。\n" +" 会议项目提案跟进(由Colleen Diaz创建)现已改期至\n" +" 05/04/2021 于 11:00:00 至 11:30:00 (欧洲/布鲁塞尔)举行。\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" 接受\n" +" \n" +" 拒绝\n" +" \n" +" 查看\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" 星期二\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 2021 年 5 月\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (欧洲/布鲁塞尔)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    活动详情

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • 地点:布鲁塞尔\n" +" (查看地图)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • 时间:每周 1 次,共 3 次
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • 时长:0 小时 30 分钟
    • \n" +"
      \n" +"
    • 参与者:\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" 如何参与:\n" +" 使用 ERP Discuss 参与\n" +" 参与链接:
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • 活动介绍:\n" +" 内部会议,讨论产品及服务新定价。
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" 谢谢!\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" Details of the event\n" +"

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"


    \n" +"\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" 星期二\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 2021 年 5 月\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (欧洲/布鲁塞尔)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" 活动详情\n" +"

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • 描述:\n" +" 内部会议,讨论产品及服务新定价。
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • \n" +" 如何参与:\n" +" 使用 ERP Discuss 参与\n" +" 参与链接:
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • 地点:布鲁塞尔\n" +" (查看地图)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • 时间:每周 1 次,共 3 次
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • 时长:\n" +" 0 小时 30 分钟\n" +"
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"


    \n" +"\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,

    \n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +"
    • \n" +" For: people\n" +"
    • \n" +"
    • \n" +" Resources\n" +"
        \n" +"
      • \n" +" Table 1\n" +"
      • \n" +"
      \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Wood Corner您好!

    \n" +"\n" +" \n" +" 您已预约“预约功能示范,活动将由Ready Mat主持。\n" +" \n" +" 当您的预约成功确认,您会收到确认邮件,内有更多详细信息。\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" 已为您预约以下活动:预约功能示范。\n" +" \n" +" \n" +" 您已成功预约预约功能示范活动。\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz邀请您参与项目提案跟进 会议。\n" +" \n" +" \n" +" 您的会议项目提案跟进已成功预约。\n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" 接受\n" +" \n" +" 拒绝\n" +" \n" +" 查看\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" 星期二\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 2021 年 5 月\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (欧洲/布鲁塞尔)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    活动详情

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • 预约类型:预约功能示范
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • 地点:布鲁塞尔\n" +" (查看地图)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • 时间:每周 1 次,共 3 次
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • 时长:0 小时 30 分钟
    • \n" +"
      \n" +"
    • 参与者:\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +"
    • \n" +" 可容纳:人\n" +"
    • \n" +"
    • \n" +" 资源\n" +"
        \n" +"
      • \n" +" 1 号桌\n" +"
      • \n" +"
      \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" 如何参与:\n" +" 使用 ERP Discuss 参与\n" +" 参与链接:
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • 活动介绍:\n" +" 内部会议,讨论产品及服务新定价。
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" 谢谢!\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,

    \n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Gemini Furniture您好!

    \n" +" 提醒您参加以下活动:\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" 接受\n" +" \n" +" 拒绝\n" +" \n" +" 查看\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" 星期二\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 2021 年 5 月\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 上午 11:00\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (欧洲/布鲁塞尔)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    活动详情

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • 地点: 布鲁塞尔布鲁塞尔\n" +" (查看地图)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • 时间每周 1 次,举办 3 次
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • 时长0 小时 30 分钟
    • \n" +"
      \n" +"
    • 参与者\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" 如何加入:\n" +" 通过 ERP Discuss 加入\n" +" 加入
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • 活动描述\n" +" 内部会议,讨论产品和服务新定价。
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" 谢谢!\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Odoo 会议" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Odoo meeting" +msgstr "Odoo 会议" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr " 清除会议" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"重复在" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google 日历" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook 日历" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr " 加入视频通话" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr " 参与者" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr " 小时" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "保存 此页面并返回此处以设置该功能。" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"The following attendees have invalid email addresses and won't " +"receive any email notifications:" +msgstr "以下与会者的电子邮件地址无效,不会收到任何电子邮件通知:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "用户不能有两个相同的联系人。" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Accept" +msgstr "接受" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "已接受计数" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "操作" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "所需操作" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "操作可能触发特定的行为,如打开日历视图或在上传单据时自动标记为已完成" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "已启用" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "活动" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "活动" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "活动混入" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "活动类型" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "活动日程计划向导" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Add" +msgstr "添加" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add attendees..." +msgstr "添加参与者..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "添加描述" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "添加标题" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "备注信息" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "将与催款通知一起发送的附加信息" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "全天" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "全天,%(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "所有活动" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "已存档" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "您确认要删除这些数据吗?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "附件计数" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "參加者" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "参加者" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "参加者数量" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "出席?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "有空" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "有空/繁忙" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "等待计数" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "基本事件" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "忙碌" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "按天" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "日历" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "日历警报" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "日历出席者信息" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "日历事件" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "日历筛选" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "日历邀请" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "日历会议" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding,name:calendar.onboarding_onboarding_calendar +msgid "Calendar Onboarding" +msgstr "在线日历" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "日历弹窗删除向导" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "日历提供程序配置向导" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "日历设置" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "日历:更新日期" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "日历:活动提醒" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "日历:活动更新" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "日历:会议邀请" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "日历:提醒" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" +"检查组织者是否单独参加该活动,即是否只有组织者没有拒绝\n" +" 活动(仅当组织者不是唯一参与者时)。" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "已检查" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "选择要配置的外部日历" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "选择如何处理递归中的其他事件。修改日期或时间时,不允许更新所有事件" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "客户 ID" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "客户密钥" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "颜色" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "通用名称" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "配置" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "确认" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "连接" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_view_start_calendar_sync +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "连接日历" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,title:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Connect your calendar" +msgstr "连接您的日历" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "联系人" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "联系参加者" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "计数" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "创建人" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "创建日期" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "当前参与者" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "自定义" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "每天" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "日期" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "日期" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "天" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "日期" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "日期" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "天" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Decline" +msgstr "拒绝" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "拒绝计数" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "删除活动" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "删除所有活动" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "删除此活动及后续活动" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "删除此活动" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Describe your meeting" +msgstr "描述您的会议" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "描述" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "细节" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "讨论" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "讨论频道" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "显示描述" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "显示名称" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "文档 ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "文档模型" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "文档模型名称" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Done!" +msgstr "完成!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "开始日期" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "时长" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "时长分钟" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "电子邮件" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "编辑周期事件" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "编辑定期事件" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "电子邮件" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "电子邮件 - 3 小时" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "电子邮件 - 6 小时" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "电子邮件模板" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "员工" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "结束日期" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "结尾类型" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "终止日期" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "活动提醒" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "活动提醒管理" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "事件会议类型" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "事件重复规则" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "活动时间" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days" +msgstr "每%(interval)s天" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" +msgstr "每%(interval)s 天 %(count)s 事件" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" +msgstr "每%(interval)s 天直到 %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr "每%(interval)s 月 天 %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" +msgstr "每%(interval)s 月 天%(day)s 有 %(count)s 事件" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "每%(interval)s 月 天 %(day)s 直到%(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "每%(interval)s 月 有 %(position)s %(weekday)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr "每%(interval)s 月 在 %(position)s %(weekday)s 有%(count)s 事件" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr "每%(interval)s 月 有%(position)s %(weekday)s 直到%(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr "每%(interval)s 周 有 %(days)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr "每%(interval)s 周上 %(days)s 有%(count)s 事件" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr "每%(interval)s 周上 %(days)s 直到%(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "每%(interval)s年" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr "每%(interval)s 年 有 %(count)s 事件" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr "每 %(interval)s 年 直到%(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "反馈:%(feedback)s" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "第一个" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "首先,必须确定邀请的日期。" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "追踪循环活动" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "关注者" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "关注者(合作伙伴)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "永远" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "第四" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "免费" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "周五" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "周五" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google日历" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "谷歌日历图标" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "Google 客户_ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "Google Client_密钥" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "谷歌同步已暂停" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "分组方式" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP 路由" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "有消息" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "小时" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "如果勾选此项,则需要查看新消息。" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "如果勾选此项, 某些消息将出现发送错误。" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "如果启用字段设为 false,您可以无需删除就隐藏提醒信息。" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" +"如果时间显示为 \"繁忙\",其他人就可以看到该活动,根据隐私程度,显示完整信息或者仅显示 \"繁忙\"。使用此选项可表示您在该时段内无法参加其他活动。\n" +"如果显示为 \"空闲\",则表示您在该时间段内有空。" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "间隔" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "无效的电子邮件合作伙伴" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "邀请" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "邀请令牌" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "邀请详情" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "向新参加者发送邀请电子邮件" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "邀请" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "邀请参加{{ object.event_id.name }}" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "邀请" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "是关注者" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "事件是否突出显示" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "是否仅组织者一人" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "加入视频会议" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "最后" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "最后更新人" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "上次更新日期" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "从基本日历中标记为已读的最后一条通知" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "让活动在该时间间隔自动循环" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "位置" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "标识" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "邮件Tz" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#, python-format +msgid "Maybe" +msgstr "也许" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "我" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "会议" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "会议 “%(name)s” 从 “%(start_datetime)s” 开始,到 “%(end_datetime)s” 结束" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "会议主题" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "会议类型" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "会议网址" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "会议已连接" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "会议" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "消息发送错误" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "消息" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "Microsoft Outlook 图标" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "分钟" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "模型说明" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "周一" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "周一" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "按月" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "每月" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "个月" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "更多选项" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "我的会议" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "待处理" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "新建" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "下一活动日历事件" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#, python-format +msgid "No" +msgstr "否" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "我不会去。" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "尚无反馈" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "未找到会议。让我们安排一个!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "通知" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "提醒 - 1 天" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "提醒 - 1 小时" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "提醒 - 15 分钟" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "提醒 - 2 小时" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "提醒 - 30 分钟" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "向所有参加者发送会议通知。" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "操作数量" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "重复次数" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "错误数量" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "需要采取行动的消息数量" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "发送错误的消息数量" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "重复的数量" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "确定" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding +msgid "Onboarding" +msgstr "新手入门" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Onboarding Calendar Synchronization" +msgstr "在线日历同步" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding_step +msgid "Onboarding Step" +msgstr "新手简介步骤" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "在线会议" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "仅限内部用户" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "仅限内部用户" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "打开日历" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "选项" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "组织者" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook日历" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "Outlook 客户端 ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "Outlook 客户端密码" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "Outlook 同步已暂停" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "参加者" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "该用户的业务伙伴相关数据" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "该事件的可见用户。" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "电话" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "隐私" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "私密" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "公开" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "阅读更多" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "重复周期" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "定期规则" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "定期终止" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "定期更新" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "定期" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "定期规则" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "提醒早于" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "提醒" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Repeat" +msgstr "重复" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat On" +msgstr "重复周期" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "重复直到" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "重复间隔为每" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "重复间隔 (日/周/月/年)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "重复 x 次" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "重新安排" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "负责人" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "规则" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "规则类型" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "周六" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "周六" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "规划人" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "使用日历安排活动无法在多个记录上进行。" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "搜索会议" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "秒" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Select attendees..." +msgstr "选择参加者..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "向参加者发送电子邮件" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "发送邀请" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "发送邮件" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "如果设置了提醒,则发送给所有参加者" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "如果日程安排更改,则发送给所有参加者" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "设置" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "应显示状态" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "显示为" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "延后" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "开始" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "开始日期" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "一个活动的开始日期,不包括全天活动的时间" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "状态" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "状态:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "停止" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "一个事件的结束日期,不包括全天事件的时间" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "主题" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "提交" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "周日" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "周日" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "将日历与 Google 日历同步" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "将日历与 Outlook 同步" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "标签名称已存在!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "标签" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "用来呈现邮件提醒内容的模板。" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "暂定的" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "暂定计数" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "此" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" +"该日历可在员工之间共享,并与\n" +" 其他应用程序 例如员工休假或商机\n" +" 全面整合." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "日期必须介于 1 到 31 之间" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "结束日期和时间不能早于开始日期和时间。" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "结束日期不能早于开始日期。" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "间隔不能为负数。" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "重复次数不能为负数。" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "这些活动没有参加者" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "第三个" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "此活动及以下活动" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "本次活动" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "周四" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "周四" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "时区" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "用于在邮件模板中显示时间的时区" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "今天的会议" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "触发" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "周二" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "周二" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "类型" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "无法保存 \"此事件\" 的重复活动" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Uncertain" +msgstr "不确定" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "单位" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "直到" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "用于手动通知参加者" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "用户" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "用户可编辑" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "视频呼叫源" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "视频通话网址" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "视图" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "周三" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "周三" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "工作日" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "每周" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "周" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,description:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "With Outlook or Google" +msgstr "使用 Outlook 或 Google" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "年度" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "年" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "是" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "我会去。" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "没有基础活动,您将不能更新重复活动。" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "您不能复制日程参与者。" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "您必须在一周中至少选择一天" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "已接受" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "参与者" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "尚待接受" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "已拒绝" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "例如:商务午餐" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "e.g: 12/31/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "%s 活动" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "或许," + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "否," + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "到" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "不确定" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "是," + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "{{ object.event_id.name }} - 提醒" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "{{ object.event_id.name}}:日期更新" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "{{object.name}}:活动更新" diff --git a/i18n/zh_TW.po b/i18n/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..01f0a56 --- /dev/null +++ b/i18n/zh_TW.po @@ -0,0 +1,3033 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2023 +# Wil Odoo, 2024 +# Tony Ng, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Tony Ng, 2024\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "#會議" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" +"%(date_start)s 於 %(time_start)s 至\n" +" %(date_end)s 在 %(time_end)s (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "%(day)s 於 (%(start)s 到 %(end)s) (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "%s 已接受邀請" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "%s 已拒絕邀請" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
    \n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,

    \n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Ready Mat 你好!

    \n" +" \n" +" \n" +" 你預約的活動(由 Jesse Brown 主持)日期已更新。\n" +" \n" +" \n" +" 你預約的活動有資料已更新。\n" +" \n" +" 預約的活動「預約功能示範」現已改期在\n" +" 05/04/2021 於 (11:00:00 至 11:30:00) (Europe/Brussels) 舉行。\n" +" \n" +" \n" +" 你預約的活動(由 Colleen Diaz 主持)日期已更新。\n" +" 預約的活動「」現已改期在\n" +" 05/04/2021 於 (11:00:00 至 11:30:00) (Europe/Brussels) 舉行。\n" +" \n" +" \n" +" 會議日期已更新。\n" +" 會議「專案建議書跟進」(由 Colleen Diaz 建立)現已改期在\n" +" 05/04/2021 於 (11:00:00 至 11:30:00) (Europe/Brussels) 舉行。\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" 接納\n" +" \n" +" 拒絕\n" +" \n" +" 查看\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" 星期二\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 2021 年 5 月\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    活動詳情

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • 地點: 布魯塞爾\n" +" (查看地圖)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • 時間: 每 1 星期舉行,共 3 次
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • 時長: 0 小時 30 分鐘
    • \n" +"
      \n" +"
    • 參加者:\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" 如何參加:\n" +" 使用 Odoo 聊天參加:\n" +" 參與連結:
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • 活動描述:\n" +" 內部會議,討論產品及服務新定價。
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" 謝謝!\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" Details of the event\n" +"

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"


    \n" +"\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" 星期二\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 2021 年 5 月\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" 活動詳情\n" +"

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • 描述: \n" +" 內部會議,討論產品及服務新定價。
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • \n" +" 如何參加: \n" +" 使用 Odoo 聊天參加:\n" +" 參與連結:
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • 地點: 布魯塞爾\n" +" (查看地圖)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • 時間: 每 1 星期舉行,共 3 次
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • 時長: \n" +" 0 小時 30 分鐘\n" +"
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"


    \n" +"\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,

    \n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +"
    • \n" +" For: people\n" +"
    • \n" +"
    • \n" +" Resources\n" +"
        \n" +"
      • \n" +" Table 1\n" +"
      • \n" +"
      \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Wood Corner 你好!

    \n" +"\n" +" \n" +" 你已預約「預約功能示範,活動將由 Ready Mat 主持。\n" +" \n" +" 當預約成功確認,你會收到確認郵件,內有更多詳情。\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" 已為你預約以下活動: 預約功能示範。\n" +" \n" +" \n" +" 你已成功預約「預約功能示範」活動。\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz 邀請你參與「專案建議書跟進」會議。\n" +" \n" +" \n" +" 你的會議「專案建議書跟進」已成功預約。\n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" 接納\n" +" \n" +" 拒絕\n" +" \n" +" 查看\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" 星期二\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 2021 年 5 月\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    活動詳情

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • 預約類型: 預約功能示範
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • 地點: 布魯塞爾\n" +" (查看地圖)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • 時間: 每 1 星期舉行,共 3 次
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • 時長: 0 小時 30 分鐘
    • \n" +"
      \n" +"
    • 參加者:\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +"
    • \n" +" 可容納: 人\n" +"
    • \n" +"
    • \n" +" 資源:\n" +"
        \n" +"
      • \n" +" 1 號桌\n" +"
      • \n" +"
      \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" 如何參加: \n" +" 使用 Odoo 聊天參加:\n" +" 參與連結:
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • 活動描述: \n" +" 內部會議,討論產品及服務新定價。
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" 謝謝!\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,

    \n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Gemini Furniture 你好!

    \n" +" 提醒你以下活動資料:\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" 接納\n" +" \n" +" 拒絕\n" +" \n" +" 查看\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" 星期二\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 2021 年 5 月\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    活動詳情

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • 地點: 布魯塞爾\n" +" (查看地圖)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • 時間: 每 1 星期舉行,共 3 次
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • 時長: 0 小時 30 分鐘
    • \n" +"
      \n" +"
    • 參加者:\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" 如何參加: \n" +" 使用 Odoo 聊天參加:\n" +" 參與連結:
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • 活動描述: \n" +" 內部會議,討論產品及服務新定價。
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" 謝謝!\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Odoo 會議" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Odoo meeting" +msgstr "Odoo 會議" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr " 清除會議" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"重複在" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google 日曆" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook 日曆" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr " 加入視像通話" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr " 參加者" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr " 小時" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "儲存此頁面並返回此處以設定該功能。" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"The following attendees have invalid email addresses and won't " +"receive any email notifications:" +msgstr "以下參加者的電子郵件地址無效,不會收到任何電子郵件通知:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "一個用戶聯絡人不能重複選取。" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Accept" +msgstr "接受" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "已接受數目" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "動作" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "需要採取行動" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "操作可能會觸發特定行為,如打開日曆視圖或自動標記為上載文檔時執行的操作" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "啟用" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "活動" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "活動" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "活動混入程式" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "活動類型" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "活動日程計劃精靈" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Add" +msgstr "加入" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add attendees..." +msgstr "加入參加者⋯" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "加入描述" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "加入標題" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "備註訊息" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "將與提醒通知一起發送的附加訊息" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#, python-format +msgid "All Day" +msgstr "全天" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "全天,%(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, python-format +msgid "All events" +msgstr "所有活動" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "已封存" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "您確定要刪除此記錄嗎?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "附件數" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "參加者" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "參加者" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "參加者數目" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "出席?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "可用" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "有空/忙碌" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "等待數目" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "基本活動" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, python-format +msgid "Busy" +msgstr "忙碌" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "按天" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "日曆" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "日曆警示" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "日曆出席者資訊" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "日曆活動" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "日曆過濾器" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "日程邀請" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "日曆會議" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding,name:calendar.onboarding_onboarding_calendar +msgid "Calendar Onboarding" +msgstr "日曆新手簡介" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "日曆彈出區塊刪除精靈" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "日曆提供程式配置精靈" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "日曆設定" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "日曆:已更新日期" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "日曆:活動提醒" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "日曆:活動更新" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "日曆:會議邀請" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "例如:日曆:提醒" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" +"檢查組織者是否獨自參加活動,即是否只有組織者沒有拒絕\n" +" 活動(僅當組織者不是唯一的參與者時)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "已檢查" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "選擇要配置的外部日曆" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "選擇如何處理循環活動中的其他活動。修改日期或時間時不允許更新所有活動" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "客戶端 ID" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "客戶秘鑰" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "顏色" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "通用名稱" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "配置" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Confirm" +msgstr "確認" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "連接" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_view_start_calendar_sync +#, python-format +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "連接日曆" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,title:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Connect your calendar" +msgstr "連接你的日曆" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "聯絡人" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Attendees" +msgstr "聯繫活動參加者" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "個數" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "建立人員" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "建立於" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "當前參加者" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "自訂" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "每天" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "日期" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "月日期" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "日" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "月天數" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "日期" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "天內" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Decline" +msgstr "拒絕" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "拒絕數目" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "刪除" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "刪除活動" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "刪除所有活動" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "刪除此活動及後續活動" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "刪除此活動" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Describe your meeting" +msgstr "描述您的會議" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "說明" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "詳細資訊" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "討論" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "討論頻道" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "顯示說明" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "顯示名稱" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "文件識別碼" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "單據模型" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "單據模型名稱" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Done!" +msgstr "完成!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "啟動" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "時長" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "時長(分鐘)" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "電郵" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, python-format +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "編輯循環活動" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "編輯循環活動" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "電郵" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "Email - 3 小時" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "Email - 6 小時" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "電子信件範本" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "員工" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "結束日期" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "結束類型" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "結束日期" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "活動提醒" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "活動提醒管理" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "活動會議類型" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "活動循環規則" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "活動時間" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days" +msgstr "每 %(interval)s 天" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" +msgstr "每 %(interval)s 天舉行,共 %(count)s 次" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" +msgstr "每 %(interval)s 天舉行,直至 %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr "每 %(interval)s 個月在 %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" +msgstr "每 %(interval)s 個月在 %(day)s 舉行,共 %(count)s 次" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "每 %(interval)s 個月在 %(day)s 舉行,直至 %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "每 %(interval)s 個月在第 %(position)s 個%(weekday)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr "每 %(interval)s 個月在第 %(position)s 個 %(weekday)s 舉行,共 %(count)s 次" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr "每 %(interval)s 個月在第 %(position)s 個%(weekday)s舉行,直至 %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr "每 %(interval)s 星期在 %(days)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr "每 %(interval)s 星期在 %(days)s 舉行,共 %(count)s 次" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr "每 %(interval)s 星期在 %(days)s 舉行,直至 %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "每 %(interval)s 年" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr "每 %(interval)s 年舉行,共 %(count)s 次" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr "每 %(interval)s 年舉行,直至 %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +#, python-format +msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgstr "回應:%(feedback)s" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "第一個" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "首先,必須指定邀請的日期。" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "追蹤循環活動" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "關注人" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "關注人(業務夥伴)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "永遠" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "第四個" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "免費" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "五" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "星期五" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google日曆" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "Google日曆圖示" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "Google Client_id" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "Google Client_key" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "Google 同步已暫停" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Group By" +msgstr "分組依據" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP 路由" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "有訊息" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "小時" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +msgid "ID" +msgstr "識別號" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "勾選代表有新訊息需要您留意。" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "勾選代表有訊息發生傳送錯誤。" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "如果有效欄位設為false,它將允許您隱藏活動提醒資訊而不需要刪除它。" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" +"如果時間顯示為 \"繁忙\",其他人就可以看到該活動,根據隱私程度,顯示完整信息或者僅顯示 \"繁忙\"。使用此選項可表示您在該時段內無法參加其他活動。\n" +"如果顯示為 \"空閒\",則表示您在該時間段內有空。" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "間隔" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "無效的電子郵件合作夥伴" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "邀請" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "邀請代碼(token)" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "邀請詳情" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "向新參加者發送邀請電子郵件" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "邀請" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "{{object.event_id.name}} 的活動邀請" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "邀請" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "是關注人" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "活動是否突出顯示" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "僅組織者一人" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "加入視訊通話" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "最後" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "最後更新者" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "最後更新於" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "從基本日曆標示最後的提醒為已讀" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "讓活動在該時間間隔自動循環" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Location" +msgstr "地點" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "郵件 Tz" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#, python-format +msgid "Maybe" +msgstr "也許" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "我" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "會議" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "會議“%(name)s”開始“%(start_datetime)s”並結束於“%(end_datetime)s”" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "會議主題" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "會議類型" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "會議網址" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "會議已連接" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "會議" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "訊息遞送錯誤" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "訊息" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "Microsoft Outlook 圖示" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "分鐘" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "模型說明" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "一" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "星期一" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "按月" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "每月" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "月" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, python-format +msgid "More Options" +msgstr "更多選項" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "我的會議" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "需要採取行動" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "新增" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "下一個活動日曆事件" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#, python-format +msgid "No" +msgstr "否" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "我無法到場。" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "尚未回應" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "未找到會議。讓我們安排一個!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "通知" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "通知 - 1天前" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "通知 - 1小時前" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "通知 - 1分鐘前" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "通知 - 2小時前" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "通知 - 30分鐘前" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "通知發送給所有與會者以提醒會議。" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "動作數量" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "重複次數" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "錯誤數量" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "需要採取行動的訊息數目" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "有發送錯誤的郵件數量" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "重複的數量" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "OK" +msgstr "確定" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding +msgid "Onboarding" +msgstr "新手簡介" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "Onboarding Calendar Synchronization" +msgstr "新手簡介日曆同步" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_onboarding_onboarding_step +msgid "Onboarding Step" +msgstr "新手簡介步驟" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "網上會議" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "僅限內部使用者" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "僅內部使用者" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" +msgstr "開啟日曆" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "選項" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "舉辦方" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook 行事曆" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "Outlook 客户端識別碼" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "Outlook 客戶端秘密" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "Outlook 同步已暫停" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "參與者" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "該使用者之合作夥伴相關的資料" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "此活動對其可見的人。" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "電話" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "Privacy" +msgstr "私隱" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "私人" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "公開" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "閱讀更多" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "循環活動" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "活動循環規則" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "循環終止" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "循環活動更新" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "循環" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "循環規則" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "提醒早於" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "提醒" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Repeat" +msgstr "重複" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat On" +msgstr "重複" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "重複直到" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "循環間隔為每" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "重複間隔 (日/周/月/年)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "重複 x 次" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "Reschedule" +msgstr "再排期" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "負責人" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "規則" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "規則類型" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "六" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "星期六" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "規劃人" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "使用日曆安排活動無法在多個記錄上進行。" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "搜尋會議" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "第二個" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Select attendees..." +msgstr "選擇與會者..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "向與會者發送電子郵件" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "發送邀請" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "發送信件" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "如果設置了提醒,則發送給所有參加者" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "如果日程安排更改,則發送給所有參加者" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "設定" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "應顯示狀態" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "顯示全部" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, python-format +msgid "Snooze" +msgstr "延後" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "開始" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "開始日期" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "一個活動的開始日期,不包括全天活動的時間" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +msgid "Status" +msgstr "狀態" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "狀態:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "停止" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "一個活動的結束日期,不包括全天活動的時間" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Subject" +msgstr "主題" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "提交" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "日" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "星期日" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "將日曆與Google日曆同步" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "將您的日曆與 Outlook 同步" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "標籤名稱已存在!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "標籤" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "用於呈現郵件提醒內容的模板。" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "暫定的" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "暫定數目" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "此" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" +"該日曆可在員工之間共享,並與\n" +" 其他模組(例如員工休假或商機)\n" +" 全面整合。" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "日期必須在 1 到 31 之間" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "結束日期和時間不能早於開始日期和時間。" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "結束日期不能早於開始日期。" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "間隔不能為負數。" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "重複次數不能為負數。" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "這些活動沒有參加者" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "第三個" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, python-format +msgid "This and following events" +msgstr "此活動和以下活動" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, python-format +msgid "This event" +msgstr "此活動" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "四" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "星期四" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "時區" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "用於在信件範本中顯示時間的時區" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Today's Meetings" +msgstr "今天的會議" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "觸發器" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "二" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "星期二" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "類型" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "無法儲存 \"此事件\"的重複活動" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Uncertain" +msgstr "不確定" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "單位" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "直到" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "用於手動通知參加者" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "使用者" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "用戶可編輯" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "視像通話來源" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "視像通話網址" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#, python-format +msgid "View" +msgstr "檢視" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "三" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "星期三" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "平日" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "每週" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "星期" + +#. module: calendar +#: model:onboarding.onboarding.step,description:calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration +msgid "With Outlook or Google" +msgstr "透過 Outlook 或 Google" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "每年" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "年" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "是" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "我將出席。" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, python-format +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "如果沒有基本活動,您將無法更新重複活動。" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "您不能複製日程參與者。" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "您必須在一周中至少選擇一天" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "accepted" +msgstr "已接受" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "attendees" +msgstr "參加者" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "待回覆" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "declined" +msgstr "已拒絕" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "例如:商務午餐" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "例:12/31/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, python-format +msgid "for %s events" +msgstr "%s 活動" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "或許," + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "否," + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "到" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, python-format +msgid "uncertain" +msgstr "不確定" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "是," + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "{{ object.event_id.name }} - 提醒" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "{{ object.event_id.name }}:更新日期" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "{{object.name}}:活動更新" diff --git a/models/__init__.py b/models/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..7f1847f --- /dev/null +++ b/models/__init__.py @@ -0,0 +1,18 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import ir_http +from . import res_partner +from . import calendar_event +from . import calendar_alarm +from . import calendar_alarm_manager +from . import calendar_attendee +from . import calendar_filter +from . import calendar_event_type +from . import calendar_recurrence +from . import mail_activity +from . import mail_activity_mixin +from . import mail_activity_type +from . import res_users +from . import onboarding_onboarding +from . import onboarding_onboarding_step diff --git a/models/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc b/models/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a80eaa3f38ff94b17c3496c562a399ee0b2f591e GIT binary patch literal 1004 zcmZvaO>fgM7{?#?HGN6b0xN=nV1fgcP{U3L2_ZfK7jC{-UgK?+5+`!piGGrOgo&?! z#CPy9+LaTxNxSXDV{5dt)ab8YfByTatE9P#;~}`~_xsaNEr36MaSvSk>-HCZTtWsJ z$)O;W5a%uQ7HxTNqqk|>dk4KkJKnqKUE1~DL+{a^_da@`_Ps~w5skbL&N>5gmCSqmSv>dyF2_*!u*1LMPr6^n@np)9;<->6*GyapWrBw1To>5Pw==$B1y}sce|xsuF$Rwj0>_hWc`9?`=N@k>|0~RF zDmS^SwOFmS7HZ|{xZpBpd}ZW?G#fV;6s(Xxq{8}9Sl=Hya5uQFg|2brpj0O%*O^pj zY^S*Ke7AbA!D=I_Z;R}w7!1lc$9 Y+Cq>9p4u=Cys=>#cxU%TKf#Ce4>JfF(*OVf literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/models/__pycache__/calendar_alarm.cpython-311.pyc b/models/__pycache__/calendar_alarm.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..526db195102ec87c1d8df136cb298a8d4ee4c555 GIT binary patch literal 4513 zcmahNOH3O{wz}PIY_MY+2tPB>%mza9F-b^ZCKED~1QLc#*im3KJ5ENej;nzt{xH=I zGkD1?(&WH_1JaI^NV6+(Vi|=4+7m17O5~PfgDl0{CwBLgn^8EdIPI&l+hACOyx3G9G z@l>ydq8vt19&=F_=A#03VF8QS{YO_+n}sj20}BA2au<~o->N$t&`0pAlUKJ5*9IW8U4_pb- zt3Z0`83HHHPz_Y)am_~U3A!Mo3l*i+;dC~9j3eHTk@jyq5BhH)3fRktnPimN1%J{MEtS`w=yqOx_x(43YuCAMjoJf|{i2VrT^D`Qu)&_NM!z6lgk_2ICmtk!}osFAm|3eLq zfu-BpM2cwdXne>#qan4FQ1~*bo5Tmxbk*Q2VOk|UDLH4aQw&Wdu_*-?HWg>5UWug= zGw|Z4w%{O@0yhoo z{J`8(mS)5c*dp%&rxcTKxuJxfFVF{%(_>c}%5w?VwGu9&z*Tjc3yY_C$FRFZ)+3A{ zwaP{bt%NM{-rb-xKY(|2bVg4ryGSdYw*jz&jzOH@`-Qg!LyJ$?BFjgEa!AtQ-JYpb zLhHfW6J1UAq;M+5fO5G%aw&4TN5$Y>qsIxXp8Wk#Tq{ggWM-a(L0r0-Wq0JvD5oJ~ z{0LwX?VYdBA&<9{fu*5rpnCa-)%x8)hZX3^%8`wx6)_WRvx05eP|Z(GtNpv74l9)3 z+4^utzEQf}w;PhJkjxm__7>TZZ#gu3a)&d`g&dvl;TXs+XD^_bP!#Oo$rLGxC3-2b zSo#Z03b8bHMl5w7_p;HpfToMlg!y`^n2l8`@6^Dq(rXDKp%|CT*Gr;`d&(pjWhMH` zuu#G?&Z0*gWmPZj*GYtVF@jZ7O?Nu3jX0B|B9YKE6Uw9Fq}^RvAeZ30=GRA-G6{61M<26&WW@-9fp22cQrcg10A!0Iz4vI=V;?=#L%u32h;m&p(3+v|Jo~c-rtRa0~ndv_H`JusL?8AvGC>S$~1g zW3VTWpR9oV^^P8L3x`}=Ax{svfqXvGe06g7Bbc)UC+#P(G}(y^;1^2W1rytog1bzG zYr__y2+nE-J**^2dBf8SJl#}C$uq8`D?nrX8UWbc7g(vv`T|y{d$W9Ncw4i2?z3g* z`t(-&_RyQ#uScxz-!N3idUUI9``Vi;udiEQJbeAB)isv$iox<6620YlI~HRWgwxiQ z+3{a6p}BKZe^-yw!ESz(WDHl@wmbtLJf|{>p2DtUIYsmI)BtLF1~y8wYw$$d1e9)v z@<{44eu4j)17D+~_7>LS0{1ibCvgEO9*2kJntRknr-}#dIo?yByg)h}{~OO^C<@Ow z5Dmff2Y%T*hRDaT%>eWReB_etdaBKnPXJls*~9W1SdW>sLAaT|R&a1C8Jkj*lgC;M z=W>kPh^HXAjhm4pwgD=Wrs^WfA-)M5=YW5NTVM9Bic5D^&gWbXl5I1;vI3BHN!`*R zC&^yBN^#Uc*Av%btOavTY9_mj>@ubBmqm?&H6up!8A@HzSO?91`N3T-1|1%zZ>q~68`4jCOhGg zOnAid)a7``E?K#Iqj58yk?*{fqq}m{dZc6?#dc(zkukI0KDFxs1$*V^mU|9FzA0>Z z8gg#b+HYOxgD;i61t06)SM*!`+a+Pyy96I*?oqkX_9zOqilW%%iUOs3Hcsb0MfrAC zjTd%AMgquVRwj3-ZD~H(!ksCVkb89M9dq2o%x;%`4n5SQM)GZg5Z4XU7IkP8jeIvj zE3@r+peE<9q>@^`^b6zK_ogj8N#S`yvyk@AGtfI4tPNllpU_B$0#%4gG6Ktdc+)DI zFHrPvAVL9sjDJEUSS)_BzQ)C&Y?ZWlf3K})>*AX}tKlL23blI`HA{WVpRCNSS8oYc z#lTL*K&E0~aWETdS)r9a>y@p}0n2kU8#uoztWV}dzOo9|Y zV$Q_{$GCk&;Q@n-!+W)@D|0{nkoA19I-U*4R_`b%uKNP0CVsz{SBmF}OJP{LxCo%jk~So)Oz~yjKKz0Q)ZFmW!Agzi|b%+d4xZ@6@K`TjoJJ2-=ao&3MKDRH0x literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/models/__pycache__/calendar_alarm_manager.cpython-311.pyc b/models/__pycache__/calendar_alarm_manager.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f128ab1df2c75ecc0e2ebab1fd383f9e36984b96 GIT binary patch literal 14773 zcmcILYit`wddv4~B~c=+x8$`fS)wh`avVP*D@trx^5bOLisU?W$?<6JN}@!O%I+$$ zg=MM&E<(Eo&TV~&fjX#wb5kGU0Pdl^sz9#Dp91Nxa)~{VT_Avg_R!v+g1!W3kYD}2 zS#r5cQAw`2u2$df%+7o>^Ucin9R5vRotMJvSAz@xeTbs|og_-YQF?y)0A4=bhx;k#McL=iRHGdC#hM-b?bF3EwI` zPg^J}#Zk+3k1Q1RG5l-Se1nxbN3pJ(6zk@^%l>lyM>Z%0|D{rmtYwx8d47w@ z>5x_Ri1Ag9fCt9rrM%wan-pH=Mt=-I#*Lr zQ-H7aYl&z)DRS4v=a$6PM6A>rd00z{FR#PP2QY?t3ro#gSCU2mGAaQ=~=UtWZfy&r&iww$Hj z+LyLV)UsYovbX8)TlyU7S@2>Wk%hX`6Q^zmSZmtB+R{$eo_0x=1xwm3+4wHWDY-Ua z=F?8eEtXdq;E-&~`plYF!-9pBce9SPN3w3(SZCUkbh9octE%tXp#YrG@oKPJmv?1JL)OOLBh%)cUx*7AOm4!sId_&|l4M1C86>bOQ~% zX+| z>84Cz!NS(xbc=yXX{l*T;{lZ{^2RopYwtEUXRGG^cHmY3R;YhEWc#MxyetiA4%g*I zK>yBjv2~v3k})oN6Bd}4F!&s(pf~+__gS zU%kSddBcpdOhLV9^f}l=dJ4x`zIK_A@@E)7ba}95RV;(w1u@Et%n*ZYmVYOjVET{r zGuk{c%t0&?TTf{859?Egq*;jbf*2vg+r5SH)3X!1HjiBZQW3g`^>ufHnZrDuUr%u1 z^`sb2eBa*HTqoFw@tT;LohS`Fwe|xStQ?qPMeoZj;~S*+AyQucx+C? zV9mWZ3^~GcLSzj%L6YO)o$yIal6Ppe{JxXVfBU#j!@kh#8ry&Y0K+x#LzRmDNwvJe z=^4L#dTL^Jd}3fgV|L7?3)2Hg$^R4M3hf{Xt_z$Q12Jk&zL|7?kcrpC#Q%9L%ovkQ zy*m(Mq9TLpHM5aQa!mia80$BUGQ=D*aQCBS?moC{?a;<^1G`~1;p!9m8G(zXk}MP2 z*l%j|wF`6SO*;ZN)xbvBJOQOCJ!qcsTiY&8b0TIGA#Ag-8EX5-cB3Jim5)lh-(@(PCoYVS&v%Ai7S)m@g~s?X4- z>aEBIwNCr6%7IywTvTcDNl$_Bjg&Pel_oN`q(7++vitc4&R z;ic3ncbMg_#iPl?DK?cNAadkHcsP9IaFk_JN#SsL-yGH~Ha)GW1!dzWymsRo?&!cv6vUv-G< zYY9%Z#lZ;mXdj}9gldb#c-6&S2hCXIRQCcW#+ESOd5urKD?oXH6V+g3A)WvgDiV#w zI6;V@`XYpas$Jj`3#zxG2C6P?%LuBw#Bc@GOWKblqpO@+N0ee6ztQ0CS-z7dAZHzB|U!UqxTLC}n#1pp8P`l>p~ zx)t~?$P%y^?!&6u{bXcLoS#m#Z3}l=|tGkWP)D@e8t&JJFIB093Grl5Cwe7!~hP0ESgGI{f zdA>lm-v5D2_h+Wy?Zc~ECm)W=UBgP(aJKWPOdrimLD7Btv+k~fuPO6V(eCIwW69F{ z;4b>9zBlk4QM`8lqD&viOg(keciee*d(Pc1yE_$kXV%?W(DGVy?$)fk75d=s%A_;t z`w9HZ4xZNTVx6;n+yY-GEHjp8bxzMKmaiy;MGg9?w=L@yW$pU^Q1Euf`aA9M3?FB$ zUulmb<@MAPAk&G=`MWDyBahPCiO;99^9$Lf#M92+!rp_0?t#L-aDf>t-ECdPMh^qk z0Awcbo|Ng%EZtdbrJ9=WwPxE7DvgKojnCy8pL=p#ZX8h>N07Rv?L&6iZ(7>#AJ2Cj z&vhJs@{Zgwrr>=>ZW&iv#)}Rp|BM3g6#_uuru@yBI-Y?ko{Sl7WAwrhZ$}O${sU@} z0*{16H1IUZCD}HBuRXSyt=|o>k<%VgxA-Y)S%2Tsy%vC7zs&Z&sSW#MYZZ2=mG*+| z?^z*z;jNN;mXfT?x)%fd1wTpqB;T^`uaF!oq+Q-}r+&v6e9O8wWB1V*+OymlmYjUA zwA%=4dNd@bc@(9-TkgCnxwni|*J%R%*Zp8Hy2`tG4h+4oH4m)qfz8}9_?zw`#X|Pz zf55abvs{#qEinrzo)JKvXg09`>Ifq)aTTp3wV-J*EC(DE~gc)HHsniPS8RY>jtc&YB#|*&uO0=sv z5<=_|95Iq+5=1ai@ZESK0TciPN$3^_o&)$!N@`sr6doWDj21!UvE3mcGn*O#N=K86 zIP2j15nv{3HoF=Z1gP}g4I`zo^><-a!EnS>3e0cOZ2Xnz0t1LIj4)FrIuJslLx$wX zW5hRAi=L~|c%ni+y&8x4dU&QCKuQG7BDe zrRqKl9Y)n%wSm5^ddigqK8&CJmj0%Rdq(!*1&2}t#LL)^Fst-d9AAs zvJlmJ^3Ye9x~Jw6(VBCRdBnkx86b*)YF~q?0?#~IGpd91P@thLqh_FK1s!ZELN-%L z`vZDK%Kh0GFlhweQu1xUEi?l21=X&ZY6@nYPa9f33_W`7$$Rq9M7I5$+}kIj zDN?kjfq=|Jp&_U=?A;p4H4J4Nh6?`HLZIWr_>-3HW6G%+`N&MRdsgnARR9KNGiM78 zd+rBszn6Ir3pRjiVX14oAN=d)hkNt;Msxc{x39|k#+7~Jxwi3a+c*}Yn|^ZX_N7AS zz6a+u(AD>eXS+`sxsn~2kq2fJfL$|1m%RfdGk|B5y{_Ra1duEPZ$*m6bYTZ{LeWBm zs6vFO(J8&Gi_$G)4XB`9tcA6jUFU0IQ5RJpRCR&3r3<=pU3^vvRXuz}K@jS(-7FM{ z$hL}TwUn-9T_}mDnwGA|4s*S<%`_t2Ilkp9*DyX=r(}_=l5Npu9+w4-A#)IAxq=B- z@{Y?qHW2tDZvqX|4hWOjw+th#RFoVds?DX#T;JTAEdv$GH zlQ&3T34wGh(FB@&H^O>`>P8A+7bky<8wGf{11PnEF-NPo5&b31w_X@IUCB|=Lnz%7 z?uoNKgG>);MN64Vm;4t!(15|M)PpXNQk|;eB>GS(PFjhWYojO5fT6@=F|!I6gT6>( z*T7?#x}2Q(s76*n|nyB%#%&<^&;Ku0qk&2KYc&eUX$UP;4* zD;#kde268PgpM4Y0GijRdT_+qqn9DB#2(O7AY3swptn;Nzdej3G5zod5B*~~UP4H6 zp%gp`F=OA^p+8__qdNv43i4(XJNVO;8pmdBwcF09E4WcpdSFkYFR~s~r6uAaE4l*Mi z!=yy_5zt~OO^l`|bQAAERfUL{ifBsG#-YJOu#SLXZl!-aDxT_U8lr zxj_FT?~@5RFroxTvVrAaEquC?AG@3zyDX2*C}T6fo{MIe;@P=nd2U$&IJTT|e^K9j zC-Gq{Ti+ws_bBx}85=R_@A&fWj-0y#6o#%QFqil2-Eu$LpACecwb7p8uRxa=MqOgK z*hzJCWf}@S2ObVQJe2P_p6fX-_ncIEPNFm8A{h7xWx5*-_N4;dk*5#j=mT5V|33J) z&41S{($2Q*qRa8$|wh0<5LWIDI2pjsw zGrGuu+j)&2+X$OEjsQX%#I2_782r!W^8Wy6gd+g{3;s5#Z09oEk3!iW$F50#lbEmFsQd);`DtF9G05ZQk4&bL& zbC)Zo$1UqEOC?p=ckjSl@jr&DAuE{}{w%(u)m&2X_)Cz%{}6x{kl5TLbH*=1&hI&{ zPZ3EcfUh^H&jyq;v&xxQv-9!na!Og|m3bk1Mkoz)4rsYwSGq)Q6%L9As_P&4Nm7tRYEY9f%n{mCu&>DVaw$eouMMEQjW#;I zWi>v5`ob+(#9zZCfhWFWZ@&G-T>FdLi*oy<(mn}NwV@m3X8`Q!%;ax^tse%oJ@w>| z@+U6kPF#{tTvkq8hCI1*SpnF#th6o5!4)OAlJOK8_f&bfUyvJLR2p9d??A9!3HIlM z!@1ya_Q(~u<=~7GoT*jmrTo!zxufUgqZgE;7v#o^O5;U9um=jq?k@s_(qrCZEgCUSouM-LR9KZ$Xw&@;+fSN|1)|E%xJ)%O+rdldhHLdV{sgK9Vc zzVrt83IKfXW#FZnJ0aUd9kN>PrGgSiYq>C z0hd069tGp-?@%iwSH)*x7IYA}pmq_8ZU|z4&j3eR@i{zpegtiO zthWb8Cq4X-SC)2s+Pi8FdjaZ2DW{0s1va5G|4@MD-f1AvGlUgW3oy+!AuB(hDK zg}CSnu^`k&@cwC8W#$m_Y3@r`sUh@)CbTlZG~u-r8;3wCdP}wNFp(UpM?aGWj>}R! zy&ePT$hv_`uSUgE=zSrz4$e~WV1n0LK!vHqu<)T7CiOb!B;BiGS>})b0tf^jYz2r} zLI7>x-jLFCFykr&n=_uL4b8}`nhSwFnF~)_I`S>2axJH}r?Xez%(k48Ti#My-pbI0 zJ>3~^p|uw|$646Q2s7s)W9xOLHT>v3rFATGq0roZZz;R?u+lu7Z$6Q0KC$hVn@=mv zr!(ii=-U4vlJ7d1>pHpJ@@bdcbx!FzmzgfKb>-V$$hEz&9sayOJNst#M@!k|>qUw> zZ9R|i!_(FuTeEF1Jfo=gD5e2IoVB41xyM;cp{pOd-iZA{cz2=@?8*mwbHU!NxqRQL zT;Hkf3Ayi#(sxDRLBA@C;wg*f(IK zlQYwH7>}zm9?`I!mvu|#`&b^toeEZiA!_HSuou>iaYojIa07@6EYw=D4`57sui;(q zgJcI6rk(T=t(;{AV+c z0`in>$04O@FyC}E*L3vB#P&hu`3bpcQfZpZxSsm_im&7TdpX}w);CmW?oyf$X3jxK z;?4%_T-?b1miwnZ>E3pH>Xk#|N@!f}0OaF$T~C8;_YWz-1D`ZM-kT4N=0c-#XiN!> z$-yyDB!X@CE^SRby!a$2_a57}%Dp3Ua3nJUI$2i_Mlkk2xL9ao9&{EudJ1jbB^Go% z*LD2K`t}c%6Bp#Ji%QqUVx2398W90?^~FXCPHgywcJc>YWkjiXNcaO$8I1e-J9z|a zWo<^kMYYFZ!M0fKL$DFmf`uKui&7$0g)eqdC+w9I02Sq-I`mQ77w{1b`(yamF5IED z_q}AV>~R)$JcKrYP8F{Mh<8rJ!#t%+syfZUI#-A)#P^uErGX3WqHI**f!_;3OdtP4 zo{f_b)K9VkIPv+^`r;CC=3iUKGz1O6<5-DCXpxALOc$6951cUzqeda{??I0taG3;K zDgXjL^)APP>9e{9{(CfzG_HYsc*6y_!|*>1G0q;W{-d>L;ko`i+p&fvu;nxO2jE}G3PewF_6SYdszDACrI>>Q3 z9>tqBzsP<0pCQ0=jihbOVSplyM}Wdd_$7c%{jWgxZcY>e1DjJt`b&0?{@aWG56Wm*l^`+CCS@D zRbkhxi>6GJU|Ou!2O!iup(*N1_}9{Gt%g2q1k;&u= z%rW0vlfY~=myErR;JEb>3H5vn-@4IO($bz1EC=7tcWiJaSPjKkd?&wm-o$so$hu1~ z8v(Ovv03kx@8Ns-zG57{{~`4R5WdursM!|Y13TCXHQV&U6>5&=_dR4vFxyG_{)fzL z2kD8^@%aP%L1?#V|M=tlz(cyEg-(7D`r6A60qo)r0qo{S_`?tB*&hA~y!Gl( z0Q>o406i)^*z~!8aa>`_NTPT!zdr=vF%>KLwrJ#w zC%$Nq^)&SbJ>@a0mUukKt5$@ERr7*y{|j2RNJ3~%!X~&^mj)K1VPSw5ZU_C5fhZr1 z65ty;>K*hB4fuIJ8j%L{Sq^9?-gx)vv-U1MQ0sj;Ug7fx0)iy@V$nN7B+;&~oOjpn z4KNI;20)5>=Biswe3V>GDy|Nh>G&QBDUZctQY#{Yz)NERT=N7wg)f};1|J=;S25U* zyMk)H;(u^kfHH;`0-<0;;8oL96yI?~OEGvizbigC<-Ci zU_MbH3X*rpFUBH*=rN0(Fh7+63V<~ZJrMWet93l=4~7!eIV@~Wz!KH^gN0~BDEhEO zN-E9~dgGAZR5vi%@KPK|s(=b%0qnVA)hflJA~bU;ayN*p21GoA+l0f+ZJ%0gG=eAWtLK?p6W zwrS`vE{Tn}ttQnb#YCtr?$cf^bD|)qj$aErjzs{ylW|cww7#AZk(tj?ZcWR zt+w#gG$kT)_E^L>;GtTuOYtyd#YzBQm_%gDKzTX7AYnrsC)OiIAAm$#{$T8~X@h_w z9R-l0o;SAcP_$!;*5JxSwrjuAHLP@v%3W8!zWASv0-

    ^UUpI)xQ5yU?LAVp=hsSV@IhGAkI zeM-k6rQ-; zjSG@mRUj3hh%A@tFj$o8@c9BEKZtIhggeHOl+t+CBoriECDT3*h0=ck_!F?HJsmrg z!*Lea6vCAYJ2tAiVSP?^b;IxJp0ApJ+q^lM@r)^+v2SMnc>RyJlyUgIx8-?H_Pm$f zdtlABcJEVHwyx>%$j?UB=QDM^N?q>`WvM(%KOO#ROAvJU8Zwf=^S6H%915dPrYr`N1m?;G;o(R9yK`m_FY z|JSv-4*R`dIe+WiJelbqQ~JlCa5+=m^QUL-rcW&p}4*- zmCT?D#3N<2Azp^+sx2NtO$Wp?$|&)N05n3+ZS_?sDA;NZ`x0V#0Kisf8FriL++sR2 zOqarR$xPQXm;0l8tM@+n;NuT6t`1Fs(2K}b6}bNs6YmS6g|0YN}BSr@FOY#_<4y4-;kk_lyFkivN>sn77Tf`Xw$#u z>m)!S0X#ZszHhp3%FCRjDFGxBFb7O0pwjB8B)z+|D5i55BX<+_b=iz^Yac%lN#K2R(NHLQ zPY@;5O8Qip+;G4ZL<%GcDd0Vn8k)>N@=dh-nI(7|5Tt(q026-J(ku5}GJctsHt46~g84*I?A><7-dJAwpHqi$U@jV1+uZVsCszDwFqC({1 z3s|Q_G|VCDJOBv?W$fz=ycF6m1=V#eGKsl zo3!$k@T~ep$+!G06R^rKQ#y@)xU$5%V0DcZ;T;>*#g2XWYJ?>6b6a-2w!NDFQ+v+B zJ>GrgU~IJ|6bL7}JQdSVIzQ+F)WY8KfsMr$9c8Jya90;w_3}K%Yg$0-pQQY%E!DrK ztzB@FjwG%`{!4ym>VVQr8}27y?tE$ZOlUY;tDAg1NT)rC9c~)L;jq95!H@z`*blNW2JUe#I!7u*AcDxf9~a_+EW)Oq#o&d+(Wz*@vn6n&fU6wVxJSYsgL7yeqQ6}i{oM4O zAnMg#qMAXFBkJR$fjCP1nM5TF2DZf?Sitv0RbD`Pg8?Z~iNRDO45OJLHq{DoB)^0) zTl5GmVQ(rE2Jd_fQ~}in(Ff4~RR=yvAV(Yq+Eg94qx=KkLM$8t+0W{(=#W1$uiC*N zSQH@gON%0)CR)kX6AhqnO5kLgUx;}a)k(y=57iNHE5&0AQ4xEzU=LyfS`dGPJ=SVy z5I%^;W4`<05a3khXNyLP>daHml&4*F1|=j0KSWwoGeizl=QVU`ktnmKfLNqBA5|UT zKGU{OW%Qu4cmX@L`$EzAd2pTC@A<_D5DvtziCv>sV%*vX%j%m8hBO~OYA%F?Pz4Ik zJutK#O^rtHg!mx>)HX$wj~HShA#Rnu7mO_!eWTkfyr>EP}8(bP9SL zFNn}51k=?j-2~J6Q|;*d!?knemXyRCA&4ZR;YL(=PlaZlRcabpj`YP8cIeP&BZFrG$<{Tl9m%>NGGcNxJ!9)WdF$i1 zAPQ)Y^-Yg2|Lk(wnQ`w|-21oP$G6L0Uqbm*)Tj_DszMuer z#pr5S{on=FU0Iv%-`;z6Ywy|2-t)@d^Q0)-(xtQL2{St{&g29?w)?RH`p-S6|zz zzD6QFgG$FSrDHvRr3!0f^yWQJ2L9B1~hoASet;he!161E@{z<{aSe2^=3Ka_yd9vllfs!u9*_ z_@Ny7ByJ!Oc073n3GN}?Y2oV_+LvNc^DrE=UnLHGJh}kZ2Unsf^uMLsyunDR;ToKe zfOOSnE5^Y@)`oygmGgt#H=4u+2*&y(6wL)@Y+k&>^&_VME^SfpK_pu9Vi>NhQqxoX z%Tms@D?9%iz>@j_fSJjHnfZz9V^@Z0QkW*0Y0AQVgb&l*pY?xsP}w`ObCN$6GxmY9t|8|FkWcg24P_Pia-nB$VexOE1qqvhfQ_r}lf=h~^`q&_a`RxuHKe$PWM-&*il|?b zDgF*JI7M({ohXhRr-8!DQ(^o(e?(#h_9w(@>AV}O*ybjF80a^DJq_GiC&3=ImG=bp ztA)4jvcR@P4=k{FXZHmj%iRkBKS?|2X$!FC`c)BfJo0MSs}|jT;svD$6{-TS$rolZ z31cGCRISv%6U9c`H`L(2uxnzN)kXbM6cicaj3fGl9a}&XSo}GH(x|%XfNj(Um#8h= zTCMC$sPjF>nqXfssBU#s5rAG$x5BnKWT31@1;N=-QRW|nPOxv+Y9-7b4ZW%fjdJ)y8C zU}&!?u5DZEeYAf)EFZZnProDAUeDBCS8A`PE@$i7*M=XB${j=U=nv$&w=;EbD|K(f z%&OW~=9H@T^?UN**&T{{lRj&LhwGf_1%WRKOkI2qF_a5%iD%undHtJZnZ24}uPW?S z7)f2%+OSgBm36es959g~`Hgem@(@pP&wvJp@Fjt%Nzg}aHL2-`H`ZF^j={~ojCDk@ zj_jCBR=f&@@P(POjpoZ3lNBxt8GxZ|4#f(3c%`*zhbjVCvDNt2Zo)0v1waeh0QSgD z1MtgO2Nmn!j)}HT;AJcWVsk_JFE+*su^|Jv%~p(j6hNod3SMdhR2{K`o>~kdwB0%i zD!mSBP1Zv=#vEW6>kxL418yUiFDuSz3An+k#K%?nCNlbJR)o$@8I6mtYykkxdpE!o4gb$*V6m9}&eD9R_&+v-JReBBp zD2b+lbZ9nJfqz-5GDZHfR8@-nJ*T?l;$N2PlmDk*mO3gI|FTq%T>Q&Y9=Z7U+}X0y lr#M^ICo;|+#o3dx@7Tg78n$hB2<#yFf_!`V8Vs@m{|$6%#^wM3 literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/models/__pycache__/calendar_event.cpython-311.pyc b/models/__pycache__/calendar_event.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b658d21685e7d4d5d4249413840e3a213799e6a5 GIT binary patch literal 93762 zcmc${3w#^bc_)eoA0Pn|Ai?(&e2Jn&krG9{MOhD0Z&9+I7Gs%$I3Nj$B(-R3Hnc0(j4RiOt2lJb)NJZBOxI1++~lsdO}jJL=>kR9x4P}RTkqZ5%5}2qpZ9m~ z-v4*zff<0bm2|szI6Rm+bKd7W-}%n>edjx0FDS@2(e+2|!~albHvKJoQJie$_v1OU z$@GeeGjZlI(}4VI9x&tGGG-aK3|Pjk16DKnTgS4-vj?)-bJkeSc^X0& zbi8b!Y`lD+e7s_yV!U#oa=dDwYP@=&ntjh7s~N8ysAbRgvAXg4fqM4r81sxb3^a^4 z4m6H84K$564>U9Xg0YtIRRgQWTL)UrCX2~uy1ZI#1Yg^msQKIYm#={}d2;R74y>JM zY%=-Un@xO`+2mUjU8jc8|8j-K_{h&Zu=c!ZBI}yzy7j#2nwfLr&vnN#&@p1-irz2} zbaKVdnFiKdOb1My`#BR=;w!kkK~3{bD@ucZ`5Nfr%%@Ckr61C3f14#~{$$Ru-#5kulR4u71P>;2_XWns zy%QV)Tle($;wN`76doM$QFPm$P{=pI`Fw3TN!K->?+WL=F&GLAvNVz4SrN&+Eb!o$Kp6(z{3R<=lJT;DHjD2dNk+ z&ES}KVg!}2P2Ly^j8A$)$->dl_*mEEnAblM@?8%l3;e-B@*4DwPlj$Jok9P^$e0gr zUjNu2??ZFtoeBE*KAsQoN#|Mbm>;d@4@@wR@N*Zh1}^YI@4L@?wX8$ z=teTTmwxb`Lp=kJoOA3KKDpz8iO?v#a*xRm6zYc0%TuWH?DsAB3{3??f$?O{KK47L zK|P==3;zUnA0LMEiYcV~c3FFlm@ZrJnO&SYY&V&V&_8XCm^sT;6K~Qt6BwG}dEdm4FQ0wbwQCnzCN!u*TVM#^>GNu;|LU&w8@9E3Hgw^C zOIsU@vC-pcqITvv&*>>&5FqLa48y~Rc1J7xjLCLwQj%S_fzloG21B0xJU}HaRjR~? zxv2UsYJv}`y*?!L`QiV-)n-j*jeA3*$*dute=KQ5Z1g}D)gW1{)o9Q^G02J-q$E6^ zPxp6@2F87zobQs~JJA{70s-a>ZrIYXzGFkDm*W6ookQL+j7cxwDUV?7eb9H+HxcTX zypb$jwgLIg$Ymq`gX`fuYx-%4sjBWyWwiV5*7-eO-7Z#kNR=HzR#_sqa_+2<+k`ve zESljH_F5sU_G82`4UwZ>@-zYvSzlx_Jr5x9nP`d_umI&*Im>4OfD^mr+RHl`wA}vf6SIre5TuoY9m1*H>5vmU1>eIqiv2fLD z88{EuFk;~v7n;)YtzqF(b#3Na(n8c4Q^K^j>J2m3%B@DuZ3}DO#He{&B|J<6b;i)# zTCN@WuH!lox-%nmJqzv8O1Ylfu+Wv3e?wZBja)akX<>6(Uo@tL+Cr_zZC%)w)-Fvf zT(g$rc5Vl^lk4GjrPZT_g_^5_N0YuO$)h~g>-WJs9(6=g}yg!Xd(Q| z*T8BPJ_VusxdR!!(#FDg)HvKht`5*=gyJDaAz0JrS)4E3zce(C%E%e zx`lzX95<$g`@+JLX`{BAh1jH(=>qo@H@I*yEx*lap}gq*OKD-YurR5Td$}QwTkxfY z+R8$uM%XYnf|e>z3$=}f@@SkBv1%Cv`tPQgN$dj>5UNo&!)#x#BVxM}W-NbySx&!(lSsg%zc?idS~ zf+D$HjJ?tS2w{#tLYNbe5a#hm2y^lg!kl`9FsE4<4TgMYxEGdf^Rp~ms?C3ug-VB> zb7`qPv23XGX`u$VTg&G81r{!agO}@U zhVXuFh)XO)sxDv7DCrPF7~)PSW$gu{lAhPf8YxDD(W(p7Vo#X*|b); zlM!>Adkrxs(qjHL_c|9%YlW|7#0{jyigK@~<@ZKLoXNB}uXDeX7Uyn8oTphFUTe>< zac`!@`Fcj2AUBVCg;>lfEhcKkQEUTd5#(_cP*z4J)2^Grm8Qmgcw9O7RC7F(TY|(7w}#beA$h zeG%Wkq_#d=&3!jxHTNv@|HJ2O1HZtY{uQ2nkv+YKr(a4d*&lJ=GuD=c{C-BN&lyVg z6Bg5bMS?G?0j^X?NneqKD_ctiT*SNoh`zH4v;eMU_0PZ~ZcW~e0{uA79 zaDNZ?ZSKEuAEMj~+<(T~H@W`{?(cH{1@1eBJpS*DJQlfsK&am{g!;#fP~S3qf0*(8 z_YL1a%J}}S;rl;jeE+uL`^OpI|6s;+-8}FeFv30oZ_Wqa?Zn8Zg(^p z4v(jgI67gO|L5U+!J)97xS1WHQQqg}k~TGBxLkeeyc_^m=_=Te0eFoWczVRQV?4bo zJbK;2o2H>dL_*D{dp)m(8!3z;4vO zrV1R@$I-rXW+N8khkmBm7GvySZ^RU(vSeKPR5@#<_C1POCiBvVPSt=jr{Wp&UC1)N zPn$y2Y|0gKs81%ejS(|Oi8YyVMbcVj+QMZ=ELY9^ujAJYM(qpBmvDtP&M}sbzp{L6 zE+MPjONVc5S^RGJ@xPJ7LMQMc_{%_1pFC@Nm}7FdZf%w9)p2`$%w8{eHj4Ic z$=?0YWX&sFI{n@gQqQq?&*QP4$Ay!lVvk?y@v~0}cX{019CJ4(TH5YDF@ITV*%oiv z6KmOXula|orM)MGQ^V5U5wT@dY8icKHI=k{WU`bL{)C*F-k;h`C6%w0N1H`=tK@Et zyEn$%8yEMB?j4eQ$Bc~%RTZre>}|N`C+_749s6-7TqU<{lFJi!HOE}d(WgXLx8&+Z z;++S~iETaaRY=jf9l;~(qG_SsUP-^auH*bwKZ(XVroAGuKAHN_v8WMK*+*ZNfgnQn$ zxL;Vk9e2W2@rvUm#~g~$F1gxKjJ6$#4V&JrkT&dzZ|I9{=(~4C+;CFbaFTs`(9m+X zLTcEsxK?V|g>;_~9d!?!Cv(`60$E{|B#(fzdL z5#ppFdCq!;O(lFs#KN~nED`f%jV%on*%YC2sC9tkJ2ecWG*x9>k+k%~B_>)vT!WqQ9Og5;AmiKjPqRbdAy2j7O@T^bN&FF zPwl!C+H!f~2_&b(Ak}P) z*KCi~Y+u?Y*7Qj=eWI&x)|OZv0I6FU06vF@l?b8balCO2LERbBb^c`nZFWV>VMx04 zvo&X4NCybS3?noE!rK2~9iBj6<&OI&rb52pTR93M>;+}TMEur?z%`zVowOnhPg#LZ z+l?Q72#z8|lzXU9>jow}4wq$g5A&a(ctm)C5GyRX6^Iu$#0ne4!X~M(X~vpx7QZ}t zdn|fNEL;7}Lra&0_B~?z9tm#g9?`i+uM7%ZD9|-`U@}~~Olt=wgA|QO-{l+I<$n44 z?MQS;EN}bf`6XUhw^v-ZSAtu%S9I;2$xb*+UcM21S}1Qr2nnvUO|Z4G9tb;?3_Yi& zm=43~HYiQ-zNe@BypK!Td$Drh{gXtQhiM+~AcTOK^*BG`o$!Z!{AVo_^hhs7L7g)3 zJ=881hGO`$c;+9Y3R2t2XyQ}b&N1)!CC{1&<^@&hW3=p)%{nI~w;>Q=BHL;qY z+_?&F;m_c6*l}uT)JJ+4KzTR9#Z+)0FcnAQ5u)~-V2H;$Dw)gs#xPib-e`3cn1Hf_ z?I@N(RBvjK5bqtjf`DPW+FWN&9!*vQ7miP2$fZ_IgJWteE0HwpD=A|HcpoJCfyo{+AcT+{e*;c3+YhCg>!gSQ?GR{LK+UFCe&9*fC|S8oo~Sq*`v)$IvtZ!m&W`<$($4Hmol8>{Z~oNAoqm) z06zyvuwkqSCqjPjSlE3W4FeUGkdL2$I*SYna_FHOJTYv-YfktAlhAU3lFBt`B*;oE zY;Eef<{ulQ$>*v+=!e!z2dX`ZDEt+wR@SI*Y!Vq}4f8&zB<;D1wJPbxkk_TD;EiO~ zUbx}hQ=@@v9&eDJK_u@pfS5zFz6PN=ngub(UBlcM^t4i}R+yX0=y^aAD={9$hml~@qU_7vCf{v>YJ2z5Xv74 zdRUVV-RSU~38GD?C;>K>DDN>}$e8~XU}-fw1onoQ&X1S(d8Q`3YJ+&VDS}w}JBVR_ zfMYreqkz>NW9kOCOK zjbb?J%H$pM^5dv<3OWgl15+UogyVs$1St85>cbJP*KG3iT|jLUqb zL0~@LNPxeA)!tK^M^HWOyri{#=>lrf0%Bh2~Tl?^2%O zd>K|xlSX8zmNQT(v;?8J2=8$29^ivs?~QQ2Twx-wl7*?Tcn#v+KXDaPq>m}xQ4JYx zXEmgJlexnKLl<8Qw9uaUld$}Ii7tF=kH;w9*l^`!e!}!J3!Q; zCsHU$UMvmLe8O0iQ^90iT2-hC)Rhs9lRP;CAF5?x)nfBovQg_(^gOAKDte`ARIH%F zDLyV6&&dWYEB21@D6@5yMr662^nsR#&S;Q`7NTQ@LgAkNK*&GrmkAflh6E+R89*Sq zH6J{H8xU7hc9cgwVF~ID{th{8B<7v;DJ}JB3Ssby-;gitRKE}TJSRbFG14NB_`HLJ zE5rGxwdof#dBN}$G&iAFOT6h|xRQN@0x^_i3BwVtl0PAAKFX{H%%_1Tf8oDLFm`?4 zXdr+Y^%_l*s165egC=iza+5=<6G5u9n1v^Sq$nFou#c63ur6V5WEZ#wQt=wCtqGN3 zssk3zK>LaY^%Zmr8xxvNtjjiF@DNv396ZagS2sbH@Xm$REXEpF+u#>cjJDL7) zC#ej#g-iRV#xH@a!t_AFLm2$T>PNe=WUjM@1|#9PywWHjv`B%Oj%zq)?+tXxjbx41 zS}I;9!G^LtNmgiIRooDS&lIpns+HLyV8}Z$=;Qq0GO7WAm4b$aOg37GE%PtqffQ74 zntDwaI%v^OKJpc)4^bH9Vq!q^b2fy~#0tG>YN|#yZNxmN#lO|b(PG}xZzu+R-iZH? zY3=v2`H0EPm|hp^j0L%ANv*C@nWqXW^UcqiUNM_Zx9TY)wgP+0%AZ5Jsb$z()}*Cl zebS~j3*!(d%T<|k`f1)y(qF$m$?pnpR##?PyJzCej-9j~8Vl~~(Bh#Crr-eb{p9aW ze~(4nLz8L0dBBqTdB(iYa&J`H4_>8Ly5N&8T$V0O#r997LKwqmzRBystfVU)%VQtI z#0~zt$UIq`S=hH^mPj&NMj+IS7v=RRe;3c;rbnpo|BHaZUxEV$@`KXKhbD6#)s5Vl zzC>%g)Y^l3tRArZsOfX+bHH-c0xstP%XzhJK9XAso>XPL?ZXe==x3%+ax@E$=7-i) zhVlZxSnW*$a(S9Fz}O>!dX(1Y8J7z3MzAKvNgx;U1xuwC1E8)A3I)`yMo_2EZv20| z6;8Uy?xy*30GuVRfHnUfQUJF7K7RP!aAfwD48VK<9^s7{J(&(EI>1#p5jh06R3r54 z{e#lcL1Ab_8oDA4O-e)0#Ew4mtjvbssVG3C49INQ@qxv%kK_MX_T7yi{zv4H2OC-! z71k*KRrrJ(KDT66DhG{Q6~Zie{pN=zasgrW%~Jh_c>VTR{dQr;GukcIN2L0Q;HXKo zY!X_I3EL0f-ym&2Mo`lzI2s>jrxIaMGo&FVWJJ&O|8XH4Z0!OPj97-PBgBrj^d~KT z?k$ze1=12TAJVat89Yqo(9stt*-D$Jm1enwzZuqXAwn7$%P?=Z6n!=$F4xm3% z`um)Pn0{dJ>%#1W&#ktVQsb=YX-sFW7&a>-EM%<9my*lQ2%8hqNp4Z!EVXWF<1;s6 zj?$>lxFT7R>_|=|7k^pAgN|e~H-}s<=T4f85_8ErY|_f@XF$)7AVEwXLqonv#!6FH z(%4}JdJlxdRct~^7ODZ1$+=Jsro20~z^aFez|`ry(0k1b0%BrB4$zjv2AeF8pnXrE zA;jwa0bJcTnHOFw!IVhMqp|5 zy@~r?vEzi)aY8tCTI@JIYo9xKr(blf6w#AT^H-KOh;=EmGq~v94RH>z+BDa1?#{=nF>^jqB-d>Y}@G!(zYK zxcA;uV&f^{tWRw8J+$Xk6+Se<`N))0;QR?WcvT&@S}l1`bn*6TJ#=#gwHS9wYn7-&EK zhlrq;d+fb2e_Ho~UI#G57SHYeM~@Z$2ii-F>g6{vE> zJTf8T>xd9u^XR2)p)!#qLmBwc5@7lOfQ*ifQpaQQj)Sp|g9+DR!FBi}tEH1f{+)#c z8fyi|+J{y(d?sLMG+I8gc-~^{t<*4DUhar_!T=haMG;n?)c5D-reZaw@&d%<+LDL{ zI=i9-!Wq|$1^e-`plfL;2X7Dv(<#G(~Y)Qm&$(uH(ealy89ui$Mc@Gmd8&D8Y zVhqBo@Q_JT%B`TTh0Oe)AQTu6<{(=YWfF}WG9kgh_09y+^#l+^G=WrGGQXE~FF&?b zh04?WRjfs8J2rXgz_ifFPzOD^n?fm-6Yp25e9zvopBq~oS zwnPg>d#7aYTmDp@U*tbVX|z54htPfg^Z1N%s65?sd| zq}kd&n=QGT1sAPk6mK>jSf?1emxSkRhWQ&jJa1L-<>eQwH?5c9BVWto%NZ*G5^HrM zKu()O+U#O7=~IzK^2?{iS<-Q@F;xeMPd#C#PuCa{S|n`v1VCQjv<_-R>DCo43#4|o z_ZqrT6H5?XvVtr`*~841vBclfBoid-fLP80Q3v!#WI8RyX6i7ceF&nE0Jva`IW|ec zuFn*ss6>#;Q#4^iY!#0aFC(u^&0##p`K@Tje(@dA08p)9O^nskk%6e*Emsu%{y(-2ED zfGiWSq@XVy#n8~j%9MyhHkLDy%%J&u~F!LO1s61L8)SJ=Ft1~ zjnO`-dGk`G*t|F1bTrmc z%+TFB5*)HC($Z8pv&1=P>Ml_GCTX4xa%;vrPUfJ0h@0!s2UU4*x#O}d!a$neMq$IX z86!gj?QsI^$T3wTi4{gRPf=a1-HoA1@P zH{YZG7S-AwiD}oHczRoVL)#N1vrC`SBgWMxw_B%)hm%T+y`{bmaikM$_1e*+RK#AB?g7i~U!2W(vY({Y4H=-~2dN|2Etr7T7@os?Mm*Jt)qf?ibOv-ea0QVUL z0E#IzRn%aKowtTL09*1E!IA29VQ$T)%qHf~cRN4h2J`h8zFikXPoy>?`oqsf}vwsl-1|O}Z0d zG#30Jh6@f6&aQ2U*LKEgI~TLxwJ)7{Z$PX)DAgXE>ATfG(@&#c4Jwa*%HJ^Ni7CVy z#)C}KXHQ!4$`@mFAcTA^zb+%CU}FQBWsc<~;-IH+aR5riskadEIF(DUo`^6+5VLC% zrgJ!J7@cS&Fqczcj93O~{$Ll^KBh(|g9RbL zWHwJ$m1O83w9JO3vPeo6s-s;|hxic!7}?Oj0Uw>Fr3ybZf}bMT`6|A%86QS&YND5= z$_+Dx37g}VEpBU!*&3s}7Q02;R>`(iux(9{kS9BDBXef@pr2n=f2Ufg9G@>;sQ&hi zKPzQypr?crKH-v2@Lv&+Ul9+DNr%RSE#u;raS3kQIKb~Plr(QeXc@FI;VPZYzn%Y@ zf6*+|b%}Ld5?ogo`F--xuI42JDB&Ld|AAwGQjH>bQh`#e)aTP?rq}g@mY)Mpn8@0U zD^vG)`Pn9-X6>g_rT#0a5L4c_zx;WAWjf5zOj#2zWP?DTO0-glb*HF)1| zak-c!ZQgD)v4?3g1SUx1a)jw2sv5Lxwu0&n7E;hGfGQtNWdvxL1u=`#>TEwLd$Eb| z8a`omf&!I1C9bp5b7MhLi)Kz`*q1kSt{ibxV2um720sleLF53n?NN zOe`8?qlQ^m85f<3ZY*X?s97M255ZAJt-3U^E9wfm30@Zes9G4Lo(9cN-!(0V)8Go0 zg62+BZJF?0`;b5hU$aPw`a==~fjT73X-0zegOyJJ&!%0zA5Y0_(!caErFZ@kdDw^f zz&O-)RNY?aa1Hq~<`L*>sdZq~i*AZG_)ii}_yeR1oZw)qfb2XsjdwTZ6O7s~5ktfs z-6S;u3*ZUkH|}bTxf+*B1XrWz+9kPm#a+EISMU3^O?L+4wOeDgTbD|)B}c41EY%*4 z*Pe{ko)n%qFVvnCYX_v-f%j_~?;MZUY>CxuS;~ITDb^g6Y7WM0PQ+?X2xp%VYEFnX z=cStS53{ZN&Ba)b!2JmP7WYrcA(#2I^L859V#1jK|w%Mw49 zi+;r+uU}}vG3vdFN zbQ;M8?;`-iMYLQfCR_wZTP_q8xPR(0RX5z}j8|=nRc%@vkv1O?s}4$42WN8=RSmCq zzS=p@&vlAbT~bxoZ0-j-WRojxJuKE7k!p_2<|S%c;x+4HHR~2P2sP`(noUy8rrEp) zuJTt3UMfh`u8P-o#A-VhIia>gmPaOPnqEKt>hZ>BEt#F}h{1o*Qc*Ycm8TVT3n?0JcaG zH~O^od4haEhrX?0L`ubop?=YzN5)faG+f40Z8S27)kb^Mhx^>xq+uypb>Uy8Hn&7Z z?&tJ}j}Wp^_COG5Gt9!YD4}&n#0EBikP%V8%%hcc_1QomwM;{dj!(_`;lm2o$J5%f znrRsaTjep09Ud*KSwuE47$XATXm}%g_7%VSZ)91Ml1LUBqa_{sfZ=WFHF(s5cc=(K zBUN~^9L1NA1H-=xLSVE@I*WibMrmII_A3X-_$(`TxH`r1%J}#SAp$oXEOLqARh);B z1_x-sU3GicLzAtbI6887oINb%zUN>MjQjP(p!9?$m7EmLoEJ;Z|Gc?> z@~~WO1BO$Q1u5NIrgg5p-Y~3{XqYl|6T`#GEBYv!I`g7+_DI^=fY$z4Z|z~Lc#WXp zx9V5%e6#*7MLcm?ij4!CdcXh; zo!u0@qU7?6@C@S{R>Y_Bu!XF0P8A$4p4wY-=O@u+L1oEe*}Ah1kJK^bk*9Lbu_jbu;OL~^4#_E#!BE^V%x z%#B#N>=ZjLk}I3^SgGWGsPui!9I@g*2miTWOQQs^+<$GQxaoWK5%%|$foA|A!ZS=8 zf#!o(Ovuu7A)Ck=&h#6WTRCJrXFva^_yz&t_wbXh9cs|@^vEf`8L6rW&(6@Nb-Nao2Z zP&;jg@;Q9uE21+;^NusJ;x|;d4vH77wq}NCfKRB>Jk07F@QI?eyBgj8K3 zTHm2Y9fX5MeNf|x*KCf}Y?jG=!B&}&A**X2U`j0SmCAc(959DsMDD_4Cq(z-lKXKW z_WCBKuiO)>?-6z#7wb<*^(O>d4MX^ad21h<;H1!fLBZO@rtQ+EgZB@{Hk}qWosO2m zZis+;U{D$upDh6Eg;^eXLUgT?T&o1vDriK<>vzQJcZl^pQhm>?Nj{!n&(VWAR=6v0eT5BjT1)pwe+IHltoev6j;zP>V?IE_GU!P4pOAlD3e>Ygs$X0`Bt8^0{AXOOuAM1 zs;&$fJT#v8V&UctT(nHwKSQFytq2alq50gLcZ`W;j$uB3zkS8zPf_)1Lih>;Yu9+*QP0MhziVJ=K&z zj2ccS&$8rgC4K*`%D8BmuZ%gn1ZNlHJ8p`(Hi@n+l530L+5#@18kjYn!AP1$(-3k+ zAoJT%pl5AzYZ>bFfb%qh&Vtq&iE+W&e?S zf)qj(9GR8Zg$XLJOBw2|SmhLS&G$;}yY96}dk2Jex)W_(q%=vh-GjCb>Lau)mB{kY zN6Olz4Sni#YOGXK1Z(xfGBu2hgCe!~h?oYoWHE@dv=`ljG45~C4kDe5P-2cF>W#~qQ<}_= zIQ4`kFdtbbuwM>3n-?xc0pcb$I>-uwY_ zXaJ_0?cqsbF5IdS1D`!3{ucyh8`(ge7n)pH(0hm|*zmrm`ELGK9d{j)XZ=jC20L0db zYHMxU@(`*G&=!xA(m34q#i6~jeRAgjO zUJl8xQk(s=!~Hkp7TkdxU`ndI`gZum$nA(!-U>3kxGY}W6f15Li(91P7QuN0_k5NF zi+=2J=}GxlupP;yB{Yd*5>GFipEo^U@_gy@WwdWPio7zfOzGbX6c&Zcyl`}b^^LR@ z`3t2prPzLIp=|}ra1G2i_2*0JI04J|AeS>@=5iNoM(P0aNFBF9uWZAaW=g@a$XhON zV;X4`i}hyd@-zpRX2KJj1he=f`dUP?Qv8glCK1rLmJtq@=e$JHwsEY$PqC-#w5JYV znlz7?rm-!N7gnr`!&vL!zhboI(sWKFXNB6Q#o$3(t{App#e55l`5Joy9Hf*>k;mHP8uwCtIoB?Q^&X45r z*^#_RKIbIr6vsprMe=D=ZX}0uFnaa77*7s0j{Y~Dn+QJLN>EvBY|+UI&aH>Z%Vg@A zU6*N_i~OXObJ#LsexYQhgpJdZ<;DuQN2aJ#jj8`N!t%78D_xe4>fp+j^)CoDq*61c z6(v3Sj4P4`JJW>`2i8NmFO+fSn`K-%Yf;$TgQn&(^sLsF=rE08bnfj#vHTDG59SfsS9L&79n&o}*^(pK+?KbpHA;t@O;%#khfWGm_ee)R@&11|BdWMN7 zvMa&wM-2WDIe$&gL2~{aj$w^Pvnk^tKZl2xv5j$rnBY4hB?0#VxUSpCzPh>6)_2;Q zrS(Q?DUyt^X##bbrxutB2?@R$T0Ip;BXWdKR(E<(2vo_{cko|Af9}$^2>B zX~S5sj7n3?N0}CNcP?-CwJ0x(Lw zx0cq}QTSwDoC!Uc=?xz)O&`M8UoTm1wWDv$45;2R%j|JkK9J1OalsX(UZwH#c4E09 zx4mXWBcturAP#E!Zj=N~FRZ$*+}!2p)vt%&2rqWrTm7%wf6#vai{jp=q`gmxt%FkQ zpcalbCVg)zS7n<%{0V}ZKZSQ2c0!M5Y^2gGVq}z8u{}~q#U(62 zfPxcM_cD_(mIL$?G9R!!tJof4`51>H1S^_H(xsYZlMPMzIoWUn4OD&|97BC*9%uFW zT|8)`_3_W@ZzJvsZq>6AAPusvB&m!dhs+Bzuf+%%#`J-o&@L&wtc>fEfF0TX3d2Bv zqwgYZcrgatNpuCaDrx%x74e9Ee5a%c2`gnK0orTv zmMpO32{-DOtdHD0IKkQ!Y(t4K7%Pv-)ApwB4%_xAse0`{6s+tbP5TUb985 zX3U~7Pxa!tpSMCAbQLN+F0gwplvbhAD z1`DwdNm{R(-of_yl`w8P%?}A|ts;R1wzp0OCJho;)|JHU@Tf;7FbV9+pstCTaipXv zxB)Q&K`GNcHPkQ`C3&%D4Bw zdpzEKAl7|A>^>xQABwFyq~L2qHK{@{4^3lrK$2#W=;kHst?XMhnrJB#ijIeJ|~uLLnTtDNy}lh&|*5=H{Ow3l5s z!c_Tqj%P@f_n;ujQiVCIMubIKvbUS3npws1?eZg2P^5!c}Ny&9BHZ^QfHPi<>wrkN1b$~!pJ@h+>?3*1ew@MIyqm+3vm`Kmol4~ zw8a`#RNiG3xjf8YD=Iv5TI}YxnNmib@BKt8k%_N;VOceGMbw6S_d`eTi=D926mvHT%~SF%y01#^t2iGe%Ru|;DC&v^s3Vu=W1mE6 zKK4nJ=Fj9kw3%@9h)rngkvzNNp1zo;PdG3n?B|5Balz9kdL|^#gkY=vprqopvS^k@ z0Mf(6HMruc>k{0`8&c&Bu_P>&gmDZ-Y3(adzVu{ttytP2m3GYJCz`Nz)6{&_ve^9Y z>ZR>c*Zz3dkyzIevFn)Bbu8X>I@X0_SDq5P2BogSc-LsGYZT!xgRE12K7tX*gJkGW zagWl6=9A=}u$;6AHc!G1*0~#+aq|`L)O@36aYAhCliK=ZzeE*G4HiRDPIhN=9=I!C z+5Xb@xe3v|PI9Ag=Azm}Nll`@<@NBZ;rWiG)!%Rb!}fb$6t|z1wx1R2&q?*?paM}@ z|9aJ{Rndd^oo^zQf1$4PNK^5`kGhQM4|HV9mlsEOXtP)2c-2W zz4LMu0{P5u*0OWg3$2d{Zn}~CgXZ;#y5_{{9%=P%=;JhyvQ9(sYys3TN@zcK(UwH# z=GkM>HnF5Vv9^8QyI3o%c}!^AJ)1N8MQD4Fs)x-Hw>8IX&C&Csty8jf3bszt;#kcV zO~=Ig?Gmiw)nB?-M2Fq{@R-#5q|`eo?7k>G=7rA5LyLiUGLUGMjSuti^&_IHenJj_ z$6>-=(lqrKM!n2$1DzsP9+xVQW8WZ~{G&H8$BU)MrPAXw`R^B%y;y#`{FSZ18# z(ORi!?M%*tl19`rk9s3-9VDcy+e!Y}EHW*K_p3c$*>Y#g>$_gvHQymtZOl+*Tih7>3Oii+=oyt!E^>+3H2xS;=-*u$@KT zx2{8tGwy7PIh&%#L}!=eguF8^Z&#wa{?1mRxf`lju#V8s96dXKUToMRHEcn(3ZU!> z=f#5A?Afac1(-+W^O8`3qS^-lW>-x#TXeO|Ism!#Yvc9ZvHI@CL9xD1s_!E^h>jY` zu_o@=8gpzF9or?xcEPbdQBWz=w2KApamS9BV~6PIksLjOqbK1kjXN7-&c>xu!PzJ} zACsJq3AV>%A`~b~yNEy|a^>S6!yy7qFJ$I->X$;FOvDSi3qQk{re=dsIM94>Au!;EuiouTOV)J>jMBTe9 zhnJ^XkR!V(7*q9QlLa-IMrhuoc|kh^aJd9<+O%c?Ghug0cBm|v^G40@yDRA6ta#(b zSmVZfeF7}rH6E5456cFL;_izv_eH@wEV@S|_lV#adEZ%b^V+Rzap&5YbM1Ve41R*G zOYT=HlzI{U!us`}kTnx;B z!bOOka-+mb$+#l9mo@PWm!oK*IYYE?P%bXlnC66;gUBhZ4Qz%sC{*JvFIFMzo_Zlh zB+Uet@!VnPx_PN3+VYIHdI|j4Qe_n$2+c7*ZUHS;QUd}jQu8}@#xE$;R+?-djJh5n z1duF{&!HI{CdxNxVCl*HgVidDI4EPDr>9_Nd^vXN6NDB>s6s2x%5(A^?OU9BH+;WV z*m4&4T#Nh*S03ajfp%%NS_3bwR?d|*oWVnOX-h5MinP?4RpFT-xqnW5NW>8Ipe$6M zwt#%!E17RzXkQFTYj$dWtSVsU$_M!1Bp$|sC#IfZfr;egUOS5i;^*nrepEHcK&@U! z3cB4Ci(M%`ySzmuV7p0bJQ^yx3Uk13K`HVV5E}XoU#2Et1!3zs%2Q^?S(9d8vRKtr zPFeERwU@$Am(4_KdJQY}zkE;>j)yk|HzF6b)~xroKe{be)(&c*d{?5Z9IxGXx8CiE zm8}P7t$f#mvek>`cMF8F9&p~wX4ZhLbn-r}n@DDVTaj#tA`g4igExX9-?+S-bm+^G zEM_X*Dh$&xEd=Hl_Hx^G(%g^Dnyk=vz1>^SGn7vlC*GqQn z(lO_4!QA}fmfKt6?$(&Qbv}Fks_5Pz(SJr-A5_)NUHwY?opx<((8Hk#xMEvCf?E}saVqq8yr?Bs)Drd0 z4~j)SQc=%L4wjpBjdz~7b3v-zB-pAFo>gCWzTtdmu@qoGU8eJqHLC%u0XSGAVxi#z z`E1Us0!2D=?18N;ZmW&iYUj8+WAm`XyG^uhmu%Yw+xA2$mO@#1Wc`<1sP&KyBG3yN+Xywx9f zG{hVYLgSXD(jVpAdq&)SO4@x&bextPrv-LDaF)&#$f!;m$mrf2{4;u{B443rfW-Cl zh+dU<+H!LR&1md?OS51@ioTrnswq&cpWSb!iF>fijg@9P3n}aAEEG$=(l_*QIa5$N z(W~Py>LT|!Afa^X!Z>I08zWi44Ud{nutrbOgbLL1KxCCZQv%@M#=m_1BJ7h+=iomV z)Y-DiIXBHCX>_?6rvu-lQ-OaEafrgqxNbtlNR$1hwIROc??epFKAnS}(@PpT&(I*NOQWLSQpgNMr>C}*nEe&d+`!n*;+EU4*8hL2c zioWVdqaanzj68<*wOxVAN$V@7D4=DbhwZ3K^VU5WDe38a1KgQGRTn}TBmZ;YE{l2w z|GAu#^|FQDBUZi=BgCb&!InoEC44higcQs$OsVy<$uvXdD1L-;WOF%yh9ZI$w4A2= zGHqumxG{oE(PCZYwMSzsq}O)Z0R^>}BiUpp3Mmjdm~o+|C2~y{N{#)<)F3Pq-%EuE zIB!zk{y)$uqG8Z^%QZW`Ut%Uy#2N|lgPaY%glg)FmT~uts0N{U~Y-hUigfQvoBN| z`y*PP5eOc}8W>0MWse$Tg&CyAm_u-DB!}Ouhp=danu7ipWm`_oNQ28@3Ho8#n3<)G zHtJJWpV`b+mtlO^3Dv*uh?DPv!jCpeKO=?u^c0qdBhJG$_?LsFWy{7j8e1(@l4+MR zTXjWT5j#^aYEo;Y|3wRHuhC}hQTM<#aXAakMo2Q|`ZM-)i!pZatK2Gv4PFZ!PGx&} zmHHfQRiE^~D^dunjHw&nri&s)ygyR3LQbpoIjGM@IJv?&Li_>Nsu)AdkC;f7!?e(9 z%scw?w*TtSZ-35?RexJQ6Vn+aLdt0x7XBSnhyPu2M##w&+tR|2)?**{!qJ^wRV9n7 zqwvkVjBRt(q?}n*o!X&jW|BR1q0IzNyOEA@p?wcNse?M0bub;rKs~|gIuMzx1SFqC zB@`aOy_7W*nhnLvH^j;}h~*ol@{NLXqx?zlGNL-%d1gZ0jS(cHLbT^X+hGA)+jJ;h zBirH8N0PHfd6D^D6z?=sz4?%EsbQ5);6Rh<$J^m(T!?bwLPX({d8M;^!Ih{`xDrf@ zL20U_6{27!KQuNKQ(@5*rqY{A(^dObYAXUbEUyLU7Wt0uo6UJ8|E2u7jW0THJ2h|C zG|4D`u111M}1;-yHwpye)sF;)fV#9u79D5jv^2K z>pyShUZKj-_@v6!1m%0FMHm_t#&}_f?zuD3{a-))#^L!Xv3Zl!yh-+j%c{r*KXgZO z!2Jm;P1o(lM?CX%s`2r zEw}u^XR4KUbofKGRN#$QbD|8|}N)NHvHBuvlt*Z;h~> zyI=g{D&gE0q;rGPIWBgHd-k)8%6BMLLc#GQU#V^AdfuW;d;?SUAe5qr%MN+K=2e2*$XYX?-|-svAcDfK-mTpW@vPQ>~ql#(-(_DMV0u?+6PdCY+c{wn(D({-vH zxDNGU5L`d-$zT^x)!#^IgrLidc`vL@5Bi5mt7UMQ*`&=wN=%yw;*%5WBRtuWN?K3#olfTXuH)z}E@}629O_Hwb&|ddZ6_n^S_-pKHq1}jHPE8G1kIW& zy2>beFl<*dQx!pGFm1*A7_{jE!ia`UNemi}gk>C7o=oQP*U1?pXNnx^AX%oEGc|$p zxv$82H#f+eF<2Fi9nx|pKB%VOnY2P=sW%OZkJOMRLil$DPT5q-Bio#Bj%5PV{2W9Jor_caFnuITE z9AB05tElNvXM_t>zAx)XqFjPGnAMn$P69@fR|`!WrK;{3XQFux%@{)G-g~`b^C7AE zkYH;_)NB&A!D=b)D}QkTB3PezVOY8_EL^@4yKsf9hEzAOd2~#y-Y8XXT$~cBcS676 z1AC#K;<}fEH?i=51lN8*vL7IB>q#?I@{iyxPY9~T^t!vqX?&1Kay_LSbpaP$e$)*;zC1Y1YKUNN^{us7mn8&G$| zT6Qe$zt&z7*qx~KM2qfJ zeeK%aXJVCILS@%VVLwS==d7zO?jpkviviKKUvljiT>BrCRoxziPKZ>tK3=vbR<=hh z+b5Ono3X!-R#gc&Jk0NaBRaQ8aP2q~h?$nCmn&6OhvVw(Wpk?py9YP(eBf#WFFdbX zShxTF+Ss}?!n!kmF>nF96vTlcX<$eg8I28$3In9V6p;1Q4_i)( zY2P3`#G0Ul?*Jz|GmE)3K^DRa3(lDzxayL;eD?|tvO6KUNuW~D0tlDwDT}UV`D~~}L(A7|->4NjIqeo3d{To?u+;%z zNw9LlB2?2!Rd_%_3YsKGr>yNGY@5(-(Gidwfw*HT=9m($0biK*So#TAubGdt%AcTy zC}4mK7xs=`KlbXe`PE|0Mv3m-4B9k2@t~kiXxJzgY>YdO#vDgc?%OspM+CsgUV7>Y7Pt-XW_wk_C?9d*%1{Lk$b}`<3-~>f@E&vC8hn zv)>u`*1)}7annKALJ}(vNtK6Y4nJ^`CHjKmxy#?&zi>R>{#dO2F|mD*)V?QH2mH4u zQPe2lu!y29aaUi=)tA_LOxSu1yNrtVn?Hiq6zm?s`A@}dvEsHwNyY7huN-~psL*gi z@Lirg3agM($rY5`O~Kqy&Lf99cqSy%#+tm>K!?hgLFkIu?Mb23TnzmVh$*GD{Ac4GTj+P1Yg8M z`kFu!&Tr5Y&?(V8h;6NrQUZBJOb^bu?yFYql(r1g)Ff6U#OGhcln+~`T93;5)l7{4 zA5c1-Xq$8lh+OwwU5Q-Jv{I*9hN9NfF=dpUPI00w9z(Jq-xDtPZTsAfm!qI~#1piy?aKys~Kw7%;UT#r4>)kOLv$fr|Vh(ctPaq7?^%3dZn zx8Wn`QB{vkUq0|ocGK6KQ9sAwL|H~IQBz-37gcd0k5)dKh;oThm552kG@5Ou;<8t2 zU#fj*u@>xx2sqt^Vbx+%F)hxY$@!_nRPTxAe8qpqKa(Tbs^7O2{MyKDXm0q$Y0=gq z*;?YZ9WmPu(bgl`dIa^B$0Gq$|B!ARm`HfU#^OJq%<@jWM&dUIG z@LVLHKNHgJEhj^%To#T^CUI#hhSowU5h`}kFJsg-qzR<3=T0Xof^Zvcof3+yAUK60 zA8M=|u)L7_CWhSG+OUI)=D%p_ZMGE@xDKL;H6~-7vJux5EQ`n+it<-7?wDHAzf;3h zyy}4{&7YdLVH=)pMo~BE{2jH)TEqoQuX0Gfm+W(E<5g>8Rcq(> ziB;>Rs`ZOSQq@N7JFEAn<_LO-5dNo@h90KECF^dTfmd5rGAA%Rj7<1*)U~-d&&$VO zx`FLE-tdjKf@HoQCaYmn8%Jp+tvGZ;R)8Wf;D3`GnmLk|;1qAiLuyO44*TY(s-@~X zmpm$`1_l;nJ4l2-x{VMV&{$f+G^;@L+Ekbec?3UTK*|w!~Gr7R! zdiZ0Im{_x3ShN4zy-OwU)rj5urSARMmR(ERPikrVNiB4SDnUS1ab|SIy=z#-iU%&? zQLG%2DuG z6vAJG={M2&CCT|E!SJBqOR#>jI zF0XTBY)eS|brT<#n^HSiUi&CrpBwS%7+PCDP{r5KFZ|!Y*)L197SNRZ_wk;z;6y!r zr%_`wELwvHMN=5ZIqNlrA+gF=C073#q25yV6TgIXK4U+z%m-X=C2c|*Q_X9zOw73U81{5!d5v) z6Yvd;d@;30p>>b2YOh$dPb%6slanZ`d1d^iacsdU>yqf+JYz>-*arg(saq=B6ffHu zE8CeUsF~yBCd8cDyj5)8Dxq;5+dzr$0&26A+p#(_*qde~Dh&eh$$9l=JUU00(8aS`umQ5&XlWc3^ww{=+XX%Q(xk#|#WVFv#Vx&XP zWKXLi zdxAK!YmB2qJ^;{|)I;)#Jl?ATKZlQAI*^M+3DVkGjYok&ROrqSy5tL8^C3r;i_Ra^ z60JF9Ap~1}<|Xre6QC_f?&f1=wq@ytmFN{Vif>Q^Vq?ou&*N1+kY^Ilw1bJNBI`%X zgN_y-7<9^zqXfbZl{!G^8#%yg!8v#n@o59>(v~>URw>yki6i7>a9)`xtC%@JpzZo{ z;R}UdJ8<{NqUEc{?}EkH{i6dvgyqwde|-Fh$Ax{TX9`8z8OestacAByuX*v>?Q5?@ zUW!Byh~@24c{@z=*-GNJs+g^6?$|faEqr0A1V@KS+m4Cr`lWUK!rBu;_2Z)Lq+~lO z*iI&#)q<^Bo_O_ZD4M_s7k~T@aM);pU0YcOheK+uJX8}oi}Jn?6DmSwUg>ZM#nN?T zsV=n~&`uEW0OEj_g3TYr5=|rqs9eVZKv{9n1oYWlXmo`g9tT>$u z^?aM^$}YffPJc3sD9o^(acVl4D^s}y7m(3L=*K4SD`$KUhSyU%{NF`V44SZkoCIP_ z%tZTDFkN7uHkqGRka{u~*c)Q6AdaNQq2}z!W0pMsBT9o2p)_*!IQ@Sh_msNIN*R<8 z&^?E!0J;bElDV9iy-u*#&F8~eynOFiZ1dy7=EoD2wXavdS{;Sf{5q);+es}2P&bD& zn~j4qZudkF#oX%z_d42){O&rb>#%V0oOF_tP6mW7x^e8w+?Kg5pJ%DR{Up0%=~&ior9&g&Q$bgupLTQKxS!F z)QFjoIe;+6tfL6 zHBcLd5f0uLvFcfo7zP@mPVw1{h}RH4TYnsgF&r^G~qBSxv z&c@{-hK3-9tz15Qtf0NqD17Y9gHAT+^xSk76l-Hx)8HKVnzhnbAeMsg?`Z7Y?d&iI zkGi2r5$guGdybzxMu%FHkXJS>tOmi9$kwNx)$7^0RU1;lKr(uQQi$=NR(RVljpT{|1oEhXkrjVedl%N@nwkf1RFwot%F}5T=4* zpx|j1VHCUv4+;fumsv%Z;Uixo7EtjHG>MsI#1kE_ur~Pb<2jR#U#Cu}DG|3~ieovF zekUQndL#srzV?)SFK(TCI=cGqTA{8(^UGXu5+tzVcjG}Rekm27gXt`IDObb{G7ax< zYknhERH+PAvd9hij|hqCkpU^SX0*TSpIftCRI}|!i1D%Nh>xW>4_sB?Q58C8%`bOH zw+rqL(cK}rI|N53SPA-otkP|E{_jwMsxm4V7=Ig_Y;Z2X!70JBgY)Vx~aa3AwL1@3F7t z3u|{Q?UB~*`jJ)i^h%yy=Ka2>^{!oL-zj=v?xRPj-vu)O56W9f%*HWu_naArrxjJq z72U3y*_&_{&3fmGUORB7|C~nGn&xvC%?tU_i0IlVxSDV$irjPN*S6f* zA(XcYMRX(7*Mjri(%K!;+Q-D!-BRoBA8ovM?f%n04FB=}*W9}R#g(0Df+UcTKtd*& zByUji1_{uE_d`O6m(T-A2)$K8hy)2057h-#l`yIzW<1?=wPwuJ$Wx4`Jf=Nmn{L;% zX-9cmvtjqp?sA9L?cKOH_w;0LZq$wcVmAhN**(?Xot^#ubM7-UDXV&?H}>l4 zaP!`C&ppro{O`Z#W84{4+@tiSyX;#RxAL~LKP>#6@ejs-ut;vLPqVIbO51tXc3!DE zuei@6d^=9_j*B!l7!qSDmmb9XrNsU!CH5D;N>h1Y zXr99#yKr@kbp&H>wN{mS0pf929Oeyw4@MAB0K7raj~@mKfbAjqE`qHgpgGVMgNsiH zg#^!^hNJ*4>2(x=)RBQB>l?dPF8wucKDgGmOk;zye#u-e^6TG-zr7)c{xQjkUq+ks zEpI*r_leia4=YduZjHLvr3%$<5#x3iSkmk^0EKwtr}Uii zM~cS7yZqhU3cF>$)BdRM>s67(;Y~$v@GJk^%0ISC-pNAvp_j-*zge-l#A-TN zO}Fem8g{o}0{7cUT%Vf<5o38Dq~=NG`IyY*`LeSVYr$Pkh<0AM{uryjxSkBHoUl6= zo^dK`LzM%;%7LB0$20PUOYFh~yD+6xPP58sa#vpl{Uf9yM|aTCEnmIKuHKc8zV&R3 z9X-d6j>$OZUSo4_DUP?9gP5w~6zfGFeY8hkFMo<3*7agpAsDvU1IP~IT_8RRN;GIE zm~)z_IH}b<`^*U4rnw$^;UsIr8_C)YV{T*BrN*FRU}df(8(|+-NcQd+kw_pO$>wT| zP!^n>9Y;VUum&J@&IwFSPk>Q2u8C~PPnIyHru{T_a??Z~R0AD??C1OmAz>1;{9o#C z=@VQH!y-zhnXFa?jKf)NZbo#K|0UJPnonIso6vGZMQV|<0c*@blSED8scK$8&o2H3 zzKhvf?0^5HT-C~o+d{?t!Qy^sBHdlyO-MMAIG89G_k&$uGDPfpqy&G(zhDK|T7)i^z?Csb8XQ4ujzT^7TNp@aBP|&r9vEx7! zg^$C(z=ahq8e?GeKi~N~NO9R- z5dkUb2S~@jQsRTb`B48eYA^Vne}ZSy$4FH56p26jKk-}@r>i65QhS|T84|;4IZq?G zq8`lB7);`QjDe<2Q?X`;ZzWQo^S~JwFu6=9eIY>zad#fH@IvnHpu2l-MKM*Mj5K#h zTMP;L@{6}tb-k2LG|4(XFvmyLw8P8{ijGER?N7wlHep6)hD!V~B+U@;4Y39-7@(;P zWABQO_3@ofuj{YPoeFmXmakcVA@Yb>b0v|pG;~Z7d`=S6|EqU8ORE_5E&&o;0AX%`+Wy?WY5TQH6mn7;NIgu1yEWdtAVMh zMFdA8*1i^SXmL4nMr!1)D;uG3Ke1e=0f)~quMn#8V){q&wf!BG=L3YrCh#*(1(E}m zs5_}dosu&X+WE0=YS6opOsxQ33vy#A@CA)S>(y@PW*%g&pxrc)vXN9_SFpV7Lz~3v zS){+%=;s3qZ!Bl`!M7=X`+K$Ch$Iu>T+X2v8%1@e8dZ*QUE-j0kSdr2Sz(Qtm`(0+AUb*6A12bZj29I(AGEWIrcgy&u%b>c!7+sAgt|n+ zTX3g|_b%D^i}VM-Du)SOLJG|0lib2^)zNU_evW2^{RhJSN(7){{$>v2o}OhnmAjd# zc_3ktP|)*q$Vfd2zIq<89BwK1vz+~Kk{K>I7|yMdebops3-f|-Uiofznj35#k)*}( z%1wJU!H!SKYpU=ZZ%}!}zJ8zUp^hwjqGlgO4kYK<*a*nwwA4q#+d?;NaRYQka@C=s z&|w1Kp)GsX2-O|``9Gq;BjbKZ9&&2AYW9A#4SqVQVIt8QhOg^~PLli>w+OUv>W|D9 zRg1S%Iu~2KPIObqnphzyZOvkPUheRp zom#rL5Fl0F05pD8sVK#bBhe=AO8z${<|!hb2+(G5VK3q9V!@J4DXFFYiiS%^x5P6p zs3h`3+uVuA2-jW{(h}sG)(zfk9<4bM{>=#98|UFyX&h;4frUmQcdOXall!!G<0$jg zg*=CXo`-y4O;}8J>+wR=8izpc6X#Upe*8sg2C7?5&{>Pi?v6nszy_L-(Qy zN18anxpW>tZh?=P2Tq^ujcESoX@tj23y6(W31t^_IQ1!F!rkDA!nnUlYbxf5DK+us z@^PLIFgdjb?dC5THHbgWxXx@+w8I8+mh|%9=6svv5ySA_LTpe6b1ru!E`&0K0Yc2i zn8M$HYIga%2)>Q{()ZApg2S>ZSh3tzv@r@@oP*Q>JeyhA&MnNFne@VR^aGk)IVcYD zN%`_scKMckXPVua4PKsI732}f3_j&4KsH>!S!e|kUkE1ka}=Qo=>HTsg__Lo<1XKY zZfpEveHXISD`pq6JpDS=@#~_FV7pl7e@5k&GnmmVXEY=HH1pLkU+3DOW}#9QbRrmO z4RhAW&YG~(L#8;tb?(WzHU2N0S-o{InAss`c3}Tt#f_}EH&lEoSbR!8J*%He@f<6j zgSD8mAmsE1oqm{)F=x4~op45%)rlfv*NhHG+cD5z0FW9hrU@W1&WedY|Mmix*0p2B zxxraX1y|HqAr=}pK4r8LrBlQ8TH>zS|5r6iQrGO4P)gj=f#D_v?C(bj2%)EwiK(I< z@%zu(2f7>2B6IFdoinSIMSrb*srDXmkBw2%F@ClF7T=8Vos-5ZmBxks*EyEo(zhev z@cxOJIT02V`aEK{@IQDc0o9)J;|?}3=wCJvNqj$$)Q1Q}%J)E8 zWFnR*Km)x@0!$RNID=TFMsQIBcyZJDK`?w@rxi|=9~ZKX)TJ9BLh8e0=bAgPAtqLY zW?`=yyE?`fmloh|e@PfZlV%*(L6m-pD{cGa5QNNn<8PfDI;iEwY@OzZ-yz7+f^y<& z{Fp!ow`gO|!y#u|(AoAZIn;hW*nVDVA7$;Mit{3KUX-=d3^hv2S?QrrX-BZM<5{Ir z+QUkF*3Q9NPZ;=-SL4oLd8bm|&C0uV$JFpmP41}yd=3ONTjb0Zb#I18!En_fFs$=o zV}=Br>P(W_WV(okcR@SP?Okt%eI4_*E3OXa>Uee`=sG65j&WvC zDXCGtJVXoZ>57mPZcY1e{B<4`{W4m#Z(Yq;G0DpZ{X=UFGB62tSe`Tw;Y|K;-zA=-@h$?R>u1->rlpBCrFYtOTBwLytE`Jiy-5w=^}m?OzV7YHWP zFYr5t*OwEo0>+LT@9Dpxs`R5pARVGNT$hJ@&x^`z_QS(SsIog)+5PN_QaQjX2k=12 zKh2Q3&M?;**>NUz8c|@GO}>v-4+9%$!iD zbj6kH?8O_it}9Z~lFp($eP3K0TyksQg*!@J6=)9`XmV6}&_ImuVtXmuRI2W5d&O>j z-};O688=P)zEOg8Z$#s>JSDJvnxo)}0e}IEp9nw$WQtq))OkdJ zIxelHmqd0>n4Upxgo}~Sa1}{@@Mvi{lJszCGU6a1$?VMXR3v=@#P8hHG8Awl4(&>6 zqBs8?B}B~%R~|&%s(O;bCC5*wP|l}Dpq)pm{!hfARWFiC1oimR@*+)hApST6fkN&< zmh*ME7!{P~IjyP+WC76eK@A}%4RQq}@U`ngobfUQM#(%T{4{tAHekSCfirx#^`pY| zbDP63;17HKn}f1P6&McRquak{bU$EgYU7@#!%^z zVCj+VW~H>9m9}$t4`6)z&e=8}ey}30J|SLJsG>Po(Y$?CsW`?ej%_%?6$e5Ut-*@c zA1r5&#n<=ul8Yk7bgdOhH zD_t)9D=XeQ=7pOETlTSVP65lQR=p04D>+A5&QUq%=x4iiTA#$iRP>vGsf2$LJL)ck zdJq!{IRoFPq9L8oid~Xs?!tUR7&-6=M~j98jl;q?IsO+Kt8{#cgb#UZkKp(twn{pb z`wh%t3cUdMgIB~s*kkMwEg^`n8Dd@2*q8U95Uly$NjHDrEMIs`mIaWS0}B5!*Njfq zYGyE*9@}|n2Ji!*15GXCM>H;i67E5LHQ9iYW@xsOVnE3cqu?R8i$(NkXTk&LihUt{ z#cs#|R#Jso_+!V4Lu!M5ONRD+DFbn)O}}5|HJ7Sj@2EpgEie6DNrl7&J#Q$?k&9s? zA~Z?!jb8)ODc^4y zDThg-8W$b|{_1J5dB6W6Ma3d2Xi_5ShnW9D%TqY&QJn?&mvy?S zaYlk}3M3he>bvTC;gX9O)RCa*r;SKV9uyIhz-&InL;oSrg6b>LO`8FCs`a}zfMy=3 zi{uL+h)C-tV&}KuuL z$IjsMWDMbz=tSTJ{#Q+T9=^(@al8s+*u)8IuvwIvz}sGri_-}LMSxA?KCLlo@}{k6g;3zH9MD>v8sYh*JV zVF}+?HfbB5Gl}y>%!Qg?H~Ol#hR>)!Dp4++#ohVgtbAy2XCvarNJ*D#c_3zM}lBSSEvQ(8K_1#FSR+RvrE)t~W7z|I2 z3p|D#m@WI_cK2UU=e~yLp8<;@yWg*@yt5(~9~1GXLazRxt6y;qGS?si;^h{Ga+`v= zO-gPH%=O^Y$_SuEk-|t@wh&y+-Gq#^*P!f5DUhLkm2BS;whv5%;xJ#6Sh_g3E`2zT zKT5%ER&X0yqZIxC2`or_g->sMt7H2TYdI}foKY&yFr>aS>xtp27P$=PtlTjycg)Ho zx7Y|Ae9Z<&X4kXeB?)|o>|B zH!a{)Dj%@Q2a5Xvd^dd-&Y<{l(D4OxpBDn(NxN><4#!L1r2ASvEuVjqj4NA zQP438bG^9pbOd9v?qp_TW?(A_-C*pGE6FORU=Jh!4>6fk7#as$4_Bw+jQa*|vXb~J zdJGGs9yDJCN+C>-A4?|p>DDhBVUgltHe9<^FNF+zuopvbhI-eseNxYJI7^(DSdj?D z=H}a^W~)H!IO0+v0aiWVAY-K>y4?a%@rF$=cPePwA5{ox1LRsHx)6(a$NsV7`8oOc zja3yEQVqohm?^lPgm6m)={a=f@Gp|G$c;b*5F^QnG=ujf+W7>XMzE2$9-58E>H2kg zG>NN7rg&FvO2nsRG2&PT z+z2J5`M1VcLl0{>#TrKC%h!Sp*W`w4FTDGq|5)JPNPa*4Ti3Q9?_6MQL#*wpTy;&U zy2g;^Uz78%ftGxF9YUJSTvBF&si#V*(1>XV4I%yh^c@Tp;Dl`v4qZ33rpeQ+sw3oW(h97ke4JJ92d|< zDlqT@9Y99UeqbX0xfzH*pc5b<3Ir@<3ssPpH zQS@7)R-K|yznVF2&9z>j8vD_UW70!Y+YPjcUyV}F`1j}u>RPq=7%pm>;XA?4LtecB zr@ThLMwMMFJn#mn63|{Vy~_u4(f?>_sm^%2Q?s~JKdD7R76LKr*Y)0!KE!Q}z9k`evjE>IUIgeuA5ux0gW; z=)JCYyZ-Ufr@$Zm;lg6Le)^v(?o%gfo>+JodLQ@DbP)CKJy}WYf|PJ_;TC# zt^TdtXAgh)rhIE0o@dy^jQq-d`R1!~<*ZUU%PME(iaEtSN4`13*?GX=_*(@VmsrW6 zP)T>Nr2E;Wok6AKG%Go+xKFRAeMVbL`a9{HmCwdx?+KiWqmMcIWJh1vk-a|l^r~Fi z#C**mUsurA^$g*7&oJK^#c>8zb>)X#`-86iimRTv>SafLEZIgV2M6r`9v6fFE`rs= z&4BPb_OJq=$2PMfD_AOkMX`tV9V@CvEPYZWUU?~X6<9p$Omw&_)0sSEByTO(`YQmT zl);jjA%8FSk+DcBoH4u_n0OSi-+6>T(h=0XE;ZufJUw`RLMS^z6(mA*q`!~0MeHzM zg%|X{pqbf9cj=YiRo&^O^TotpiFnkag{vm+8O$Q7l@8DhE!8O`LN82{oCI=ni#0Sq z-^3TVav@>+xnZwwZ5UH9J;Ar<~xAU%Owq4_d|`xgTN~qPq4-lN=Y9p!4xTc z;Vj)u4m*8vUR@~fU@-5Xl6RQFMX%HQ)r)^#(73g%6m+tJPQ};7d|hE@_Il^jV~7b& z`fv7ls&D#q`L9u}_o7Tq<8v%ua`<0j>R|YFtQ^B{nhGy5{6y>ULk$0NtACVR9Y@1j z-t|)$b@01LJ7B_3bHKlF=RUmPGy=lYM3BBr37;=1#`KVgjT<#Nq~F9n%g{$k`TU9* zZ6e9(Q--<7=jUsp*>Mw1T21&RBK$S}e>4MhnlX$S{PGl|iZSAy*uy$Q2>2NIn$(3~ z1fcjKHCskKAwD)|EiXR)X3b*-7mpL?k6OQTU!QjdHTZY+ZD5?HnXR=v7Q~T4=^m0q zfYce{`I`WwQI56c--=_!0q~f-Jl`vjN{GO8oCOGziZBpTC^q2e^`j$%vyU3nb=*Nm zICM-y6r^Vu9Fu+*lLMBST$hex5!1LKa0?EB{{gKozWO+3!7&i7S4z7*2dJ8MjEozR zJl)wm!D1|}N2=dEnoU5T1l5#Qnz{-JL`NeKM5TdG zWKVl&+YEfLAg(^CZrxrAwVe*Oofd+zP}`+o+a;y#3TwNfR9|J)SK-(SCv;kB+7K7F zZ5R(iZFhrhca^po);1Grdo9@Zn$ot&+7^}SB~}eL(-kVJunym;aA^(Z*gp8p3c2co zuKKXEV)GIV>>JZxWO+hab-}DUCF=moIskQ=#&i&VUNZl5H$bPxP1c|8d?G7VN)R2d zANu;wK_}Dtzpp>CPD93?tU@&73ZZU&5zN^3WGV7dVCo2ggp~BipndrsK zCqOd23UxDJ@_ee-ESj)#0~5apU9XrWw8Zad?v?rLgxKE}gvo8vL?cS0-VX!6*NOIe z06wv{G-JpI<730tG6sQ4qma)fJ&5el*DS4iD{%n25&q#oJ}&x&1B9u7@wvSgJqXOn z*@uE?ME6+QX?VpF1Rw$q!M^?@etBe8+kNu2C=Z&DP-i^50#3etm3HRKFYoJ(-T&4TyY-~anj^tu5>d;aaGBV zDuMdzD+RTuJ&k^U`ct%r^K^>Mu0zbIeKbebx?jRBZ4cD{E*wyPGYU1oiOzkT1bK4u z67{=!82p|1>kaGGlv{g?bbPFJvHn7EUDI2C>u*HCo~Uo6Ak<{iO3J!T+5tB>Xyy8X zvt;5ib2mh&Je>4E56OUud*pIh%X%4}5a8!aaE{D%dYSxsz2S1mT<@28_wTqy>EM;c z$Cpx9(pC`A7F@ch@dLC@k^VhKZOPidDp(bIMEQGJWl3^6NE9 z`@A*>QsQtWEu*$aJ88C==H$!NXyxy=oqLZhjcaP0b`ojtSROUgb}E`m@$VowhXxrB zZm@W7W}4eJ(SBz5HN`GXs$RqzqzA--B$}+zzkK-G!b4~~P!t5U#0k@e&N-5Bjlhc% zJ8>hhQ7+}>5^B;jGk!udl|R}?clq=GL|3Fo0(P2y1LE95x=-dO(*I3c7Z;`6p`SmY zpWOP9mqc0x!cQc{bn(Ney9lvF z^^KDKsu;CTs6?R`wP;OLv?-bZ@j7@7M9J`+Fu62ETk17z=Oh%yu4zjf(~KxDD8-|! zcvMJ7p=2H|srknE*T&_Blj2lLhFQt5;wY5UxNpjgPx4Bhz8%Ut63jcY-Svk(-|yLJ zQ<_e*rqfE^8J2fu&G|`g@zaG+?%`nW;q3!|c<}oNcdC^m!|cegl6#8fo`UgZ1~_xB zw9~eYuAlS2a6d^~_Cs4ZzjiB+$ShZQ%6iaUbE9ZGQ*EAD!>66!f0>^ZOWj57Eox^#_Q8V_9x1TO`Y zOVjMqw9+%J6yIG>3%iR%V41B;JNxC!*X0>Wu2{sWxR;oFNp>%ViBxf9p0&G_S^D^q(s5oXzOX(JE<3zk!^%2CWj(>N9;K|8mG$o22n}2c4qQ?O zuCReC^7UH?j}*F2;gOW<_u2LP%D{c4?A7&C;hcS;oa$gs^|o*4zFczwr;;W+We(Z&$(dFIi=?U>$$*fU|$K1-3gA}QN{u=hE;k3O7WDr z&Hc|F$rZym756FTJ|(+>ZxwR{ZIF}na7MkWs>RAcSH@)xxy z1V?x%sY_hGrx|hrfWgdV;dO8;5#$BF^#sSCAXs3AbF>U02r`nUDOr9(u7WnjMz({b zW}d@O{~|oa0v?J60$3f#=S2Wks+~qwBk;(*smWJWMmrg8(-%xYAl~DDK#ixpoHyR> zi|6(ts@cS=uCp!Q*kiyrgrV`Ws;#Nb)ZmkNsOrPSv^4HWM*Mv6R0w7%Ky9;0{fYqI z=j40`&HmJAwr4FZcCN;6_Vgaj=AP{IY03xp9u$IRmbvbje?}kZxYc^e9w=1VlXIA4 zd~{*!sI|R3im@Fh&sWfD>0e;Zh{l?yHqB^Gm}H^ZRu;p{u$Vc4LF@;;%uO@dgTlq} zZT$JJ_5%`xm&qlRN2JcZ*asGw#22iAm8<~Ch5CP2Zv&9lM9lTX<&*wC_-fX~lAK4a zQP2iS%RO(3ImZzhzOM^Twknxu^pmYN(bADLa{f%b=LxaPa~>NH#YucOm8llV0x|^C zG)*cJDb)FE#%I;>kH_y8l?j-o90CGG@w@lT_mrT+A}RzFq2>Twn1yQkf;D|g%>b(z zP#l$VS_OGN>kMU-1T#vMjD0L)-{vt9A5W?1VijG%j4n9?QjY47bAQme|Igu0vHyps zLfs=!*;2aCv+ncCfeY-w1^MC?#d(!E!GpURcGby_Ix$C40sYYDDETk`0&H;d8=Me- z7DII)(K_Z}iY4yB4vSJ!hM^_gM8jYMrWR&4+{?`A`FyMuy=^b^1}RSML8hlzXE6v} zlXu=dR3M_%oJomWFw^3bAmrVEv$x}teb!a|ttjRLRuSCfLoK8iEr?4f&tRQ>3k(hX z--8h!{RQOHiAH^X;37JowP$Pz_);qWN?bPmN>ooGXA+q8P-ly;xK8RQ*4gtQYpKYn z&q|b%+zeVss_mP!#$%2^N+8u*8hS1vzM}d{T6D`)v)rHP+eC-Gh#G{|lpQrMn!BETNp3!cbN$9<9`n_Oe2qb0qvAWne1~M5 z=f~Lj>!I`G!SmzF`3ZJ@0;N~gg{n>lt4=;IRI0{U)tKxkhm@kMiusR({9QpmV7KD$ zW&U2`x~37EGp#D*s1G{ox9&Z&%MFt|IicR$!QR_S?;X~A2R9T)fH?xPBY<+8@ZM!l zbFJUte^mQokV5%cVNc0!68$Z!;eTHswut9&&~sSvG%-)pt{u;~xFqCh3wqiVPY3gK zz-0`XBPWwNG7=PoB+H(g9?q)WO~PL;bU7T%I=sDK$vVoij_%rV7v;G8yQy@AV4gYf zt`qX@5Bm0RwQct*zEx+{6rRJ_E^mPzX?u2_ug9+epCnVU#xl zz8&hDkM=hG-D5k{<@lDoG20=46>ZTmN3^EEA~s!Y2uac}$YqYYfttB}y5!eflohn| z4OHJu;%{=+H~0n`cl(M4``AE}<8Lp4SgxiiV#UkIegV>x_t;DjZh-iRd>h1e7!Ban zt?Q*MO2x)SoBAGGO^nw#Uaz<|QPG)qpoY1S8&Rep7(>vPhf7eAlorL_ z^F36I)a_w5xaS`NR>G$YE+-C)$OX`M%KVnbX!FNrpkysYQ4(&*P zhFrk^qfPEr$2KjpZ;8UloDOx|40ha<=NILUn@YzL>sb0C`&EW3lu;GTsM?%XG8$M0 zqKy=#wQPd}h(Gf23;gek_MV+CxqSrZ2EvjcCP}E^2x6Km1 z%GeYen}Xzzd?pVCD~Fz^E0q^nC46R-0b*w&a1;?FTX2EV&YTE6)gE@{GG}GTc_8RK zpg3XM(I7h;a5LmA4#KLXuryp&jjgB@jxZ>J_`U#p5Wgy^PE$U7q&ZJYgyvyM6IWM>_6?5hivQrzX8 z{YvRsR(jU#%cFhkl3d=TIGdTXS=LT!UA7(zd+T!4W3eTfsdL&2==Y~&K=p;(Xo2n# zc5_l@d?!|qljaYQLufTuMf_axH?F;0UCqNa7n!I0I{JyfpB!zdg3Zqsu&edS0Wglc zxmmXk?u;nK^iJGuF6N!&m)Vv8W0#NaEX_RN_gj-N}926^F%2PdY)1{(Bh9 zSd$ao|A*=~U30lfOopY0i?LQG{|7+;vR?gcH31fRZ^}2u*^Q~-xv5o^iG<|2JyU&rlv(6m1I= zHn|ZpJdnW$naR7Dc0c6n3;O!x{we)beACP~y*9Wu2s;(L+uLt1{@S zR9w}}RV_QJ1$5FU3R*{NjYFs3!^IbYPG)5aEz~sN51(czY7g`L=;)o%#`Guw{Voo( zh}ufIV^t@QSk^K%fv|v2&m%FJVEdy@unm0Pv^F@n{$8HhSX(t!F4K*)fvu2-N8u^s zN4Qd1f~)Fgk2}ly`k#ikSv|xGoTx7?Ac(nX`D;emzoJQY60fR8*`z&x9D4YaZe9($ z^O+mL4L(?5HOGSPW3u}g#hJ-vnf@^Ug&X{y@e&{4NQP?PN>ULXHc0b`lT6lN!f((U z1je}bQ4ckS=EQBWV0>|FZ&259AOA;c$sDyLcDa0lP?w2D9nFp0&S8g7gboh}4-Y?Y zP!3;Zhp&pqKj(e$3!c6Z_Mo-cw0};XOhJ)yccz*;w|PF(Q1baq2)>omzF7LVH}d32 zwmvhZe+ZOY-`S+!FuR{K6l=|StmFo{uQ1eZ7m1^YYKvo@h)(Ut9{jpEL}%iXiD)oX zKH?Ki;L4(RzN`0Je3B`eXm}ZCJG`Ha+P{Q*9<1f0<*%DG*EwG9=WKampK-~assYF! zsR|9`#l~Q1K@Si{Li$Tw;{h6c@OB3?B8UNN$y$i084Ak}Z)MP1 zsd%fgsmRW1HFQdH+6mjn()*8rT;uAKY~NGF3wr;tlHI_v8`e&|sNVm7Xcn@$#|E)o9>$aqLJDImLfS}B(6ATGX$(7}M?ST0lwKc*p2;M`w^LM9=5WV7eHg#G$#D z3pBe~EgE1;-VL{v-XQMWqSp=>>tjs)Nb{ zVVJ89msAD`PEzZrhdvtaQ4|@61kcE%RaFo3IWg(C5NjO^i{|}WKUYJq3c9MG0)HPd zI_sW|{qU9N{Xc^bysON0Rd!tc99(N2WAGlNC5Ue44 zrOX<6+?e*?Ms`EiORDGbXGOF+DI{=7#ypXr3TVs}gmExQZp^z{G;7YffBZdLB4kWU zCb^5TyTw;!wAS8Q+R7dZ^NWo3L$S#E7kNdFr3(tp7u{|~@;-m9fi0X4wdO*Pz0fhC)IpNMpRJWdDO zH!l1QWLoR>I3tjC*S3;z->bbFaCPHyB`x4qxgFU{b=ouBPyaAGsstyZs-^`zd*t@U zI8keZ_^Z#4Uq=%Vm7al1uLw z$yx(l+kKOCT4RntaiGKseJ~qbrrA)+XG8L)Nv3TSVub;l#l{okDzMMmJ_MXex=$*% z{Gig;lb%%2Zc2KM{d&H0uu5bv3JczEPmRR(rV%oG(h22SlK z^;Ysn-8eG|lTs>T5>Zvao#916U~ms;0G!Xy-_=p*!AbLyA#{Wm#iw_W5TXRHGd2kd zPPFZ9;$G}wW;Yo4UbGcQv@8z(v_(XYNYbUTK8Xyx27wxKoLtA#!3eW+1wxKnSnvra zTF5bOj^!M%=z!59YP><#n=_XaV$p?mkfn1D+0vh|fztzwBD*YHi_WUvnr+jIIBOt{#eQDWqG}_yB8+->n(zqPkEgW%yP>h2|)ahptOB&;&rajz4%~i za%Nii$>4O7il~{!5U#hlr;9)&HL%1fh=@Hvfq=V*l zBz0_bcxY%~G-AIv);l^TNoY+Z8I;o^qLwgvdj@x;dz9R!WE@E(`CMROA(GKQaItT6 z`25)Lxe*>$csccK@9>$ibDfa{>93IQSGMwB*=iz*eIv{EhfC89?NT)cr>+zcbcA7Y zBu$^DktFil%=HgA9%yKg6CEbeBocmj{#&{t1Ti91wl&Vnxaw&Y0VxRw)Nh;PTFTTQ zYQOMiR)*S0gm6Yugz36O7=Q>bNQ_G1W0P}){w-ytDHTbB6Vw^uYc*wRev+ab{uFtk zP;s1I`HV9D8GV9cfJKskA#=+uJ_-`85J{m#|F%Sv5#u#A3new;ZAP3rOPRWaI&zWr zIIK_0As9KCytUdqHF+JT$OW94fr(vR6l3!*exXHIeS|KL! z+SwO*kR8>h^&+$;rE5cKclmn=iR>h(cI3Jk8de;W2|m0Hcw5{=F0ZaM`w0wK5kTM zF0h&lYM#4_vlNmXh^4}HheCCO!MZ`E?j)-_8CynSS*WlpSlFc$9%Y3`*G_YNb6e)o z@Zs)t`+I5crfoDR?pj7?W7w4|!X{<*gd1B}BmA-P9Qze_6{GV2ay$VkZbJ}?14lkQ zsy?q#+~thU+80!Ue>WkETxpb4vXaJK2%X452c^(rFDd`VwXa>HtNtmi{KoyS-QOxu;76mh34YoRw{NGd4?P{(>`-zV!g>2PTZ4IZ@SyOCzi#VI z+25}C+nK+8!@gk;7nE&Y2^Q4L1@(Bi?U4N)iob*TJG6(_f(4CoK_fk^mHl0czl-_1 z@LpvdK5#bN+V#7t4i?^R(u2+^X2thZ?J>C?BI}6KD3_p)CDiV+;{$d^mR7gpwT$a8qbCrF9jPf zks-m&+e+gEYn+f9?yL_Za@6J+;zPYCtNc#MH%oqJ-v|3bWo^N-wr8nI*>P5Od~I;O z?P(`w4bB%X-&$rYjYkwX{r{A9Un~Dn$}w+Zpu~|w9M)ZY9>G93HGWjxbN#i8OHy4Y z2yD^@Ls-?B2L!E&idMzz(CKzO@m6D`mxXkhu=Zu7l4#vg34YZ{X9SH^|<{+8e;|L@PVu zv{HrFFVjNl3AHbZyCeNi)U*=Ieyu}&weZ{2EFxUcEO4qGt-ZZ*LUxpjM&Ox#&?du& z^ruLzjfl^*iN;DEtJxB1rT-bbYKy;Z2nJIE55aLo z-Z4n#$Br-LzkRRVI&rPFiT*~ji>;{dgbG$rSJExDr{P?tf+%yhXsFCEhrAW z=dZ1*)fmS338PUehokn9BqB;kZnAuy%0ci0tpId@cul`EwvdinJQFXNzNlsqzoWim zhcba)VkDiaAj(1r1GzqG3;8g&iRDy=9ogV}`8buQ zlRc5NWo`CFQkOBL7z$q1NQS5YCsg$xRAeNTTv>nzE;QuEXhi>tDlb}%FRQJ_mGn3C zHBRwlYTw~Ttsoo&qG-CHVi$>a*QU1VuaJZj)86E2g7?x4w7B7|hF%T;R4l$g13_;% z6X1vLs47w#Q@r~bMRFM33Ve9)!#UPC$Qp<7^ZBJU2e3bAnpJcJD>{Vbi{kLFWkA`P z+`NQ56+utM=9@B6AcvUe&|2yzF5i>4L#{(X*P-paA65VGV5sv_uoEcX4W;uY>%6JB zUSY0R){;NTFMZz?%I^r~cRZ{4N$bZwp}t$ezFYG6q|z5)eE}tZisetOWx^kow}^Sl z5o6I?xZbwW{EeeuJGxb*6t%FT7RB4jysgmG*!$6o45(-4re%FnR4kVq+`cLo9aD;q zv7%#ZXV%VyGjlgQ@7!9u70xUA`pggP+cP_fe=w^Y>SKrct8zw1bSm= z^JJ*9C0NoYSiu+h`-`ZJ}9d?8ELNwFTa84O8`Q40^VkmJV`2{8PtzCCQ zUg`SXjk!>1bFj2|`-W25%SwBd+!HMK#M)3ew`A{!`~!h-Q3ag^etwoA)+&7i31Y3% zH}C~_vFs=kh!i1C+Cg)hBT{#80Yr*eK2TLAJP`bQ8#x2m)bd*XTG5_B;xZ5r$VE(L zlS2dRwhsWGyxhctLUAh!)g`&mPK71u60F9ATgoH;yHF|uY{yzgU?^@2G2;eiD1DRG zVPYh6X<=z%c6@OP3mU->`RYuLTAh65SflSs{~3*lqPn$}^)9V~<9JTUC)h)_G~Y%) z{}cA+tRIGd#*LPLd`2h*Dc-}(dw9EF@wTryK5^x&U)^|3AwtM-fsK0V2lWc?b6sZ7^K^(Z&`<6tiut)t3E*aDeU8t+LtqHAY;`#yp!R=18=TsE{`ez|& z)pr*H7`mK&!oT$J0T_tf{b{Wzhz|r8GNM$z#~QmEb`0Xia)=zs;ILb~gt*A4iVBKV z`CufOK5S;_NxNucG;lJ3@P9_bQi%`116_K8J0E_A9ipq@y4{__;Jv((+!ni$dT6~DBrF##NJe-Oo zy)hLKzWBa_(gZ`!4hx-`S>dnIfengBY>~LKK^aCq;y__b_uy?$D#y>b*1ghxJc%NR zG?nco)r;8gP~&NH0%T53bR#Z}DM?c;2F)|=bDEn>&E?EGzJHN#1!3g#XLJ=!t^J59 zX9NkNEklgv%+zdP@jFy6jZo{7UHo)(#dg0w^JydgJm>EeDJPm${Em&gUPrK(-?Bw( zr4cL{iKNU;%s-r%g;skyxNy?U9SUt=(L$qEbH4T=T#$z5J@B(%@jSNu7QmY>El3C? z7}wu(uh`yAeBz}=CS{`qeE7hl{v#9-u}{xWU>iqtkXdz*tXgL`sN-};=O*T+n%m$_ zcP~yYQJnB&zfZkci^4xc^jFteac)$>5d1t4CzRA}tEk1-g*$jlVm-oxh#FJ}$g>Lc?9FAZoMOi9~Uo zWw_@!`#Gb(h60I9-^Ab8!@8Fsmw86(*{!*jVKRf9G~Z*6*qmb7(>oZ{#F1lMdx-eJ zlD?#c;RA81rLW-oz|-z6yfHqpD6|U+2@_0Uj&72gEG7i4V2M_Wltce6$mx<1snU6#sStiptuH}Cx=ds2TzVG zCnwm+3B@%5@x_#F04zK6AM&fm@1+eubpr(hHd7Ccz`5B``e_>zJpE^g^}+qcj*myu z$HzrDQd~R7$6v#Gq8W}~cAf<{O&qRB$~atcPXS9EpP9c0-ue=(Hx?fOTLm)t`pncD z(h&6r88k)gD0gaB>czEmfs&h)Oi@CNHjbA^lKbvWNFw@L^2w#SSyldVc4Gd~5zuj> z`+28xaX=@P-ijoWb`fSW++Bp!LN}jLLPIANU@#)7Cl(gqxo%$i-|167r-V#fB5Ay2 zz>P;RNyk2O7aj!`g}_3`>jmP?=fVzw{C)H`0nCVfaCTv0N#Nw!S{+BHrl%wb7pA0P z%1E2MbdqvsA+jZP?$oU4NyoYQsU!4h5j2hqE&iBiRCjSzD_!~%D&oJR&$lR&Pe_@( zmxduFMBFhkxA|g7p{blsNd_fpl-MarrNlu=Hoc!kSDaSl8!5NvCrB%{N+&&SrV9L9 zy7%8x!YKK3NH+r8Md<^&^*fY&lafEAhc5NuxQew%&*;&2D0zpH-=^d# zC10iFpHcEpkVG5{^FoDO@=z82Dcws)Av8^A<`<!0Mak=w4A6tebk$B* zBS<11F@mZB@7%-LB}o0~>2Fc;RZ6%~Q;4qqk`iv{^oUCN&-C*)B{?*az)OJxCQAI2 zR8UeyNhc-Ul=M*2PYJh~I!jmQDS4Ah;lX|=@Qt)W_a4&K0ZM+Ge*Pm${)m2ZYpg-~ z$*r-tDKG&`iCYW*F=g4Ig`II6Tjxb&=Ss|CCz3kobxQi^0mXF09;5vWJBwH0<-B4Qq*uY}VAx%< z_V((@a8Bv!*%vttNbHU;UxUiB9g!%I{5&Zk#iiXyNk~bfYmXiNL@kM)jqcW}*-|JQ z68$0FaH|g!?I%bMf>eLZZ#mTGNp?sskmyh8hBLvLx7PZkOU|p^Mhx_JC8M2Xw6FHV z%y+%|=>bIN@zgU<{p#s(R>|7*lZA~}x4Pux*XhizS@B+G-plCiyqfjbSze7? z*CY2{l4~!^x4$IkttfdbEN?|l&IuRo-)McmM?TOkA3LWMoo7Yo<>dSqS*2^!EUR=k zF){53x=Tx780^_--wK2?J9abdE;zPA@(W5lKoWTpZBh(#8(H%%vM_v@vpy8$R zp|kSkc}$P2K^vlx6b>O9rN7`Qx&U(2tm3uHPi}=B?u|->V-9D&wVRrhbvzM!CQ>+~ zMY=kOeA#8|DWEFg_)^~2vc0_1@qGH{Nw)0E^i8Cz!(eb^7OxFHITv=gHY&Grw%-b8 zp4_#Q>X*7r96evyoV~QXUnE+*_182o43hbjES|faY{ba_qW zisF5Rd0$yQqdo~ciZ-rqm0(D6+EG$YJD%iKufP8EZMmjX?jPSxNSLwpCE`zhKL(f5 zU+|PBv#)CXGV@h!-IV)o$kVUNzFEaL%Y3t|BVl7A6^tkaBdlPAR*t89y&60wEJ``A zjeLAn!jLi1+lIdLwxRF5ZL6oz#bt*#QxIi%yF@-YEBogZ{~Ytr$;l;%t))(;e7W!_ z-ru|)&OC#$&!&k?DaIZt1|U7bL+ihEGegO)XW8|uaBfzyKKK-~tVFJELkIdg(0{%T zG}_kzfS6ysk@9{PW<-9AlHbDeTjXRPJjZRMuzbMCDd)B#Pus-$0K=~vMd z6@bh84#}P8XtihERJ0Eds4|g$#PGwo(uab2&T*R zgR*Z(@eMKG5SCxun=k)*PC1s!h9sWyU>h?%5(M0`V#KR%UO-j$|Jp@(L;CZZqzs+w2q|SWAF?7%y)>R_p`JKCqkU zw!=dQ5_);irr)a6a+fIfeayZuY|mf4$n5zWKJlAsd5dEpxA=Ea^L-Ot-_TTu<_~FBfmTrPv#py>T}&!#;*@QA)2KH0~89+8^;+=&AnI zeAsIbD)s}+eqcAzN$3y~dc9u1Q>=X|cOy@+qod2HS;M?QY^-}QUOPkpNa*F`7$f!8ey#fZHtQ8Tdgb75Vye9t)u)s)A2RNF zOqsV`iv2jVAE%NJP{{`;{rRN+y=C^XyD$3baiXGiqy_;ya18qY>8Ef=AS!r;|K_%!Z zUgfBDqMcNoDAkMRw+L-!_M+Xy(>6O~ICIC+Vrw zm3rdIv%}eso*c2$Pd&*>v3C)zq$X~M9j;vUB*$a#CW1>%4khuqY)aD;?T2aBsEH$& z21QTWZFW+=)smDPdpRP_Ye_wj6ar0ZQl3Y^%$giYr^@PyHlz-^i$w2Lx`DcyiNo4# ztbznLxAv(td;NtV7En(1z{o*CC5_e7^A(bkGY ze@HhpAZMfLhD3izH#81FBHyzq)gSX)S{;+^#2%$oe{S3o56mg&p>mc*T~j1=cH!<_ z=#xl?h>rpGRsz>QhEg;vx|hIggcuSxBbjeZNv|$XJ-plaP{O?w%E%SlPZ5_Sc>%iE zoINVk639Q3M6#)fm!32(EWX|dZ9y;&7fJgYQq_b=1%Co96)>mQY=SVF!5_=J< z&`V&GO2plZG?;U0+J{-(=EI{J^ zMRIs?ygwSjZJS@51(TI4Qbb&)M~Lt^$>oNTbmK19!w`y*`BZcP6)4^kF80tRi^5wu z8E8b(Aow_gQ9<(yF(8rDaT+81`X9lhiewDWk=EsaBrQk?!!{w!WAq}jW9PbP#6wB5#oKPWK&lg4^YH2SL8suMh#+DOKXp^mHIN^kBJ%QEO zu=)L$OWX-Iw5QyBh7&4f>lscsC;z%LoX{%AJ71(1t<|vfBB-&aSF!Y})zsbOWScjf z>{%TV|2_++6412){nL_ga>j3-`+MiW5%Aq0j)46paRiX!4$^RzXLX4FfnKzEKl|)6 zfSRnru%{G3i`>YAWYxKwo>GKsEs+!QcHNn_QUG5q@k>4~kJBq^*C(;sroK}3IHtEMTHl+U#=%E|& literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/models/__pycache__/calendar_event_type.cpython-311.pyc b/models/__pycache__/calendar_event_type.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..62f7dca2d3f804b5dca1c321fac9ed9f00dc8ce3 GIT binary patch literal 1121 zcmZuwO-~a+7@pa$erQG!tlCTbIChAd2xrBH0CRIxOuYUv7M z#!6z4Mm4G*8GEvyL;3WUm5gIj1Dz(Aew6$tCQVZ{Y-MO#^2~_LB4eTB)t1&*S!=Xn zyUe3DFR(S{g@q7|w-!Lo_2Y67Siyq|@&xYCe|Jj44hpaMD5lEw>awOt)Je>o0Q17? zx)>sqRqdu5l8W#8yfuEM-NJR>kgOhzNNA%U!*{kDyHj5_wl+G+`(0^6LMz*Kwj{YG zIcqc>&ZyAm;XkD*(Jzu$Maq+5r0F@0Ru-_ya!pAwx3Bq8q zoHs?1kT{WuG$FF3rppKsCLxWc?e;x-93qXB1r_eBhK}!XV9j9|g*LxzbD=@7NWAqz zR%2Y~aob{q1PxbSfft0_mg5*4AU+J4S%BmKU~mE^p?&!~Gbh^%r=ySC?;{QC4`T`%}U>3|UmY7!z9 mV;m(BzSlwHSN9p3=-jj;Ba4j){SVuZzE1xF`|lf^F_Ax*Egysc literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/models/__pycache__/calendar_filter.cpython-311.pyc b/models/__pycache__/calendar_filter.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..782dc1eabdc36a30b75c97fd567b8d2f8e03ccce GIT binary patch literal 1728 zcmZ`(J#5=X6uu)xik7X=iUXmon}mY{RB0eJb%73zf~NjUi`qrd$f$|71kF3elqu3C zDYsTUXz*YZ2AUy&J$h1II76l)OMyn*wy|Cc~LL^&KVAN$Q-)ckkZ&`0m~N z-szWgI)(W7{YLpW5utygMNde*`Q%ejb`U`XJE)3vTorVoD(WIe0-8ZY*hEC6VkObT zqb5W;fVVqzi6p*8Iq6@%%!y1iS8OJiZR(JK$yJX~C$M_hXi|EM69&o-qDaRC=>oyJ zNCZ70ASzYl{s%-P2_g|0a*#;!iP8kmLG0C&ub~G>3UJbs!6syT5NE6_5pE!kIs}+> zQveLS-Jz#m!(2EAGf312SRbP4%7y-SWOx%bVR6tmAYCOHsK`a8On7c+T47KhwoHe* z#PsuJ+X<-;mWiH4o9Z6y0XUg3OYd7a4u}xfdBsoO0kMNNP$hO&VjS#==W+rQ zsk_D!JW>v`L_nQ#z%knCOkv5Z(gLB2w&@l;;(3uUZhoBqAb+!965_c*p`U7@%U!%S zx~b<^)=!mNj#*tK=Iwf>f5d#>GzeP-X%G$6DlN22-?dAN4RpfuWl75nER)b&f+;>- zt=T>$EJMg6Z{MW^GA3@`HmIZ zYcz-bi_r!XOVnDX1p4r8UI4=;MlS$YYp%UoqxI3!+~@a7Q}6W;$OXeEY!X>H&W|eAImryPI!M14Likk=a=GQ5r=o?TtMSC#+e-KQB4O|u<;3klA z5REZ6T`{Pejt#?0Zjovy`i*2>|w>tTkI(ev0 zx7F#EGVQAXpUVw1#V}kboMEt(VL(IG9Ig);#%j%UdLAi)fRWI^^6iz-_FSLeU8c;M z?)rzGOIfnVRdgzr{LJ$lYPw8@+XeJ9wOp-=x`NO*Z8r>j&JB~Ip7yVR z{ws=-j7sAt!4L_q1b>2P#J{7VD~+k6k!y`FpI^AVRo?b?m-jz=C&l0U{@i1F#XN!%mIx-pva7Ps0l3R&O9R4!&z0}ns*ty?dQS48#JIG jIwHmxvcT6`XzWc-M^-UU?|iwnw!Lv2`ChyM5vB1T!3Vua literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/models/__pycache__/calendar_recurrence.cpython-311.pyc b/models/__pycache__/calendar_recurrence.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e474daccf6b61e01b9d6f4a3c9ceccac73a3d6a2 GIT binary patch literal 38154 zcmd_TdvqIDnjeTaK>{QI0wlqwKv5J)Nu*xXTcTd1UX&fSthKLwhNTKRT0aGA3pU8w%ZMgi*v!hQF+q%yW!td z!rue`<`Vu?qLvc=Uihym;qQZgpoD)-q->;>tL5rAKUdE+aE)9O*ZibxWbG{j*YXF( zkv9CU!S6aQz_s2ojkM!=EuPoow++7?+`31Gkxs51u!~y{xWQyNZs0l|8Mw}H#qEts znm;rf44>j(zD722rVECyu3yk&mnm!KLh*1sG8xWV2o7}_vsRv;o(RKH$%iLG@yOjU z7oLcRx-409=uRYS8;gV|xLDRUIR*b%))++4@{6%BKfv=-JjENG2#2D<(Wz)Wd_NA4 zvS2(ByoF>0^g-aUa-qn?gRJddIQ%Al%O(+WoID8yE-k7UiUP#j=7nl)Xxm^Ga_n>7vN_woRKPh?HU&cpw3S6SA4;o?x% zeC8~`@Wp|w`SL(NTqiDO&BxB4#M{HeU6w8rOFL`n4?T$Cf%1^GUPdZcDzY5wGNUT3qf^t-c%o)#dh%wN4@`{(`0yPRIv$ydB7D{!j&eb&?u30HidKaS zzGY)meE4pd&z2pN9q_ZTP?h}%L1 z+(yskm&06C@mWVc_TlkqJ{P2&VK~M|#+zQ zi<5g>)^;I`#^&f@d)7KU9^sk0H)}gKHOFZ|1@`BcbT#DQ;?tf#B9%JzILVZVquA+GO)+Xaa2#;y24(S$z)j;n8WH z4@XDCJ$D{ts|ay0J{63GC&Hs~{uq*Y4gax9fQN<`jx~!Fl4GM_+4vPa48K_k`6Gx* zWt2;$7LpYi{+4{{_yGjXRw}t-h35z1cM<=ZOj#sHyI^VOkHcG+DXMZ-?K|PnSNo#2 zdGJ=gW(+@s|EKD^3kEs6rfjX;B$o#U2Kx_RrB*q1a^N&Z7KS@=T}eY6y(Soma^d@O z*oEePY|YKp?turPThT8j|6#vZBrwITd0ggRh$!AK-58 zAmASEB6s+aabz!di93SdecWa4D1P^I{dju-CG1m6I8cP|AVMEQ=tJCbgg&ebeWEDz z5$+^H9pz2|_9MMP#2nyG`5q=MT@^%`!g>}XM?=ITp0IHSJ5+;Qt-69Z(|ZHwYU4Vi|rrg);unl*=` zcd2|#hUJG4Bx{+5kjvkI^Aqr62m@mphW0D_{)y1!O)k`zsLNLz)mxA9;ud1YNY;92 zSQvhCMQZL&H*ZZfZ(Uv|Ht&*}cL~jd&w4-G{n-I&-{3<7<8`PuTP)5;qPMbTTzD)r zJrU1Vsm;JRKb|8|2#~RGP!`?UlRF@Jcs9m?Z^X2tq?)aL#_?Q0~e$5$V9>w;d@5;sb~+fdFvJg*>WbY zLehPZxPJ7+z|p}#r!1evAKVECS`P#|Sb&KK9f7mwW#Kk>^8tH-ILs5jfxZKQt%1Ws z{gh;2|AD~vtrR>bH3TBjKv6$wLngmk4=`vjvc7V|IcuDOJfJcr!zIIqnDow7az@CM zCZ77u&?htxGWBf9n(lEi@(Bc(i1MrQ{kOu=@clb{U&3G5q{^FbA$*L|{4@MLGzk8E zxEHrAR4*KUQX@ZUA#2n`6)V@x2UN1(LP7W_(&wiDApYOMPu6r(R}!9w=Ql6Ikx}8u z=ojaoZ+jm4dWB?O9__E0%ycl7OeFAc*gk#b9 zO(KL@SVks*h5dFRI)5MGvsU(;s9Po4Cq@?R6RSM;r18g-2+MrsWE1ol0??4M zYy(Z!F@P~i*Gz>N)lYO4jD*#L{uRPXUaOEZAStDn9WSBAb7f3$vH$O7Osi|_;B9)`)(qk*c@}4zm z9W!#4NA?man36WUv*MkpFy5@0vn`etB?gZfv%Z|O7Su>y>MYBRyXLs6^1~>$BaB*- z8H(XhaATH*TKZJ2DK?Jt_$o@`a}?oIrSzxHLVUWMRO(|sttuS%U9O>QS&qXL(Jm^} zS2RjLG~5Ecx#5{L>UvUvwDG=at{T&1MwN}wPsMqKI2-TjxJvoDAK` z74IPv3iwBO_ZMxa4}c>^%H>~@#IQ@gmplvp#nvZ{s>g4=SX-!Ao?QRVDYHm7DL3D5 zv3%d7@{ux}%2#__zL(pCy3Qr9RM)L~u@WXsn*uTi-BW^%T}C6s0#i}&K1fS3Fwj!$ zw972>Lnuxk#5DZ0_Zwj>V6Hi2{9i=@c;b(Vb>9RHhBxtK7OkriI$VqbXufmW^4cI5 zj*aq>JERTH*FFC_qCkQte#`nB6#$borsvEl)h=YMk$8AAmbKiTibVNYN~8oA?<(VO z5;E3r85&jj78{@9<5>qhgYsk|CKv8KLNx~vBXW-s90(jbB&+8d)hrd0p2UW4PNt|5 zW5>W_e~G^EqA9TG`>1ItBDL;Lx1LS4o)yjwOXseLtyiVit76lL)HEX4>oeZEw0C{V zyI%BmO5V<-{Usx2izh(AL~pm`?ItfG1|PqkZr_t?-y^o~liK&eL-g*Ky!(^(j54Y) znwG`^ME@?yzbjdpQMw~K;j?A{vG%xBdpzmLxV+za@ZN)kM$y$Sx!RMKmqjwmIpJDR zx;8FM#e}!t{Tl4hc+9k7F!+v}zGM(yaKoqaxT#o>85Ay!NS8*1+fm_e0zvN?53|@u zSnMMvihYE|K4N0h&93L`KJP{(!F5e^U6Wkb1pBpOnm{eb1RM$EdKIzy&$I$9m>@#R z7iY>7!$rbUbRo3Lp7qRM{{&{JiLXn;{98+dSdrm2O(fWr$2)7DG2)FXBx&A|z@Z8= z>eQemPOCS$i=(MQx$-n)W&Qy#oz=3hJcjj2%YD~l;GZDKIhoz|D zCMSRM^a@#woD~1plyb>@rW6DGW(87smWnX3clFGI56J9vwTh6rsa)$Dk;TN0Z-%U} zlv+HDk+y#$JPIeJRtG1w%lf375BT4q>iQ0Wc>=^c`R@~WNMJR_$jZ@WW!#Z*yR3_K zqC6MQRw+#$oCw_vPvn=a*kg>wKI4uuZ){?`F{i{Tnjmj1#T-`&{NDm`?0*AyRHn!S zDMzc|Xnhe_w>bRK_2n+9eSfw>fSMa$a7-jDV# zmq~5A(`{!{Z3;hayDGI^6GICa zE|#TS9fGUlMV()$j|lPmU_;YJ#)r7?M*A$te@d`~K(g&u4{^ z*QJr0f_GH(j!NE9!8uyY!KrsK4*sWbtir+nzpNPRE-~nt)kH~Ap1+4$khNi*t41s! zH2ed^N%&U_&c974X9$D8&$aP^C>e#zA@ z*!zn+5{Y%JBmHMMR_RDSXr@$+7lNsmUYAs$Q8nc>F%(-B9@VIDyfU^~6I&xB=HtII zwxZ3Yv{g|wAGbJd4)!8l)}c~XL|E6!*@`e-=sQ5eFA!KH@CO76dx)2&W_*67ik7|- zYYS+6i7?NAEcRCbqyGcAvikN>)w>NSM=_bygLQw&R-LI#cXgQ;(FFwcp^1A#TGRO>oP~+ zpf1yIxY0<9CX0A3zVr<>V+^WYX|9Q?J!cide~hSE3sn^~)i>#(B434C?H50cmx-o= z>QvXN2*W=_h}af@hlZC8Eh`3N`9TJfr!p;_>6ZPemi=N&pVZQqJT-SVd3MFD1Yku@ z_?0EeV3?L9vC%_(nE(cac0P~CPZZyErxR@{9A4r_0lX9 zyVjBlU(9Pz^R1Z2m=;S8ks0%9^RO9nkaEwixwWkG+lKhdc;-g{vZhEhQO-)dcQO*y zm70bVQ~RxhBd7MORMmb)qG$3oV}b&(DyJ&L;-@LXLE^lFm;5IHSs8y2_;tEKK8cr! z?W?tJZY5Hq$y7Ce#0q1r0Hh$hB;VrB!R6b}yA~RrG%uB_zO0qIY_cN7fsq>Gg17jo z={s37nwl-#@_&o+Sf(s|TI3#SW1(W%N>(?d=(~euR#u)ERSXGyvdS-lr^K3HQ;L6z zK(TKDpqqMXKJW_-8zj%hv}ae!v+LRBFM5U7E=sRm750n>yRQkaPYO4p!do-KomtWI zj^ueKY0I!;esLEC6aAMY|0U=uoe*| zA%2>p7`wkI#eg!|m|t+2F}=z9I$sBRqmCY+RWHssV~P|g*0FrMhxKyP5Tj>ZW-M;Y z3(Q!akAx;7i7l`CbOlHjVA+#+|9gonqr|sd0DmbjDRLxz;T1Pq{V=uFV;DL)slkxdV$G zOZ$b^-J*Msy; znl)(`rP%VKsc?Z$ALBhs(gIB8NA}0X3z6VQGv+a}7`G%c6+{y0+KYAzO$PW-^j0{w zH-JILhi*8JZL^{8yAqv7`B4fh4v8 zAZJI@d_rhGv0Sqd{{4yXPyAl=NfeI-cQLtCOS=w;zGqa+i-o@#EdAXz{>V0C%$3QJ zFB4m%%`Ip;WGRs~S=JT4kEK;e1#)vL)F;=5zj0arjLO;r@XK6b8^?vl@uk7%*Muv# zgaNu22Ib!zWC2)t!R^d2s>@avi?vz%SY!f2G0Z8-uFsJMiKi0p}J=N()*1cG$w5? z{Y{d8bK1W<<=-vrxvbuz|BB?llC1oBL$lnr&${s|HlL6H8%{_KCz7rVD?923_p_Y< zV&k}kC%Zr6Y7$y{1Xqt>?Rqfy=w+xwl=5P3?hYKK5U}Bklx7Y6$JZt zgl;#0D&!c;2bc&tKs>W!Yr5k|s^f^*(JyuMllZw#aIPcqQwhY{VrZ0Do^p|@pEU+e zhrV4+>+#HXM0pQe&HN;5);eQ+Xo|r0U^U5xE3iZ9H_RJvY=5u%arJ$Tob$LkZ!wmD zlsjq)QZ2Dd`|eK7no$z1uYea1RdPIZ8~ zwJjp2#h0F)T}O#$E6_@g89OGX?=U>h*~&Og4|3N`#f)>N5;dtVEpcVAj{_yiFP6<# zY2Q=$F)Y>HHSldSRg1KJrsx8p)?k!l|; z*ogfoWnB3a)5peHk2Z#O%q(h_GZj3*@6qF0q*-6lHDl3-Lan+%@G24uM;U_%Oh#fc zFu|PML>8+=`@kS_d!(4S#f9Uc(Qzfrz3~VhKoBRUAS31}=h)Q5#MHgQ_-r!Pqf))S zicl!ygy1F%8fpNh-5BCiD9W)eW7Z9|#>6xi4o*$SCnB(f)`>vG*_c3g9uCzOsEtGd zt!40IQ+`e*>nnfcMF?PyGqWP*DfTajzVLqtkkgK2jrV1R0ujGJ zASXCH!b76BkQhV%pfk153V(`$ml4A0o`;g3G#}0v9))aZ<*3oD?!G3(vDd|D0Zw)4l-OA{mmG`k3CvHhqUC6EKpIyF*Tp;fd<-K>~k|;@afQAR9O7 z(I2}L9*vAeMuYOiQ5JTPQr3wA#ZZi3n2W@-btHiDC4yDRf*@kU@aD~M_zwS12(O)+ z=H(oJPLEY`&!ozsFj)soEA!6UVrRN69{9LUr)eUMlj_-Ih9+nhX+adlw+jT!fg`X;ptlcV=Epx8Vn0oLD=>Tk{4 z=4~(Q+tT$rQ}sKSr=N|B^~a_9pwL^YIt{riE+E)@S{~xe@8y z4dJb6!GBlu-NNvjbnWL$4?7 zy(G0>7JXMF-xa}kCF9)yg`MZ5aVhb1RycH7*i5$?Z}+o?&zhyybR!nAZ z#fz%Oh5jceq^3<`Rku{ty<&#v%Z`oD*9ld}aj#hMoGgRFs=RW}E_hlc``Wa9bIQJX zxlFY0mh8LJ_Jb+=!RHmCeNeIw3iiQ_t3|N4$TGDmGNB8R)e95jehgodsq-ZB*J&$? zHsdtMRnf_yu`yaCa$R)kg%hZ(G%0I|a%nSZ+V*+NgpHp%Q4VZQV;Ph;V~&|Pn|}E# zZ>dsRbmGcpOgh1+Bwl^$Vw$8w{VTa%(HT&XYND5wwfjJY`1x_T)oYH@a~MVMc$ z9fFu{DJ|R-YF1IX>F`;6Jd}(f(wbPjr?6?nebn0H#F*Y$B8xOMM4`iW@ z3>mVfQ5;7RzK@25++}5|*{qY+=Ek7B7)M9V+HUew_hPgqR9lQ}MQ${qV|10vf|y6s zKjfaye@$uF_;3un8TtR69;%g5h>d_baVTpc(To32crA<2G~ZQvR6t&s`;YJ{UOd+3 zsF7;%769ZPrvW0*xK!1Wu3DR_TD!PYtlA(|Z4j!C{^8iusdUfbRL^0t=cv?kG--Zm zcjkFzPs-l2{O%WJ!p?J0HHr4uB>QWE{WVBXl54%>B5q&q%{Z%*$5^yEN7~+)vNuA^ zXm(Pn)!*B(;FIdNNcC8@XRG>^JHM>7mGA!A0DxcsRfg)?5BwiArafILPnYP~h{Z$j zd{<2#c}BaexGm+`mg@oMufQR0yD9;Cu1cP(h}YaEZ!Hy@w@c021$#rr*RW!+mTzVN z0#g0Pbp7U3{pMxM@`$wMkXV0Ms>fnt#@mbpE9*0EKUPGZ_=UB*r25_I`h%(ZgU>C` zgVLdkV*Mql{t|+&>mlt=tKe*1aVVH&nSq9ra;d7Hb7%#~3?`=9p+zSpgzi_*RfsEs zvqAs1nkq;io~bRc7QYGyDp+L!Z(C)xomTYq{P|8*T%&L)oH9eLVkj-SU@MLJW2|E0 z-f?8gW&D_zkyfQ&K9UJ)0MY;n{hx4|8EHc%|&@e9nF)W`!G1TNgn@% z;%G^nTnu^Y_kU0bN+?EokZG5!UUvjzC}tcd)=W(%8j3iB`fe|gFPa*Id{r5o&4OcH zCa@NkpBZ~)+U`%;{i3}=vNzBGcX>6W!dv%Y-*@{&Z=2+8du&hEV)DQybyl&VM{4Lv zx?Z|l)9&_^yM6K2(p#c?tK{A)xKIA^g=cHT9Vew7CzDnn{Lb6&!EDmjRFSFjt(fuq zvTDtW6~8MsLrdF}E17lei*GG$mNpy^+WLgG2Vd0q7it!b@89^~#)^Z2QCtSTG}zn@ zkUO`7$erUAQ;YH3)M62(F23}`oyfx?s;KzVt#>2Dr)nsgJd|GVE?mckF^*hb~yT^7}Ct zOHMXs3MNjg2;-~hK=q|A$Op9Pi>ipO|MvB+e*rKQqb3@MQhdRn42x`E$!ia?Tjtku_64 zLl9Z=leK8m(TPa(&8!Ut!#07ek1aki@i{m(7Q}QXGR0*pWDlm6v)p+QPh`#0@zJcE z?MQ|BO|}9DedSK`fQU%ek;{n>tJl7C zxaanh+_f>|^QV2?DPQ+eSnBB$eFr7q!Q?=4;AL}bx_M`+8CtF%zb!T&m70$xhhW_Q zWIWxnIn}axxk_v~D773+x136~ocf|SJ$NHEctacvN`pbMlo{Yl7{h=v1CUva18O4o znv%*NQp}KG_tonF5ad=7;7U+K)Oqm*r3?%tON>ieY_$#z^M4m{aBPgMn$DY#(h+ym zRe5G2BwLrVo}*m?<$s0{#g;)j1@fEJAC4d#4EF3*vdF$<5$uhky<4((r|sKQ_U)PG zwPZGAHSeI>+EJ>uYLk`4QZMywR#`d2EfZe@5(dxWtB~zPad<#pn+7IiE-lTX`p7^F zB>q#C%$H_tI>{B5K2I(BSbCyN)t~q~D#f`>Hgt+~27O76wiPV`6^Vz6V8 zgIF9m7`f@)CwMN;`*Jkq9u&HgXS3kh{M;fPy3FQzY1i76Ywa`37wZJqTG4e@a-B`P zE~Z=;e~KNT*Fq}>!(Dm9=w)7Iz&-UH=38W}MxC8qoMP?Yp_QJ#K^g_CkR{SkbHumCH404(EK*Dt zU3wWpk1q;CY;<&6;(Kb}IVzuR6`;jPOls)Nr9fzObc*N5h4~2U&;fRc(fNU+7thmF zCvr4*grtf_UA)YpAdALOBuY4B0fV_Hjn44ooj5Go#%P_CQq5bWv6+i}zK(KA3>0Wl zvSovrNHlzl9n0FoCKrkBVNB7Yr4Ah}6(?)xvdebB4%C>uk$je1G*OXFg}((?wt}&3 zX7*aRCxZVw2vBSgU0{PdLj!;qIR-$5!Rf{UFo#nPOktW|R5$+Mu+VZyY&tA89TuyP zNYzIK=Mi~7Om5@MlI3Z|a_DcmmRz~eXT+ut{5J z!Lc=QmA+!7LUos>wT09i_Lv&IfyQ(MIsqJG1Z;WgJ!{omdwvq&RW^A!?5^e2YhAAaTuR`{1?2~gawrJ=7ZeMb2&%n2#o{2(VTbILPz-E zG_O0DVDaBlUb9WZGz+sMEPG%|DbVkmaz?;2FuUQi6*Lori`jF)9in5s9|Rdv3vm`X z-Lr@lBL#z^MwhkdpTQ^5Sg3@OsW~&yPonHGA8Hho+-7iB!(PDKFR&X2aX6~xJCg^K z2Nx2_gUcJFZAX&_Uy$lpF{c;ncS`j;lc!#|d~@$Cj4xLRu6?3wpXAz?wEVnz<5K_A zQ}XeLNlWrN)L9vS(-Q~WmmgPV8rMAOgL6cLwP)U&PUgTKFk5*~rm>CG)$19UFUthl z=PmP>->;mn%(S+DMEf%;dl;Cne9^GxN%vBv*sxP-*omNf`{pe_t%3UMqbadwr&P03 zbnnWvcO(9F(Y;o1uSHRvZpi^Pz6CS4mh~UUm-?km`^Am}QpbU3A*tigbC1+DX`~Rs}$HTHXV?f4j@$B<1?8x z>)>b*olTk64RAGy&K8u7rD-nT_@bd@Aug@iEH-SB8n!HZq=xMXRP%Tcb__-FSZ?PI zkP47yrt=MgvkAB4Y+5wIBtm{dO2Ge}-S6$5KQ20&Bu5iXOS>{_x^nmsEK}+E&XxDB z%-<3#Tck?1V*&xz=L5W4)2XEH@+NbtJoFItvcSdWJ|rd-ikf-qxQgOVv$CJ(wR!PU zPXlr4h|29iyNr4MS`f~p<*a$WI%DEYq#)9VhG1wOO4zYL)iZ%D4zgy&F7Gfa#|Z(j z2Zu_7e*?wC$i*YJnnmN;3U+`G8-b;Xsu~PHSrIJjR~X8C>_l7P zU?dGnL7+b&T*rV58(YYfXQ4uJwWVF%DHrYVAAdS2^&Apihb7nHq=oddz9(zMnl7oP zD_KD!adu&3srC0>7hRhq*CxTfsaPYcPGSE(QYvi5+>YL@kiGG?_|mgh+GC`hPnfU_ zR5+)AFa%6_F@lKstU20>S%ivSJ-)@K$H!T5NK2{MNO#s8*USzOPorVgi(mY0lt!In zsENW+P#Q9cpxPifj{J_*p*N2)fEx4GbAd8)EYsO*x%ZWZdg#rkdu z(AUk>alYE*z@KBzQagY12c4p$O>%(ESj!tTb&ct|u2fx@ShrEC+X!Q}n&x!P`c%#O zMP97gAk}P0*Yu=ndc>M7Qq2|^ocRN3e^<)iwbU;9w@CgiX@76Z-z)leO8%Y6lUUtd zsK=xq6aI|90rqAtU(#7T5UJ`JJ*DQ+55yQ9X^5JUFRihv-hycr4N}3ho`z|xj?P#r zJ-5*hg9J>$5yM1Zj`?pi@+7FICAa_hUm{;J^|Z)37g8PKKx3RnhEI6NiebfOS0R)? zr8rFYq9v5fjDp42*LzZO@!B5|=IL89ECblGkaP@>MN>yzMSe_cfdAK&+@& zLC^P(@I!}VL+Fha@2%@8#X^<7rZugW&+Pu!)N?$*_)8d8!<72`RpG{{aDMb*?ilVe z*_!5`QJQ9KbH~?juu>i7WP@gTi_X-jVh|tWe?oc89Xa$r!Ocuqry@;Ob6~w}9mcOo* zEejV*XUuQ1{PHKURB2A2-Cq@&M#+pJzfDP-Cs1WeuJF2_|B^C7yR!;*R$@9T_}7&f z!Vku=HS~LEpa8U=%z{5GFLTmli^QrdRT= zO?jtHBt|=OSPXoT0Nbr&h07~UDWapV)ODDJW1F8g~qr4dK|_vt z{91b8Vrt-`IB;1SxSW!A!d}0TzJ4=x{ib-Gldf~Z_@p!*OOM}Ajo%l?6ViAhbv+?m zPtc*q3&-Hd-;I z^-tFS(fYsL`Qy%K;m_Vo_YI}`hQz*eQs24MwsQjRi8!4#c;ijqNhNTPvE5@eym zicngcH2%*hT-6jl$q|W$CS>I#|2cV9%0}+FMNHW=?G03xtdZdVHNqrX3#F%`QSdXW znO`6*JSbtyPd3h;qlE6r)%0%(7A;_dUJWVShHWM*)Mty zNS*^p8zdFp?>c1 zp;6U)$p)wBi%Wo>xa5hm<=Ik;{3P--vHuht-!_rhzX(_HRj3!3H78B-;T^PTLQez1 zTunoz$MSk$){t%oZDFKy4MY4RSpLVwa%y{-!`v44D=oSRmPk8I$;L^Xj5c$O+b&4uU$=ZF=KpM zpqgVA<ME8_|WdTGPV#|4T#Rz9^4X)^>PE6rR!|AwQrW7KwD zU0PVaSyR#s5*z3sOj>;K*t3g$3?tFN~ zxKVpH5Uo-%(OeD2x1tb3Sk7z1ua4+Zr(*Kz5*!+$cbdN8u$Zq2jf?hkqZ)LRywcj~ zxTfLrgI8ani<&U`M2aguCv~1-pVhU{c63`L7KF-kh`)wHK?%T?4!v;amlLyP_%!T9 zXp{~oy94amioEiGr?FmwG#8x~LDrQOF;?qmNr{`q~;eNJ+pOS`Y6+*fdruHe2Ry2Fw?ti`gL zTc+_9vh+eqUaW$mT4bwIzJ)4-DU%BpSXnK-j<*V5pk>}%<KQ#=0|fnxuPs)E^L70N5swdv}Osp^eO$HnSisk%2=25Xe>9DMJfvP@tgJR7ospeF&Vr6Z4p;kA$i309rMt0mes@N5}I!&Y;e_Ndc+3b#|PNRohl$$=pia{4k<2wXd?P zJ?+|(a&3XWf4*1QeMP6KR{G|-h2sK_tg)K6kv%8vO8|hvOxc%!G}ViAf~*4P;Hwu1 zaQK>`v}sVjq97cobVL`H=o`CqVX3*;r3sY$5D!b5yg<7cuUWekV3#*#y z=sC^Wl$AcMM9+8&nU% zh3}A?Ofr~?GO9xt4pxibshqO((ScCMI}aQPT{mrTj4`Cn2_S^gW8Jj=#9WauSZ>@<OZ&*F5i3M$G7Hgu}b`s68)M0TyAo?sk+N6 zWD!|QMW|CTDnc{GVk!bEp@x2Szo#i5XOgvQG*w7&=h*>@F;cWbPsj&CfyvNq%==+k zieZqm)+Sx5%zH@#N@k>;6gZ5deQu32n^IDn26BrHxmbB~RNVkU)yo596CCOQaZ%20 z!$-b&EDOTMRyl0X&7>oTxIWyROr`AYm^Ot5kAj}T2q_?a?pQ{f0uMTioU(S6h> zXfm4HFwIWuSb}y1yI6f)_+Z%KMP5F_Lkn43F>_mN=r+fuCmB=9@gtm(1N+~wE@N*X z*NOU7GqzjF1$rjBqEAk1xmVhL3Qo~GC;_?$CHElhu=6b#-^(v4Qq3xt%DAi0Z~jZB zRQa9+(^Hkpka3K5qFN{?)4|i|S1boKjmmQ^)t;NayQkuV;T|(VjeequcUBkAn#0y_ z(k*$!Ri1&R5S1s;vPXW88xaWk(o6GkA}P5G;Z^>n=MDNNsq#UaAxsoi zKBr)$Up)_^!!Ke@T2t0IQMTO06`ZxEPZw747A0+@rt(B3HvQ^TL+EnKDN3f+3#WVo zu|;c^iV)Qbp7?sj1$=0~`~ny7Rj`tu&|!4s+Qp%bsfOLA3+v2Tn$ zXIH#OaluHMh&#KAa#Tq<(w>l)H^zz++s$2tX4GRw+DQG8@pou|;Zhc!Nt)(~<7AzxHD_ot#uMXISD7oa;$gznZFS5h`2oU7G{T1F5z>Lff89=kOnv{jv3r-+9h`J|XS8Aa)K* zox?x9ctyB+L%KRDUgV^UoY)zbI>W%#C_38(XFK7#lB#SLDw~3I8Y?duU(~Mo*eI;MAO?n|z_3_*QL4pE_+qAWOAb+{ts~vGKh?HhZ0nQS`ruoO zvzf>MHUBx=bse->;itXF#dRm7bte#}PGrX-APaLh79y$24xzH+#kyUEZ*He5JB7;5 z7wa}j>w57i+mV0l``jCgln|AHqg3j$Bg7YgOmLM%te zLp=XCs0Z24;N;|Ov`s$69?wR@+a}?~*k!i-0z0{s4sxT30)LgdA`=$BqDSh8S)cq- z!{Mvv27>Y#GbhguF_W`w^}tYnu;2xaglySK7*pf?KzVSnAyIZjK0xQ2Sc+GlIXg6b zB6#GgCc*p&_2j;4)}89&P^#&rBZ1rrOwBw73E*IUbvQ z;xYamdbdDek-#4i_?Q4q;^-UhcX0GvjD7ZkkC6Wufm;OrIe~vc;Qu5*hnw)UTZ^Y{ zty!ylNXyU2mrgZdn{fEg=#fzlQnJXW?U6AFTgKr@aW3mwNJk>?ePdLIgcw;1GeroF z6Br&57obnv-RNs4mW#v`lX{bxpQvc!n@0y;MgZR_DPO?5BsqLb^h1~ zXES#H;@;%}oCsU9?@I%~*90D(d0F4NQ2S(!(6#3o%uEKQ`a!``3%jf2T^y62vAY&3 zGVVdaJ-A{uxz8BCL?=IE{F=dsC!jK^^e2za4GMuR!roKD`AdTHvgo`lIWHqiRn5t< zxhY}&ZlP+AShYv0+Vk*u#?v}qD|uRlwL72V(6f`G=cMF0`4HAIa)Lr&+q2{9TEIgb zOV^ydJNM3FNN{zEE}V+j2|s58(i~dc3UUIXB01ZUScN~iey&HXXpkxz9v=O#_^8R~ zG4&hQ$dsIcMUPO?CRVgb6>Z2xRZDUV2ipj1wmhrHc{XCzQK{-ED#6*5JO&f+h2ZiP z!PzG|`y^){%HYIdcyogbRid*)a(2MO6PU04V2#kaP2T$a@DwV%q9)mhja$C@`5n10 z*mv!PL-g;H0KNMpFFv?Q_p^)7F6KTFf8iz^;*n7a@W7~aU{qlDO1Y&121*r%icKpx z_XbDQ+5I-b;#=`qt^F`u(!eU0^*VesaIMG6!AAqvTdj1~um)Dytvgo?D)1R>o`)A6 zU7N2Ht@V<%e#K<6V#5Hymu7>lLG`ic!U>*@qIHvG-Lzt|Sm`So1Sx2D-p`o}i=H}P zx3FocV)@kbvM(BN5Jz%)KD=;oabRi3a{IHI=jC5oO}0Vmx_~P-ixppp0Qj=3(AR0P z(gy=H(CM_|fF2bzX-X)UwyMJlJ4HP>Z)~PmdeB#Eg+@ycw$xE%6>P%>ibq#hOjc_x z)nzS}*QIz=m03y6SOlvptcQ_j4fN;GY_j@R3;-$`^0;m^Tf3oIQ$R(v6?1hJblR*q zl}HcVW!7Dka1K;^DSIl|WMWOPfp(+y0&=8*wpJ@Cxi#>Z(L&Xs0;kIgE~3C#6B9(10J4$xuOk`vz94t zYKk!h#%g)e+c7yX>!LS3;rpXu_O0L;6A^R1aqzxa53GMi+3}~@HWoI-;S(FN9y)ro zhjED*Qj7($cP9>hEpy~4%AmFX@X6Cxvo>OU_$_1Xkvy&r96o>gDu0qPag;z_$HUY+ zP2@*YAD-!Rm@0>9an6w6cL}^rEMzOH3gUo33%;#73 z{j!A8$G?w=xDB!OkUPOij7Er%#&v?Bt@zFu91q#wOGAU8zcYp{g8qJK=n#J0oiVfv z`a5Ij67=^=!!AL8gJRYpeJ_5iymQww027$t&&@K|O1agKJ_#Tge9*&LD;^Eb*JUi_ zk512b($AUsJ-H_qR1I}PviRo1^y)WtL3h=FRBKm!hK80!Zn^il<%?l_mr%I%rr?>t z{jh4qqU27^VwI&9`Bi{msD_b;wIyR|gm7OAbk!>r_8NpxfMD>f_-tPIDBz)M#cedg p5LE?sqmeAK6@bSb^q2$ox66zecctO{r4O!u$=-dvN(eSE|6l4~R4xDj literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/models/__pycache__/ir_http.cpython-311.pyc b/models/__pycache__/ir_http.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6655993d7dcbc8b59bb2e7c595d7bd4da4859044 GIT binary patch literal 2117 zcmb6aO>YxNbavNkuag*?EEOLDv56E>H^c_23JCpB02OkGg<4cpSM7G<8SHh|yJ2P> zig7Abaqyv1E430xRizwgN|hdZ?4d~g32SSmL?aD4vq6^e6-nqhwdjJ6>*`OljB}ve-EmxGh64Httsi=8X z0y4M+P~45KL+X8Q?X1-Y~(ydAK@ESOg+AeR$PQ_%BdLX zY!5?kA&{4mlvi*B$#=mz-{0s80gzXb!fi!Zbe>%HyyaTVBAF5= z3Q}JN01>EgZ|5Rce-C&AymFr&R=n18WIzqz7lh<>&e`a5S0$vZ%HDufxqlHTaA%-?04-Y>q=dr3W~4F&UZsT^ixxg^^}pX|3gCSNuZIX z(05`DN$$oo`ak1|_cRaUA>FU>bDd{oqo0-4NL?v+N|-CDM|SD1uR0pz5~Do}KS?OT zr3Tk~epXlIx=fPZuKS=a58L@hs)MyePs<=4&XITyyx@{Krh4uYb{P1uwzmLn>>x-o z(DOKfF&l%00;bdqWnM_{Jrx1*npbVBVtKWL^UeyiEo5+PdC;?5$G9rgWmp_Ku5+v6 zR%tCxFwImcCbV{WK(GKE$MuXwY+QHAO-K+%#)<_ET!EIIF|L*@YTy;@c-acZp5+v| zsO>sMYIv?uJ7hoy8MoZ30SPv2w^-!IEysY=s7+>!D>jA{^VO2!k|K1h8Ybc#MB$-K zdJhp*%92Iwnc|_D%aFhdWeVS53U*dlgjSKuq7*|?D6tsj_rT+0O4ULx(TaZ$*f?nz=UV#Q-#P#4HUHBu{0pXk{!71P`TAT_F9&+L zp=~Aiw?QStT}*+<9z$_BFwO+6RrxyD7VH%Lydp$Bd&`HmmXwhX9zTYk>tlIN86 z%jkk~N#VQ;%7WkxqlujIePV0$KpRN$Dr z;rHeazdw*mN10}t4y<6)WFw}@b5peiJ!YCWs?hFoG}CfQnD;C;TCgFdouVNVT*YsI zOmajF0YoDVf#@dm6bEJeD*7Q}b3*0KuWAh;`q6>L}Lm_k?Vg4?{VZtp&ePNqCLR;`}j=YE?A0kQkmXT7J3VIn6&7{J- zN;GWJh*d5F$;lE&6RIf}EnSm|Ua^)7EeYN$(C+6z{u=ZnD9>S(4`D9PhY$%b`W&Di z=5hFGWS1TS7Ve^a6vt|4p2OnZF3_wCX1Z$VHkXfqj&a&Or>NTLf~DS6t>u-34pdh0 z$)19ukrGynEV)Ta)=KYtEqY{*5KApB&}cz13koJuhzh1LpOWpC} zhTyNazcJq_^Z(i#era!zGZg_OiT;Ba*#c-%PV_S!%LTP$@JeV=^$%Z zB9%+BPs?5w(H>0Zl_kxR4PweFrm1$?s}+jAWw9_=kfj(M^cnobl&$3ofvpD9*kG#C zZl9;5=!EX|DNM|Qp;nk0w9lUm#Hdh>0c%AutP(LmtVxqT>yqis&~CM)TB@SSSg{Bl z@|Qa;W5z@a<&s5iTT(BLk&?M&5V>3;lqaQ|G%nAV4f!@yJ23VJTC|LzAuwnkvxQ$E z7LA%qx~>?@RAg>qRv9dJXt-1c4S1$y)YmSyqdQG74P{Ietf}zf)JrNtsfJCW%~PQn z9+P=_WaPWExnfx-IZUprN-0;y<+2Cl$sc8pWG8b9#t`J3FD};KamW^j+*JQ(gZ93xlgd3$ zo!m~Hv}do@Q`el-wVLqF#9?RR$Iiq%Zu-D_(Me~Yr;l!@kJ@j&S5KdD(r4V!LyrfY z(aGnd$F@h0*~foUAHCp=UT}v;)-Tz^(@)Mko%`$5=|3L)lT@F&7@y$vN0W*=F->KGm^9X^EEVvGx9WX>cFA%N6?bR=*>X{Qx=EU>N+3n2P zXSeO*O*?b8p1I{@Zq>!%nz;758{gYN(XJVHDAPbfV#Wh&5jQ>Nq;qTWzmFew#%I1d zSsy>|jGwpre!6yX?c%c!0D;H7itRq_^V9Y~_UnFUdhS`VKK-#X{juG5rQUbN>AM1m zy{G|CBf@9)ti>B5N)0@We;R*u?a4)Z_(Z*T+UcFPy~j=d;L$!iIcAGv#+zVG$903% z0sFtW1K_`3H}I|;Vi$&u;Q9btgRu$NRzR(Ws@(s=2NxKYjiJk4+OSKKu2d=nQ(>tD z?fHhpH*?@PNTxhAdXp&)(ewgIdz)PHEm?2gw^sIdM0NKvOC^&<-wW)+*FJsC-hZT? znsic=HNoxK^Wet48=vU+^&0PrJr5H15}zdRCu>PJxu+KMd?HvEYp}Q zL!)2P2;kka{L3XpV@DBCqO6vR1QOX`{fLTlN@@8hs{mFY#$g7SCdS)rHPOn~0?{-X z?!Cqg%$m&6?=(}EWwBRItVx(v0Fa#i&rPQ9y#LMM_#Ym*KH(y|Kp;AcIVR&-r&HF Um%-Zc&u0I@=KuMMMNg^!0N_MJr2qf` literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/models/__pycache__/mail_activity_mixin.cpython-311.pyc b/models/__pycache__/mail_activity_mixin.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8101b70b223becbc2ab91d96604097f203f9a411 GIT binary patch literal 1438 zcma)6%WD)#7_aKrbi!mcxU8ZQ+b0ZYPZDvxxIXZ)yDW){i-#5|I#V@H5B-?!>Jc+! zA%`41c#lU9l4XgwDDi`|7LyV`^#= z$?^JZ+tv~KPkj_%7Vn*_Agm*bC=OACJsfGC7U`ajk%oRmR9iz-XL{Et?9m29+Jq+` zo=J^+sA0a9pAB8;elHMKJ76K@!io~gLf$HD)ypbAc0v%=5knrP$kQnHbPX}1Tk?XH zsZI@QzOpu8?agX^&jPzz*Diz7+6D$aJo%vZ8rlGHvz$QQ1f2kmlVWFmbB&{Us^)p7w zFr@S+%AW*uuy4ud%zcz5{T}IamO`m4o~1$jNYn~u3etKo3v5ZGZaJNv_bM~C*V%OlRH_5 zIVCMerRXGWH5^p(OS6+itV!8Y;K$8` zCW!(vchQ}7=bApHNz9vNxMtqUP1!EH`>fi7=E3kX+T#6kQkVX#1si7$8xtIq#K|WQdzhui{-0L3CahTgi1XzbYNg) zK;j>O5c~!HLy;Ixo{*T>ips=vuakxa&Q2ab@0Z`l_En=X3u@f0?ky33r^1**ZMsg@ zkz4==PC|%?Pa@6N2x!m(uAKna1v${G!b@Z~@0M?HV;7v-vkE(!G^2!zFq7t9AVQvX zt17itMU!u6Tz~+daPT!wd|d-!98_|!X^-6MmnioJ|8n?d*+|ZHSP=f`=0QKm2R{dg z;?F{a9+ypBZjL@wQjdhlgSaQ_osu|2HZlaKa%G>J2>%R&)zmU`u7c}hR6^i!qZJshMaZdgDaNw$hGe4l^qm0|nQZl3lZ?B>YZ z9JyN~yLE539_-ezt!6r3mG3w;X(%bFdVul_wT^nGvc;V87TF8P-mLZV8aC2JG}ZlQ l6k)6rLdF)5@vMJ-{8GeT|C3P&_y@Zrt+N0C literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/models/__pycache__/onboarding_onboarding.cpython-311.pyc b/models/__pycache__/onboarding_onboarding.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..928ef2c6f372830eab4306579a58a9326f9820c8 GIT binary patch literal 2253 zcma)7O=ufO6rNfAc>RZ3OL6Ry$Z9EVl{AuK7hGD!gf`S|LYzQpAu8>3voo^gtajCz zm49Rhd@#fgftr%w9&*shrMQP2d+D`j$p|bK0)bxAn}T~VKK0G&AJ^2Y)!R4w=KX#1 z-rHXW2m6q`{&+uK^&s?@yJ!$!<9Uz-W*bpNv4OHUg|kXZ!AL>Vh$`!ddYCc~y7g-Z zxZTz&<)z*)QPlUh6h;-tqvbM=KWkBD2)&`*g zbUAFQbwpRVc&m-j|84Gt5XE^QYv_eKu&<8osbi(c7iIN&MZI2X-UkxAE{NqBx)48w zB%k01%E>TypD>2wSVi+K(2LD#kuF*n#Z>vtvjei-mi(T}@x@bUdyi}1$E%p%S;g(@ zroM*7nNEw;KiZ0-=xwnbOm{vH6}!JJ+)$u;d)C!W)Bct$AB4@(UZ;{J51;@i# z+8NUG9K713j-RdB%y~nfWBR=|j2-E~+%=b-P@}N{ZZe-2bzB{v$mbY$Mo-Kp>gDnq z0rLsYil32eFM-*m2|4ox#CJCJh301*$dBxpV;WIuFiFLbFKidRDMQYijB5ZYXPw74Hg>;)3#z<4DvUQ)-K$E6ZtYFS2z z(?(AS8or=-lzU=6?-C UY{$vg@Z)o@4yD?yJ>Ahg&cb5 z(L*6uPZ7y)@IOQ;SoT!#_-yhX?2*B@T zl7gC!;|h`wFMvt=z+^5pODBbTWR7qz4=_+;n=qB) zj{=!&IZWk7je}ixihj3PamVqGA z6NGO5IW9fyzC2M2`|n1Qq}~_-!l?{eX}XY9CkKins%14+MAS*!P{C5Hz7lWsq}6pS zoVPzKR3`SHg*QeZ%M@(hXivJW_N$N6zvpCCdC! z?oR$;DMSwj$^-(crYC}6ZteWPm^DE!pf zBkzu+o7w%erNxEF^T*+M%7@TDwMvcHYVRk

    PXfgsCJ-p$MW# z*^;DEmWU-qN9dF_Vx^D;9YdJDfv}agF6e#HT^ga!;lKJs?AUf11?~SL)gYxZI4bc{ zBE<)3m5weZRC_$ZC$Xs7QyI)B#aOMM_F`(4CnYG{LOhC47)30YiqIBRKPI+d`o8t9 z1xAMd>JzbRJPy5%ZP<<-n88l$y6?Vg2VVHE@iH2(Q?FwWNH=N=RgJ;N`z=jlxbc=7 zDB{6hpe@)3bPMlY0KHZp?7xBTLh*CG0Y&_{6}Vb)8)&6nb)1X}QkoaCZh;p=i?xbt zCwqbiEv4r~wS$XgQj1Fx&!wtOP+v+*ph`#W!?P{1Xp&Fks1V|>@M%fy)$5#A=Rh=9 z6Ak60x~0A$fmMGKKQuA=_(y{l)hqpg26S18qIeX=JL5QpPYrW>OEKYU<3xDrh_)s*K7fm z26e0S951OB&{a#LVQAGV^2xYr2Q9;TRccWr6JS~P*?4$9lj6gezm$lk!x@~(XoMR% z7}^sW2}d!`q{Xmqjc|2GgzKyoTD&e0x6Jm|{3g^qx2kuv0greB$O(iG%dHLR{`)3}!QrvMs*>RxQdr;{;m_M>Qlb@;3 zI`b0{h#KriHjrk&DWE@e6ALa7Chb|Hgmti}p-Y&%+%M&w;Z~Hgx6pM1B`WE@&<0h8sBuiAGmW)vzO^( zS+F~NtCKiZ9l@C0gPGOyd3T(`&KpdNH9a)NxH81;BJiV^ZP@&q+MMFENSA z#O4!8%w^)L6W|<>o=afC4PUZ}frnWgTWXO(Ya-!fXe9WY z2$nrMJ9DDBOT9!0CeQaeH#Ips*)%Zw)-*dPvPY&Tn#CnB`IbG}Bv@CX=cQmS0N%gh3bzazBh!`z0ZBRpeFcW&XM- z^h3L*EX~`49)WBz)dSu2>_t>(Pg0KpeH(${ zQegPuRyi;vVXVi3q1%tXn9Oqy0<(zz7A9x@X+Yc%2hw_tUcJNd0C*C4EqOc=HPfz}>wJVQ2zSXJK?{0Yd zN}j$7vi18ac65w7NmU%AtThnw9~WxtT=yuQL&esh(i)WgFW>uK(ZBbx+t#xGDFOn# zK(?T6_V(!Q!yAEcDG)9OMwGw^Ov{csyYf@z{@suwv>evRk6YHPYk2)g+1I(@+gbAM zEKGc{^RvPGgGJvS#kXg}x3A>e_ux#?cS!LalC>X*>FBz3{-g7S&QE(j>G@^foxbAM z5oPNL8T%qtrE65VE3oD$cl0P7FI5ojzetsP2bJFN+OhJs-on7z`)lu)!v}wx`*rT& zu|It0Z}eYnU)ze|X(c=@pL$1*oL3^>S59%oFt^SWw%zF}b`Dn@Xj`u#?Z2Sp_LG$1 z=wIPK&qJlyHlx5M@ywLH{=8H3{#bqbNKlo8+b3Uwxo<(j04YLUYJ({g{$GS1ji|6p z=ja7v1PEeZKpJ5+Lpp>jN}yIf^`k5p$qR5ASY##~mo<5r?TvEG#KP=vj#KTkY=eYn z({!a?)`EWiLJh4($^orL3ISzvhV}jG%O(fWul8i9oULAZgB-ig)jWT}f-Px^B!{=3 zPd9#(vp^8FW&h63^3sx!W}_^@VKx(I3AU2AG|#hh5M1HtQafj{1oO1^s3gH*iswZZ z^HMaC6dNMUSrHC8m#!abXe2#q>P=^{c4;vx0~X(r@IP4FgNjj*hx{LqaZ z(wjo#wKLQSay~Yrv=;dPMdFx1+#u+v<_OkwG{ut>TU1&SRi=6X1Qc}ZbJAi@Lgb>! zOqy3cP|65%(R3oq3jn#hiM#_q0C#KCg$|(EU`^6TS@TuuKPV5^MYu5Q&!T)jwduJ=Z!7zcD*LBP1Jf0R z2FES(>GR6zxV(^776fJC>QjU+Q{$F@BXkB{vZuf7>DllMlsp6F4gj*C(lM+J_ARAz zwA{7hcBtGvpmgt6y7!d(Ub_7Qz4mRnJ0ed;9u4kR21g%GDPt#;v9rq9#nRwKdGKO^ zDo}EKuHtv@+EPJ49wTRq_bDMz)k!<@^~(%f#Y5s-`a_hf;UTO*JE)r|^9``D4mnK> zED(9mJ-7j9O$2K^dNg9Ii995?D;TIzFC5d7k&Yu|BHLYHGLK3Ls!=kz_W~@jPG_Bv z_lAhKiz>YY4!=#`pIj2ILpbd^gp0;52c30$2ySS!9IBetd=G{a-U6c9t_lf>7l;B> zI-R*1v}hYacmocicTXi3})hRP1;&iwzlW{J!TKvvMB){dJ)>xY%rmo{2M zrPk0r>Hak({KiIjyc8b)YVt4pz8?L0tQdY<3BO%zeMccboOhHN?~htOY>~I^`TfwB z!@moC8In7W6qz>_=1p1uJ?}6C>NSTM(*o!>yV=oBxrWj=^lISBkJUBgh$3ghHch!N`VVn#n_)h6_mt zd^1)JHykv`cM|zpAahM;TN6TvoCe``NPlOIOTJo*=_S=mz_wbtt>?}J#)Y>*=rbx; zg=tG7t-4KIhbvf|NktRspi_16X>m#5IS3KL%g{$47s6G?{thV-FRlu4bMcJ8T}vfF zzLq`*>8dYZ1QrMj)maly0Bo*0wNH%A^LQy~+-RB^ck`EX&`H-;l)zpkaG=N>RG5P@a}e&jZg$FDA;llw@Et9&m8nPVJJycgoGy&X zubz_IXN&E#O8e}}iE`_XwOvZ<4teKZdH-4Y++2C*frnZ7`0Y%YdF`t!e|}#%76G=t3xo|QumP2=fr_2B!5ySQT&%6Nf($Z2b=dkV$RK-= z-Ff4kip63Zhob|bk7;E08cmGT)&YU+IZ|CdS@bldNW>3SE4g^pG^QzEAlp*4Y3Y@w zohG$CW5%jRd|eVJ>Wfc)ZL#eR;WV5*zbe0(+eSo`+$ J1svLf{s#@|4dDO) literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/models/__pycache__/res_users.cpython-311.pyc b/models/__pycache__/res_users.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1b85f735644ef371f66cfc80e81873899497294b GIT binary patch literal 4279 zcmcgvU2NOd6}}WHiTaoSXj`#U<)^Xbcv74+_S(f=f;Ig~8z+mCB2y4>j4tg^(T{sc zC$T1Deh4<92(YwEkv#N4DAII8QlKpYv@b0RtbL~h4k9iPz`)Rly(vfs40+nUlt@c% zf+ZL*nmW9^=kna|+;i`Djz0;7{D59xPcHl+3cx?Cm$q=XpAUaa8aDt0kja5GeY$c? z-j#Oc*)*Hy(p=u1cIQ254?}fq&YS1ceBPJ#F~9|01CYA{pj+m$t(l0e+bjTg$gg#! z1CW^q3C}<2>s-Q(S!qeZo&`nDK^1%QMJVS~>?P0ToUCF-Ot>(wDS5e6EXbHWb@Er4 zwk7Lf+kJSBy#A5kmO+|MeU8?^EY4*yJ5oek#PPeCL`&*RZo-)sWNdXh0S|DN1zLTURz>w-#9FUUY3j=7S#S zwSGMGX>ofj0NEb9UG247ozLs_gJ%)I;71G$L9WYEpN;(q z-ta%M6o!$qZ-HG55RQq?B^d0{N=jj&SnA10Ik^BOl$11$G-Mh3mn5VWWF#u^5i^@$ zv0K$7O)j~%&0-$PnVeFPiDuU$rfjK@R&u>Oi#b&*E|pvd=ocO-mxIy@qTxD;{p5S3 ziI5nh>{fMU$H0jX+=@hkWyI09PLc_ zi63%q0ecAyk)XlBHh9f?P9;(m=uSom9V$1LX=JLuFNt*a)At_>O!#~ z+G{9wu7ygeDDGU34yDc)^KuHx=M<@sD#BvX65`ZMa!+z9B|%s$s3|*osa9f3k*s0O zqb8SD@ODvMA($JdS=zXkxZ}#{xuEywivxT z8od+s-icc8q|rNB@tWHcpQJuYece}0)wa(X+h=utwi3K{`M$8#5XKrpsxG8H^L`op zBKUduUif?dyO444*EQjUA)IIk>AH~q`#D(`(lueh5Ed$d^-#~%(^tc*K?KE%)uRv!DM|f`Ik$z!5L$4rt*5%MEsYbFG8P3?nS;I`fk)XbfPBA z8^U};I8ztS=$Wi8oT&*H4B-N?6x-H_P1a+RpU&4}Q$}p6^5*)$=#8`QpM6ifE>`^O zQ~U1?=`S5Mrsf(`Z`Y^ZHbcWV_f@%D{H>4?|G5$Wg&sU$2FIFi_B7*v0NA~OAF0s! zWYZ6N`mfEK(LS?(&>W6ecYf-*8)=Lms*fM~cCt2p%osnW4;?p$pR4wNeDT)r8)FCS zV+X$-sg2DUV{`h@F>_$#Cj9u-TgMtZXX`s>zq(M{dBoUxMDKsovYF8P>1_^dtL`I~ z1C8<7`uOZu+1mIU#`qh0{}Ho?Sk}jm>e0DopD%ixX#$_`IP;Li5_HuS^yFA|#Wy6v zA26h{aB@BXnv;1+Rs>Izi@UQssWm{>uB1raw~+}}T_mSIzHR_dlNAX+x(GkAce(B= zaFs2yXhrMDGjMY@r@3YWlV<}{)u}q@D%ls@R0(ZV6VO}cAft8Um5ti88nD0be3o5V zr;g}m>M~1o4r<7M=p}UtQ+4uRrxoZU6-rlK#DFrbef@K#uzlE*)?rU@Xczeu^%H@) zf|Qq$V84@G;4UI4qf+!_k#P2y8b2x%HZClxC0;>Ei&#j(-0DksElZfwR+eNmP3^f` zBRC~fEMUGpPQ|{9ihN15hSBYlh>%>dOuj*MNwCn#Oj1TuE-IQLt7scl23n*oB3XiH zAL&6fB$%T#)^dcFh*mLAig+BM?A9viMGHh!EFxu5DM-0?Hx4=cMp0ppQXs6S5oac- zA(pTv_8+FSc$EHsfWx*IBF%Lw4z=IKoOF(;qmH`m1@?(zCMT(?D5?}{i^bQ_UeZRt zB%(CZqS?oLeVB|;e<0%DYv6})-v@_pzEBItjc~jXo~egtYT*}+@QW38ePH9>GK0}Za9=&RuNK^I1oxZ4pXt_Z_6|3_Ahw4PQfvz$q}Y~9xXFWH ztO)|X$@?Rt`qn+Qktt(js&aH)h+RK_vt$SpEt=N%9IOe440^v}4sA1so;QaR_lKVQ zFx(iLt`ALrRx)Nz)Q0Abp?Py;!Wu`5AI%%^j7@n1>$KJ`B18{$cKjY22cRm#LV1ZiLm0MQhnT7OdQLcmopbOa#;q+ zkc3Tc2kn>kV_2k_^$k>=^AkNH9?nnzyeRiRwdiR7pYArnR{e2z({qYph`*1Ql~=F6^}y2o_=FJ_=Klb_{=-H9 literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/models/calendar_alarm.py b/models/calendar_alarm.py new file mode 100644 index 0000000..55eceb1 --- /dev/null +++ b/models/calendar_alarm.py @@ -0,0 +1,64 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import api, fields, models + + +class Alarm(models.Model): + _name = 'calendar.alarm' + _description = 'Event Alarm' + + _interval_selection = {'minutes': 'Minutes', 'hours': 'Hours', 'days': 'Days'} + + name = fields.Char('Name', translate=True, required=True) + alarm_type = fields.Selection( + [('notification', 'Notification'), ('email', 'Email')], + string='Type', required=True, default='email') + duration = fields.Integer('Remind Before', required=True, default=1) + interval = fields.Selection( + list(_interval_selection.items()), 'Unit', required=True, default='hours') + duration_minutes = fields.Integer( + 'Duration in minutes', store=True, + search='_search_duration_minutes', compute='_compute_duration_minutes') + mail_template_id = fields.Many2one( + 'mail.template', string="Email Template", + domain=[('model', 'in', ['calendar.attendee'])], + compute='_compute_mail_template_id', readonly=False, store=True, + help="Template used to render mail reminder content.") + body = fields.Text("Additional Message", help="Additional message that would be sent with the notification for the reminder") + + @api.depends('interval', 'duration') + def _compute_duration_minutes(self): + for alarm in self: + if alarm.interval == "minutes": + alarm.duration_minutes = alarm.duration + elif alarm.interval == "hours": + alarm.duration_minutes = alarm.duration * 60 + elif alarm.interval == "days": + alarm.duration_minutes = alarm.duration * 60 * 24 + else: + alarm.duration_minutes = 0 + + @api.depends('alarm_type', 'mail_template_id') + def _compute_mail_template_id(self): + for alarm in self: + if alarm.alarm_type == 'email' and not alarm.mail_template_id: + alarm.mail_template_id = self.env['ir.model.data']._xmlid_to_res_id('calendar.calendar_template_meeting_reminder') + elif alarm.alarm_type != 'email' or not alarm.mail_template_id: + alarm.mail_template_id = False + + def _search_duration_minutes(self, operator, value): + return [ + '|', '|', + '&', ('interval', '=', 'minutes'), ('duration', operator, value), + '&', ('interval', '=', 'hours'), ('duration', operator, value / 60), + '&', ('interval', '=', 'days'), ('duration', operator, value / 60 / 24), + ] + + @api.onchange('duration', 'interval', 'alarm_type') + def _onchange_duration_interval(self): + display_interval = self._interval_selection.get(self.interval, '') + display_alarm_type = { + key: value for key, value in self._fields['alarm_type']._description_selection(self.env) + }[self.alarm_type] + self.name = "%s - %s %s" % (display_alarm_type, self.duration, display_interval) diff --git a/models/calendar_alarm_manager.py b/models/calendar_alarm_manager.py new file mode 100644 index 0000000..b21efc7 --- /dev/null +++ b/models/calendar_alarm_manager.py @@ -0,0 +1,250 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import logging +from datetime import timedelta, datetime +from dateutil.relativedelta import relativedelta +from pytz import UTC + +from odoo import api, fields, models +from odoo.tools import plaintext2html + +_logger = logging.getLogger(__name__) + + +class AlarmManager(models.AbstractModel): + _name = 'calendar.alarm_manager' + _description = 'Event Alarm Manager' + + def _get_next_potential_limit_alarm(self, alarm_type, seconds=None, partners=None): + # flush models before making queries + for model_name in ('calendar.alarm', 'calendar.event', 'calendar.recurrence'): + self.env[model_name].flush_model() + + result = {} + delta_request = """ + SELECT + rel.calendar_event_id, max(alarm.duration_minutes) AS max_delta,min(alarm.duration_minutes) AS min_delta + FROM + calendar_alarm_calendar_event_rel AS rel + LEFT JOIN calendar_alarm AS alarm ON alarm.id = rel.calendar_alarm_id + WHERE alarm.alarm_type = %s + GROUP BY rel.calendar_event_id + """ + base_request = """ + SELECT + cal.id, + cal.start - interval '1' minute * calcul_delta.max_delta AS first_alarm, + CASE + WHEN cal.recurrency THEN rrule.until - interval '1' minute * calcul_delta.min_delta + ELSE cal.stop - interval '1' minute * calcul_delta.min_delta + END as last_alarm, + cal.start as first_event_date, + CASE + WHEN cal.recurrency THEN rrule.until + ELSE cal.stop + END as last_event_date, + calcul_delta.min_delta, + calcul_delta.max_delta, + rrule.rrule AS rule + FROM + calendar_event AS cal + RIGHT JOIN calcul_delta ON calcul_delta.calendar_event_id = cal.id + LEFT JOIN calendar_recurrence as rrule ON rrule.id = cal.recurrence_id + """ + + filter_user = """ + RIGHT JOIN calendar_event_res_partner_rel AS part_rel ON part_rel.calendar_event_id = cal.id + AND part_rel.res_partner_id IN %s + """ + + # Add filter on alarm type + tuple_params = (alarm_type,) + + # Add filter on partner_id + if partners: + base_request += filter_user + tuple_params += (tuple(partners.ids), ) + + # Upper bound on first_alarm of requested events + first_alarm_max_value = "" + if seconds is None: + # first alarm in the future + 3 minutes if there is one, now otherwise + first_alarm_max_value = """ + COALESCE((SELECT MIN(cal.start - interval '1' minute * calcul_delta.max_delta) + FROM calendar_event cal + RIGHT JOIN calcul_delta ON calcul_delta.calendar_event_id = cal.id + WHERE cal.start - interval '1' minute * calcul_delta.max_delta > now() at time zone 'utc' + ) + interval '3' minute, now() at time zone 'utc')""" + else: + # now + given seconds + first_alarm_max_value = "(now() at time zone 'utc' + interval '%s' second )" + tuple_params += (seconds,) + + self.env.flush_all() + self._cr.execute(""" + WITH calcul_delta AS (%s) + SELECT * + FROM ( %s WHERE cal.active = True ) AS ALL_EVENTS + WHERE ALL_EVENTS.first_alarm < %s + AND ALL_EVENTS.last_event_date > (now() at time zone 'utc') + """ % (delta_request, base_request, first_alarm_max_value), tuple_params) + + for event_id, first_alarm, last_alarm, first_meeting, last_meeting, min_duration, max_duration, rule in self._cr.fetchall(): + result[event_id] = { + 'event_id': event_id, + 'first_alarm': first_alarm, + 'last_alarm': last_alarm, + 'first_meeting': first_meeting, + 'last_meeting': last_meeting, + 'min_duration': min_duration, + 'max_duration': max_duration, + 'rrule': rule + } + + # determine accessible events + events = self.env['calendar.event'].browse(result) + result = { + key: result[key] + for key in set(events._filter_access_rules('read').ids) + } + return result + + def do_check_alarm_for_one_date(self, one_date, event, event_maxdelta, in_the_next_X_seconds, alarm_type, after=False, missing=False): + """ Search for some alarms in the interval of time determined by some parameters (after, in_the_next_X_seconds, ...) + :param one_date: date of the event to check (not the same that in the event browse if recurrent) + :param event: Event browse record + :param event_maxdelta: biggest duration from alarms for this event + :param in_the_next_X_seconds: looking in the future (in seconds) + :param after: if not False: will return alert if after this date (date as string - todo: change in master) + :param missing: if not False: will return alert even if we are too late + :param notif: Looking for type notification + :param mail: looking for type email + """ + result = [] + # TODO: remove event_maxdelta and if using it + past = one_date - timedelta(minutes=(missing * event_maxdelta)) + future = fields.Datetime.now() + timedelta(seconds=in_the_next_X_seconds) + if future <= past: + return result + for alarm in event.alarm_ids: + if alarm.alarm_type != alarm_type: + continue + past = one_date - timedelta(minutes=(missing * alarm.duration_minutes)) + if future <= past: + continue + if after and past <= fields.Datetime.from_string(after): + continue + result.append({ + 'alarm_id': alarm.id, + 'event_id': event.id, + 'notify_at': one_date - timedelta(minutes=alarm.duration_minutes), + }) + return result + + def _get_events_by_alarm_to_notify(self, alarm_type): + """ + Get the events with an alarm of the given type between the cron + last call and now. + + Please note that all new reminders created since the cron last + call with an alarm prior to the cron last call are skipped by + design. The attendees receive an invitation for any new event + already. + """ + lastcall = self.env.context.get('lastcall', False) or fields.date.today() - relativedelta(weeks=1) + now = datetime.now(tz=UTC) + self.env.cr.execute(''' + SELECT "alarm"."id", "event"."id" + FROM "calendar_event" AS "event" + JOIN "calendar_alarm_calendar_event_rel" AS "event_alarm_rel" + ON "event"."id" = "event_alarm_rel"."calendar_event_id" + JOIN "calendar_alarm" AS "alarm" + ON "event_alarm_rel"."calendar_alarm_id" = "alarm"."id" + WHERE ( + "alarm"."alarm_type" = %s + AND "event"."active" + AND "event"."start" - CAST("alarm"."duration" || ' ' || "alarm"."interval" AS Interval) >= %s + AND "event"."start" - CAST("alarm"."duration" || ' ' || "alarm"."interval" AS Interval) < %s + )''', [alarm_type, lastcall, now]) + + events_by_alarm = {} + for alarm_id, event_id in self.env.cr.fetchall(): + events_by_alarm.setdefault(alarm_id, list()).append(event_id) + return events_by_alarm + + @api.model + def _send_reminder(self): + # Executed via cron + events_by_alarm = self._get_events_by_alarm_to_notify('email') + if not events_by_alarm: + return + + event_ids = list(set(event_id for event_ids in events_by_alarm.values() for event_id in event_ids)) + events = self.env['calendar.event'].browse(event_ids) + attendees = events.attendee_ids.filtered(lambda a: a.state != 'declined') + alarms = self.env['calendar.alarm'].browse(events_by_alarm.keys()) + for alarm in alarms: + alarm_attendees = attendees.filtered(lambda attendee: attendee.event_id.id in events_by_alarm[alarm.id]) + alarm_attendees.with_context( + calendar_template_ignore_recurrence=True + )._send_mail_to_attendees( + alarm.mail_template_id, + force_send=True + ) + + for event in events: + if event.recurrence_id: + next_date = event.get_next_alarm_date(events_by_alarm) + event.recurrence_id.with_context(date=next_date)._setup_alarms() + + @api.model + def get_next_notif(self): + partner = self.env.user.partner_id + all_notif = [] + + if not partner: + return [] + + all_meetings = self._get_next_potential_limit_alarm('notification', partners=partner) + time_limit = 3600 * 24 # return alarms of the next 24 hours + for event_id in all_meetings: + max_delta = all_meetings[event_id]['max_duration'] + meeting = self.env['calendar.event'].browse(event_id) + in_date_format = fields.Datetime.from_string(meeting.start) + last_found = self.do_check_alarm_for_one_date(in_date_format, meeting, max_delta, time_limit, 'notification', after=partner.calendar_last_notif_ack) + if last_found: + for alert in last_found: + all_notif.append(self.do_notif_reminder(alert)) + return all_notif + + def do_notif_reminder(self, alert): + alarm = self.env['calendar.alarm'].browse(alert['alarm_id']) + meeting = self.env['calendar.event'].browse(alert['event_id']) + + if alarm.alarm_type == 'notification': + message = meeting.display_time + if alarm.body: + message += '

    %s

    ' % plaintext2html(alarm.body) + + delta = alert['notify_at'] - fields.Datetime.now() + delta = delta.seconds + delta.days * 3600 * 24 + + return { + 'alarm_id': alarm.id, + 'event_id': meeting.id, + 'title': meeting.name, + 'message': message, + 'timer': delta, + 'notify_at': fields.Datetime.to_string(alert['notify_at']), + } + + def _notify_next_alarm(self, partner_ids): + """ Sends through the bus the next alarm of given partners """ + notifications = [] + users = self.env['res.users'].search([('partner_id', 'in', tuple(partner_ids))]) + for user in users: + notif = self.with_user(user).with_context(allowed_company_ids=user.company_ids.ids).get_next_notif() + notifications.append([user.partner_id, 'calendar.alarm', notif]) + if len(notifications) > 0: + self.env['bus.bus']._sendmany(notifications) diff --git a/models/calendar_attendee.py b/models/calendar_attendee.py new file mode 100644 index 0000000..a9e106e --- /dev/null +++ b/models/calendar_attendee.py @@ -0,0 +1,189 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. +import uuid +import base64 +import logging + +from collections import defaultdict +from odoo import api, fields, models, _ +from odoo.addons.base.models.res_partner import _tz_get +from odoo.exceptions import UserError +from odoo.tools.misc import clean_context + +_logger = logging.getLogger(__name__) + + +class Attendee(models.Model): + """ Calendar Attendee Information """ + _name = 'calendar.attendee' + _rec_name = 'common_name' + _description = 'Calendar Attendee Information' + _order = 'create_date ASC' + + def _default_access_token(self): + return uuid.uuid4().hex + + STATE_SELECTION = [ + ('needsAction', 'Needs Action'), + ('tentative', 'Maybe'), + ('declined', 'No'), + ('accepted', 'Yes'), + ] + + # event + event_id = fields.Many2one('calendar.event', 'Meeting linked', required=True, ondelete='cascade') + recurrence_id = fields.Many2one('calendar.recurrence', related='event_id.recurrence_id') + # attendee + partner_id = fields.Many2one('res.partner', 'Attendee', required=True, readonly=True, ondelete='cascade') + email = fields.Char('Email', related='partner_id.email') + phone = fields.Char('Phone', related='partner_id.phone') + common_name = fields.Char('Common name', compute='_compute_common_name', store=True) + access_token = fields.Char('Invitation Token', default=_default_access_token) + mail_tz = fields.Selection(_tz_get, compute='_compute_mail_tz', help='Timezone used for displaying time in the mail template') + # state + state = fields.Selection(STATE_SELECTION, string='Status', default='needsAction') + availability = fields.Selection( + [('free', 'Available'), ('busy', 'Busy')], 'Available/Busy', readonly=True) + + @api.depends('partner_id', 'partner_id.name', 'email') + def _compute_common_name(self): + for attendee in self: + attendee.common_name = attendee.partner_id.name or attendee.email + + def _compute_mail_tz(self): + for attendee in self: + attendee.mail_tz = attendee.partner_id.tz + + @api.model_create_multi + def create(self, vals_list): + for values in vals_list: + # by default, if no state is given for the attendee corresponding to the current user + # that means he's the event organizer so we can set his state to "accepted" + if 'state' not in values and values.get('partner_id') == self.env.user.partner_id.id: + values['state'] = 'accepted' + if not values.get("email") and values.get("common_name"): + common_nameval = values.get("common_name").split(':') + email = [x for x in common_nameval if '@' in x] + values['email'] = email[0] if email else '' + values['common_name'] = values.get("common_name") + attendees = super().create(vals_list) + attendees._subscribe_partner() + return attendees + + def unlink(self): + self._unsubscribe_partner() + return super().unlink() + + @api.returns('self', lambda value: value.id) + def copy(self, default=None): + raise UserError(_('You cannot duplicate a calendar attendee.')) + + def _subscribe_partner(self): + mapped_followers = defaultdict(lambda: self.env['calendar.event']) + for event in self.event_id: + partners = (event.attendee_ids & self).partner_id - event.message_partner_ids + # current user is automatically added as followers, don't add it twice. + partners -= self.env.user.partner_id + mapped_followers[partners] |= event + for partners, events in mapped_followers.items(): + events.message_subscribe(partner_ids=partners.ids) + + def _unsubscribe_partner(self): + for event in self.event_id: + partners = (event.attendee_ids & self).partner_id & event.message_partner_ids + event.message_unsubscribe(partner_ids=partners.ids) + + def _send_invitation_emails(self): + """ Hook to be able to override the invitation email sending process. + Notably inside appointment to use a different mail template from the appointment type. """ + self._send_mail_to_attendees( + self.env.ref('calendar.calendar_template_meeting_invitation', raise_if_not_found=False) + ) + + def _send_mail_to_attendees(self, mail_template, force_send=False): + """ Send mail for event invitation to event attendees. + :param mail_template: a mail.template record + :param force_send: if set to True, the mail(s) will be sent immediately (instead of the next queue processing) + """ + if isinstance(mail_template, str): + raise ValueError('Template should be a template record, not an XML ID anymore.') + if self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('calendar.block_mail') or self._context.get("no_mail_to_attendees"): + return False + if not mail_template: + _logger.warning("No template passed to %s notification process. Skipped.", self) + return False + + # get ics file for all meetings + ics_files = self.mapped('event_id')._get_ics_file() + + for attendee in self: + if attendee.email and attendee._should_notify_attendee(): + event_id = attendee.event_id.id + ics_file = ics_files.get(event_id) + + attachment_ids = mail_template.attachment_ids.ids + if ics_file: + context = { + **clean_context(self.env.context), + 'no_document': True, # An ICS file must not create a document + } + attachment_ids += self.env['ir.attachment'].with_context(context).create({ + 'datas': base64.b64encode(ics_file), + 'description': 'invitation.ics', + 'mimetype': 'text/calendar', + 'res_id': event_id, + 'res_model': 'calendar.event', + 'name': 'invitation.ics', + }).ids + + body = mail_template._render_field( + 'body_html', + attendee.ids, + compute_lang=True)[attendee.id] + subject = mail_template._render_field( + 'subject', + attendee.ids, + compute_lang=True)[attendee.id] + attendee.event_id.with_context(no_document=True).sudo().message_notify( + email_from=attendee.event_id.user_id.email_formatted or self.env.user.email_formatted, + author_id=attendee.event_id.user_id.partner_id.id or self.env.user.partner_id.id, + body=body, + subject=subject, + partner_ids=attendee.partner_id.ids, + email_layout_xmlid='mail.mail_notification_light', + attachment_ids=attachment_ids, + force_send=force_send, + ) + + def _should_notify_attendee(self): + """ Utility method that determines if the attendee should be notified. + By default, we do not want to notify (aka no message and no mail) the current user + if he is part of the attendees. + (Override in appointment to ignore that rule and notify all attendees if it's an appointment) + """ + self.ensure_one() + return self.partner_id != self.env.user.partner_id + + def do_tentative(self): + """ Makes event invitation as Tentative. """ + return self.write({'state': 'tentative'}) + + def do_accept(self): + """ Marks event invitation as Accepted. """ + for attendee in self: + attendee.event_id.message_post( + author_id=attendee.partner_id.id, + body=_("%s has accepted the invitation", attendee.common_name), + subtype_xmlid="calendar.subtype_invitation", + ) + return self.write({'state': 'accepted'}) + + def do_decline(self): + """ Marks event invitation as Declined. """ + for attendee in self: + attendee.event_id.message_post( + author_id=attendee.partner_id.id, + body=_("%s has declined the invitation", attendee.common_name), + subtype_xmlid="calendar.subtype_invitation", + ) + return self.write({'state': 'declined'}) diff --git a/models/calendar_event.py b/models/calendar_event.py new file mode 100644 index 0000000..2b8f172 --- /dev/null +++ b/models/calendar_event.py @@ -0,0 +1,1461 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import logging +import math +from datetime import datetime, timedelta +from itertools import repeat +from werkzeug.urls import url_parse + +import pytz +import uuid + +from odoo import api, fields, models, Command +from odoo.osv.expression import AND +from odoo.addons.base.models.res_partner import _tz_get +from odoo.addons.calendar.models.calendar_attendee import Attendee +from odoo.addons.calendar.models.calendar_recurrence import ( + weekday_to_field, + RRULE_TYPE_SELECTION, + END_TYPE_SELECTION, + MONTH_BY_SELECTION, + WEEKDAY_SELECTION, + BYDAY_SELECTION +) +from odoo.tools.translate import _ +from odoo.tools.misc import get_lang +from odoo.tools import pycompat, html2plaintext, is_html_empty, single_email_re +from odoo.exceptions import UserError, ValidationError + +_logger = logging.getLogger(__name__) + +try: + import vobject +except ImportError: + _logger.warning("`vobject` Python module not found, iCal file generation disabled. Consider installing this module if you want to generate iCal files") + vobject = None + +SORT_ALIASES = { + 'start': 'sort_start', + 'start_date': 'sort_start', +} + +RRULE_TYPE_SELECTION_UI = [ + ('daily', 'Daily'), + ('weekly', 'Weekly'), + ('monthly', 'Monthly'), + ('yearly', 'Yearly'), + ('custom', 'Custom') +] + +def get_weekday_occurence(date): + """ + :returns: ocurrence + + >>> get_weekday_occurence(date(2019, 12, 17)) + 3 # third Tuesday of the month + + >>> get_weekday_occurence(date(2019, 12, 25)) + -1 # last Friday of the month + """ + occurence_in_month = math.ceil(date.day/7) + if occurence_in_month in {4, 5}: # fourth or fifth week on the month -> last + return -1 + return occurence_in_month + + +class Meeting(models.Model): + _name = 'calendar.event' + _description = "Calendar Event" + _order = "start desc" + _inherit = ["mail.thread"] + _systray_view = 'calendar' + + DISCUSS_ROUTE = 'calendar/join_videocall' + + @api.model + def get_state_selections(self): + return Attendee.STATE_SELECTION + + @api.model + def default_get(self, fields): + # super default_model='crm.lead' for easier use in addons + if self.env.context.get('default_res_model') and not self.env.context.get('default_res_model_id'): + self = self.with_context( + default_res_model_id=self.env['ir.model']._get_id(self.env.context['default_res_model']) + ) + + defaults = super(Meeting, self).default_get(fields) + + # support active_model / active_id as replacement of default_* if not already given + if 'res_model_id' not in defaults and 'res_model_id' in fields and \ + self.env.context.get('active_model') and self.env.context['active_model'] != 'calendar.event': + defaults['res_model_id'] = self.env['ir.model']._get_id(self.env.context['active_model']) + defaults['res_model'] = self.env.context.get('active_model') + if 'res_id' not in defaults and 'res_id' in fields and \ + defaults.get('res_model_id') and self.env.context.get('active_id'): + defaults['res_id'] = self.env.context['active_id'] + + return defaults + + @api.model + def _default_partners(self): + """ When active_model is res.partner, the current partners should be attendees """ + partners = self.env.user.partner_id + active_id = self._context.get('active_id') + if self._context.get('active_model') == 'res.partner' and active_id and active_id not in partners.ids: + partners |= self.env['res.partner'].browse(active_id) + return partners + + @api.model + def _default_start(self): + now = fields.Datetime.now() + return now + (datetime.min - now) % timedelta(minutes=30) + + @api.model + def _default_stop(self): + now = fields.Datetime.now() + start = now + (datetime.min - now) % timedelta(minutes=30) + return start + timedelta(hours=1) + + # description + name = fields.Char('Meeting Subject', required=True) + description = fields.Html('Description') + user_id = fields.Many2one('res.users', 'Organizer', default=lambda self: self.env.user) + partner_id = fields.Many2one( + 'res.partner', string='Scheduled by', related='user_id.partner_id', readonly=True) + location = fields.Char('Location', tracking=True) + videocall_location = fields.Char('Meeting URL', compute='_compute_videocall_location', store=True, copy=True) + access_token = fields.Char('Invitation Token', store=True, copy=False, index=True) + videocall_source = fields.Selection([('discuss', 'Discuss'), ('custom', 'Custom')], compute='_compute_videocall_source') + videocall_channel_id = fields.Many2one('discuss.channel', 'Discuss Channel') + # visibility + privacy = fields.Selection( + [('public', 'Public'), + ('private', 'Private'), + ('confidential', 'Only internal users')], + 'Privacy', default='public', required=True, + help="People to whom this event will be visible.") + show_as = fields.Selection( + [('free', 'Available'), + ('busy', 'Busy')], 'Show as', default='busy', required=True, + help="If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full \ + information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know \ + that you are unavailable during that period of time. \n If the event is shown as 'free', other users know \ + that you are available during that period of time.") + is_highlighted = fields.Boolean( + compute='_compute_is_highlighted', string='Is the Event Highlighted') + is_organizer_alone = fields.Boolean(compute='_compute_is_organizer_alone', string="Is the Organizer Alone", + help="""Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined + the event (only if the organizer is not the only attendee)""") + # filtering + active = fields.Boolean( + 'Active', default=True, + tracking=True, + help="If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it.") + categ_ids = fields.Many2many( + 'calendar.event.type', 'meeting_category_rel', 'event_id', 'type_id', 'Tags') + # timing + start = fields.Datetime( + 'Start', required=True, tracking=True, default=_default_start, + help="Start date of an event, without time for full days events") + stop = fields.Datetime( + 'Stop', required=True, tracking=True, default=_default_stop, + compute='_compute_stop', readonly=False, store=True, + help="Stop date of an event, without time for full days events") + display_time = fields.Char('Event Time', compute='_compute_display_time') + allday = fields.Boolean('All Day', default=False) + start_date = fields.Date( + 'Start Date', store=True, tracking=True, + compute='_compute_dates', inverse='_inverse_dates') + stop_date = fields.Date( + 'End Date', store=True, tracking=True, + compute='_compute_dates', inverse='_inverse_dates') + duration = fields.Float('Duration', compute='_compute_duration', store=True, readonly=False) + # linked document + res_id = fields.Many2oneReference('Document ID', model_field='res_model') + res_model_id = fields.Many2one('ir.model', 'Document Model', ondelete='cascade') + res_model = fields.Char( + 'Document Model Name', related='res_model_id.model', readonly=True, store=True) + res_model_name = fields.Char(related='res_model_id.name') + # messaging + activity_ids = fields.One2many('mail.activity', 'calendar_event_id', string='Activities') + # attendees + attendee_ids = fields.One2many( + 'calendar.attendee', 'event_id', 'Participant') + current_attendee = fields.Many2one("calendar.attendee", compute="_compute_current_attendee", search="_search_current_attendee") + current_status = fields.Selection(string="Attending?", related="current_attendee.state", readonly=False) + should_show_status = fields.Boolean(compute="_compute_should_show_status") + partner_ids = fields.Many2many( + 'res.partner', 'calendar_event_res_partner_rel', + string='Attendees', default=_default_partners) + invalid_email_partner_ids = fields.Many2many('res.partner', compute='_compute_invalid_email_partner_ids') + # alarms + alarm_ids = fields.Many2many( + 'calendar.alarm', 'calendar_alarm_calendar_event_rel', + string='Reminders', ondelete="restrict", + help="Notifications sent to all attendees to remind of the meeting.") + # RECURRENCE FIELD + recurrency = fields.Boolean('Recurrent') + recurrence_id = fields.Many2one( + 'calendar.recurrence', string="Recurrence Rule") + follow_recurrence = fields.Boolean(default=False) # Indicates if an event follows the recurrence, i.e. is not an exception + recurrence_update = fields.Selection([ + ('self_only', "This event"), + ('future_events', "This and following events"), + ('all_events', "All events"), + ], store=False, copy=False, default='self_only', + help="Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified") + # Those field are pseudo-related fields of recurrence_id. + # They can't be "real" related fields because it should work at record creation + # when recurrence_id is not created yet. + # If some of these fields are set and recurrence_id does not exists, + # a `calendar.recurrence.rule` will be dynamically created. + rrule = fields.Char('Recurrent Rule', compute='_compute_recurrence', readonly=False) + rrule_type_ui = fields.Selection(RRULE_TYPE_SELECTION_UI, string='Repeat', + compute="_compute_rrule_type_ui", + readonly=False, + help="Let the event automatically repeat at that interval") + rrule_type = fields.Selection(RRULE_TYPE_SELECTION, string='Recurrence', + help="Let the event automatically repeat at that interval", + compute='_compute_recurrence', readonly=False) + event_tz = fields.Selection( + _tz_get, string='Timezone', compute='_compute_recurrence', readonly=False) + end_type = fields.Selection( + END_TYPE_SELECTION, string='Recurrence Termination', + compute='_compute_recurrence', readonly=False) + interval = fields.Integer( + string='Repeat On', compute='_compute_recurrence', readonly=False, + help="Repeat every (Days/Week/Month/Year)") + count = fields.Integer( + string='Number of Repetitions', help="Repeat x times", compute='_compute_recurrence', readonly=False) + mon = fields.Boolean(compute='_compute_recurrence', readonly=False) + tue = fields.Boolean(compute='_compute_recurrence', readonly=False) + wed = fields.Boolean(compute='_compute_recurrence', readonly=False) + thu = fields.Boolean(compute='_compute_recurrence', readonly=False) + fri = fields.Boolean(compute='_compute_recurrence', readonly=False) + sat = fields.Boolean(compute='_compute_recurrence', readonly=False) + sun = fields.Boolean(compute='_compute_recurrence', readonly=False) + month_by = fields.Selection( + MONTH_BY_SELECTION, string='Option', compute='_compute_recurrence', readonly=False) + day = fields.Integer('Date of month', compute='_compute_recurrence', readonly=False) + weekday = fields.Selection(WEEKDAY_SELECTION, compute='_compute_recurrence', readonly=False) + byday = fields.Selection(BYDAY_SELECTION, string="By day", compute='_compute_recurrence', readonly=False) + until = fields.Date(compute='_compute_recurrence', readonly=False) + # UI Fields. + display_description = fields.Boolean(compute='_compute_display_description') + attendees_count = fields.Integer(compute='_compute_attendees_count') + accepted_count = fields.Integer(compute='_compute_attendees_count') + declined_count = fields.Integer(compute='_compute_attendees_count') + tentative_count = fields.Integer(compute='_compute_attendees_count') + awaiting_count = fields.Integer(compute="_compute_attendees_count") + user_can_edit = fields.Boolean(compute='_compute_user_can_edit') + + @api.depends("attendee_ids") + def _compute_should_show_status(self): + for event in self: + event.should_show_status = event.current_attendee and any(attendee.partner_id != self.env.user.partner_id for attendee in event.attendee_ids) + + @api.depends('attendee_ids', 'attendee_ids.state') + def _compute_current_attendee(self): + for event in self: + current_attendee = event.attendee_ids.filtered(lambda attendee: attendee.partner_id == self.env.user.partner_id) + event.current_attendee = current_attendee and current_attendee[0] + + def _search_current_attendee(self, operator, value): + return [("id", operator, value)] + + @api.depends('attendee_ids', 'attendee_ids.state', 'partner_ids') + def _compute_attendees_count(self): + for event in self: + count_event = {} + for attendee in event.attendee_ids: + count_event[attendee.state] = count_event.get(attendee.state, 0) + 1 + + accepted_count = count_event.get('accepted', 0) + declined_count = count_event.get('declined', 0) + tentative_count = count_event.get('tentative', 0) + attendees_count = len(event.partner_ids) + event.update({ + 'accepted_count': accepted_count, + 'declined_count': declined_count, + 'tentative_count': tentative_count, + 'attendees_count': attendees_count, + 'awaiting_count': attendees_count - accepted_count - declined_count - tentative_count + }) + + @api.depends('partner_ids') + @api.depends_context('uid') + def _compute_user_can_edit(self): + for event in self: + event.user_can_edit = self.env.user in event.partner_ids.user_ids + event.user_id + + @api.depends('attendee_ids') + def _compute_invalid_email_partner_ids(self): + for event in self: + event.invalid_email_partner_ids = event.partner_ids.filtered( + lambda a: not (a.email and single_email_re.match(a.email)) + ) + + def _compute_is_highlighted(self): + if self.env.context.get('active_model') == 'res.partner': + partner_id = self.env.context.get('active_id') + for event in self: + if event.partner_ids.filtered(lambda s: s.id == partner_id): + event.is_highlighted = True + else: + event.is_highlighted = False + else: + for event in self: + event.is_highlighted = False + + @api.depends('partner_id', 'attendee_ids') + def _compute_is_organizer_alone(self): + """ + Check if the organizer of the event is the only one who has accepted the event. + It does not apply if the organizer is the only attendee of the event because it + would represent a personnal event. + The goal of this field is to highlight to the user that the others attendees are + not available for this event. + """ + for event in self: + organizer = event.attendee_ids.filtered(lambda a: a.partner_id == event.partner_id) + all_declined = not any((event.attendee_ids - organizer).filtered(lambda a: a.state != 'declined')) + event.is_organizer_alone = len(event.attendee_ids) > 1 and all_declined + + def _compute_display_time(self): + for meeting in self: + meeting.display_time = self._get_display_time(meeting.start, meeting.stop, meeting.duration, meeting.allday) + + @api.depends('allday', 'start', 'stop') + def _compute_dates(self): + """ Adapt the value of start_date(time)/stop_date(time) + according to start/stop fields and allday. Also, compute + the duration for not allday meeting ; otherwise the + duration is set to zero, since the meeting last all the day. + """ + for meeting in self: + if meeting.allday and meeting.start and meeting.stop: + meeting.start_date = meeting.start.date() + meeting.stop_date = meeting.stop.date() + else: + meeting.start_date = False + meeting.stop_date = False + + @api.depends('stop', 'start') + def _compute_duration(self): + for event in self: + event.duration = self._get_duration(event.start, event.stop) + + @api.depends('start', 'duration') + def _compute_stop(self): + # stop and duration fields both depends on the start field. + # But they also depends on each other. + # When start is updated, we want to update the stop datetime based on + # the *current* duration. In other words, we want: change start => keep the duration fixed and + # recompute stop accordingly. + # However, while computing stop, duration is marked to be recomputed. Calling `event.duration` would trigger + # its recomputation. To avoid this we manually mark the field as computed. + duration_field = self._fields['duration'] + self.env.remove_to_compute(duration_field, self) + for event in self: + # Round the duration (in hours) to the minute to avoid weird situations where the event + # stops at 4:19:59, later displayed as 4:19. + event.stop = event.start and event.start + timedelta(minutes=round((event.duration or 1.0) * 60)) + if event.allday: + event.stop -= timedelta(seconds=1) + + @api.onchange('start_date', 'stop_date') + def _onchange_date(self): + """ This onchange is required for cases where the stop/start is False and we set an allday event. + The inverse method is not called in this case because start_date/stop_date are not used in any + compute/related, so we need an onchange to set the start/stop values in the form view + """ + for event in self: + if event.stop_date and event.start_date: + event.with_context(is_calendar_event_new=True).write({ + 'start': fields.Datetime.from_string(event.start_date).replace(hour=8), + 'stop': fields.Datetime.from_string(event.stop_date).replace(hour=18), + }) + + def _inverse_dates(self): + """ This method is used to set the start and stop values of all day events. + The calendar view needs date_start and date_stop values to display correctly the allday events across + several days. As the user edit the {start,stop}_date fields when allday is true, + this inverse method is needed to update the start/stop value and have a relevant calendar view. + """ + for meeting in self: + if meeting.allday: + + # Convention break: + # stop and start are NOT in UTC in allday event + # in this case, they actually represent a date + # because fullcalendar just drops times for full day events. + # i.e. Christmas is on 25/12 for everyone + # even if people don't celebrate it simultaneously + enddate = fields.Datetime.from_string(meeting.stop_date) + enddate = enddate.replace(hour=18) + + startdate = fields.Datetime.from_string(meeting.start_date) + startdate = startdate.replace(hour=8) # Set 8 AM + + meeting.write({ + 'start': startdate.replace(tzinfo=None), + 'stop': enddate.replace(tzinfo=None) + }) + + @api.constrains('start', 'stop', 'start_date', 'stop_date') + def _check_closing_date(self): + for meeting in self: + if not meeting.allday and meeting.start and meeting.stop and meeting.stop < meeting.start: + raise ValidationError( + _('The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.') + '\n' + + _("Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'", + name=meeting.name, + start_datetime=meeting.start, + end_datetime=meeting.stop + ) + ) + if meeting.allday and meeting.start_date and meeting.stop_date and meeting.stop_date < meeting.start_date: + raise ValidationError( + _('The ending date cannot be earlier than the starting date.') + '\n' + + _("Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'", + name=meeting.name, + start_datetime=meeting.start, + end_datetime=meeting.stop + ) + ) + + @api.depends('recurrence_id', 'recurrency') + def _compute_rrule_type_ui(self): + defaults = self.env["calendar.recurrence"].default_get(["interval", "rrule_type"]) + for event in self: + if event.recurrency: + if event.recurrence_id: + event.rrule_type_ui = 'custom' if event.recurrence_id.interval != 1 else (event.recurrence_id.rrule_type) + else: + event.rrule_type_ui = defaults["rrule_type"] + + @api.depends('recurrence_id', 'recurrency', 'rrule_type_ui') + def _compute_recurrence(self): + recurrence_fields = self._get_recurrent_fields() + false_values = {field: False for field in recurrence_fields} # computes need to set a value + defaults = self.env['calendar.recurrence'].default_get(recurrence_fields) + default_rrule_values = self.recurrence_id.default_get(recurrence_fields) + for event in self: + if event.recurrency: + current_rrule = (event.rrule_type if event.rrule_type_ui == "custom" else event.rrule_type_ui) + event.update(defaults) # default recurrence values are needed to correctly compute the recurrence params + event_values = event._get_recurrence_params() + rrule_values = { + field: event.recurrence_id[field] + for field in recurrence_fields + if event.recurrence_id[field] + } + rrule_values = rrule_values or default_rrule_values + rrule_values['rrule_type'] = current_rrule or rrule_values.get('rrule_type') or defaults['rrule_type'] + event.update({**false_values, **defaults, **event_values, **rrule_values}) + else: + event.update(false_values) + + @api.depends('description') + def _compute_display_description(self): + for event in self: + event.display_description = not is_html_empty(event.description) + + @api.depends('videocall_source', 'access_token') + def _compute_videocall_location(self): + for event in self: + if event.videocall_source == 'discuss': + event._set_discuss_videocall_location() + + @api.model + def _set_videocall_location(self, vals_list): + for vals in vals_list: + if not vals.get('videocall_location'): + continue + url = url_parse(vals['videocall_location']) + if url.scheme in ('http', 'https'): + continue + # relative url to convert to absolute + base = url_parse(self.get_base_url()) + vals['videocall_location'] = url.replace(scheme=base.scheme, netloc=base.netloc).to_url() + + @api.depends('videocall_location') + def _compute_videocall_source(self): + for event in self: + if event.videocall_location and self.DISCUSS_ROUTE in event.videocall_location: + event.videocall_source = 'discuss' + else: + event.videocall_source = 'custom' + + def _set_discuss_videocall_location(self): + """ + This method sets the videocall_location to a discuss route. + If no access_token exists for this event, we create one. + Note that recurring events will have different access_tokens. + This is done by design to prevent users not being able to join a discuss meeting because the base event of the recurrency was deleted. + """ + if not self.access_token: + self.access_token = uuid.uuid4().hex + self.videocall_location = f"{self.get_base_url()}/{self.DISCUSS_ROUTE}/{self.access_token}" + + @api.model + def get_discuss_videocall_location(self): + access_token = uuid.uuid4().hex + return f"{self.get_base_url()}/{self.DISCUSS_ROUTE}/{access_token}" + + # ------------------------------------------------------------ + # CRUD + # ------------------------------------------------------------ + + @api.model_create_multi + def create(self, vals_list): + # Prevent sending update notification when _inverse_dates is called + self = self.with_context(is_calendar_event_new=True) + defaults = self.default_get(['activity_ids', 'res_model_id', 'res_id', 'user_id', 'res_model', 'partner_ids']) + + vals_list = [ # Else bug with quick_create when we are filter on an other user + dict(vals, user_id=defaults.get('user_id', self.env.user.id)) if not 'user_id' in vals else vals + for vals in vals_list + ] + meeting_activity_type = self.env['mail.activity.type'].search([('category', '=', 'meeting')], limit=1) + # get list of models ids and filter out None values directly + model_ids = list(filter(None, {values.get('res_model_id', defaults.get('res_model_id')) for values in vals_list})) + model_name = defaults.get('res_model') + valid_activity_model_ids = model_name and self.env[model_name].sudo().browse(model_ids).filtered(lambda m: 'activity_ids' in m).ids or [] + if meeting_activity_type and not defaults.get('activity_ids'): + for values in vals_list: + # created from calendar: try to create an activity on the related record + if values.get('activity_ids'): + continue + res_model_id = values.get('res_model_id', defaults.get('res_model_id')) + res_id = values.get('res_id', defaults.get('res_id')) + user_id = values.get('user_id', defaults.get('user_id')) + if not res_model_id or not res_id: + continue + if res_model_id not in valid_activity_model_ids: + continue + activity_vals = { + 'res_model_id': res_model_id, + 'res_id': res_id, + 'activity_type_id': meeting_activity_type.id, + } + if user_id: + activity_vals['user_id'] = user_id + values['activity_ids'] = [(0, 0, activity_vals)] + self._set_videocall_location(vals_list) + + # Add commands to create attendees from partners (if present) if no attendee command + # is already given (coming from Google event for example). + # Automatically add the current partner when creating an event if there is none (happens when we quickcreate an event) + default_partners_ids = defaults.get('partner_ids') or ([(4, self.env.user.partner_id.id)]) + vals_list = [ + dict(vals, attendee_ids=self._attendees_values(vals.get('partner_ids', default_partners_ids))) + if not vals.get('attendee_ids') + else vals + for vals in vals_list + ] + recurrence_fields = self._get_recurrent_fields() + recurring_vals = [vals for vals in vals_list if vals.get('recurrency')] + other_vals = [vals for vals in vals_list if not vals.get('recurrency')] + events = super().create(other_vals) + + for vals in recurring_vals: + vals['follow_recurrence'] = True + recurring_events = super().create(recurring_vals) + events += recurring_events + + for event, vals in zip(recurring_events, recurring_vals): + recurrence_values = {field: vals.pop(field) for field in recurrence_fields if field in vals} + if vals.get('recurrency'): + detached_events = event._apply_recurrence_values(recurrence_values) + detached_events.active = False + + events.filtered(lambda event: event.start > fields.Datetime.now()).attendee_ids._send_invitation_emails() + + events._sync_activities(fields={f for vals in vals_list for f in vals.keys()}) + if not self.env.context.get('dont_notify'): + alarm_events = self.env['calendar.event'] + for event, values in zip(events, vals_list): + if values.get('allday'): + # All day events will trigger the _inverse_date method which will create the trigger. + continue + alarm_events |= event + recurring_events = alarm_events.filtered('recurrence_id') + recurring_events.recurrence_id._setup_alarms() + (alarm_events - recurring_events)._setup_alarms() + return events.with_context(is_calendar_event_new=False) + + def _compute_field_value(self, field): + if field.compute_sudo: + return super(Meeting, self.with_context(prefetch_fields=False))._compute_field_value(field) + return super()._compute_field_value(field) + + def _fetch_query(self, query, fields): + if self.env.is_system(): + return super()._fetch_query(query, fields) + + public_fnames = self._get_public_fields() + private_fields = [field for field in fields if field.name not in public_fnames] + if not private_fields: + return super()._fetch_query(query, fields) + + fields_to_fetch = list(fields) + [self._fields[name] for name in ('privacy', 'user_id', 'partner_ids')] + events = super()._fetch_query(query, fields_to_fetch) + + # determine private events to which the user does not participate + current_partner_id = self.env.user.partner_id + others_private_events = events.filtered( + lambda e: e.privacy == 'private' \ + and e.user_id != self.env.user \ + and current_partner_id not in e.partner_ids + ) + if not others_private_events: + return events + + private_fields.append(self._fields['partner_ids']) + for field in private_fields: + replacement = field.convert_to_cache( + _('Busy') if field.name == 'name' else False, + others_private_events) + self.env.cache.update(others_private_events, field, repeat(replacement)) + + return events + + def write(self, values): + detached_events = self.env['calendar.event'] + recurrence_update_setting = values.pop('recurrence_update', None) + update_recurrence = recurrence_update_setting in ('all_events', 'future_events') and len(self) == 1 + break_recurrence = values.get('recurrency') is False + + if any(vals in self._get_recurrent_fields() for vals in values) and not (update_recurrence or values.get('recurrency')): + raise UserError(_('Unable to save the recurrence with "This Event"')) + + update_alarms = False + update_time = False + self._set_videocall_location([values]) + if 'partner_ids' in values: + values['attendee_ids'] = self._attendees_values(values['partner_ids']) + update_alarms = True + if self.videocall_channel_id: + new_partner_ids = [] + for command in values['partner_ids']: + if command[0] == Command.LINK: + new_partner_ids.append(command[1]) + elif command[0] == Command.SET: + new_partner_ids.extend(command[2]) + self.videocall_channel_id.add_members(new_partner_ids) + + time_fields = self.env['calendar.event']._get_time_fields() + if any([values.get(key) for key in time_fields]): + update_alarms = True + update_time = True + if 'alarm_ids' in values: + update_alarms = True + + if (not recurrence_update_setting or recurrence_update_setting == 'self_only' and len(self) == 1) and 'follow_recurrence' not in values: + if any({field: values.get(field) for field in time_fields if field in values}): + values['follow_recurrence'] = False + + previous_attendees = self.attendee_ids + + recurrence_values = {field: values.pop(field) for field in self._get_recurrent_fields() if field in values} + if update_recurrence: + if break_recurrence: + # Update this event + detached_events |= self._break_recurrence(future=recurrence_update_setting == 'future_events') + else: + future_edge_case = recurrence_update_setting == 'future_events' and self == self.recurrence_id.base_event_id + time_values = {field: values.pop(field) for field in time_fields if field in values} + if 'access_token' in values: + values.pop('access_token') # prevents copying access_token to other events in recurrency + if recurrence_update_setting == 'all_events' or future_edge_case: + # Update all events: we create a new reccurrence and dismiss the existing events + self._rewrite_recurrence(values, time_values, recurrence_values) + else: + # Update future events: trim recurrence, delete remaining events except base event and recreate it + # All the recurrent events processing is done within the following method + self._update_future_events(values, time_values, recurrence_values) + else: + super().write(values) + self._sync_activities(fields=values.keys()) + + # We reapply recurrence for future events and when we add a rrule and 'recurrency' == True on the event + if recurrence_update_setting not in ['self_only', 'all_events'] and not break_recurrence: + detached_events |= self._apply_recurrence_values(recurrence_values, future=recurrence_update_setting == 'future_events') + + (detached_events & self).active = False + (detached_events - self).with_context(archive_on_error=True).unlink() + + # Notify attendees if there is an alarm on the modified event, or if there was an alarm + # that has just been removed, as it might have changed their next event notification + if not self.env.context.get('dont_notify') and update_alarms: + self.recurrence_id._setup_alarms(recurrence_update=True) + if not self.recurrence_id: + self._setup_alarms() + attendee_update_events = self.filtered(lambda ev: ev.user_id and ev.user_id != self.env.user) + if update_time and attendee_update_events: + # Another user update the event time fields. It should not be auto accepted for the organizer. + # This prevent weird behavior when a user modified future events time fields and + # the base event of a recurrence is accepted by the organizer but not the following events + attendee_update_events.attendee_ids.filtered(lambda att: self.user_id.partner_id == att.partner_id).write({'state': 'needsAction'}) + + current_attendees = self.filtered('active').attendee_ids + if 'partner_ids' in values: + # we send to all partners and not only the new ones + (current_attendees - previous_attendees)._send_mail_to_attendees( + self.env.ref('calendar.calendar_template_meeting_invitation', raise_if_not_found=False) + ) + if not self.env.context.get('is_calendar_event_new') and 'start' in values: + start_date = fields.Datetime.to_datetime(values.get('start')) + # Only notify on future events + if start_date and start_date >= fields.Datetime.now(): + (current_attendees & previous_attendees).with_context( + calendar_template_ignore_recurrence=not update_recurrence + )._send_mail_to_attendees( + self.env.ref('calendar.calendar_template_meeting_changedate', raise_if_not_found=False) + ) + + return True + + @api.depends('privacy', 'user_id') + def _compute_display_name(self): + """ Hide private events' name for events which don't belong to the current user + """ + hidden = self.filtered( + lambda evt: + evt.privacy == 'private' and + evt.user_id.id != self.env.uid and + self.env.user.partner_id not in evt.partner_ids + ) + hidden.display_name = _('Busy') + super(Meeting, self - hidden)._compute_display_name() + + @api.model + def read_group(self, domain, fields, groupby, offset=0, limit=None, orderby=False, lazy=True): + groupby = [groupby] if isinstance(groupby, str) else groupby + fields_aggregates = [ + field_name for field_name in (fields or list(self._fields)) + if ':' in field_name or (field_name in self and self._fields[field_name].group_operator) + ] + grouped_fields = {group_field.split(':')[0] for group_field in groupby + fields_aggregates} + private_fields = grouped_fields - self._get_public_fields() + if not self.env.su and private_fields: + # display public and confidential events + domain = AND([domain, ['|', ('privacy', '!=', 'private'), ('user_id', '=', self.env.user.id)]]) + return super(Meeting, self).read_group(domain, fields, groupby, offset=offset, limit=limit, orderby=orderby, lazy=lazy) + return super(Meeting, self).read_group(domain, fields, groupby, offset=offset, limit=limit, orderby=orderby, lazy=lazy) + + def unlink(self): + if not self: + return super().unlink() + + # Get concerned attendees to notify them if there is an alarm on the unlinked events, + # as it might have changed their next event notification + events = self.filtered_domain([('alarm_ids', '!=', False)]) + partner_ids = events.mapped('partner_ids').ids + + # don't forget to update recurrences if there are some base events in the set to unlink, + # but after having removed the events ;-) + recurrences = self.env["calendar.recurrence"].search([ + ('base_event_id', 'in', [e.id for e in self]) + ]) + + result = super().unlink() + + if recurrences: + recurrences._select_new_base_event() + + # Notify the concerned attendees (must be done after removing the events) + self.env['calendar.alarm_manager']._notify_next_alarm(partner_ids) + return result + + def copy(self, default=None): + """When an event is copied, the attendees should be recreated to avoid sharing the same attendee records + between copies + """ + self.ensure_one() + if not default: + default = {} + # We need to make sure that the attendee_ids are recreated with new ids to avoid sharing attendees between events + # The copy should not have the same attendee status than the original event + default.update(partner_ids=[Command.set([])], attendee_ids=[Command.set([])]) + copied_event = super().copy(default) + copied_event.write({'partner_ids': [(Command.set(self.partner_ids.ids))]}) + return copied_event + + @api.model + def _get_mail_message_access(self, res_ids, operation, model_name=None): + if operation == 'read' and (not model_name or model_name == 'event.event'): + for event in self.browse(res_ids): + if event.privacy == "private" and self.env.user.partner_id not in event.attendee_ids.partner_id: + return 'write' + return super()._get_mail_message_access(res_ids, operation, model_name=model_name) + + def _attendees_values(self, partner_commands): + """ + :param partner_commands: ORM commands for partner_id field (0 and 1 commands not supported) + :return: associated attendee_ids ORM commands + """ + attendee_commands = [] + + removed_partner_ids = [] + added_partner_ids = [] + + # if commands are just integers, assume they are ids with the intent to `Command.set` + if partner_commands and isinstance(partner_commands[0], int): + partner_commands = [Command.set(partner_commands)] + + for command in partner_commands: + op = command[0] + if op in (2, 3, Command.delete, Command.unlink): # Remove partner + removed_partner_ids += [command[1]] + elif op in (6, Command.set): # Replace all + removed_partner_ids += set(self.partner_ids.ids) - set(command[2]) # Don't recreate attendee if partner already attend the event + added_partner_ids += set(command[2]) - set(self.partner_ids.ids) + elif op in (4, Command.link): + added_partner_ids += [command[1]] if command[1] not in self.partner_ids.ids else [] + # commands 0 and 1 not supported + + if not self: + attendees_to_unlink = self.env['calendar.attendee'] + else: + attendees_to_unlink = self.env['calendar.attendee'].search([ + ('event_id', 'in', self.ids), + ('partner_id', 'in', removed_partner_ids), + ]) + attendee_commands += [[2, attendee.id] for attendee in attendees_to_unlink] # Removes and delete + + attendee_commands += [ + [0, 0, dict(partner_id=partner_id)] + for partner_id in added_partner_ids + ] + return attendee_commands + + def _create_videocall_channel(self): + if self.recurrency: + # check if any of the events have videocall_channel_id, if not create one + event_with_channel = self.env['calendar.event'].search([ + ('recurrence_id', '=', self.recurrence_id.id), + ('videocall_channel_id', '!=', False) + ], limit=1) + if event_with_channel: + self.videocall_channel_id = event_with_channel.videocall_channel_id + return + self.videocall_channel_id = self._create_videocall_channel_id(self.name, self.partner_ids.ids) + self.videocall_channel_id.channel_change_description(self.recurrence_id.name if self.recurrency else self.display_time) + + def _create_videocall_channel_id(self, name, partner_ids): + videocall_channel = self.env['discuss.channel'].create_group(partner_ids, default_display_mode='video_full_screen', name=name) + # if recurrent event, set channel to all other records of the same recurrency + if self.recurrency: + recurrent_events_without_channel = self.env['calendar.event'].search([ + ('recurrence_id', '=', self.recurrence_id.id), ('videocall_channel_id', '=', False) + ]) + recurrent_events_without_channel.videocall_channel_id = videocall_channel + return videocall_channel + + # ------------------------------------------------------------ + # ACTIONS + # ------------------------------------------------------------ + + # dummy method. this method is intercepted in the frontend and the value is set locally + def set_discuss_videocall_location(self): + return True + + # dummy method. this method is intercepted in the frontend and the value is set locally + def clear_videocall_location(self): + return True + + def action_open_calendar_event(self): + if self.res_model and self.res_id: + return self.env[self.res_model].browse(self.res_id).get_formview_action() + return False + + def action_sendmail(self): + email = self.env.user.email + if email: + for meeting in self: + meeting.attendee_ids._send_mail_to_attendees( + self.env.ref('calendar.calendar_template_meeting_invitation', raise_if_not_found=False) + ) + return True + + def action_open_composer(self): + if not self.partner_ids: + raise UserError(_("There are no attendees on these events")) + template_id = self.env['ir.model.data']._xmlid_to_res_id('calendar.calendar_template_meeting_update', raise_if_not_found=False) + # The mail is sent with datetime corresponding to the sending user TZ + default_composition_mode = self.env.context.get('default_composition_mode', self.env.context.get('composition_mode', 'comment')) + compose_ctx = dict( + default_composition_mode=default_composition_mode, + default_model='calendar.event', + default_res_ids=self.ids, + default_template_id=template_id, + default_partner_ids=self.partner_ids.ids, + mail_tz=self.env.user.tz, + ) + return { + 'type': 'ir.actions.act_window', + 'name': _('Contact Attendees'), + 'view_mode': 'form', + 'res_model': 'mail.compose.message', + 'views': [(False, 'form')], + 'view_id': False, + 'target': 'new', + 'context': compose_ctx, + } + + def action_join_video_call(self): + return { + 'type': 'ir.actions.act_url', + 'url': self.videocall_location, + 'target': 'new' + } + + def action_join_meeting(self, partner_id): + """ Method used when an existing user wants to join + """ + self.ensure_one() + partner = self.env['res.partner'].browse(partner_id) + if partner not in self.partner_ids: + self.write({'partner_ids': [(4, partner.id)]}) + + def action_mass_deletion(self, recurrence_update_setting): + self.ensure_one() + if recurrence_update_setting == 'all_events': + events = self.recurrence_id.calendar_event_ids + self.recurrence_id.unlink() + events.unlink() + elif recurrence_update_setting == 'future_events': + future_events = self.recurrence_id.calendar_event_ids.filtered(lambda ev: ev.start >= self.start) + future_events.unlink() + + def action_mass_archive(self, recurrence_update_setting): + """ + The aim of this action purpose is to be called from sync calendar module when mass deletion is not possible. + """ + self.ensure_one() + if recurrence_update_setting == 'all_events': + self.recurrence_id.calendar_event_ids.write(self._get_archive_values()) + elif recurrence_update_setting == 'future_events': + detached_events = self.recurrence_id._stop_at(self) + detached_events.write(self._get_archive_values()) + elif recurrence_update_setting == 'self_only': + self.write({ + 'active': False, + 'recurrence_update': 'self_only' + }) + if len(self.recurrence_id.calendar_event_ids) == 0: + self.recurrence_id.unlink() + elif self == self.recurrence_id.base_event_id: + self.recurrence_id._select_new_base_event() + + # ------------------------------------------------------------ + # MAILING + # ------------------------------------------------------------ + + def _get_attendee_emails(self): + """ Get comma-separated attendee email addresses. """ + self.ensure_one() + return ",".join([e for e in self.attendee_ids.mapped("email") if e]) + + def _get_mail_tz(self): + self.ensure_one() + return self.event_tz or self.env.user.tz + + def _sync_activities(self, fields): + # update activities + for event in self: + if event.activity_ids: + activity_values = {} + if 'name' in fields: + activity_values['summary'] = event.name + if 'description' in fields: + activity_values['note'] = event.description + if 'start' in fields: + # self.start is a datetime UTC *only when the event is not allday* + # activty.date_deadline is a date (No TZ, but should represent the day in which the user's TZ is) + # See 72254129dbaeae58d0a2055cba4e4a82cde495b7 for the same issue, but elsewhere + deadline = event.start + user_tz = self.env.context.get('tz') + if user_tz and not event.allday: + deadline = pytz.utc.localize(deadline) + deadline = deadline.astimezone(pytz.timezone(user_tz)) + activity_values['date_deadline'] = deadline.date() + if 'user_id' in fields: + activity_values['user_id'] = event.user_id.id + if activity_values.keys(): + event.activity_ids.write(activity_values) + + # ------------------------------------------------------------ + # ALARMS + # ------------------------------------------------------------ + + def _get_trigger_alarm_types(self): + return ['email'] + + def _setup_alarms(self): + """ Schedule cron triggers for future events """ + cron = self.env.ref('calendar.ir_cron_scheduler_alarm').sudo() + alarm_types = self._get_trigger_alarm_types() + events_to_notify = self.env['calendar.event'] + triggers_by_events = {} + for event in self: + existing_trigger = event.recurrence_id.trigger_id + for alarm in (alarm for alarm in event.alarm_ids if alarm.alarm_type in alarm_types): + at = event.start - timedelta(minutes=alarm.duration_minutes) + create_trigger = not existing_trigger or existing_trigger and existing_trigger.call_at != at + if create_trigger and (not cron.lastcall or at > cron.lastcall): + # Don't trigger for past alarms, they would be skipped by design + trigger = cron._trigger(at=at) + triggers_by_events[event.id] = trigger.id + if any(alarm.alarm_type == 'notification' for alarm in event.alarm_ids): + # filter events before notifying attendees through calendar_alarm_manager + events_to_notify |= event.filtered(lambda ev: ev.alarm_ids and ev.stop >= fields.Datetime.now()) + if events_to_notify: + self.env['calendar.alarm_manager']._notify_next_alarm(events_to_notify.partner_ids.ids) + return triggers_by_events + + def get_next_alarm_date(self, events_by_alarm): + self.ensure_one() + now = fields.datetime.now() + sorted_alarms = self.alarm_ids.sorted("duration_minutes") + triggered_alarms = sorted_alarms.filtered(lambda alarm: alarm.id in events_by_alarm)[0] + event_has_future_alarms = sorted_alarms[0] != triggered_alarms + next_date = None + if self.recurrence_id.trigger_id and self.recurrence_id.trigger_id.call_at <= now: + next_date = self.start - timedelta(minutes=sorted_alarms[0].duration_minutes) \ + if event_has_future_alarms \ + else self.start + return next_date + + # ------------------------------------------------------------ + # RECURRENCY + # ------------------------------------------------------------ + + def _apply_recurrence_values(self, values, future=True): + """Apply the new recurrence rules in `values`. Create a recurrence if it does not exist + and create all missing events according to the rrule. + If the changes are applied to future + events only, a new recurrence is created with the updated rrule. + + :param values: new recurrence values to apply + :param future: rrule values are applied to future events only if True. + Rrule changes are applied to all events in the recurrence otherwise. + (ignored if no recurrence exists yet). + :return: events detached from the recurrence + """ + if not values: + return self.browse() + recurrence_vals = [] + to_update = self.env['calendar.recurrence'] + for event in self: + if not event.recurrence_id: + recurrence_vals += [dict(values, base_event_id=event.id, calendar_event_ids=[(4, event.id)])] + elif future: + to_update |= event.recurrence_id._split_from(event, values) + self.write({'recurrency': True, 'follow_recurrence': True}) + to_update |= self.env['calendar.recurrence'].create(recurrence_vals) + return to_update._apply_recurrence() + + def _get_recurrence_params(self): + if not self: + return {} + event_date = self._get_start_date() + weekday_field_name = weekday_to_field(event_date.weekday()) + return { + weekday_field_name: True, + 'weekday': weekday_field_name.upper(), + 'byday': str(get_weekday_occurence(event_date)), + 'day': event_date.day, + } + + @api.model + def _get_recurrence_params_by_date(self, event_date): + """ Return the recurrence parameters from a date object. """ + weekday_field_name = weekday_to_field(event_date.weekday()) + return { + weekday_field_name: True, + 'weekday': weekday_field_name.upper(), + 'byday': str(get_weekday_occurence(event_date)), + 'day': event_date.day, + } + + def _split_recurrence(self, time_values): + """Apply time changes to events and update the recurrence accordingly. + + :return: detached events + """ + self.ensure_one() + if not time_values: + return self.browse() + if self.follow_recurrence and self.recurrency: + previous_week_day_field = weekday_to_field(self._get_start_date().weekday()) + else: + # When we try to change recurrence values of an event not following the recurrence, we get the parameters from + # the base_event + previous_week_day_field = weekday_to_field(self.recurrence_id.base_event_id._get_start_date().weekday()) + self.write(time_values) + return self._apply_recurrence_values({ + previous_week_day_field: False, + **self._get_recurrence_params(), + }, future=True) + + def _break_recurrence(self, future=True): + """Breaks the event's recurrence. + Stop the recurrence at the current event if `future` is True, leaving past events in the recurrence. + If `future` is False, all events in the recurrence are detached and the recurrence itself is unlinked. + :return: detached events excluding the current events + """ + recurrences_to_unlink = self.env['calendar.recurrence'] + detached_events = self.env['calendar.event'] + for event in self: + recurrence = event.recurrence_id + if future: + detached_events |= recurrence._stop_at(event) + else: + detached_events |= recurrence.calendar_event_ids + recurrence.calendar_event_ids.recurrence_id = False + recurrences_to_unlink |= recurrence + recurrences_to_unlink.with_context(archive_on_error=True).unlink() + return detached_events - self + + def _get_time_update_dict(self, base_event, time_values): + """ Return the update dictionary for shifting the base_event's time to the new date. """ + if not base_event: + raise UserError(_("You can't update a recurrence without base event.")) + [base_time_values] = base_event.read(['start', 'stop', 'allday']) + update_dict = {} + start_update = fields.Datetime.to_datetime(time_values.get('start')) + stop_update = fields.Datetime.to_datetime(time_values.get('stop')) + # Convert the base_event_id hours according to new values: time shift + if start_update or stop_update: + if start_update: + start = base_time_values['start'] + (start_update - self.start) + stop = base_time_values['stop'] + (start_update - self.start) + start_date = base_time_values['start'].date() + (start_update.date() - self.start.date()) + stop_date = base_time_values['stop'].date() + (start_update.date() - self.start.date()) + update_dict.update({'start': start, 'start_date': start_date, 'stop': stop, 'stop_date': stop_date}) + if stop_update: + if not start_update: + # Apply the same shift for start + start = base_time_values['start'] + (stop_update - self.stop) + start_date = base_time_values['start'].date() + (stop_update.date() - self.stop.date()) + update_dict.update({'start': start, 'start_date': start_date}) + stop = base_time_values['stop'] + (stop_update - self.stop) + stop_date = base_time_values['stop'].date() + (stop_update.date() - self.stop.date()) + update_dict.update({'stop': stop, 'stop_date': stop_date}) + return update_dict + + @api.model + def _get_archive_values(self): + """ Return parameters for archiving events in calendar module. """ + return {'active': False} + + @api.model + def _check_values_to_sync(self, values): + """ Method to be overriden: return candidate values to be synced within rewrite_recurrence function scope. """ + return False + + @api.model + def _get_update_future_events_values(self): + """ Return parameters for updating future events within _update_future_events function scope. """ + return {} + + @api.model + def _get_remove_sync_id_values(self): + """ Return parameters for removing event synchronization id within _update_future_events function scope. """ + return {} + + def _get_updated_recurrence_values(self, new_start_date): + """ Copy values from current recurrence and update the start date weekday. """ + [previous_recurrence_values] = self.recurrence_id.copy_data() + if self.start.weekday() != new_start_date.weekday(): + previous_recurrence_values.pop(weekday_to_field(self.start.weekday()), None) + return previous_recurrence_values + + def _update_future_events(self, values, time_values, recurrence_values): + """ + Trim the current recurrence detaching the occurrences after current event, + deactivate the detached events except for the updated event and apply recurrence values. + """ + self.ensure_one() + base_event = self + update_dict = self._get_time_update_dict(base_event, time_values) + time_values.update(update_dict) + # Get base values from the previous recurrence and update the start date weekday field. + start_date = time_values['start'].date() if 'start' in time_values else self.start.date() + previous_recurrence_values = self._get_updated_recurrence_values(start_date) + + # Trim previous recurrence at current event, deleting following events except for the updated event. + detached_events_split = self.recurrence_id._stop_at(self) + (detached_events_split - self).write({'active': False, **self._get_remove_sync_id_values()}) + + # Update the current event with the new recurrence information. + if values or time_values: + self.write({ + **time_values, **values, + **self._get_remove_sync_id_values(), + **self._get_update_future_events_values() + }) + + # Combine parameters from previous recurrence with the new recurrence parameters. + new_values = { + **previous_recurrence_values, + **self._get_recurrence_params_by_date(start_date), + **recurrence_values, + 'count': recurrence_values.get('count', 0) or len(detached_events_split) + } + new_values.pop('rrule', None) + + # Generate the new recurrence by patching the updated event and return an empty list. + self._apply_recurrence_values(new_values) + + def _rewrite_recurrence(self, values, time_values, recurrence_values): + """ Delete the current recurrence, reactivate base event and apply updated recurrence values. """ + self.ensure_one() + base_event = self.recurrence_id.base_event_id or self.recurrence_id._get_first_event(include_outliers=False) + update_dict = self._get_time_update_dict(base_event, time_values) + time_values.update(update_dict) + + if self._check_values_to_sync(values) or time_values or recurrence_values: + # Get base values from the previous recurrence and update the start date weekday field. + start_date = time_values['start'].date() if 'start' in time_values else self.start.date() + old_recurrence_values = self._get_updated_recurrence_values(start_date) + + # Archive all events and delete recurrence, reactivate base event and apply updated values. + base_event.action_mass_archive("all_events") + base_event.recurrence_id.unlink() + base_event.write({ + 'active': True, + 'recurrence_id': False, + **values, **time_values + }) + + # Combine parameters from previous recurrence with the new recurrence parameters. + new_values = { + **old_recurrence_values, + **base_event._get_recurrence_params(), + **recurrence_values, + } + new_values.pop('rrule', None) + + # Patch base event with updated recurrence parameters: this will recreate the recurrence. + detached_events = base_event._apply_recurrence_values(new_values) + detached_events.write({'active': False}) + else: + # Write on all events. Carefull, it could trigger a lot of noise to Google/Microsoft... + self.recurrence_id._write_events(values) + + # ------------------------------------------------------------ + # MANAGEMENT + # ------------------------------------------------------------ + + def change_attendee_status(self, status, recurrence_update_setting): + self.ensure_one() + if recurrence_update_setting == 'all_events': + events = self.recurrence_id.calendar_event_ids + elif recurrence_update_setting == 'future_events': + events = self.recurrence_id.calendar_event_ids.filtered(lambda ev: ev.start >= self.start) + else: + events = self + attendee = events.attendee_ids.filtered(lambda x: x.partner_id == self.env.user.partner_id) + if status == 'accepted': + return attendee.do_accept() + if status == 'declined': + return attendee.do_decline() + return attendee.do_tentative() + + def find_partner_customer(self): + self.ensure_one() + return next( + (attendee.partner_id for attendee in self.attendee_ids.sorted('create_date') + if attendee.partner_id != self.user_id.partner_id), + self.env['calendar.attendee'] + ) + + # ------------------------------------------------------------ + # TOOLS + # ------------------------------------------------------------ + + def _get_start_date(self): + """Return the event starting date in the event's timezone. + If no starting time is assigned (yet), return today as default + :return: date + """ + if not self.start: + return fields.Date.today() + if self.recurrency and self.event_tz: + tz = pytz.timezone(self.event_tz) + # Ensure that all day events date are not calculated around midnight. TZ shift would potentially return bad date + start = self.start if not self.allday else self.start.replace(hour=12) + return pytz.utc.localize(start).astimezone(tz).date() + return self.start.date() + + def _range(self): + self.ensure_one() + return (self.start, self.stop) + + def get_display_time_tz(self, tz=False): + """ get the display_time of the meeting, forcing the timezone. This method is called from email template, to not use sudo(). """ + self.ensure_one() + if tz: + self = self.with_context(tz=tz) + return self._get_display_time(self.start, self.stop, self.duration, self.allday) + + def _get_ics_file(self): + """ Returns iCalendar file for the event invitation. + :returns a dict of .ics file content for each meeting + """ + result = {} + + def ics_datetime(idate, allday=False): + if idate: + if allday: + return idate + return idate.replace(tzinfo=pytz.timezone('UTC')) + return False + + if not vobject: + return result + + for meeting in self: + cal = vobject.iCalendar() + event = cal.add('vevent') + + if not meeting.start or not meeting.stop: + raise UserError(_("First you have to specify the date of the invitation.")) + event.add('created').value = ics_datetime(fields.Datetime.now()) + event.add('dtstart').value = ics_datetime(meeting.start, meeting.allday) + event.add('dtend').value = ics_datetime(meeting.stop, meeting.allday) + event.add('summary').value = meeting._get_customer_summary() + description = meeting._get_customer_description() + if description: + event.add('description').value = description + if meeting.location: + event.add('location').value = meeting.location + if meeting.rrule: + event.add('rrule').value = meeting.rrule + + if meeting.alarm_ids: + for alarm in meeting.alarm_ids: + valarm = event.add('valarm') + interval = alarm.interval + duration = alarm.duration + trigger = valarm.add('TRIGGER') + trigger.params['related'] = ["START"] + if interval == 'days': + delta = timedelta(days=duration) + elif interval == 'hours': + delta = timedelta(hours=duration) + elif interval == 'minutes': + delta = timedelta(minutes=duration) + trigger.value = delta + valarm.add('DESCRIPTION').value = alarm.name or u'Odoo' + for attendee in meeting.attendee_ids: + attendee_add = event.add('attendee') + attendee_add.value = u'MAILTO:' + (attendee.email or u'') + + # Add "organizer" field if email available + if meeting.partner_id.email: + organizer = event.add('organizer') + organizer.value = u'MAILTO:' + meeting.partner_id.email + if meeting.partner_id.name: + organizer.params['CN'] = [meeting.partner_id.display_name.replace('\"', '\'')] + + result[meeting.id] = cal.serialize().encode('utf-8') + + return result + + def _get_customer_description(self): + """:return (str): The description to include in calendar exports""" + return html2plaintext(self.description) if self.description else '' + + def _get_customer_summary(self): + """:return (str): The summary to include in calendar exports""" + return self.name or '' + + @api.model + def _get_display_time(self, start, stop, zduration, zallday): + """ Return date and time (from to from) based on duration with timezone in string. Eg : + 1) if user add duration for 2 hours, return : August-23-2013 at (04-30 To 06-30) (Europe/Brussels) + 2) if event all day ,return : AllDay, July-31-2013 + """ + timezone = self._context.get('tz') or self.env.user.partner_id.tz or 'UTC' + + # get date/time format according to context + format_date, format_time = self._get_date_formats() + + # convert date and time into user timezone + self_tz = self.with_context(tz=timezone) + date = fields.Datetime.context_timestamp(self_tz, fields.Datetime.from_string(start)) + date_deadline = fields.Datetime.context_timestamp(self_tz, fields.Datetime.from_string(stop)) + + # convert into string the date and time, using user formats + to_text = pycompat.to_text + date_str = to_text(date.strftime(format_date)) + time_str = to_text(date.strftime(format_time)) + + if zallday: + display_time = _("All Day, %(day)s", day=date_str) + elif zduration < 24: + duration = date + timedelta(minutes=round(zduration*60)) + duration_time = to_text(duration.strftime(format_time)) + display_time = _( + u"%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)", + day=date_str, + start=time_str, + end=duration_time, + timezone=timezone, + ) + else: + dd_date = to_text(date_deadline.strftime(format_date)) + dd_time = to_text(date_deadline.strftime(format_time)) + display_time = _( + u"%(date_start)s at %(time_start)s To\n %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)", + date_start=date_str, + time_start=time_str, + date_end=dd_date, + time_end=dd_time, + timezone=timezone, + ) + return display_time + + def _get_duration(self, start, stop): + """ Get the duration value between the 2 given dates. """ + if not start or not stop: + return 0 + duration = (stop - start).total_seconds() / 3600 + return round(duration, 2) + + @api.model + def _get_date_formats(self): + """ get current date and time format, according to the context lang + :return: a tuple with (format date, format time) + """ + lang = get_lang(self.env) + return (lang.date_format, lang.time_format) + + @api.model + def _get_recurrent_fields(self): + return {'byday', 'until', 'rrule_type', 'month_by', 'event_tz', 'rrule', + 'interval', 'count', 'end_type', 'mon', 'tue', 'wed', 'thu', 'fri', 'sat', + 'sun', 'day', 'weekday'} + + @api.model + def _get_time_fields(self): + return {'start', 'stop', 'start_date', 'stop_date'} + + @api.model + def _get_custom_fields(self): + all_fields = self.fields_get(attributes=['manual']) + return {fname for fname in all_fields if all_fields[fname]['manual']} + + @api.model + def _get_public_fields(self): + return self._get_recurrent_fields() | self._get_time_fields() | self._get_custom_fields() | { + 'id', 'active', 'allday', + 'duration', 'user_id', 'interval', 'partner_id', + 'count', 'rrule', 'recurrence_id', 'show_as', 'privacy'} diff --git a/models/calendar_event_type.py b/models/calendar_event_type.py new file mode 100644 index 0000000..16b7ccf --- /dev/null +++ b/models/calendar_event_type.py @@ -0,0 +1,22 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from random import randint + +from odoo import fields, models + + +class MeetingType(models.Model): + + _name = 'calendar.event.type' + _description = 'Event Meeting Type' + + def _default_color(self): + return randint(1, 11) + + name = fields.Char('Name', required=True) + color = fields.Integer('Color', default=_default_color) + + _sql_constraints = [ + ('name_uniq', 'unique (name)', "Tag name already exists!"), + ] diff --git a/models/calendar_filter.py b/models/calendar_filter.py new file mode 100644 index 0000000..d18a6b4 --- /dev/null +++ b/models/calendar_filter.py @@ -0,0 +1,22 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import api, fields, models + + +class Contacts(models.Model): + _name = 'calendar.filters' + _description = 'Calendar Filters' + + user_id = fields.Many2one('res.users', 'Me', required=True, default=lambda self: self.env.user, index=True, ondelete='cascade') + partner_id = fields.Many2one('res.partner', 'Employee', required=True, index=True) + active = fields.Boolean('Active', default=True) + partner_checked = fields.Boolean('Checked', default=True) # used to know if the partner is checked in the filter of the calendar view for the user_id. + + _sql_constraints = [ + ('user_id_partner_id_unique', 'UNIQUE(user_id, partner_id)', 'A user cannot have the same contact twice.') + ] + + @api.model + def unlink_from_partner_id(self, partner_id): + return self.search([('partner_id', '=', partner_id)]).unlink() diff --git a/models/calendar_recurrence.py b/models/calendar_recurrence.py new file mode 100644 index 0000000..9434bfb --- /dev/null +++ b/models/calendar_recurrence.py @@ -0,0 +1,600 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from datetime import datetime, time +import pytz + +from dateutil import rrule +from dateutil.relativedelta import relativedelta + +from odoo import api, fields, models, _ +from odoo.exceptions import UserError +from odoo.tools.misc import clean_context + +from odoo.addons.base.models.res_partner import _tz_get + + +MAX_RECURRENT_EVENT = 720 + +SELECT_FREQ_TO_RRULE = { + 'daily': rrule.DAILY, + 'weekly': rrule.WEEKLY, + 'monthly': rrule.MONTHLY, + 'yearly': rrule.YEARLY, +} + +RRULE_FREQ_TO_SELECT = { + rrule.DAILY: 'daily', + rrule.WEEKLY: 'weekly', + rrule.MONTHLY: 'monthly', + rrule.YEARLY: 'yearly', +} + +RRULE_WEEKDAY_TO_FIELD = { + rrule.MO.weekday: 'mon', + rrule.TU.weekday: 'tue', + rrule.WE.weekday: 'wed', + rrule.TH.weekday: 'thu', + rrule.FR.weekday: 'fri', + rrule.SA.weekday: 'sat', + rrule.SU.weekday: 'sun', +} + +RRULE_WEEKDAYS = {'SUN': 'SU', 'MON': 'MO', 'TUE': 'TU', 'WED': 'WE', 'THU': 'TH', 'FRI': 'FR', 'SAT': 'SA'} + +RRULE_TYPE_SELECTION = [ + ('daily', 'Days'), + ('weekly', 'Weeks'), + ('monthly', 'Months'), + ('yearly', 'Years'), +] + +END_TYPE_SELECTION = [ + ('count', 'Number of repetitions'), + ('end_date', 'End date'), + ('forever', 'Forever'), +] + +MONTH_BY_SELECTION = [ + ('date', 'Date of month'), + ('day', 'Day of month'), +] + +WEEKDAY_SELECTION = [ + ('MON', 'Monday'), + ('TUE', 'Tuesday'), + ('WED', 'Wednesday'), + ('THU', 'Thursday'), + ('FRI', 'Friday'), + ('SAT', 'Saturday'), + ('SUN', 'Sunday'), +] + +BYDAY_SELECTION = [ + ('1', 'First'), + ('2', 'Second'), + ('3', 'Third'), + ('4', 'Fourth'), + ('-1', 'Last'), +] + +def freq_to_select(rrule_freq): + return RRULE_FREQ_TO_SELECT[rrule_freq] + + +def freq_to_rrule(freq): + return SELECT_FREQ_TO_RRULE[freq] + + +def weekday_to_field(weekday_index): + return RRULE_WEEKDAY_TO_FIELD.get(weekday_index) + + +class RecurrenceRule(models.Model): + _name = 'calendar.recurrence' + _description = 'Event Recurrence Rule' + + name = fields.Char(compute='_compute_name', store=True) + base_event_id = fields.Many2one( + 'calendar.event', ondelete='set null', copy=False) # store=False ? + calendar_event_ids = fields.One2many('calendar.event', 'recurrence_id') + event_tz = fields.Selection( + _tz_get, string='Timezone', + default=lambda self: self.env.context.get('tz') or self.env.user.tz) + rrule = fields.Char(compute='_compute_rrule', inverse='_inverse_rrule', store=True) + dtstart = fields.Datetime(compute='_compute_dtstart') + rrule_type = fields.Selection(RRULE_TYPE_SELECTION, default='weekly') + end_type = fields.Selection(END_TYPE_SELECTION, default='count') + interval = fields.Integer(default=1) + count = fields.Integer(default=1) + mon = fields.Boolean() + tue = fields.Boolean() + wed = fields.Boolean() + thu = fields.Boolean() + fri = fields.Boolean() + sat = fields.Boolean() + sun = fields.Boolean() + month_by = fields.Selection(MONTH_BY_SELECTION, default='date') + day = fields.Integer(default=1) + weekday = fields.Selection(WEEKDAY_SELECTION, string='Weekday') + byday = fields.Selection(BYDAY_SELECTION, string='By day') + until = fields.Date('Repeat Until') + trigger_id = fields.Many2one('ir.cron.trigger') + + _sql_constraints = [ + ('month_day', + "CHECK (rrule_type != 'monthly' " + "OR month_by != 'day' " + "OR day >= 1 AND day <= 31 " + "OR weekday in %s AND byday in %s)" + % (tuple(wd[0] for wd in WEEKDAY_SELECTION), tuple(bd[0] for bd in BYDAY_SELECTION)), + "The day must be between 1 and 31"), + ] + + def _get_daily_recurrence_name(self): + if self.end_type == 'count': + return _("Every %(interval)s Days for %(count)s events", interval=self.interval, count=self.count) + if self.end_type == 'end_date': + return _("Every %(interval)s Days until %(until)s", interval=self.interval, until=self.until) + return _("Every %(interval)s Days", interval=self.interval) + + def _get_weekly_recurrence_name(self): + weekday_selection = dict(self._fields['weekday']._description_selection(self.env)) + weekdays = self._get_week_days() + # Convert Weekday object + weekdays = [str(w) for w in weekdays] + # We need to get the day full name from its three first letters. + week_map = {v: k for k, v in RRULE_WEEKDAYS.items()} + weekday_short = [week_map[w] for w in weekdays] + day_strings = [weekday_selection[day] for day in weekday_short] + days = ", ".join(day_strings) + + if self.end_type == 'count': + return _("Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events", interval=self.interval, days=days, count=self.count) + if self.end_type == 'end_date': + return _("Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s", interval=self.interval, days=days, until=self.until) + return _("Every %(interval)s Weeks on %(days)s", interval=self.interval, days=days) + + def _get_monthly_recurrence_name(self): + if self.month_by == 'day': + weekday_selection = dict(self._fields['weekday']._description_selection(self.env)) + byday_selection = dict(self._fields['byday']._description_selection(self.env)) + position_label = byday_selection[self.byday] + weekday_label = weekday_selection[self.weekday] + + if self.end_type == 'count': + return _("Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s events", interval=self.interval, position=position_label, weekday=weekday_label, count=self.count) + if self.end_type == 'end_date': + return _("Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s", interval=self.interval, position=position_label, weekday=weekday_label, until=self.until) + return _("Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s", interval=self.interval, position=position_label, weekday=weekday_label) + else: + if self.end_type == 'count': + return _("Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events", interval=self.interval, day=self.day, count=self.count) + if self.end_type == 'end_date': + return _("Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s", interval=self.interval, day=self.day, until=self.until) + return _("Every %(interval)s Months day %(day)s", interval=self.interval, day=self.day) + + def _get_yearly_recurrence_name(self): + if self.end_type == 'count': + return _("Every %(interval)s Years for %(count)s events", interval=self.interval, count=self.count) + if self.end_type == 'end_date': + return _("Every %(interval)s Years until %(until)s", interval=self.interval, until=self.until) + return _("Every %(interval)s Years", interval=self.interval) + + def get_recurrence_name(self): + if self.rrule_type == 'daily': + return self._get_daily_recurrence_name() + if self.rrule_type == 'weekly': + return self._get_weekly_recurrence_name() + if self.rrule_type == 'monthly': + return self._get_monthly_recurrence_name() + if self.rrule_type == 'yearly': + return self._get_yearly_recurrence_name() + + @api.depends('rrule') + def _compute_name(self): + for recurrence in self: + recurrence.name = recurrence.get_recurrence_name() + + @api.depends('calendar_event_ids.start') + def _compute_dtstart(self): + groups = self.env['calendar.event']._read_group([('recurrence_id', 'in', self.ids)], ['recurrence_id'], ['start:min']) + start_mapping = {recurrence.id: start_min for recurrence, start_min in groups} + for recurrence in self: + recurrence.dtstart = start_mapping.get(recurrence.id) + + @api.depends( + 'byday', 'until', 'rrule_type', 'month_by', 'interval', 'count', 'end_type', + 'mon', 'tue', 'wed', 'thu', 'fri', 'sat', 'sun', 'day', 'weekday') + def _compute_rrule(self): + for recurrence in self: + current_rule = recurrence._rrule_serialize() + if recurrence.rrule != current_rule: + recurrence.write({'rrule': current_rule}) + + def _inverse_rrule(self): + for recurrence in self: + if recurrence.rrule: + values = self._rrule_parse(recurrence.rrule, recurrence.dtstart) + recurrence.with_context(dont_notify=True).write(values) + + def _reconcile_events(self, ranges): + """ + :param ranges: iterable of tuples (datetime_start, datetime_stop) + :return: tuple (events of the recurrence already in sync with ranges, + and ranges not covered by any events) + """ + ranges = set(ranges) + + synced_events = self.calendar_event_ids.filtered(lambda e: e._range() in ranges) + + existing_ranges = set(event._range() for event in synced_events) + ranges_to_create = (event_range for event_range in ranges if event_range not in existing_ranges) + return synced_events, ranges_to_create + + def _select_new_base_event(self): + """ + when the base event is no more available (archived, deleted, etc.), a new one should be selected + """ + for recurrence in self: + recurrence.base_event_id = recurrence._get_first_event() + + def _apply_recurrence(self, specific_values_creation=None, no_send_edit=False, generic_values_creation=None): + """Create missing events in the recurrence and detach events which no longer + follow the recurrence rules. + :return: detached events + """ + event_vals = [] + keep = self.env['calendar.event'] + if specific_values_creation is None: + specific_values_creation = {} + + for recurrence in self.filtered('base_event_id'): + recurrence.calendar_event_ids |= recurrence.base_event_id + event = recurrence.base_event_id or recurrence._get_first_event(include_outliers=False) + duration = event.stop - event.start + if specific_values_creation: + ranges = set([(x[1], x[2]) for x in specific_values_creation if x[0] == recurrence.id]) + else: + ranges = recurrence._range_calculation(event, duration) + + events_to_keep, ranges = recurrence._reconcile_events(ranges) + keep |= events_to_keep + [base_values] = event.copy_data() + values = [] + for start, stop in ranges: + value = dict(base_values, start=start, stop=stop, recurrence_id=recurrence.id, follow_recurrence=True) + if (recurrence.id, start, stop) in specific_values_creation: + value.update(specific_values_creation[(recurrence.id, start, stop)]) + if generic_values_creation and recurrence.id in generic_values_creation: + value.update(generic_values_creation[recurrence.id]) + values += [value] + event_vals += values + + events = self.calendar_event_ids - keep + detached_events = self._detach_events(events) + context = { + **clean_context(self.env.context), + **{'no_mail_to_attendees': True, 'mail_create_nolog': True}, + } + self.env['calendar.event'].with_context(context).create(event_vals) + return detached_events + + def _setup_alarms(self, recurrence_update=False): + """ Schedule cron triggers for future events + Create one ir.cron.trigger per recurrence. + :param recurrence_update: boolean: if true, update all recurrences in self, else only the recurrences + without trigger + """ + now = self.env.context.get('date') or fields.Datetime.now() + # get next events + self.env['calendar.event'].flush_model(fnames=['recurrence_id', 'start']) + if not self.calendar_event_ids.ids: + return + + self.env.cr.execute(""" + SELECT DISTINCT ON (recurrence_id) id event_id, recurrence_id + FROM calendar_event + WHERE start > %s + AND id IN %s + ORDER BY recurrence_id,start ASC; + """, (now, tuple(self.calendar_event_ids.ids))) + result = self.env.cr.dictfetchall() + if not result: + return + events = self.env['calendar.event'].browse(value['event_id'] for value in result) + triggers_by_events = events._setup_alarms() + for vals in result: + trigger_id = triggers_by_events.get(vals['event_id']) + if not trigger_id: + continue + recurrence = self.env['calendar.recurrence'].browse(vals['recurrence_id']) + recurrence.trigger_id = trigger_id + + def _split_from(self, event, recurrence_values=None): + """Stops the current recurrence at the given event and creates a new one starting + with the event. + :param event: starting point of the new recurrence + :param recurrence_values: values applied to the new recurrence + :return: new recurrence + """ + if recurrence_values is None: + recurrence_values = {} + event.ensure_one() + if not self: + return + [values] = self.copy_data() + detached_events = self._stop_at(event) + + count = recurrence_values.get('count', 0) or len(detached_events) + return self.create({ + **values, + **recurrence_values, + 'base_event_id': event.id, + 'calendar_event_ids': [(6, 0, detached_events.ids)], + 'count': max(count, 1), + }) + + def _stop_at(self, event): + """Stops the recurrence at the given event. Detach the event and all following + events from the recurrence. + + :return: detached events from the recurrence + """ + self.ensure_one() + events = self._get_events_from(event.start) + detached_events = self._detach_events(events) + if not self.calendar_event_ids: + self.with_context(archive_on_error=True).unlink() + return detached_events + + if event.allday: + until = self._get_start_of_period(event.start_date) + else: + until_datetime = self._get_start_of_period(event.start) + until_timezoned = pytz.utc.localize(until_datetime).astimezone(self._get_timezone()) + until = until_timezoned.date() + self.write({ + 'end_type': 'end_date', + 'until': until - relativedelta(days=1), + }) + return detached_events + + @api.model + def _detach_events(self, events): + events.with_context(dont_notify=True).write({ + 'recurrence_id': False, + 'recurrency': True, + }) + return events + + def _write_events(self, values, dtstart=None): + """ + Write values on events in the recurrence. + :param values: event values + :param dstart: if provided, only write events starting from this point in time + """ + events = self._get_events_from(dtstart) if dtstart else self.calendar_event_ids + return events.with_context(no_mail_to_attendees=True, dont_notify=True).write(dict(values, recurrence_update='self_only')) + + def _rrule_serialize(self): + """ + Compute rule string according to value type RECUR of iCalendar + :return: string containing recurring rule (empty if no rule) + """ + if self.interval <= 0: + raise UserError(_('The interval cannot be negative.')) + if self.end_type == 'count' and self.count <= 0: + raise UserError(_('The number of repetitions cannot be negative.')) + + return str(self._get_rrule()) if self.rrule_type else '' + + @api.model + def _rrule_parse(self, rule_str, date_start): + # LUL TODO clean this mess + data = {} + day_list = ['mon', 'tue', 'wed', 'thu', 'fri', 'sat', 'sun'] + + if 'Z' in rule_str and date_start and not date_start.tzinfo: + date_start = pytz.utc.localize(date_start) + rule = rrule.rrulestr(rule_str, dtstart=date_start) + + data['rrule_type'] = freq_to_select(rule._freq) + data['count'] = rule._count + data['interval'] = rule._interval + data['until'] = rule._until + # Repeat weekly + if rule._byweekday: + for weekday in day_list: + data[weekday] = False # reset + for weekday_index in rule._byweekday: + weekday = rrule.weekday(weekday_index) + data[weekday_to_field(weekday.weekday)] = True + data['rrule_type'] = 'weekly' + + # Repeat monthly by nweekday ((weekday, weeknumber), ) + if rule._bynweekday: + data['weekday'] = day_list[list(rule._bynweekday)[0][0]].upper() + data['byday'] = str(list(rule._bynweekday)[0][1]) + data['month_by'] = 'day' + data['rrule_type'] = 'monthly' + + if rule._bymonthday: + data['day'] = list(rule._bymonthday)[0] + data['month_by'] = 'date' + data['rrule_type'] = 'monthly' + + # Repeat yearly but for odoo it's monthly, take same information as monthly but interval is 12 times + if rule._bymonth: + data['interval'] *= 12 + + if data.get('until'): + data['end_type'] = 'end_date' + elif data.get('count'): + data['end_type'] = 'count' + else: + data['end_type'] = 'forever' + return data + + def _get_lang_week_start(self): + lang = self.env['res.lang']._lang_get(self.env.user.lang) + week_start = int(lang.week_start) # lang.week_start ranges from '1' to '7' + return rrule.weekday(week_start - 1) # rrule expects an int from 0 to 6 + + def _get_start_of_period(self, dt): + if self.rrule_type == 'weekly': + week_start = self._get_lang_week_start() + start = dt + relativedelta(weekday=week_start(-1)) + elif self.rrule_type == 'monthly': + start = dt + relativedelta(day=1) + else: + start = dt + # Comparaison of DST (to manage the case of going too far back in time). + # If we detect a change in the DST between the creation date of an event + # and the date used for the occurrence period, we use the creation date of the event. + # This is a hack to avoid duplication of events (for example on google calendar). + if isinstance(dt, datetime): + timezone = self._get_timezone() + dst_dt = timezone.localize(dt).dst() + dst_start = timezone.localize(start).dst() + if dst_dt != dst_start: + start = dt + return start + + def _get_first_event(self, include_outliers=False): + if not self.calendar_event_ids: + return self.env['calendar.event'] + events = self.calendar_event_ids.sorted('start') + if not include_outliers: + events -= self._get_outliers() + return events[:1] + + def _get_outliers(self): + synced_events = self.env['calendar.event'] + for recurrence in self: + if recurrence.calendar_event_ids: + start = min(recurrence.calendar_event_ids.mapped('start')) + starts = set(recurrence._get_occurrences(start)) + synced_events |= recurrence.calendar_event_ids.filtered(lambda e: e.start in starts) + return self.calendar_event_ids - synced_events + + def _range_calculation(self, event, duration): + """ Calculate the range of recurrence when applying the recurrence + The following issues are taken into account: + start of period is sometimes in the past (weekly or monthly rule). + We can easily filter these range values but then the count value may be wrong... + In that case, we just increase the count value, recompute the ranges and dismiss the useless values + """ + self.ensure_one() + original_count = self.end_type == 'count' and self.count + ranges = set(self._get_ranges(event.start, duration)) + future_events = set((x, y) for x, y in ranges if x.date() >= event.start.date() and y.date() >= event.start.date()) + if original_count and len(future_events) < original_count: + # Rise count number because some past values will be dismissed. + self.count = (2*original_count) - len(future_events) + ranges = set(self._get_ranges(event.start, duration)) + # We set back the occurrence number to its original value + self.count = original_count + # Remove ranges of events occurring in the past + ranges = set((x, y) for x, y in ranges if x.date() >= event.start.date() and y.date() >= event.start.date()) + return ranges + + + def _get_ranges(self, start, event_duration): + starts = self._get_occurrences(start) + return ((start, start + event_duration) for start in starts) + + def _get_timezone(self): + return pytz.timezone(self.event_tz or self.env.context.get('tz') or 'UTC') + + def _get_occurrences(self, dtstart): + """ + Get ocurrences of the rrule + :param dtstart: start of the recurrence + :return: iterable of datetimes + """ + self.ensure_one() + dtstart = self._get_start_of_period(dtstart) + if self._is_allday(): + return self._get_rrule(dtstart=dtstart) + + timezone = self._get_timezone() + # Localize the starting datetime to avoid missing the first occurrence + dtstart = pytz.utc.localize(dtstart).astimezone(timezone) + # dtstart is given as a naive datetime, but it actually represents a timezoned datetime + # (rrule package expects a naive datetime) + occurences = self._get_rrule(dtstart=dtstart.replace(tzinfo=None)) + + # Special timezoning is needed to handle DST (Daylight Saving Time) changes. + # Given the following recurrence: + # - monthly + # - 1st of each month + # - timezone America/New_York (UTC−05:00) + # - at 6am America/New_York = 11am UTC + # - from 2019/02/01 to 2019/05/01. + # The naive way would be to store: + # 2019/02/01 11:00 - 2019/03/01 11:00 - 2019/04/01 11:00 - 2019/05/01 11:00 (UTC) + # + # But a DST change occurs on 2019/03/10 in America/New_York timezone. America/New_York is now UTC−04:00. + # From this point in time, 11am (UTC) is actually converted to 7am (America/New_York) instead of the expected 6am! + # What should be stored is: + # 2019/02/01 11:00 - 2019/03/01 11:00 - 2019/04/01 10:00 - 2019/05/01 10:00 (UTC) + # ***** ***** + return (timezone.localize(occurrence, is_dst=False).astimezone(pytz.utc).replace(tzinfo=None) for occurrence in occurences) + + def _get_events_from(self, dtstart): + return self.env['calendar.event'].search([ + ('id', 'in', self.calendar_event_ids.ids), + ('start', '>=', dtstart) + ]) + + def _get_week_days(self): + """ + :return: tuple of rrule weekdays for this recurrence. + """ + return tuple( + rrule.weekday(weekday_index) + for weekday_index, weekday in { + rrule.MO.weekday: self.mon, + rrule.TU.weekday: self.tue, + rrule.WE.weekday: self.wed, + rrule.TH.weekday: self.thu, + rrule.FR.weekday: self.fri, + rrule.SA.weekday: self.sat, + rrule.SU.weekday: self.sun, + }.items() if weekday + ) + + def _is_allday(self): + """Returns whether a majority of events are allday or not (there might be some outlier events) + """ + score = sum(1 if e.allday else -1 for e in self.calendar_event_ids) + return score >= 0 + + def _get_rrule(self, dtstart=None): + self.ensure_one() + freq = self.rrule_type + rrule_params = dict( + dtstart=dtstart, + interval=self.interval, + ) + if freq == 'monthly' and self.month_by == 'date': # e.g. every 15th of the month + rrule_params['bymonthday'] = self.day + elif freq == 'monthly' and self.month_by == 'day': # e.g. every 2nd Monday in the month + rrule_params['byweekday'] = getattr(rrule, RRULE_WEEKDAYS[self.weekday])(int(self.byday)) # e.g. MO(+2) for the second Monday of the month + elif freq == 'weekly': + weekdays = self._get_week_days() + if not weekdays: + raise UserError(_("You have to choose at least one day in the week")) + rrule_params['byweekday'] = weekdays + rrule_params['wkst'] = self._get_lang_week_start() + + if self.end_type == 'count': # e.g. stop after X occurence + rrule_params['count'] = min(self.count, MAX_RECURRENT_EVENT) + elif self.end_type == 'forever': + rrule_params['count'] = MAX_RECURRENT_EVENT + elif self.end_type == 'end_date': # e.g. stop after 12/10/2020 + rrule_params['until'] = datetime.combine(self.until, time.max) + return rrule.rrule( + freq_to_rrule(freq), **rrule_params + ) diff --git a/models/ir_http.py b/models/ir_http.py new file mode 100644 index 0000000..93d77e1 --- /dev/null +++ b/models/ir_http.py @@ -0,0 +1,30 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from werkzeug.exceptions import BadRequest + +from odoo import models +from odoo.http import request + + +class IrHttp(models.AbstractModel): + _inherit = 'ir.http' + + @classmethod + def _auth_method_calendar(cls): + token = request.get_http_params().get('token', '') + + error_message = False + + attendee = request.env['calendar.attendee'].sudo().search([('access_token', '=', token)], limit=1) + if not attendee: + error_message = """Invalid Invitation Token.""" + elif request.session.uid and request.session.login != 'anonymous': + # if valid session but user is not match + user = request.env['res.users'].sudo().browse(request.session.uid) + if attendee.partner_id != user.partner_id: + error_message = """Invitation cannot be forwarded via email. This event/meeting belongs to %s and you are logged in as %s. Please ask organizer to add you.""" % (attendee.email, user.email) + if error_message: + raise BadRequest(error_message) + + cls._auth_method_public() diff --git a/models/mail_activity.py b/models/mail_activity.py new file mode 100644 index 0000000..b8a71d4 --- /dev/null +++ b/models/mail_activity.py @@ -0,0 +1,51 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import models, fields, tools, _ +from odoo.tools import is_html_empty + + +class MailActivity(models.Model): + _inherit = "mail.activity" + + calendar_event_id = fields.Many2one('calendar.event', string="Calendar Meeting", ondelete='cascade') + + def action_create_calendar_event(self): + self.ensure_one() + action = self.env["ir.actions.actions"]._for_xml_id("calendar.action_calendar_event") + action['context'] = { + 'default_activity_type_id': self.activity_type_id.id, + 'default_res_id': self.env.context.get('default_res_id'), + 'default_res_model': self.env.context.get('default_res_model'), + 'default_name': self.summary or self.res_name, + 'default_description': self.note if not is_html_empty(self.note) else '', + 'default_activity_ids': [(6, 0, self.ids)], + 'default_partner_ids': self.user_id.partner_id.ids, + 'default_user_id': self.user_id.id, + 'initial_date': self.date_deadline, + 'default_calendar_event_id': self.calendar_event_id.id, + } + return action + + def _action_done(self, feedback=False, attachment_ids=False): + events = self.calendar_event_id + # To avoid the feedback to be included in the activity note (due to the synchronization in event.write + # that updates the related activity note each time the event description is updated), + # when the activity is written as a note in the chatter in _action_done (leading to duplicate feedback), + # we call super before updating the description. As self is deleted in super, we load the related events before. + messages, activities = super(MailActivity, self)._action_done(feedback=feedback, attachment_ids=attachment_ids) + if feedback: + for event in events: + description = event.description + description = '%s
    %s' % ( + description if not tools.is_html_empty(description) else '', + _('Feedback: %(feedback)s', feedback=tools.plaintext2html(feedback)) if feedback else '', + ) + event.write({'description': description}) + return messages, activities + + def unlink_w_meeting(self): + events = self.mapped('calendar_event_id') + res = self.unlink() + events.unlink() + return res diff --git a/models/mail_activity_mixin.py b/models/mail_activity_mixin.py new file mode 100644 index 0000000..e0f0eae --- /dev/null +++ b/models/mail_activity_mixin.py @@ -0,0 +1,18 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import api, fields, models + +class MailActivityMixin(models.AbstractModel): + _inherit = 'mail.activity.mixin' + + activity_calendar_event_id = fields.Many2one( + 'calendar.event', string="Next Activity Calendar Event", + compute='_compute_activity_calendar_event_id', groups="base.group_user") + + @api.depends('activity_ids.calendar_event_id') + def _compute_activity_calendar_event_id(self): + """This computes the calendar event of the next activity. + It evaluates to false if there is no such event.""" + for record in self: + record.activity_calendar_event_id = fields.first(record.activity_ids).calendar_event_id diff --git a/models/mail_activity_type.py b/models/mail_activity_type.py new file mode 100644 index 0000000..0ad7022 --- /dev/null +++ b/models/mail_activity_type.py @@ -0,0 +1,10 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import models, fields + + +class MailActivityType(models.Model): + _inherit = "mail.activity.type" + + category = fields.Selection(selection_add=[('meeting', 'Meeting')]) diff --git a/models/onboarding_onboarding.py b/models/onboarding_onboarding.py new file mode 100644 index 0000000..6e1406d --- /dev/null +++ b/models/onboarding_onboarding.py @@ -0,0 +1,22 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import api, models + + +class Onboarding(models.Model): + _inherit = 'onboarding.onboarding' + + @api.model + def action_close_calendar_onboarding(self): + self.action_close_panel('calendar.onboarding_onboarding_calendar') + + def _prepare_rendering_values(self): + """Compute existence of invoices for company.""" + self.ensure_one() + if self == self.env.ref('calendar.onboarding_onboarding_calendar', raise_if_not_found=False): + step = self.env.ref('calendar.onboarding_onboarding_step_setup_calendar_integration', raise_if_not_found=False) + if step and step.current_step_state == 'not_done': + credentials = self.env['res.users'].check_calendar_credentials() + if any(credentials[service] for service in credentials): + step.action_set_just_done() + return super()._prepare_rendering_values() diff --git a/models/onboarding_onboarding_step.py b/models/onboarding_onboarding_step.py new file mode 100644 index 0000000..e9d416d --- /dev/null +++ b/models/onboarding_onboarding_step.py @@ -0,0 +1,12 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import api, models + + +class OnboardingStep(models.Model): + _inherit = 'onboarding.onboarding.step' + + @api.model + def action_view_start_calendar_sync(self): + action = self.env["ir.actions.actions"]._for_xml_id("calendar.action_view_start_calendar_sync") + return action diff --git a/models/res_partner.py b/models/res_partner.py new file mode 100644 index 0000000..d86878f --- /dev/null +++ b/models/res_partner.py @@ -0,0 +1,96 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from datetime import datetime + +from odoo import api, fields, models + + +class Partner(models.Model): + _inherit = 'res.partner' + + meeting_count = fields.Integer("# Meetings", compute='_compute_meeting_count') + meeting_ids = fields.Many2many('calendar.event', 'calendar_event_res_partner_rel', 'res_partner_id', + 'calendar_event_id', string='Meetings', copy=False) + + calendar_last_notif_ack = fields.Datetime( + 'Last notification marked as read from base Calendar', default=fields.Datetime.now) + + def _compute_meeting_count(self): + result = self._compute_meeting() + for p in self: + p.meeting_count = len(result.get(p.id, [])) + + def _compute_meeting(self): + if self.ids: + # prefetch 'parent_id' + all_partners = self.with_context(active_test=False).search_fetch( + [('id', 'child_of', self.ids)], ['parent_id'], + ) + + query = self.env['calendar.event']._search([]) # ir.rules will be applied + query_str, params = query.subselect() + + self.env.cr.execute(f""" + SELECT res_partner_id, calendar_event_id, count(1) + FROM calendar_event_res_partner_rel + WHERE res_partner_id IN %s AND calendar_event_id IN {query_str} + GROUP BY res_partner_id, calendar_event_id + """, [tuple(all_partners.ids)] + params) + + meeting_data = self.env.cr.fetchall() + + # Create a dict {partner_id: event_ids} and fill with events linked to the partner + meetings = {} + for p_id, m_id, _ in meeting_data: + meetings.setdefault(p_id, set()).add(m_id) + + # Add the events linked to the children of the partner + for p in self.browse(meetings.keys()): + partner = p + while partner.parent_id: + partner = partner.parent_id + if partner in self: + meetings[partner.id] = meetings.get(partner.id, set()) | meetings[p.id] + return {p_id: list(meetings.get(p_id, set())) for p_id in self.ids} + return {} + + def get_attendee_detail(self, meeting_ids): + """ Return a list of dict of the given meetings with the attendees details + Used by: + - many2many_attendee.js: Many2ManyAttendee + - calendar_model.js (calendar.CalendarModel) + """ + attendees_details = [] + meetings = self.env['calendar.event'].browse(meeting_ids) + for attendee in meetings.attendee_ids: + if attendee.partner_id not in self: + continue + attendee_is_organizer = self.env.user == attendee.event_id.user_id and attendee.partner_id == self.env.user.partner_id + attendees_details.append({ + 'id': attendee.partner_id.id, + 'name': attendee.partner_id.display_name, + 'status': attendee.state, + 'event_id': attendee.event_id.id, + 'attendee_id': attendee.id, + 'is_alone': attendee.event_id.is_organizer_alone and attendee_is_organizer, + # attendees data is sorted according to this key in JS. + 'is_organizer': 1 if attendee.partner_id == attendee.event_id.user_id.partner_id else 0, + }) + return attendees_details + + @api.model + def _set_calendar_last_notif_ack(self): + partner = self.env['res.users'].browse(self.env.context.get('uid', self.env.uid)).partner_id + partner.write({'calendar_last_notif_ack': datetime.now()}) + + def schedule_meeting(self): + self.ensure_one() + partner_ids = self.ids + partner_ids.append(self.env.user.partner_id.id) + action = self.env["ir.actions.actions"]._for_xml_id("calendar.action_calendar_event") + action['context'] = { + 'default_partner_ids': partner_ids, + } + action['domain'] = ['|', ('id', 'in', self._compute_meeting()[self.id]), ('partner_ids', 'in', self.ids)] + return action diff --git a/models/res_users.py b/models/res_users.py new file mode 100644 index 0000000..6cd185d --- /dev/null +++ b/models/res_users.py @@ -0,0 +1,95 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import datetime + +from odoo import api, fields, models, modules, _ +from pytz import timezone, UTC + + +class Users(models.Model): + _inherit = 'res.users' + + def _systray_get_calendar_event_domain(self): + # Determine the domain for which the users should be notified. This method sends notification to + # events occurring between now and the end of the day. Note that "now" needs to be computed in the + # user TZ and converted into UTC to compare with the records values and "the end of the day" needs + # also conversion. Otherwise TZ diverting a lot from UTC would send notification for events occurring + # tomorrow. + # The user is notified if the start is occurring between now and the end of the day + # if the event is not finished. + # | | + # |===========|===> DAY A (`start_dt`): now in the user TZ + # | | + # | | <--- `start_dt_utc`: now is on the right if the user lives + # | | in West Longitude (America for example) + # | | + # | ------- | <--- `start`: the start of the event (in UTC) + # | | event | | + # | ------- | <--- `stop`: the stop of the event (in UTC) + # | | + # | | + # | | <--- `stop_dt_utc` = `stop_dt` if user lives in an area of East longitude (positive shift compared to UTC, Belgium for example) + # | | + # | | + # |-----------| <--- `stop_dt` = end of the day for DAY A from user point of view (23:59 in this TZ) + # |===========|===> DAY B + # | | + # | | <--- `stop_dt_utc` = `stop_dt` if user lives in an area of West longitude (positive shift compared to UTC, America for example) + # | | + now_utc = datetime.datetime.utcnow() + start_dt_utc = start_dt = now_utc.replace(tzinfo=UTC) + stop_dt_utc = datetime.datetime.combine(now_utc.date(), datetime.time.max).replace(tzinfo=UTC) + + tz = self.env.user.tz + if tz: + user_tz = timezone(tz) + start_dt = start_dt_utc.astimezone(user_tz) + stop_dt = datetime.datetime.combine(start_dt.date(), datetime.time.max).replace(tzinfo=user_tz) + stop_dt_utc = stop_dt.astimezone(UTC) + + start_date = start_dt.date() + + current_user_non_declined_attendee_ids = self.env['calendar.attendee']._search([ + ('partner_id', '=', self.env.user.partner_id.id), + ('state', '!=', 'declined'), + ]) + + return ['&', '|', + '&', + '|', + ['start', '>=', fields.Datetime.to_string(start_dt_utc)], + ['stop', '>=', fields.Datetime.to_string(start_dt_utc)], + ['start', '<=', fields.Datetime.to_string(stop_dt_utc)], + '&', + ['allday', '=', True], + ['start_date', '=', fields.Date.to_string(start_date)], + ('attendee_ids', 'in', current_user_non_declined_attendee_ids)] + + @api.model + def systray_get_activities(self): + res = super(Users, self).systray_get_activities() + + EventModel = self.env['calendar.event'] + meetings_lines = EventModel.search_read( + self._systray_get_calendar_event_domain(), + ['id', 'start', 'name', 'allday'], + order='start') + if meetings_lines: + meeting_label = _("Today's Meetings") + meetings_systray = { + 'id': self.env['ir.model']._get('calendar.event').id, + 'type': 'meeting', + 'name': meeting_label, + 'model': 'calendar.event', + 'icon': modules.module.get_module_icon(EventModel._original_module), + 'meetings': meetings_lines, + "view_type": EventModel._systray_view, + } + res.insert(0, meetings_systray) + + return res + + @api.model + def check_calendar_credentials(self): + return {} diff --git a/populate/__init__.py b/populate/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..8c4f647 --- /dev/null +++ b/populate/__init__.py @@ -0,0 +1,5 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import calendar_alarm +from . import data diff --git a/populate/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc b/populate/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..efe4719e6f233a28a5b8052dcd9b23c622121475 GIT binary patch literal 273 zcmZ3^%ge<80(*7RrU0qOU=EaEg3_PmfQ;!3DGVu$ISjdsQH+crHWQG|6vYH&GY2zh zvbT_7=$ihLq+UBT>u(@ BM5q7& literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/populate/__pycache__/calendar_alarm.cpython-311.pyc b/populate/__pycache__/calendar_alarm.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c10fe45236f2287bc51c5c32268fe07995d1aacb GIT binary patch literal 1894 zcma(SOK%%RcxGSTSV$&rBzF}z-sY~lTCNMW_F!Y z%awe{p@*sxNGJ!W6mbYe5l5t6koXCk$`a8?oVbvitMrr;-|Tw*P*aKV?6==@_Ir+h z85zkUvHmz&)?|eKiHQzSJMXb zrFcb458H&3x8O;ZnIYO`l+Wx6GLO0D`GmRwU<$EA8{T@=uhv{Uq@|8Y{8Bo^-Z4Pd z5k)2@$dm{+Wg-!oC`A29HWi|+AyXw8_=L{Y4_uph_0f{;(h9MeVGDX!__8Yk-+c{0 zUgm1x*{%z&P~y})u7cJQEnyI*OC&>>rOCi+=nh_jG(fQOhiDT-Td6Mk851S!vtH@q z4ZI2XR+lbI-(m1nT`WmmYlL*br{URS0M=31C)((m_AyZdYBSYk41VHAa1!KlPYxUf zIO+gLYhd7K9_S)*i#!`=$_j5+Xge{BQJ3| z2pP|o?5Y#mu2ZLwR}EBZG~k(%UlSHwyLk&z8w4Vixm<34p|I?Gv_RF)=$JmH>_0ID%+*dXATXFIoF4? zf_WoV9tA&w^8lLY@5!n4%J-Fxs}C=imDc;05+b@{MmK2d zO1VScWE})lhgbJR5e6DZ)bbs8_U;1s7-6Vq1ATe+4sPIsTO>^94)nwB3?a0V4ghNO z)q0~(8w@&YupRHC`=~5kMe8uR_vQ(L3ggAR#)K))I8YauH7?hkDihz}-Em2>%T-YE z0;sTL%<^p6p)QFt9f+RI<(TNB{h_%fTA|-o*?j%v|0qCL`!E;>1i-)WYoa#7qYF5J zJBMFs%V_M#gLhlgCw{y9`>|H>BdA32(qF}EkBir~i`QGl>(PuEP2Y${zv#Do9?ry6 zoQLYApnsD*<)O>xlN zFk&zy0y!NA(u82dZ|Bg_=E6?y^@pE5dLx=V3%hx-t>`Ma^ejlu6vr*X-K>adXW}B@ zuL{&ihTTYq-ALy*Y07M@6Z*azBz00h5&s*BcQbHG&*Oc4E(v>{6+s|w%pd>&dBwP` pBm8oNUh3aF$cP5_4muhQ?zT3JA*yG=-E;RYJQ4h-2MA-Q{sWpQ(R%;@ literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/populate/__pycache__/data.cpython-311.pyc b/populate/__pycache__/data.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..dd87b18f2733a8ac3f13b7f1de8ab33617cf1ac1 GIT binary patch literal 414 zcmXwzze~eF6vr<~f5g(?F67`5|=kKX4SKn}fP_ z6G0beg>K4Cf>XgEP+U6s66*IoKKJh3y)W;sT-Hdcm(AXeM96n`nWHd2rwuHw2oR7! z9?GCV4)RbKDp*MvMXc1JazbF?nCP1I{+8;;v~I3bJ(;>J^30{SBNja#**&{UBb$5k z_lap~AGiL2_GnuA>E-Kh + + + + + Own events + + [('partner_ids', 'in', user.partner_id.id)] + + + + + + All Calendar Event for employees + [(1, '=', 1)] + + + + + Own attendees + + [(1, '=', 1)] + + + + + + Private events + ['|', ('privacy', '!=', 'private'), '&', ('privacy', '=', 'private'), '|', ('user_id', '=', user.id), ('partner_ids', 'in', user.partner_id.id)] + + + + + + + + diff --git a/security/ir.model.access.csv b/security/ir.model.access.csv new file mode 100644 index 0000000..41c0bfc --- /dev/null +++ b/security/ir.model.access.csv @@ -0,0 +1,16 @@ +id,name,model_id:id,group_id:id,perm_read,perm_write,perm_create,perm_unlink +access_calendar_attendee_portal,calendar.attendee_portal,model_calendar_attendee,base.group_portal,0,0,0,0 +access_calendar_attendee_employee,calendar.attendee_employee,model_calendar_attendee,base.group_user,1,1,1,1 +access_calendar_attendee_employee_delete_wizard,calendar.attendee_employee_delete_wizard,model_calendar_popover_delete_wizard,base.group_user,1,1,1,1 +access_calendar_alarm,calendar.alarm,model_calendar_alarm,base.group_user,1,1,1,1 +access_calendar_event_all_user,calendar.event_all_user,model_calendar_event,base.group_portal,1,0,0,0 +access_calendar_event_all_employee,calendar.event_all_employee,model_calendar_event,base.group_user,1,1,1,1 +access_calendar_event_partner_manager,calendar.event.partner.manager,model_calendar_event,base.group_partner_manager,1,1,1,1 +access_calendar_event_type_all,calendar.event.type.all,model_calendar_event_type,base.group_user,1,0,0,0 +access_calendar_event_type_manager,calendar.event.type.manager,model_calendar_event_type,base.group_system,1,1,1,1 +access_calendar_alarm_manager,access_calendar_alarm_manager,model_calendar_alarm_manager,base.group_user,1,1,1,1 +access_calendar_filters_all,access_calendar_contacts_all,model_calendar_filters,base.group_user,1,1,1,1 +access_calendar_filters,access_calendar_contacts,model_calendar_filters,base.group_system,1,1,1,1 +access_calendar_recurrence,access_calendar_recurrence,model_calendar_recurrence,base.group_user,1,1,1,1 +access_calendar_provider_config_all,calendar.provider.config.all,model_calendar_provider_config,,0,0,0,0 +access_calendar_provider_config_manager,calendar.provider.config.manager,model_calendar_provider_config,base.group_system,1,1,1,1 diff --git a/static/description/icon.png b/static/description/icon.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e66e010d9dec5a59b5a81fbb067560a062c3d4b1 GIT binary patch literal 2626 zcmV-I3cdA-P)g94bY(NA#{7_sfiLGXH#zEj~rssJ@rz5plIw%Z3q1TT*sm8))(6DhH|)aUD#{OkATD-^%T}UPFT6%Cy>zwKlabg1OZFKQR{NN7ZQLE>q=b9RY|% z5G6wM3%R{=@RHo=B6J~MCQubNU9(=Et0FRwj>uZWgYv`W%wjg zL7KBK6=BjFp+x9|oM@d5nz3x-GVOZ1jv;ZWRDoq+?7J^M@sL$)fK&=RWgh#gdd90@XhE9u z+uwl06$}_x7>D-{qMcDzA&jjVmRJQ`s}MmDko#uC`nt3!%NrFkpoy}I=G^4MFvL(W zP=G-T?gJ4c$|@Q#%d2Gly(@+$V|K1_#H)}64U`zB(OQrbEMVBk17Xii7Od^_`w=1k zw+eEtB8s}*AmbI;RW>YxfON$mBtVP~%-AQQTtY-dXcZ43Rz2=jCXj_BQH(AfQ4q#b z;;@RK1hNp*uq#Ovql*${_3a&=^>i=dvWlSiwvfi`lhU-iI!p7Sj0ref741b>Ux;NCAdE#L8 z_{4#O@753#-ibfgMhX%>^060*w-C+HKdTXgNFj+9MCI^xLjTG-Ovku^6p~m$LJX*Itz($OO~a5# zK~%O+e{>61tsQfhkx~-TsCP!o7v$Hi-4XLT@tSs3Wxa+JGcZB8GM#rewe~VQMYx$d z6}03$MkKR+_a5k}e}u}mwZ$+e(ppt@8HgbE={HL)sL}Ci9!2-r@5J;Qn}Pp)4J4b( zllQ<%9F>vVwCeXG7DbG5+Qm@BF38F+rzM|aUxnYK%7ZU~WOEVg`AndG*26e!tu!lC zp4UraC5+ewG1;y_myN7vWThrzOeKBVTTtQ`M53x13CEtS-5n1ElTY^PUxn6V&1U@dV+ZfwZJ}X5dN{5Vo0V6q#|GBbmE4TFZw`XPlJMKm z)kt(K>!bgQ2p_j_dwHX4rvj5RbH044!rYoLk*oip`ZJ`J#0jFT;f@HPs-=$}1bGOl zKxDon?aFuLkDEv-iSg8x5bu51!tegl#Em68pcq|fi$nb9bEQ*7q?AEe$cAl5k7_Aw zyG91lmEV+pu`S1q#r@aP74(f=5bM~FJ+1IksgiFYS0FgD(QYEziuOtmTH?qPFedHF z6?yv$=rhnEsSJIHPe0C;PVSR7;e_1YEzpFSr$)sOirPxz>}4f3{C=o2+|wqH!KpJpgL5o)DK=gt}TkHx>jLo%{d$vsTkz2!uB4yxmuxMB79F8c%+3? z2y(PqSq3|rc@8Qd%9&CzlL|o;ZkwXnV`6X-DIqn2D2Q1nUPWwh@QFD?B2|LOldd(z zftfNv;=!pw1M0uxTjEHSAgkJ5Hx-Z)JVPhv%Rkrh=EZ-ADlhdJs<$QQgU1;^7UJk^ z=h|zCM9Opw$4nY=R#^o^PpZNoI(Q4hREHL30TD9_Q`5oYI#NQM7E(mSXfK7K{ZI`a zPeI7g>-$Tj_3(vKbPceCMZI>n`yfdo{phP5{WZbgLWfL1%s^jM4hAO%ctDnAdA_JqJ{m{ zid#b6d^N1vfGNcc6%LeWhpno-!zOXKr3EQn6F+?oa**8g4I(N+6SqAfN3E-?Ztk_t zwkSfkLm};(uQt_-dPcV0Yh)D>-q&Y#@LQw^UxKWnb!IcH2o}Mlg8VovS-it*>ppr- zt!#zvc%cX*E{s~5sw;&rKSaflq?(yQx{y=04rgx2FfPyN;E@iS7{UqzzfCFa(*_p5;sDJ1x}BRKW}PVDG%SB!1(S5@wc zjghUGx1PX)s0MzO?QKaDMS5vB2P1}B_DLd2j@xyQoKRzX&zDY3qaE-Y<``jdllY`` zZz~uOyiioTF}tb0Ng>cs)p*DD9<088)M4HudMqJQ2f`Q9lfpua>4iaxp`eKxnk&}* z5NiteKQ%S~yq|0Kw2;VeTzmEs?Oiv= zBh2S;=SN2b{^KZ|YLa?TjahebPW9yhC*&f%rcMlAko8E|y}*)oCAB20LC->cM+d7( znw)?1D diff --git a/static/src/activity/activity_list_popover_item_patch.js b/static/src/activity/activity_list_popover_item_patch.js new file mode 100644 index 0000000..6cac8b8 --- /dev/null +++ b/static/src/activity/activity_list_popover_item_patch.js @@ -0,0 +1,14 @@ +/** @odoo-module */ + +import { ActivityListPopoverItem } from "@mail/core/web/activity_list_popover_item"; +import { patch } from "@web/core/utils/patch"; + +patch(ActivityListPopoverItem.prototype, { + get hasEditButton() { + return super.hasEditButton && !this.props.activity.calendar_event_id; + }, + + async onClickReschedule() { + await this.env.services["mail.activity"].rescheduleMeeting(this.props.activity.id); + }, +}); diff --git a/static/src/activity/activity_list_popover_item_patch.xml b/static/src/activity/activity_list_popover_item_patch.xml new file mode 100644 index 0000000..155c617 --- /dev/null +++ b/static/src/activity/activity_list_popover_item_patch.xml @@ -0,0 +1,10 @@ + + + + + + + + diff --git a/static/src/activity/activity_menu_patch.js b/static/src/activity/activity_menu_patch.js new file mode 100644 index 0000000..0b27afa --- /dev/null +++ b/static/src/activity/activity_menu_patch.js @@ -0,0 +1,37 @@ +/** @odoo-module */ + +import { ActivityMenu } from "@mail/core/web/activity_menu"; +import { patch } from "@web/core/utils/patch"; +import { deserializeDateTime, formatDateTime } from "@web/core/l10n/dates"; +import { localization } from "@web/core/l10n/localization"; + +patch(ActivityMenu.prototype, { + async fetchSystrayActivities() { + await super.fetchSystrayActivities(); + for (const group of Object.values(this.store.activityGroups)) { + if (group.type === "meeting") { + for (const meeting of group.meetings) { + if (meeting.start) { + const date = deserializeDateTime(meeting.start); + meeting.formattedStart = formatDateTime(date, { format: localization.timeFormat }); + } + } + } + } + }, + + openActivityGroup(group) { + if (group.model === "calendar.event") { + document.body.click(); + this.action.doAction("calendar.action_calendar_event", { + additionalContext: { + default_mode: "day", + search_default_mymeetings: 1, + }, + clearBreadcrumbs: true, + }); + } else { + super.openActivityGroup(...arguments); + } + }, +}); diff --git a/static/src/activity/activity_menu_patch.xml b/static/src/activity/activity_menu_patch.xml new file mode 100644 index 0000000..1d955f0 --- /dev/null +++ b/static/src/activity/activity_menu_patch.xml @@ -0,0 +1,22 @@ + + + + +
    + + +
    + + + All Day + + + + + +
    +
    +
    +
    +
    +
    diff --git a/static/src/activity/activity_model_patch.js b/static/src/activity/activity_model_patch.js new file mode 100644 index 0000000..966db2f --- /dev/null +++ b/static/src/activity/activity_model_patch.js @@ -0,0 +1,13 @@ +/** @odoo-module */ + +import { Activity } from "@mail/core/web/activity_model"; +import { assignIn } from "@mail/utils/common/misc"; +import { patch } from "@web/core/utils/patch"; + +patch(Activity, { + _insert(data) { + const activity = super._insert(...arguments); + assignIn(activity, data, ["calendar_event_id"]); + return activity; + }, +}); diff --git a/static/src/activity/activity_patch.js b/static/src/activity/activity_patch.js new file mode 100644 index 0000000..ae55598 --- /dev/null +++ b/static/src/activity/activity_patch.js @@ -0,0 +1,28 @@ +/** @odoo-module */ + +import { Activity } from "@mail/core/web/activity"; +import { useService } from "@web/core/utils/hooks"; +import { patch } from "@web/core/utils/patch"; + +patch(Activity.prototype, { + setup() { + super.setup(); + this.orm = useService("orm"); + }, + async onClickReschedule() { + await this.env.services["mail.activity"].rescheduleMeeting(this.props.data.id); + }, + /** + * @override + */ + async unlink() { + if (this.props.data.calendar_event_id) { + const thread = this.thread; + this.activityService.delete(this.props.data); + await this.orm.call("mail.activity", "unlink_w_meeting", [[this.props.data.id]]); + this.props.onUpdate(thread); + } else { + super.unlink(); + } + }, +}); diff --git a/static/src/activity/activity_patch.xml b/static/src/activity/activity_patch.xml new file mode 100644 index 0000000..4ceda75 --- /dev/null +++ b/static/src/activity/activity_patch.xml @@ -0,0 +1,13 @@ + + + + + + !activity.calendar_event_id + + + Reschedule + + + + diff --git a/static/src/activity/activity_service_patch.js b/static/src/activity/activity_service_patch.js new file mode 100644 index 0000000..a5be363 --- /dev/null +++ b/static/src/activity/activity_service_patch.js @@ -0,0 +1,13 @@ +/** @odoo-module */ + +import { ActivityService } from "@mail/core/web/activity_service"; +import { patch } from "@web/core/utils/patch"; + +patch(ActivityService.prototype, { + async rescheduleMeeting(activityId) { + const action = await this.orm.call("mail.activity", "action_create_calendar_event", [ + [activityId], + ]); + this.env.services.action.doAction(action); + }, +}); diff --git a/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.js b/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.js new file mode 100644 index 0000000..50e6834 --- /dev/null +++ b/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.js @@ -0,0 +1,76 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registry } from "@web/core/registry"; +import { session } from "@web/session"; +import { standardWidgetProps } from "@web/views/widgets/standard_widget_props"; +import { useService } from "@web/core/utils/hooks"; +import { Component } from "@odoo/owl"; + +const providerData = { + google: { + restart_sync_method: "restart_google_synchronization", + sync_route: "/google_calendar/sync_data", + }, + microsoft: { + restart_sync_method: "restart_microsoft_synchronization", + sync_route: "/microsoft_calendar/sync_data", + }, +}; + +export class CalendarConnectProvider extends Component { + setup() { + super.setup(); + this.orm = useService("orm"); + this.rpc = useService("rpc"); + } + + /** + * Activate the external sync for the first time, after installing the + * relevant submodule if necessary. + * + * @private + */ + async onConnect(ev) { + ev.preventDefault(); + ev.stopImmediatePropagation(); + if (!(await this.props.record.save())) { + return; // handled by view + } + await this.orm.call( + this.props.record.resModel, + "action_calendar_prepare_external_provider_sync", + [this.props.record.resId] + ); + // See google/microsoft_calendar for the origin of this shortened version + const { restart_sync_method, sync_route } = + providerData[this.props.record.data.external_calendar_provider]; + await this.orm.call("res.users", restart_sync_method, [[session.uid]]); + const response = await this.rpc(sync_route, { + model: "calendar.event", + fromurl: window.location.href, + }); + await this._beforeLeaveContext(); + if (response.status === "need_auth") { + window.location.assign(response.url); + } else if (response.status === "need_refresh") { + window.location.reload(); + } + } + /** + * Hook to perform additional work before redirecting to external url or reloading. + * + * @private + */ + async _beforeLeaveContext() { + return Promise.resolve(); + } +} +CalendarConnectProvider.props = { + ...standardWidgetProps, +}; +CalendarConnectProvider.template = "calendar.CalendarConnectProvider"; + +const calendarConnectProvider = { + component: CalendarConnectProvider, +}; +registry.category("view_widgets").add("calendar_connect_provider", calendarConnectProvider); diff --git a/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml b/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml new file mode 100644 index 0000000..59067fe --- /dev/null +++ b/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + Connect + + diff --git a/static/src/img/google_calendar_40.png b/static/src/img/google_calendar_40.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..46eacd17924881eb34ef9ff5330dff7c47ce32c6 GIT binary patch literal 605 zcmV-j0;2tiP)JFrOG=d%Bk5T%7T0_Ms?m%)>5%k;GITOBbOpBCz{&(VXTUmErLtK`~#3!4&~|7X`R^DnVXy!tP+r z@VcnfVb|3Ew@naJECD>emNe_0c>%iTDs^MqSqN;1ioC6Y>R<==&%am=ev@)uKFdrz zeqVG>aONP#I*0d%)8xYNF7+XXQ=t#}QkR!{Qm{KNIYlE9`~9Y+LlTIG(( z;F`X6j3a__($6I}xxC}0TBr;U%Ys%yWq33MjY4I3D1z>g7pl>|+yAR%Iy}a7dLs2J zsFtfcK`K{Qf;>44mEl1*u!?Cp43*(QH?WFnIgBLmL4_!E1FM*p!$<;KRER=1u!?Cp rOiReu?4I^cNFsMstY(5{4Tz#(oNo-HBRS^|bj~?f-**e#@7uRKZ1JP0YO3phPHJ-0Amjm`cy3|0g< zEWnNcCwdC^|G?Y7PUp(^5GSxf-~oEA6F3kvJVf9((VGBZ);Zz117QB2+TU+ZJFppm z(**BoGTIjfhS4R}z=Cv=Bb`{1j4z7eev%`fSdxt|N>P?H6I_&Wj&hu%Mvpn#@g>~^ zUp};Ce6c7UmTAX?CM!Bh8?agag)kg6ybN%S;L~$2D2IC8_xBS1((iVt*Y)6Cm$Y8@ z1NS@+^?4qA;BlbeZU24Ow8t*{A3$8w9ztC9KXTds#5L`y%dQ@;KYr)>r`zs-V$!~5 zmOYgl;7uL6HHA^l73a+<0QEpOX7>Zkz9$|B@4Kb-qU^s9@ks0QJkal%_RxJ_zvlrs zvO6AWcfAhYgTPTj;05?y-+S+Q?($W?%bq7*pWXl2k?))c>h?8-QB|uRn6-Sq%=gO{ z?4d`vulw=48@=}Td8hS5Joes$c<#FoK@awJui~}uw%5Kp9(%gncC#VwY2BDKwrd*O z<-kLqgAXykYcc|01gf=#!OCNH0=`s_+0%zP@EmjSd-p>Rpm84iAGq!9bJ=s(Wp6L^ z0dzR(gS~z5Ul4czfwp?2-GdIm?7NFO)QkPP5A(nG+;*{W2k*hi0#56i!qC-bC(t8c zp0DsZ^3wn4OX8m&(f)d$boe_6{_tbMH;-wjpNAI?M4TN6EqonbG!j)hK`$APD24~4 ziI-+lug#@a&;0VncuLLCyVs{S)$x*R-^AA~+U)4f*Azzm?6g||m=`GVnRB$9Iqa!P zY}Sll)-*9|ijX})DV(BT5vI0kH+ASYwri4@iht|ULQ*;uo9}8rc!vCD5PUiWcDw=G zCcw455O)cWoc1a3TncAV=$X2IxX;Qki8+%k+UV#q>k&i|k+lRsS zVcRE@P~QIOH1f&xs#yqzuK;NcoNecq{_DEr7gh3K*2sQ+W#->6O}%qPo^VO=tINXo zDup2xTJQ4;TG?_0LmXNr3_L3eD3y{67vighDNW+U7V(BwSqf7HNoJ{1I#kJ>$}KOQ zTi<}~Lry6C@dyHiw~jk@Od{JS-#QeN-K!#=UktsV@jTDL74!VhD|{{}ye=5=mGhK~ zLIPuqP&$P#7lxL~$yr=%g^5}yBr`;mVkxbEuyqKvc>5UmXbkyy9QkPUZ^Bv4i{wjUYN^SyN*Z)g8CoFpKg*3^EYowvgaTQ> zWed4b9GEYlmr1FmBA-$TwOB@CNJvF8C>(K_lhhzgXcfn|%h$KdHZbLh?I;N>$(HBH zhdW6)yfj!Cd842u`0=oZhvOd6Q4!&UO}#S6qD;kpYV>e*#VrDz>v zo>VHMl&MH%LXUzuQi&)qpHC~55evoSvtnuqmtM87u~7hB9p5Tj&ypr~D3jQ#1ePp` zE!*5YffZ(2@eICzkImzf3YLRPc#-F4Hq{AJ8)b=2nhh#^NB?QLZN_CC<-X#_-78%OQ*ui=7P(4 zLFbo3E^xytxFP43f-4t))@6LR&%F7eVeywA>}^ z;pdc-Kax(2;7?EEPLGq$Oc75{;!lpjEMI>^k=&+D>QKkF=~KFOu}ni8+mO(y+t8!2 zqtgJuWHt$+iv&Iw$H^sJ?_%Yx`x;dmG@<&(sGo^Js!sqnQxXof}Z;jEF6yG&wm z{qm%w93iQK@0<37oIXlEK1n)0425wg##Zq?Gah|ip2*Uz@6;x=s#9(|Vmfu}JDf3h z?8%*SSSuVbxH6lSz6DYkDFNq|>q>;Lr>qvcu75}xc4pA6TosrpA{X&*buH_FMJ5N- zOd+{|N6D9wb45@Xci<^GW1N&RNz51~oEXPvOc0Mx;Es>NLB!oqBrvscOjTT~YCYQ= z%hqmawq%2=3@8e9Rkes!~|Sm^MXJBQ#o< zz*MKO^wDj)pWkt~zju`N0|&#XTkj?hnF!q~)bs2-P)v|;Z zJ-u1Ep-CIppiXMlMAR<_H>(o6%pY`0n6pMqajhE1ki(4fD^n3qi!wTA?Pw1ui||`Q!`Hq{@?0a`@EpIpXfyq`$ntAAaq7f&ILF-QGU$y$@kq0$Tvr zJ+K?;_uBUmHag^t5pvEHA!ph<`$uBwO!Q3^)QjtO!Y3Ww2O0*Im@_TY>x#Mf909JJ zOUn`a73gD64EMj_$dR|*t6XgxoDlrSnPJ~-A+cx@3KMfBe%U-q(WuXF8@&F|<@RNd z`>rncuex2o?DF2-yKZ+M=J!3me|+h4_>I?*H(^)#iLJ(sOeBh}ifFaG%d-2oS?*1k zF!{A&Y=Hn*Wc1IPrIiS1nKIHT9zKT~cI4TwuP%RlaVq%m2=&Y>>ZNG>6x#qZ>>S zO{VxJRaB#m&NM}~=sU+unCyBEp_D@?(_*v7y$crzc_KpLGPZ>8l?m(fynpUE?zD&q zT~ciF%9grk&r$ODZt2t5JWg;GKkCW^KBL=nceC5h7LPBOuD@%=>}<^Zt9W7eLD?XNw?2iJiqF~ zr#}lSpQl&L={M97HOla6Md%HA#7%8Toj#^k5q8T6RYM!J>|rA&zsDSqzlb}tOlAlO zB^qLm5|_)z=kRgI=0Z--xaW#}Ggag~J~mzCmo1}ZiCoXjk}`RrIl}M~!G<=&`n%@D z9_vPy6?S?-MdP${3&Gc9LD$vP%aVXAVi;4wHS*AEb4k3BILb4eBv+ z4XApg%57dg)x412D9pUUgRMbvv+zWVppY#jof)K^9HM0nP)>}Jvxi9;Z(z?wKK_P! zbYOjjD1m8?x?_vzw50Zfq#koT(-?MB;eSy~t`G%ONkXp5L%)>;UX_JhRnV%{k=G=_ z*K|QQ)qyuu9Ro(#Wh#^woy`Fo%9Rxhx}dVdE)d2uVzws~_a+tfhURuhF&_EncZV|` z24+5rDt;Y*X_{Wk3+qsXbZer!3`uNLNVkdJZHZ?);+iZG*VF-(V*d*Qze+*iB}rhF z-2aLq?20(>vX)k(2&h)F-WV{j3t8zY;pA+$+0f3?3Y$%Isb>RDB=+XyhWgpin+x&v zqQG0z@wLmzx0WKSr$TGz!&%a}yVm#~TYRTErcD!b2ZS-rVJ*7oR%2|lDeStMc1a4Y zr(F~UT#%BhGi z86kA00TS7+UxnUkfC&nTXx2f(o3yKhT(=Rc7U^ZnepNjGau|Ik`~^Ald(E1{sP#6G z+$K)!0kL;1^ac>yW`gF%G98c@Xk42us?`dix4`+%64_{tXs|%S>&;HF=z6X*00000NkvXXu0mjf_O+s~ literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/static/src/js/services/calendar_notification_service.js b/static/src/js/services/calendar_notification_service.js new file mode 100644 index 0000000..f45a762 --- /dev/null +++ b/static/src/js/services/calendar_notification_service.js @@ -0,0 +1,103 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { _t } from "@web/core/l10n/translation"; +import { browser } from "@web/core/browser/browser"; +import { ConnectionLostError } from "@web/core/network/rpc_service"; +import { registry } from "@web/core/registry"; + +export const calendarNotificationService = { + dependencies: ["action", "bus_service", "notification", "rpc"], + + start(env, { action, bus_service, notification, rpc }) { + let calendarNotifTimeouts = {}; + let nextCalendarNotifTimeout = null; + const displayedNotifications = new Set(); + + bus_service.subscribe("calendar.alarm", (payload) => { + displayCalendarNotification(payload); + }); + bus_service.start(); + + /** + * Displays the Calendar notification on user's screen + */ + function displayCalendarNotification(notifications) { + let lastNotifTimer = 0; + + // Clear previously set timeouts and destroy currently displayed calendar notifications + browser.clearTimeout(nextCalendarNotifTimeout); + Object.values(calendarNotifTimeouts).forEach((notif) => browser.clearTimeout(notif)); + calendarNotifTimeouts = {}; + + // For each notification, set a timeout to display it + notifications.forEach(function (notif) { + const key = notif.event_id + "," + notif.alarm_id; + if (displayedNotifications.has(key)) { + return; + } + calendarNotifTimeouts[key] = browser.setTimeout(function () { + const notificationRemove = notification.add(notif.message, { + title: notif.title, + type: "warning", + sticky: true, + onClose: () => { + displayedNotifications.delete(key); + }, + buttons: [ + { + name: _t("OK"), + primary: true, + onClick: async () => { + await rpc("/calendar/notify_ack"); + notificationRemove(); + }, + }, + { + name: _t("Details"), + onClick: async () => { + await action.doAction({ + type: 'ir.actions.act_window', + res_model: 'calendar.event', + res_id: notif.event_id, + views: [[false, 'form']], + } + ); + notificationRemove(); + }, + }, + { + name: _t("Snooze"), + onClick: () => { + notificationRemove(); + }, + }, + ], + }); + displayedNotifications.add(key); + }, notif.timer * 1000); + lastNotifTimer = Math.max(lastNotifTimer, notif.timer); + }); + + // Set a timeout to get the next notifications when the last one has been displayed + if (lastNotifTimer > 0) { + nextCalendarNotifTimeout = browser.setTimeout( + getNextCalendarNotif, + lastNotifTimer * 1000 + ); + } + } + + async function getNextCalendarNotif() { + try { + const result = await rpc("/calendar/notify", {}, { silent: true }); + displayCalendarNotification(result); + } catch (error) { + if (!(error instanceof ConnectionLostError)) { + throw error; + } + } + } + }, +}; + +registry.category("services").add("calendarNotification", calendarNotificationService); diff --git a/static/src/scss/calendar.scss b/static/src/scss/calendar.scss new file mode 100644 index 0000000..03b5409 --- /dev/null +++ b/static/src/scss/calendar.scss @@ -0,0 +1,72 @@ +.o_cw_popover .o_cw_popover_fields_secondary { + max-height: 75vh; + + & > li > div { + min-width: 0; + } +} + + +.o_cw_body .o_field_copy { + max-width: calc(100% - 6rem); + width: unset !important; +} + +.o_cw_body .o_clipboard_button { + padding-top: 0px !important; +} + +.o_field_many2manyattendeeexpandable .o_field_tags { + flex-direction: column; + + span.badge { + width: fit-content; + } +} + +.o_calendar_renderer .fc-event { + &:not(.o_event_dot) { + &.o_attendee_status_active { + --o-bg-opacity: 1; + } + + &.o_attendee_status_tentative { + --o-bg-opacity: .5; + } + + &.o_attendee_status_alone, + &.o_attendee_status_needsAction { + --o-bg-opacity: .5; + } + + &.o_attendee_status_declined { + --o-bg-opacity: 0; + } + } + + &.o_event_dot { + &.o_attendee_status_needsAction, &.o_event_hatched { + &:before { + content: "\f1db"; // fa-circle-thin + } + } + + &.o_attendee_status_tentative:before { + content: "\f059"; // fa-question-circle + } + + &.o_attendee_status_declined:before { + content: "\f05e"; // fa-ban + } + + &.o_attendee_status_alone { + content: "\f06a"; // fa-exclamation-circle + } + } + + &.o_attendee_status_declined, &.o_event_striked { + .fc-content { + text-decoration: line-through; + } + } +} diff --git a/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js b/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js new file mode 100644 index 0000000..74c87ce --- /dev/null +++ b/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js @@ -0,0 +1,42 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { _t } from "@web/core/l10n/translation"; +import { Dialog } from "@web/core/dialog/dialog"; +import { Component } from "@odoo/owl"; + +export class AskRecurrenceUpdatePolicyDialog extends Component { + setup() { + this.possibleValues = { + self_only: { + checked: true, + label: _t("This event"), + }, + future_events: { + checked: false, + label: _t("This and following events"), + }, + all_events: { + checked: false, + label: _t("All events"), + }, + }; + } + + get selected() { + return Object.entries(this.possibleValues).find((state) => state[1].checked)[0]; + } + + set selected(val) { + this.possibleValues[this.selected].checked = false; + this.possibleValues[val].checked = true; + } + + confirm() { + this.props.confirm(this.selected); + this.props.close(); + } +} +AskRecurrenceUpdatePolicyDialog.template = "calendar.AskRecurrenceUpdatePolicyDialog"; +AskRecurrenceUpdatePolicyDialog.components = { + Dialog, +}; diff --git a/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml b/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml new file mode 100644 index 0000000..8f6c367 --- /dev/null +++ b/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml @@ -0,0 +1,21 @@ + + + + Edit Recurrent event + + + + +
    + +
    +
    + + + +
    +
    +
    diff --git a/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_hook.js b/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_hook.js new file mode 100644 index 0000000..912dc1f --- /dev/null +++ b/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_hook.js @@ -0,0 +1,19 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { useService } from "@web/core/utils/hooks"; +import { AskRecurrenceUpdatePolicyDialog } from "@calendar/views/ask_recurrence_update_policy_dialog"; + +export function askRecurrenceUpdatePolicy(dialogService) { + return new Promise((resolve) => { + dialogService.add(AskRecurrenceUpdatePolicyDialog, { + confirm: resolve, + }, { + onClose: resolve.bind(null, false), + }); + }); +} + +export function useAskRecurrenceUpdatePolicy() { + const dialogService = useService("dialog"); + return askRecurrenceUpdatePolicy.bind(null, dialogService); +} diff --git a/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js b/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js new file mode 100644 index 0000000..ac81781 --- /dev/null +++ b/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js @@ -0,0 +1,122 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { _t } from "@web/core/l10n/translation"; +import { CalendarController } from "@web/views/calendar/calendar_controller"; +import { useService } from "@web/core/utils/hooks"; +import { onWillStart } from "@odoo/owl"; +import { CalendarQuickCreate } from "@calendar/views/calendar_form/calendar_quick_create"; +export class AttendeeCalendarController extends CalendarController { + setup() { + super.setup(); + this.actionService = useService("action"); + this.user = useService("user"); + this.orm = useService("orm"); + onWillStart(async () => { + this.isSystemUser = await this.user.hasGroup('base.group_system'); + }); + } + + onClickAddButton() { + this.actionService.doAction({ + type: 'ir.actions.act_window', + res_model: 'calendar.event', + views: [[false, 'form']], + }, { + additionalContext: this.props.context, + }); + } + + goToFullEvent (resId, additionalContext) { + this.actionService.doAction({ + type: 'ir.actions.act_window', + res_model: 'calendar.event', + views: [[false, 'form']], + res_id: resId || false, + }, { + additionalContext + }); + } + + getQuickCreateFormViewProps(record) { + const props = super.getQuickCreateFormViewProps(record); + const onDialogClosed = () => { + this.model.load(); + }; + return { + ...props, + size: "md", + goToFullEvent: (contextData) => { + const fullContext = { + ...props.context, + ...contextData + }; + this.goToFullEvent(false, fullContext) + }, + onRecordSaved: () => onDialogClosed(), + }; + } + + async editRecord(record, context = {}) { + if (record.id) { + return this.goToFullEvent(record.id, context); + } + } + + /** + * @override + * + * If the event is deleted by the organizer, the event is deleted, otherwise it is declined. + */ + deleteRecord(record) { + if (this.user.partnerId === record.attendeeId && this.user.partnerId === record.rawRecord.partner_id[0]) { + if (record.rawRecord.recurrency) { + this.openRecurringDeletionWizard(record); + } else { + super.deleteRecord(...arguments); + } + } else { + // Decline event + this.orm.call( + "calendar.attendee", + "do_decline", + [record.calendarAttendeeId], + ).then(this.model.load.bind(this.model)); + } + } + + openRecurringDeletionWizard(record) { + this.actionService.doAction({ + type: 'ir.actions.act_window', + res_model: 'calendar.popover.delete.wizard', + views: [[false, 'form']], + view_mode: "form", + name: 'Delete Recurring Event', + context: {'default_record': record.id}, + target: 'new' + }, { + onClose: () => { + location.reload(); + }, + }); + } + + configureCalendarProviderSync(providerName) { + this.actionService.doAction({ + name: _t('Connect your Calendar'), + type: 'ir.actions.act_window', + res_model: 'calendar.provider.config', + views: [[false, "form"]], + view_mode: "form", + target: 'new', + context: { + 'default_external_calendar_provider': providerName, + 'dialog_size': 'medium', + } + }); + } +} +AttendeeCalendarController.template = "calendar.AttendeeCalendarController"; +AttendeeCalendarController.components = { + ...AttendeeCalendarController.components, + QuickCreateFormView: CalendarQuickCreate, +} diff --git a/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml b/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml new file mode 100644 index 0000000..9b01d73 --- /dev/null +++ b/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml @@ -0,0 +1,10 @@ + + + + + + + + + + diff --git a/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js b/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js new file mode 100644 index 0000000..7bc2d42 --- /dev/null +++ b/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js @@ -0,0 +1,184 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { _t } from "@web/core/l10n/translation"; +import { CalendarModel } from "@web/views/calendar/calendar_model"; +import { askRecurrenceUpdatePolicy } from "@calendar/views/ask_recurrence_update_policy_hook"; +import { ConfirmationDialog } from "@web/core/confirmation_dialog/confirmation_dialog"; +import { onWillStart } from "@odoo/owl"; + +export class AttendeeCalendarModel extends CalendarModel { + setup(params, { dialog, rpc }) { + super.setup(...arguments); + this.dialog = dialog; + this.rpc = rpc; + onWillStart(async () => { + this.credentialStatus = await this.rpc("/calendar/check_credentials"); + }); + } + + get attendees() { + return this.data.attendees; + } + + /** + * @override + * + * Upon updating a record with recurrence, we need to ask how it will affect recurrent events. + */ + async updateRecord(record) { + const rec = this.records[record.id]; + if (rec.rawRecord.recurrency) { + const recurrenceUpdate = await askRecurrenceUpdatePolicy(this.dialog); + if (!recurrenceUpdate) { + return this.notify(); + } + record.recurrenceUpdate = recurrenceUpdate; + } + return await super.updateRecord(...arguments); + } + + /** + * @override + */ + buildRawRecord(partialRecord, options = {}) { + const result = super.buildRawRecord(...arguments); + if (partialRecord.recurrenceUpdate) { + result.recurrence_update = partialRecord.recurrenceUpdate; + } + return result; + } + + /** + * @override + */ + + + /** + * @override + */ + async updateData(data) { + await super.updateData(...arguments); + await this.updateAttendeeData(data); + } + + /** + * Split the events to display an event for each attendee with the correct status. + * If the all filter is activated, we don't display an event for each attendee and keep + * the previous behavior to display a single event. + */ + async updateAttendeeData(data) { + const attendeeFilters = data.filterSections.partner_ids; + let isEveryoneFilterActive = false; + let attendeeIds = []; + const eventIds = Object.keys(data.records).map(id => Number.parseInt(id)); + if (attendeeFilters) { + const allFilter = attendeeFilters.filters.find(filter => filter.type === "all") + isEveryoneFilterActive = allFilter && allFilter.active || false; + attendeeIds = attendeeFilters.filters.filter(filter => filter.type !== "all" && filter.value).map(filter => filter.value); + } + data.attendees = await this.orm.call( + "res.partner", + "get_attendee_detail", + [attendeeIds, eventIds], + ); + const currentPartnerId = this.user.partnerId; + if (!isEveryoneFilterActive) { + const activeAttendeeIds = new Set(attendeeFilters.filters + .filter(filter => filter.type !== "all" && filter.value && filter.active) + .map(filter => filter.value) + ); + // Duplicate records per attendee + const newRecords = {}; + let duplicatedRecordIdx = -1; + for (const event of Object.values(data.records)) { + const eventData = event.rawRecord; + const attendees = eventData.partner_ids && eventData.partner_ids.length ? eventData.partner_ids : [eventData.partner_id[0]]; + let duplicatedRecords = 0; + for (const attendee of attendees) { + if (!activeAttendeeIds.has(attendee)) { + continue; + } + // Records will share the same rawRecord. + const record = { ...event }; + const attendeeInfo = data.attendees.find(a => ( + a.id === attendee && + a.event_id === event.id + )); + record.attendeeId = attendee; + // Colors are linked to the partner_id but in this case we want it linked + // to attendeeId + record.colorIndex = attendee; + if (attendeeInfo) { + record.attendeeStatus = attendeeInfo.status; + record.isAlone = attendeeInfo.is_alone; + record.isCurrentPartner = attendeeInfo.id === currentPartnerId; + record.calendarAttendeeId = attendeeInfo.attendee_id; + } + const recordId = duplicatedRecords ? duplicatedRecordIdx-- : record.id; + // Index in the records + record._recordId = recordId; + newRecords[recordId] = record; + duplicatedRecords++; + } + } + data.records = newRecords; + } else { + for (const event of Object.values(data.records)) { + const eventData = event.rawRecord; + event.attendeeId = eventData.partner_id && eventData.partner_id[0] + const attendeeInfo = data.attendees.find(a => ( + a.id === currentPartnerId && + a.event_id === event.id + )); + if (attendeeInfo) { + event.isAlone = attendeeInfo.is_alone; + event.calendarAttendeeId = attendeeInfo.attendee_id; + } + } + } + } + + /** + * Archives a record, ask for the recurrence update policy in case of recurrent event. + */ + async archiveRecord(record) { + let recurrenceUpdate = false; + if (record.rawRecord.recurrency) { + recurrenceUpdate = await askRecurrenceUpdatePolicy(this.dialog); + if (!recurrenceUpdate) { + return; + } + } else { + const confirm = await new Promise((resolve) => { + this.dialog.add(ConfirmationDialog, { + body: _t("Are you sure you want to delete this record?"), + confirm: resolve.bind(null, true), + }, { + onClose: resolve.bind(null, false), + }); + }) + if (!confirm) { + return; + } + } + await this._archiveRecord(record.id, recurrenceUpdate); + } + + async _archiveRecord(id, recurrenceUpdate) { + if (!recurrenceUpdate && recurrenceUpdate !== "self_only") { + await this.orm.call( + this.resModel, + "action_archive", + [[id]], + ); + } else { + await this.orm.call( + this.resModel, + "action_mass_archive", + [[id], recurrenceUpdate], + ); + } + await this.load(); + } +} +AttendeeCalendarModel.services = [...CalendarModel.services, "dialog", "orm"]; diff --git a/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_renderer.js b/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_renderer.js new file mode 100644 index 0000000..a226d8d --- /dev/null +++ b/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_renderer.js @@ -0,0 +1,14 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { CalendarRenderer } from "@web/views/calendar/calendar_renderer"; +import { AttendeeCalendarCommonRenderer } from "@calendar/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer"; +import { AttendeeCalendarYearRenderer } from "@calendar/views/attendee_calendar/year/attendee_calendar_year_renderer"; + +export class AttendeeCalendarRenderer extends CalendarRenderer {} +AttendeeCalendarRenderer.components = { + ...CalendarRenderer.components, + day: AttendeeCalendarCommonRenderer, + week: AttendeeCalendarCommonRenderer, + month: AttendeeCalendarCommonRenderer, + year: AttendeeCalendarYearRenderer, +}; diff --git a/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_view.js b/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_view.js new file mode 100644 index 0000000..3d3f47f --- /dev/null +++ b/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_view.js @@ -0,0 +1,16 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registry } from "@web/core/registry"; +import { calendarView } from "@web/views/calendar/calendar_view"; +import { AttendeeCalendarController } from "@calendar/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller"; +import { AttendeeCalendarModel } from "@calendar/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model"; +import { AttendeeCalendarRenderer } from "@calendar/views/attendee_calendar/attendee_calendar_renderer"; + +export const attendeeCalendarView = { + ...calendarView, + Controller: AttendeeCalendarController, + Model: AttendeeCalendarModel, + Renderer: AttendeeCalendarRenderer, +}; + +registry.category("views").add("attendee_calendar", attendeeCalendarView); diff --git a/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.js b/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.js new file mode 100644 index 0000000..daa5cad --- /dev/null +++ b/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.js @@ -0,0 +1,140 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { onWillStart } from "@odoo/owl"; +import { CalendarCommonPopover } from "@web/views/calendar/calendar_common/calendar_common_popover"; +import { useService } from "@web/core/utils/hooks"; +import { useAskRecurrenceUpdatePolicy } from "@calendar/views/ask_recurrence_update_policy_hook"; +import { Dropdown } from "@web/core/dropdown/dropdown"; +import { DropdownItem } from "@web/core/dropdown/dropdown_item"; + +export class AttendeeCalendarCommonPopover extends CalendarCommonPopover { + setup() { + super.setup(); + this.user = useService("user"); + this.orm = useService("orm"); + this.actionService = useService("action"); + this.askRecurrenceUpdatePolicy = useAskRecurrenceUpdatePolicy(); + + onWillStart(this.onWillStart); + } + + async onWillStart() { + // Show status dropdown if user is in attendees list + if (this.isEventEditable) { + const stateSelections = await this.env.services.orm.call( + this.props.model.resModel, + "get_state_selections", + ); + this.statusColors = { + accepted: "text-success", + declined: "text-danger", + tentative: "text-muted", + needsAction: "false", + }; + this.statusInfo = {}; + for (const selection of stateSelections) { + this.statusInfo[selection[0]] = { + text: selection[1], + color: this.statusColors[selection[0]], + }; + } + this.selectedStatusInfo = this.statusInfo[this.props.record.attendeeStatus]; + } + } + + get isCurrentUserAttendee() { + return this.props.record.rawRecord.partner_ids.includes(this.user.partnerId) || this.props.record.rawRecord.partner_id[0] === this.user.partnerId; + } + + get isCurrentUserOrganizer() { + return this.props.record.rawRecord.partner_id[0] === this.user.partnerId; + } + + get isEventPrivate() { + return this.props.record.rawRecord.privacy === "private"; + } + + get displayAttendeeAnswerChoice() { + return ( + this.props.record.rawRecord.partner_ids.some((partner) => partner !== this.user.partnerId) && + this.props.record.isCurrentPartner + ); + } + + get isEventDetailsVisible() { + return this.isEventPrivate ? this.isEventEditable : true; + } + + get isEventArchivable() { + return false; + } + + async onClickOpenRecord() { + const action = await this.orm.call( + 'calendar.event', + 'action_open_calendar_event', + [this.props.record.id] + ); + this.actionService.doAction(action); + } + + /** + * @override + */ + get isEventDeletable() { + return super.isEventDeletable && this.isEventEditable && !this.isEventArchivable; + } + + /** + * @override + */ + get isEventEditable() { + return this.props.record.rawRecord.user_can_edit; + } + + get isEventViewable() { + return this.isEventPrivate ? this.isEventEditable : super.isEventEditable; + } + + /** + * @override + */ + get hasFooter() { + return this.isEventViewable || super.hasFooter; + } + + async changeAttendeeStatus(selectedStatus) { + const record = this.props.record; + if (record.attendeeStatus === selectedStatus) { + return this.props.close(); + } + let recurrenceUpdate = false; + if (record.rawRecord.recurrency) { + recurrenceUpdate = await this.askRecurrenceUpdatePolicy(); + if (!recurrenceUpdate) { + return this.props.close(); + } + } + await this.env.services.orm.call( + this.props.model.resModel, + "change_attendee_status", + [[record.id], selectedStatus, recurrenceUpdate], + ); + await this.props.model.load(); + this.props.close(); + } + + async onClickArchive() { + await this.props.model.archiveRecord(this.props.record); + } +} +AttendeeCalendarCommonPopover.components = { + ...CalendarCommonPopover.components, + Dropdown, + DropdownItem, +}; +AttendeeCalendarCommonPopover.subTemplates = { + ...CalendarCommonPopover.subTemplates, + body: "calendar.AttendeeCalendarCommonPopover.body", + footer: "calendar.AttendeeCalendarCommonPopover.footer", +}; diff --git a/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml b/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml new file mode 100644 index 0000000..7fb126b --- /dev/null +++ b/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml @@ -0,0 +1,42 @@ + + + + + isEventDetailsVisible + + + !fieldInfo.options.shouldOpenRecord + + + +
    + + + + + + + + + + View + + + + Delete + +
    + + + +
    +
    +
    +
    + diff --git a/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.js b/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.js new file mode 100644 index 0000000..1aec93b --- /dev/null +++ b/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.js @@ -0,0 +1,66 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { useService } from "@web/core/utils/hooks"; +import { CalendarCommonRenderer } from "@web/views/calendar/calendar_common/calendar_common_renderer"; +import { AttendeeCalendarCommonPopover } from "@calendar/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover"; + +export class AttendeeCalendarCommonRenderer extends CalendarCommonRenderer { + + setup() { + super.setup(); + this.user = useService("user"); + } + /** + * @override + * + * Give a new key to our fc records to be able to iterate through in templates + */ + convertRecordToEvent(record) { + let editable = false; + if (record && record.rawRecord) { + editable = record.rawRecord.user_can_edit; + } + return { + ...super.convertRecordToEvent(record), + id: record._recordId || record.id, + editable: editable, + }; + } + + /** + * @override + */ + onEventRender(info) { + super.onEventRender(...arguments); + const { el, event } = info; + const record = this.props.model.records[event.id]; + + if (record) { + if (this.env.searchModel?.context?.default_calendar_event_id === parseInt(event.id)) { + this.openPopover(info.el, record); + } + if (record.rawRecord.is_highlighted) { + el.classList.add("o_event_highlight"); + } + if (record.isAlone) { + el.classList.add("o_attendee_status_alone"); + } else { + el.classList.add(`o_attendee_status_${record.attendeeStatus}`); + } + } + } + + /** + * @override + * + * Allow slots to be selected over multiple days + */ + isSelectionAllowed(event) { + return true; + } +} +AttendeeCalendarCommonRenderer.eventTemplate = "calendar.AttendeeCalendarCommonRenderer.event"; +AttendeeCalendarCommonRenderer.components = { + ...CalendarCommonRenderer.components, + Popover: AttendeeCalendarCommonPopover, +}; diff --git a/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml b/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml new file mode 100644 index 0000000..5ed9002 --- /dev/null +++ b/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml @@ -0,0 +1,21 @@ + + + +
    + +
    + + + + +
    - +
    + + , + + +
    + +
    +
    +
    diff --git a/static/src/views/attendee_calendar/year/attendee_calendar_year_popover.js b/static/src/views/attendee_calendar/year/attendee_calendar_year_popover.js new file mode 100644 index 0000000..ea37536 --- /dev/null +++ b/static/src/views/attendee_calendar/year/attendee_calendar_year_popover.js @@ -0,0 +1,19 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { CalendarYearPopover } from "@web/views/calendar/calendar_year/calendar_year_popover"; + +export class AttendeeCalendarYearPopover extends CalendarYearPopover { + getRecordClass(record) { + const classes = [super.getRecordClass(record)]; + if (record.isAlone) { + classes.push("o_attendee_status_alone"); + } else { + classes.push(`o_attendee_status_${record.attendeeStatus}`); + } + return classes.join(" "); + } +} +AttendeeCalendarYearPopover.subTemplates = { + ...CalendarYearPopover.subTemplates, + body: "calendar.AttendeeCalendarYearPopover.body", +}; diff --git a/static/src/views/attendee_calendar/year/attendee_calendar_year_popover.xml b/static/src/views/attendee_calendar/year/attendee_calendar_year_popover.xml new file mode 100644 index 0000000..0d3f85d --- /dev/null +++ b/static/src/views/attendee_calendar/year/attendee_calendar_year_popover.xml @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + record._recordId + + + diff --git a/static/src/views/attendee_calendar/year/attendee_calendar_year_renderer.js b/static/src/views/attendee_calendar/year/attendee_calendar_year_renderer.js new file mode 100644 index 0000000..7cce224 --- /dev/null +++ b/static/src/views/attendee_calendar/year/attendee_calendar_year_renderer.js @@ -0,0 +1,10 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { CalendarYearRenderer } from "@web/views/calendar/calendar_year/calendar_year_renderer"; +import { AttendeeCalendarYearPopover } from "@calendar/views/attendee_calendar/year/attendee_calendar_year_popover"; + +export class AttendeeCalendarYearRenderer extends CalendarYearRenderer {} +AttendeeCalendarYearRenderer.components = { + ...CalendarYearRenderer.components, + Popover: AttendeeCalendarYearPopover, +}; diff --git a/static/src/views/calendar_form/calendar_form_controller.js b/static/src/views/calendar_form/calendar_form_controller.js new file mode 100644 index 0000000..f84f9e2 --- /dev/null +++ b/static/src/views/calendar_form/calendar_form_controller.js @@ -0,0 +1,43 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { FormController } from "@web/views/form/form_controller"; +import { useService } from "@web/core/utils/hooks"; +import { onWillStart } from "@odoo/owl"; + +export class CalendarFormController extends FormController { + setup() { + super.setup(); + const ormService = useService("orm"); + + onWillStart(async () => { + this.discussVideocallLocation = await ormService.call( + "calendar.event", + "get_discuss_videocall_location" + ); + }); + } + + /** + * @override + */ + async beforeExecuteActionButton(clickParams) { + const action = clickParams.name; + if (action == "clear_videocall_location" || action === "set_discuss_videocall_location") { + let newVal = false; + let videoCallSource = "custom"; + let changes = {}; + if (action === "set_discuss_videocall_location") { + newVal = this.discussVideocallLocation; + videoCallSource = "discuss"; + changes.access_token = this.discussVideocallLocation.split("/").pop(); + } + changes = Object.assign(changes, { + videocall_location: newVal, + videocall_source: videoCallSource, + }); + this.model.root.update(changes); + return false; // no continue + } + return super.beforeExecuteActionButton(...arguments); + } +} diff --git a/static/src/views/calendar_form/calendar_form_view.js b/static/src/views/calendar_form/calendar_form_view.js new file mode 100644 index 0000000..19a20dd --- /dev/null +++ b/static/src/views/calendar_form/calendar_form_view.js @@ -0,0 +1,12 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registry } from "@web/core/registry"; +import { formView } from "@web/views/form/form_view"; +import { CalendarFormController } from "@calendar/views/calendar_form/calendar_form_controller"; + +export const CalendarFormView = { + ...formView, + Controller: CalendarFormController, +}; + +registry.category("views").add("calendar_form", CalendarFormView); diff --git a/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.js b/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.js new file mode 100644 index 0000000..74c1747 --- /dev/null +++ b/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.js @@ -0,0 +1,73 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registry } from "@web/core/registry"; +import { FormViewDialog } from "@web/views/view_dialogs/form_view_dialog"; +import { CalendarFormView } from "./calendar_form_view"; +import { CalendarFormController } from "./calendar_form_controller"; +import { serializeDate, serializeDateTime } from "@web/core/l10n/dates"; + +const QUICK_CREATE_CALENDAR_EVENT_FIELDS = { + name: { type: "string" }, + start: { type: "datetime" }, + start_date: { type: "date" }, + stop_date: { type: "date" }, + stop: { type: "datetime" }, + allday: { type: "boolean" }, + partner_ids: { type: "many2many" }, + videocall_location: { type: "string" }, + description: { type: "string" } +}; + +function getDefaultValuesFromRecord(data) { + const context = {}; + for (let fieldName in QUICK_CREATE_CALENDAR_EVENT_FIELDS) { + if (fieldName in data) { + let value = data[fieldName]; + const { type } = QUICK_CREATE_CALENDAR_EVENT_FIELDS[fieldName] + if (type === 'many2many') { + value = value.records.map((record) => record.resId); + } else if (type === 'date') { + value = value && serializeDate(value); + } else if (type === "datetime") { + value = value && serializeDateTime(value); + } + context[`default_${fieldName}`] = value || false; + } + } + return context; +} + +export class CalendarQuickCreateFormController extends CalendarFormController { + static props = { + ...CalendarFormController.props, + goToFullEvent: Function, + }; + + goToFullEvent() { + const context = getDefaultValuesFromRecord(this.model.root.data) + this.props.goToFullEvent(context); + } +} + +registry.category("views").add("calendar_quick_create_form_view", { + ...CalendarFormView, + Controller: CalendarQuickCreateFormController, +}); + +export class CalendarQuickCreate extends FormViewDialog { + static props = { + ...FormViewDialog.props, + goToFullEvent: Function, + }; + + setup() { + super.setup(); + Object.assign(this.viewProps, { + ...this.viewProps, + buttonTemplate: "calendar.CalendarQuickCreateButtons", + goToFullEvent: (contextData) => { + this.props.goToFullEvent(contextData); + } + }); + } +} diff --git a/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml b/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml new file mode 100644 index 0000000..2b35bcb --- /dev/null +++ b/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml @@ -0,0 +1,8 @@ + + + + + + + + diff --git a/static/src/views/fields/attendee_tags_list.js b/static/src/views/fields/attendee_tags_list.js new file mode 100644 index 0000000..dc9ed75 --- /dev/null +++ b/static/src/views/fields/attendee_tags_list.js @@ -0,0 +1,7 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { TagsList } from "@web/core/tags_list/tags_list"; + +export class AttendeeTagsList extends TagsList {} + +AttendeeTagsList.template = "calendar.AttendeeTagsList"; diff --git a/static/src/views/fields/attendee_tags_list.scss b/static/src/views/fields/attendee_tags_list.scss new file mode 100644 index 0000000..9f6fcb0 --- /dev/null +++ b/static/src/views/fields/attendee_tags_list.scss @@ -0,0 +1,24 @@ +.o_attendee_tags_list { + --Avatar-size: 24px; + + position: relative; + + .attendee_tag_status { + @include o-position-absolute($bottom: -0.375em, $right: -0.375em); + aspect-ratio: 1; + border: 1px $o-view-background-color solid; + } + + .o_attendee_status_accepted { + background-color: tint-color($success, 80%); + color: $success; + } + .o_attendee_status_declined { + background-color: tint-color($danger, 80%); + color: $danger; + } + .o_attendee_status_tentative { + background-color: $gray-200; + color: $dark; + } +} diff --git a/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml b/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml new file mode 100644 index 0000000..31acbdd --- /dev/null +++ b/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml @@ -0,0 +1,22 @@ + + + + + + + + +
    + +
    +
    + + + + + + + diff --git a/static/src/views/fields/many2many_attendee.js b/static/src/views/fields/many2many_attendee.js new file mode 100644 index 0000000..62cd034 --- /dev/null +++ b/static/src/views/fields/many2many_attendee.js @@ -0,0 +1,68 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registry } from "@web/core/registry"; +import { + Many2ManyTagsAvatarField, + many2ManyTagsAvatarField, +} from "@web/views/fields/many2many_tags_avatar/many2many_tags_avatar_field"; +import { useSpecialData } from "@web/views/fields/relational_utils"; +import { AttendeeTagsList } from "@calendar/views/fields/attendee_tags_list"; + +const ICON_BY_STATUS = { + accepted: "fa-check", + declined: "fa-times", + tentative: "fa-question", +}; +export class Many2ManyAttendee extends Many2ManyTagsAvatarField { + setup() { + super.setup(); + this.specialData = useSpecialData((orm, props) => { + const { context, name, record } = props; + return orm.call( + "res.partner", + "get_attendee_detail", + [record.data[name].records.map((rec) => rec.resId), [record.resId || false]], + { + context, + } + ); + }); + } + + get tags() { + const partnerIds = this.specialData.data; + const tags = super.tags.map((tag) => { + const partner = partnerIds.find((partner) => tag.resId === partner.id); + if (partner) { + tag.status = partner.status; + tag.statusIcon = ICON_BY_STATUS[partner.status]; + } + return tag; + }); + + const organizer = partnerIds.find((partner) => partner.is_organizer); + if (organizer) { + const orgId = organizer.id; + // sort elements according to the partner id + tags.sort((a, b) => { + const a_org = a.resId === orgId; + return a_org ? -1 : 1; + }); + } + return tags; + } +} + +Many2ManyAttendee.template = "calendar.Many2ManyAttendee"; +Many2ManyAttendee.components = { + ...Many2ManyAttendee.components, + TagsList: AttendeeTagsList, +}; + +export const many2ManyAttendee = { + ...many2ManyTagsAvatarField, + component: Many2ManyAttendee, + additionalClasses: ["o_field_many2many_tags_avatar", "w-100"], +}; + +registry.category("fields").add("many2manyattendee", many2ManyAttendee); diff --git a/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml b/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml new file mode 100644 index 0000000..9ce4cea --- /dev/null +++ b/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml @@ -0,0 +1,11 @@ + + + + + + + + props.placeholder + + + diff --git a/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.js b/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.js new file mode 100644 index 0000000..a1460e1 --- /dev/null +++ b/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.js @@ -0,0 +1,43 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { useState, useEffect } from "@odoo/owl"; +import { registry } from "@web/core/registry"; +import { reposition } from "@web/core/position_hook"; +import { + Many2ManyAttendee, + many2ManyAttendee, +} from "@calendar/views/fields/many2many_attendee"; + +export class Many2ManyAttendeeExpandable extends Many2ManyAttendee { + state = useState({ expanded: false }); + + setup() { + super.setup(); + this.attendeesCount = this.props.record.data.attendees_count; + this.acceptedCount = this.props.record.data.accepted_count; + this.declinedCount = this.props.record.data.declined_count; + this.uncertainCount = this.attendeesCount - this.acceptedCount - this.declinedCount; + + if (!this.env.isSmall) { + useEffect(() => { + const popover = document.querySelector(".o_field_many2manyattendeeexpandable") + .closest(".o_popover"); + const target = document.querySelector(`.fc-event[data-event-id="${this.props.record.resId}"]`); + reposition(popover, target, { position: "right", margin: 0 }); + }, () => [ this.state.expanded ]); + } + } + + onExpanderClick() { + this.state.expanded = !this.state.expanded; + } +} + +Many2ManyAttendeeExpandable.template = "calendar.Many2ManyAttendeeExpandable"; + +export const many2ManyAttendeeExpandable = { + ...many2ManyAttendee, + component: Many2ManyAttendeeExpandable, +}; + +registry.category("fields").add("many2manyattendeeexpandable", many2ManyAttendeeExpandable); diff --git a/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml b/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml new file mode 100644 index 0000000..bd1e838 --- /dev/null +++ b/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml @@ -0,0 +1,30 @@ + + + + + + + + + state.expanded ? tags.length : 5 + + + +
    +
    + attendees +
    accepted +
    declined +
    uncertain +
    + +
    +
    +
    + + + $0 + +
    + +
    diff --git a/static/src/views/widgets/calendar_week_days.js b/static/src/views/widgets/calendar_week_days.js new file mode 100644 index 0000000..84a4d66 --- /dev/null +++ b/static/src/views/widgets/calendar_week_days.js @@ -0,0 +1,18 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registry } from "@web/core/registry"; +import { WeekDays, weekDays } from "@web/views/widgets/week_days/week_days"; + +export class CalendarWeekDays extends WeekDays { + onChange(day) { + this.props.record.update({ [day]: !this.data[day] }); + } +}; +CalendarWeekDays.template = 'calendar.WeekDays'; + +export const calendarWeekDays = { + component: CalendarWeekDays, + fieldDependencies: weekDays.fieldDependencies, +}; + +registry.category("view_widgets").add("calendar_week_days", calendarWeekDays); diff --git a/static/src/views/widgets/calendar_week_days.scss b/static/src/views/widgets/calendar_week_days.scss new file mode 100644 index 0000000..1b57e10 --- /dev/null +++ b/static/src/views/widgets/calendar_week_days.scss @@ -0,0 +1,10 @@ +.o_calendar_week_days_rounded { + border-radius: 50%; + margin-right: 8px; + width: 24px; + height: 24px; + justify-content: center; + display: flex; + cursor: pointer; + align-items: center; +} diff --git a/static/src/views/widgets/calendar_week_days.xml b/static/src/views/widgets/calendar_week_days.xml new file mode 100644 index 0000000..c2dc1ab --- /dev/null +++ b/static/src/views/widgets/calendar_week_days.xml @@ -0,0 +1,12 @@ + + + +
    + +
    + +
    +
    +
    +
    +
    diff --git a/static/tests/activity_menu_tests.js b/static/tests/activity_menu_tests.js new file mode 100644 index 0000000..92487a4 --- /dev/null +++ b/static/tests/activity_menu_tests.js @@ -0,0 +1,43 @@ +/* @odoo-module */ + +import { startServer } from "@bus/../tests/helpers/mock_python_environment"; + +import { start } from "@mail/../tests/helpers/test_utils"; + +import { patchDate, patchWithCleanup } from "@web/../tests/helpers/utils"; +import { click, contains } from "@web/../tests/utils"; + +QUnit.test("activity menu widget:today meetings", async function (assert) { + patchDate(2018, 3, 20, 6, 0, 0); + const pyEnv = await startServer(); + const attendeeId = pyEnv["calendar.attendee"].create({ partner_id: pyEnv.currentPartnerId }); + pyEnv["calendar.event"].create([ + { + res_model: "calendar.event", + name: "meeting1", + start: "2018-04-20 06:30:00", + attendee_ids: [attendeeId], + }, + { + res_model: "calendar.event", + name: "meeting2", + start: "2018-04-20 09:30:00", + attendee_ids: [attendeeId], + }, + ]); + const { env } = await start(); + await contains(".o_menu_systray i[aria-label='Activities']"); + await click(".o_menu_systray i[aria-label='Activities']"); + patchWithCleanup(env.services.action, { + doAction(action) { + assert.strictEqual(action, "calendar.action_calendar_event"); + assert.step("action"); + }, + }); + await contains(".o-mail-ActivityGroup div[name='activityTitle']", { text: "Today's Meetings" }); + await contains(".o-mail-ActivityGroup .o-calendar-meeting", { count: 2 }); + await contains(".o-calendar-meeting span.fw-bold", { text: "meeting1" }); + await contains(".o-calendar-meeting span:not(.fw-bold)", { text: "meeting2" }); + await click(".o-mail-ActivityMenu .o-mail-ActivityGroup"); + assert.verifySteps(["action"]); +}); diff --git a/static/tests/activity_tests.js b/static/tests/activity_tests.js new file mode 100644 index 0000000..75ccf24 --- /dev/null +++ b/static/tests/activity_tests.js @@ -0,0 +1,67 @@ +/* @odoo-module */ + +import { startServer } from "@bus/../tests/helpers/mock_python_environment"; + +import { start } from "@mail/../tests/helpers/test_utils"; + +import { click, contains } from "@web/../tests/utils"; + +QUnit.test("activity click on Reschedule", async () => { + const pyEnv = await startServer(); + const resPartnerId = pyEnv["res.partner"].create({}); + const meetingActivityTypeId = pyEnv["mail.activity.type"].create({ + icon: "fa-calendar", + name: "Meeting", + }); + const calendarAttendeeId = pyEnv["calendar.attendee"].create({ + partner_id: resPartnerId, + }); + const calendaMeetingId = pyEnv["calendar.event"].create({ + res_model: "calendar.event", + name: "meeting1", + start: "2022-07-06 06:30:00", + attendee_ids: [calendarAttendeeId], + }); + pyEnv["mail.activity"].create({ + name: "Small Meeting", + activity_type_id: meetingActivityTypeId, + can_write: true, + res_id: resPartnerId, + res_model: "res.partner", + calendar_event_id: calendaMeetingId, + }); + const { openFormView } = await start(); + openFormView("res.partner", resPartnerId); + await click(".btn", { text: "Reschedule" }); + await contains(".o_calendar_view"); +}); + +QUnit.test("Can cancel activity linked to an event", async () => { + const pyEnv = await startServer(); + const partnerId = pyEnv["res.partner"].create({ name: "Milan Kundera" }); + const activityTypeId = pyEnv["mail.activity.type"].create({ + icon: "fa-calendar", + name: "Meeting", + }); + const attendeeId = pyEnv["calendar.attendee"].create({ + partner_id: partnerId, + }); + const calendaMeetingId = pyEnv["calendar.event"].create({ + res_model: "calendar.event", + name: "meeting1", + start: "2022-07-06 06:30:00", + attendee_ids: [attendeeId], + }); + pyEnv["mail.activity"].create({ + name: "Small Meeting", + activity_type_id: activityTypeId, + can_write: true, + res_id: partnerId, + res_model: "res.partner", + calendar_event_id: calendaMeetingId, + }); + const { openFormView } = await start(); + await openFormView("res.partner", partnerId); + await click(".o-mail-Activity .btn", { text: "Cancel" }); + await contains(".o-mail-Activity", { count: 0 }); +}); diff --git a/static/tests/activity_widget_tests.js b/static/tests/activity_widget_tests.js new file mode 100644 index 0000000..669cbcf --- /dev/null +++ b/static/tests/activity_widget_tests.js @@ -0,0 +1,73 @@ +/* @odoo-module */ + +import { startServer } from "@bus/../tests/helpers/mock_python_environment"; + +import { start } from "@mail/../tests/helpers/test_utils"; + +import { serializeDate } from "@web/core/l10n/dates"; +import { ListController } from "@web/views/list/list_controller"; +import { patchWithCleanup } from "@web/../tests/helpers/utils"; +import { click, contains } from "@web/../tests/utils"; + +const { DateTime } = luxon; + +QUnit.module("activity widget"); + +QUnit.test("list activity widget: reschedule button in dropdown", async (assert) => { + const pyEnv = await startServer(); + const resPartnerId = pyEnv["res.partner"].create({}); + const activityTypeId = pyEnv["mail.activity.type"].create({ + icon: "fa-calendar", + name: "Meeting", + }); + const tomorrow = serializeDate(DateTime.now().plus({ days: 1 })); + const attendeeId = pyEnv["calendar.attendee"].create({ partner_id: resPartnerId }); + const meetingId = pyEnv["calendar.event"].create({ + res_model: "calendar.event", + name: "meeting1", + start: tomorrow, + attendee_ids: [attendeeId], + }); + const activityId_1 = pyEnv["mail.activity"].create({ + name: "OXP", + activity_type_id: activityTypeId, + date_deadline: tomorrow, + state: "planned", + can_write: true, + res_id: resPartnerId, + res_model: "res.partner", + calendar_event_id: meetingId, + }); + pyEnv["res.users"].write([pyEnv.currentUserId], { + activity_ids: [activityId_1], + activity_state: "today", + activity_summary: "OXP", + activity_type_id: activityTypeId, + }); + const views = { + "res.users,false,list": ` + + + `, + }; + const { openView } = await start({ serverData: { views } }); + patchWithCleanup(ListController.prototype, { + setup() { + super.setup(); + const selectRecord = this.props.selectRecord; + this.props.selectRecord = (...args) => { + assert.step(`select_record ${JSON.stringify(args)}`); + return selectRecord(...args); + }; + }, + }); + await openView({ + res_model: "res.users", + views: [[false, "list"]], + }); + assert.strictEqual($(".o-mail-ListActivity-summary")[0].innerText, "OXP"); + + await click(".o-mail-ActivityButton"); // open the popover + await contains(".o-mail-ActivityListPopoverItem-editbtn .fa-pencil", { count: 0 }); + await contains(".o-mail-ActivityListPopoverItem-editbtn .fa-calendar"); +}); diff --git a/static/tests/attendee_calendar_views_tests.js b/static/tests/attendee_calendar_views_tests.js new file mode 100644 index 0000000..b8be680 --- /dev/null +++ b/static/tests/attendee_calendar_views_tests.js @@ -0,0 +1,232 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { getFixture, patchDate, patchWithCleanup } from "@web/../tests/helpers/utils"; + +import { changeScale, clickEvent } from "@web/../tests/views/calendar/helpers"; +import { makeView, setupViewRegistries } from "@web/../tests/views/helpers"; +import { browser } from "@web/core/browser/browser"; +import { registry } from "@web/core/registry"; +import { userService } from "@web/core/user_service"; +const serviceRegistry = registry.category("services"); + +let target; +let serverData; +const uid = -1; + +QUnit.module("CalendarView", ({ beforeEach }) => { + beforeEach(() => { + // 2016-12-12 08:00:00 + patchDate(2016, 11, 12, 8, 0, 0); + + patchWithCleanup(browser, { + setTimeout: (fn) => fn(), + clearTimeout: () => {}, + }); + + target = getFixture(); + setupViewRegistries(); + + serviceRegistry.add( + "user", + { + ...userService, + start() { + const fakeUserService = userService.start(...arguments); + Object.defineProperty(fakeUserService, "userId", { + get: () => uid, + }); + return fakeUserService; + }, + }, + { force: true } + ); + + serverData = { + models: { + event: { + fields: { + id: { string: "ID", type: "integer" }, + user_id: { + string: "user", + type: "many2one", + relation: "user", + default: uid, + }, + partner_id: { + string: "user", + type: "many2one", + relation: "partner", + related: "user_id.partner_id", + default: 1, + }, + name: { string: "name", type: "char" }, + start_date: { string: "start date", type: "date" }, + stop_date: { string: "stop date", type: "date" }, + start: { string: "start datetime", type: "datetime" }, + stop: { string: "stop datetime", type: "datetime" }, + delay: { string: "delay", type: "float" }, + duration: { string: "Duration", type: "float", default: 1 }, + allday: { string: "allday", type: "boolean" }, + partner_ids: { + string: "attendees", + type: "one2many", + relation: "partner", + default: [[6, 0, [1]]], + }, + type: { string: "type", type: "integer" }, + event_type_id: { + string: "Event Type", + type: "many2one", + relation: "event_type", + }, + color_event: { + string: "Color", + type: "integer", + related: "event_type_id.color_event_type", + }, + is_hatched: { string: "Hatched", type: "boolean" }, + is_striked: { string: "Striked", type: "boolean" }, + res_model_name: { string: "Linked Model Name", type: "char" }, + }, + records: [ + { + id: 1, + user_id: uid, + partner_id: 1, + name: "event 1", + start: "2016-12-11 00:00:00", + stop: "2016-12-11 00:00:00", + allday: false, + partner_ids: [1, 2, 3], + type: 1, + is_hatched: false, + }, + { + id: 2, + user_id: uid, + partner_id: 1, + name: "event 2", + start: "2016-12-12 10:55:05", + stop: "2016-12-12 14:55:05", + allday: false, + partner_ids: [1, 2], + type: 3, + is_hatched: false, + }, + ], + methods: { + check_access_rights() { + return Promise.resolve(true); + }, + }, + }, + user: { + fields: { + id: { string: "ID", type: "integer" }, + display_name: { string: "Displayed name", type: "char" }, + partner_id: { + string: "partner", + type: "many2one", + relation: "partner", + }, + }, + records: [ + { id: uid, display_name: "user 1", partner_id: 1 }, + { id: 4, display_name: "user 4", partner_id: 4 }, + ], + }, + partner: { + fields: { + id: { string: "ID", type: "integer" }, + display_name: { string: "Displayed name", type: "char" }, + image: { string: "image", type: "integer" }, + }, + records: [ + { id: 1, display_name: "partner 1", image: "AAA" }, + { id: 2, display_name: "partner 2", image: "BBB" }, + { id: 3, display_name: "partner 3", image: "CCC" }, + { id: 4, display_name: "partner 4", image: "DDD" }, + ], + }, + filter_partner: { + fields: { + id: { string: "ID", type: "integer" }, + user_id: { string: "user", type: "many2one", relation: "user" }, + partner_id: { + string: "partner", + type: "many2one", + relation: "partner", + }, + partner_checked: { string: "checked", type: "boolean" }, + }, + records: [ + { id: 1, user_id: uid, partner_id: 1, partner_checked: true }, + { id: 2, user_id: uid, partner_id: 2, partner_checked: true }, + { id: 3, user_id: 4, partner_id: 3, partner_checked: true }, + ], + }, + }, + }; + }); + + QUnit.test(`Linked record rendering`, async (assert) => { + assert.expect(3); + + serverData.models.event.records.push({ + id: 3, + user_id: 4, + partner_id: 1, + name: "event With record", + start: "2016-12-11 09:00:00", + stop: "2016-12-11 10:00:00", + allday: false, + partner_ids: [1, 2, 3], + res_model_name: "Time Off", + }); + + await makeView({ + type: "calendar", + resModel: "event", + serverData, + arch: ` + + + + + + + + + + `, + mockRPC(route, args) { + if (route === "/web/dataset/call_kw/res.users/has_group") { + return Promise.resolve(true); + } else if (route === "/web/dataset/call_kw/res.partner/get_attendee_detail") { + return Promise.resolve([]); + } else if (route === "/calendar/check_credentials") { + return Promise.resolve({}); + } + }, + }); + assert.containsOnce( + target, + ".o_calendar_renderer .fc-view-container", + "should instance of fullcalendar" + ); + await changeScale(target, "week"); + await clickEvent(target, 3); + assert.containsOnce(target, ".fa-link", "A link icon should be present"); + assert.strictEqual(target.querySelector("li a[href='#']").textContent, "Time Off"); + }); +}); diff --git a/static/tests/calendar_notification_tests.js b/static/tests/calendar_notification_tests.js new file mode 100644 index 0000000..456e823 --- /dev/null +++ b/static/tests/calendar_notification_tests.js @@ -0,0 +1,122 @@ +/* @odoo-module */ + +import { startServer } from "@bus/../tests/helpers/mock_python_environment"; + +import { calendarNotificationService } from "@calendar/js/services/calendar_notification_service"; + +import { start } from "@mail/../tests/helpers/test_utils"; + +import { registry } from "@web/core/registry"; +import { click, contains } from "@web/../tests/utils"; + +const serviceRegistry = registry.category("services"); + +QUnit.module("Calendar Notification", (hooks) => { + hooks.beforeEach(() => { + serviceRegistry.add("calendarNotification", calendarNotificationService); + }); + + QUnit.test( + "can listen on bus and display notifications in DOM and click OK", + async (assert) => { + const pyEnv = await startServer(); + const mockRPC = (route, args) => { + if (route === "/calendar/notify") { + return Promise.resolve([]); + } + if (route === "/calendar/notify_ack") { + assert.step("notifyAck"); + return Promise.resolve(true); + } + }; + await start({ mockRPC }); + pyEnv["bus.bus"]._sendone(pyEnv.currentPartner, "calendar.alarm", [ + { + alarm_id: 1, + event_id: 2, + title: "Meeting", + message: "Very old meeting message", + timer: 0, + notify_at: "1978-04-14 12:45:00", + }, + ]); + await contains(".o_notification", { text: "Very old meeting message" }); + await click(".o_notification_buttons button", { text: "OK" }); + await contains(".o_notification", { count: 0 }); + assert.verifySteps(["notifyAck"]); + } + ); + + QUnit.test( + "can listen on bus and display notifications in DOM and click Detail", + async (assert) => { + const pyEnv = await startServer(); + const mockRPC = (route, args) => { + if (route === "/calendar/notify") { + return Promise.resolve([]); + } + }; + const fakeActionService = { + name: "action", + start() { + return { + doAction(actionId) { + assert.step(actionId.type); + return Promise.resolve(true); + }, + loadState(state, options) { + return Promise.resolve(true); + }, + }; + }, + }; + serviceRegistry.add("action", fakeActionService, { force: true }); + await start({ mockRPC }); + pyEnv["bus.bus"]._sendone(pyEnv.currentPartner, "calendar.alarm", [ + { + alarm_id: 1, + event_id: 2, + title: "Meeting", + message: "Very old meeting message", + timer: 0, + notify_at: "1978-04-14 12:45:00", + }, + ]); + await contains(".o_notification", { text: "Very old meeting message" }); + await click(".o_notification_buttons button", { text: "Details" }); + await contains(".o_notification", { count: 0 }); + assert.verifySteps(["ir.actions.act_window"]); + } + ); + + QUnit.test( + "can listen on bus and display notifications in DOM and click Snooze", + async (assert) => { + const pyEnv = await startServer(); + const mockRPC = (route, args) => { + if (route === "/calendar/notify") { + return Promise.resolve([]); + } + if (route === "/calendar/notify_ack") { + assert.step("notifyAck"); + return Promise.resolve(true); + } + }; + await start({ mockRPC }); + pyEnv["bus.bus"]._sendone(pyEnv.currentPartner, "calendar.alarm", [ + { + alarm_id: 1, + event_id: 2, + title: "Meeting", + message: "Very old meeting message", + timer: 0, + notify_at: "1978-04-14 12:45:00", + }, + ]); + await contains(".o_notification", { text: "Very old meeting message" }); + await click(".o_notification button", { text: "Snooze" }); + await contains(".o_notification", { count: 0 }); + assert.verifySteps([], "should only close the notification withtout calling a rpc"); + } + ); +}); diff --git a/static/tests/calendar_tests.js b/static/tests/calendar_tests.js new file mode 100644 index 0000000..98258ab --- /dev/null +++ b/static/tests/calendar_tests.js @@ -0,0 +1,129 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { getFixture } from "@web/../tests/helpers/utils"; +import { makeView, setupViewRegistries } from "@web/../tests/views/helpers"; + +let serverData; +let target; + +QUnit.module( + "calendar", + { + beforeEach: function () { + target = getFixture(); + serverData = { + models: { + event: { + fields: { + partner_ids: { + string: "Partners", + type: "many2many", + relation: "partner", + }, + }, + records: [ + { + id: 14, + partner_ids: [1, 2], + }, + ], + }, + partner: { + fields: { + name: { string: "Name", type: "char" }, + }, + records: [ + { + id: 1, + name: "Jesus", + }, + { + id: 2, + name: "Mahomet", + }, + ], + }, + }, + }; + setupViewRegistries(); + }, + }, + function () { + QUnit.test("Many2ManyAttendee: basic rendering", async function (assert) { + await makeView({ + type: "form", + resModel: "event", + serverData, + resId: 14, + arch: ` +
    + + `, + mockRPC(route, args) { + if (args.method === "get_attendee_detail") { + assert.step(args.method); + assert.strictEqual( + args.model, + "res.partner", + "the method should only be called on res.partner" + ); + assert.deepEqual( + args.args[0], + [1, 2], + "the partner ids should be passed as argument" + ); + assert.deepEqual( + args.args[1], + [14], + "the event id should be passed as argument" + ); + return Promise.resolve([ + { id: 1, name: "Jesus", status: "accepted", color: 0 }, + { id: 2, name: "Mahomet", status: "tentative", color: 0 }, + ]); + } + }, + }); + + assert.hasClass( + target.querySelector('.o_field_widget[name="partner_ids"] div'), + "o_field_tags" + ); + assert.containsN( + target, + '.o_field_widget[name="partner_ids"] .o_tag', + 2, + "there should be 2 tags" + ); + const badges = target.querySelectorAll('.o_field_widget[name="partner_ids"] .o_tag'); + assert.strictEqual( + badges[0].textContent.trim(), + "Jesus", + "the tag should be correctly named" + ); + assert.hasClass( + badges[0].querySelector(".attendee_tag_status"), + "o_attendee_status_accepted", + "Jesus should attend the meeting" + ); + assert.strictEqual( + badges[1].textContent.trim(), + "Mahomet", + "the tag should be correctly named" + ); + assert.hasClass( + badges[1].querySelector(".attendee_tag_status"), + "o_attendee_status_tentative", + "Mohamet should still confirm his attendance to the meeting" + ); + assert.containsOnce(badges[0], "img", "should have img tag"); + assert.hasAttrValue( + badges[0].querySelector("img"), + "data-src", + "/web/image/partner/1/avatar_128", + "should have correct avatar image" + ); + assert.verifySteps(["get_attendee_detail"]); + }); + } +); diff --git a/static/tests/helpers/mock_server/models/calendar_event.js b/static/tests/helpers/mock_server/models/calendar_event.js new file mode 100644 index 0000000..e5da1cd --- /dev/null +++ b/static/tests/helpers/mock_server/models/calendar_event.js @@ -0,0 +1,17 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { patch } from "@web/core/utils/patch"; +import { MockServer } from '@web/../tests/helpers/mock_server'; + +patch(MockServer.prototype, { + /** + * @override + */ + async _performRPC(route, args) { + // calendar.event methods + if (args.model === 'calendar.event' && args.method === 'check_access_rights') { + return true; + } + return super._performRPC(...arguments); + }, +}); diff --git a/static/tests/helpers/mock_server/models/mail_activity.js b/static/tests/helpers/mock_server/models/mail_activity.js new file mode 100644 index 0000000..950ba56 --- /dev/null +++ b/static/tests/helpers/mock_server/models/mail_activity.js @@ -0,0 +1,37 @@ +/** @odoo-module **/ + +// ensure mail override is applied first. +import "@mail/../tests/helpers/mock_server/models/mail_activity"; + +import { patch } from "@web/core/utils/patch"; +import { MockServer } from "@web/../tests/helpers/mock_server"; + +patch(MockServer.prototype, { + //-------------------------------------------------------------------------- + // Private + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * @override + */ + async _performRPC(route, args) { + if (args.model === "mail.activity" && args.method === "action_create_calendar_event") { + return { + type: "ir.actions.act_window", + name: "Meetings", + res_model: "calendar.event", + view_mode: "calendar", + views: [[false, "calendar"]], + target: "current", + }; + } + if (args.model === "mail.activity" && args.method === "unlink_w_meeting") { + const activities = this.getRecords("mail.activity", [["id", "in", args.args[0]]]); + const eventIds = activities.map((act) => act.calendar_event_id); + const res = this.mockUnlink("mail.activity", args.args[0]); + this.mockUnlink("calendar.event", eventIds); + return res; + } + return super._performRPC(...arguments); + }, +}); diff --git a/static/tests/helpers/mock_server/models/res_users.js b/static/tests/helpers/mock_server/models/res_users.js new file mode 100644 index 0000000..bc35ddd --- /dev/null +++ b/static/tests/helpers/mock_server/models/res_users.js @@ -0,0 +1,75 @@ +/** @odoo-module **/ + +// ensure mail override is applied first. +import "@mail/../tests/helpers/mock_server/models/res_users"; + +import { patch } from "@web/core/utils/patch"; +import { serializeDateTime } from "@web/core/l10n/dates"; +import { MockServer } from "@web/../tests/helpers/mock_server"; +const { DateTime } = luxon; + +patch(MockServer.prototype, { + /** + * Simulates `_systray_get_calendar_event_domain` on `res.users`. + * + * @private + */ + _mockResUsers_SystrayGetCalendarEventDomain() { + const startDate = DateTime.fromObject({ + hours: 0, + minutes: 0, + seconds: 0, + milliseconds: 0, + }); + const endDate = DateTime.fromObject({ + hours: 23, + minutes: 59, + seconds: 59, + milliseconds: 999, + }); + + const currentPartnerAttendeeIds = this.pyEnv["calendar.attendee"].search([ + ["partner_id", "=", this.pyEnv.currentPartnerId], + ["state", "!=", "declined"], + ]); + return [ + "&", + "|", + "&", + "|", + ["start", ">=", serializeDateTime(startDate)], + ["stop", ">=", serializeDateTime(startDate)], + ["start", "<=", serializeDateTime(endDate)], + "&", + ["allday", "=", true], + ["start_date", "=", serializeDateTime(startDate)], + ["attendee_ids", "in", currentPartnerAttendeeIds], + ]; + }, + + /** + * Simulates `systray_get_activities` on `res.users`. + * + * @override + */ + _mockResUsersSystrayGetActivities() { + const activities = super._mockResUsersSystrayGetActivities(...arguments); + const meetingsLines = this.pyEnv["calendar.event"].searchRead( + this._mockResUsers_SystrayGetCalendarEventDomain(), + { + fields: ["id", "start", "name", "allday"], + order: "start", + } + ); + if (meetingsLines.length) { + activities.unshift({ + id: "calendar.event", // for simplicity + meetings: meetingsLines, + model: "calendar.event", + name: "Today's Meetings", + type: "meeting", + }); + } + return activities; + }, +}); diff --git a/static/tests/helpers/model_definitions_setup.js b/static/tests/helpers/model_definitions_setup.js new file mode 100644 index 0000000..0e5e4e7 --- /dev/null +++ b/static/tests/helpers/model_definitions_setup.js @@ -0,0 +1,5 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { addModelNamesToFetch } from '@bus/../tests/helpers/model_definitions_helpers'; + +addModelNamesToFetch(['calendar.event', 'calendar.attendee']); diff --git a/static/tests/helpers/view_definitions_setup.js b/static/tests/helpers/view_definitions_setup.js new file mode 100644 index 0000000..ea0263e --- /dev/null +++ b/static/tests/helpers/view_definitions_setup.js @@ -0,0 +1,8 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registry } from '@web/core/registry'; + +const viewArchsRegistry = registry.category('bus.view.archs'); +const calendarArchsRegistry = viewArchsRegistry.category('calendar'); + +calendarArchsRegistry.add('default', ''); diff --git a/static/tests/tours/calendar_tour.js b/static/tests/tours/calendar_tour.js new file mode 100644 index 0000000..2d36d2e --- /dev/null +++ b/static/tests/tours/calendar_tour.js @@ -0,0 +1,166 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registry } from "@web/core/registry"; +import { stepUtils } from "@web_tour/tour_service/tour_utils"; + +const todayDate = function () { + const now = new Date(); + const year = now.getFullYear(); + const month = String(now.getMonth() + 1).padStart(2, "0"); + const day = String(now.getDate()).padStart(2, "0"); + + return `${month}/${day}/${year} 10:00:00`; +}; + +registry.category("web_tour.tours").add("calendar_appointments_hour_tour", { + url: "/web", + test: true, + steps: () => [ + stepUtils.showAppsMenuItem(), + { + trigger: '.o_app[data-menu-xmlid="calendar.mail_menu_calendar"]', + content: "Open Calendar", + run: "click", + }, + { + trigger: ".o-calendar-button-new", + content: "Create a new event", + run: "click", + }, + { + trigger: "#name_0", + content: "Give a name to the new event", + run: "text TEST EVENT", + }, + { + trigger: "#start_0", + content: "Give a date to the new event", + run: `text ${todayDate()}`, + }, + { + trigger: "#duration_0", + content: "Give a duration to the new event", + run: "text 02:00", + }, + { + trigger: ".fa-cloud-upload", + content: "Save the new event", + run: "click", + }, + { + trigger: ".o_back_button", + content: "Go back to Calendar view", + run: "click", + }, + { + trigger: '.scale_button_selection', + content: "Click to change calendar view", + run: "click", + }, + { + trigger: '.dropdown-item:contains("Month")', + content: "Change the calendar view to Month", + run: "click", + }, + { + trigger: '.fc-day-header:contains("Mon")', + content: "Check the day is properly displayed", + }, + { + trigger: '.fc-time:contains("10:00")', + content: "Check the time is properly displayed", + }, + { + trigger: '.o_event_title:contains("TEST EVENT")', + content: "Check the event title", + isCheck: true, + }, + ], +}); + +registry.category("web_tour.tours").add("test_calendar_delete_tour", { + test: true, + steps: () => [ + { + content: "Select filter (everybody)", + trigger: 'div[data-value="all"] input', + }, + { + content: "Click on the event (focus + waiting)", + trigger: 'a .fc-content:contains("Test Event")', + async run() { + $('a .fc-content:contains("Test Event")').click(); + await new Promise((r) => setTimeout(r, 1000)); + $('a .fc-content:contains("Test Event")').click(); + }, + }, + { + content: "Delete the event", + trigger: ".o_cw_popover_delete", + }, + { + content: "Validate the deletion", + trigger: 'button:contains("Delete")', + async run() { + $('button:contains("Delete")').click(); + await new Promise((r) => setTimeout(r, 1000)); + }, + }, + ], +}); + +registry.category("web_tour.tours").add("test_calendar_decline_tour", { + test: true, + steps: () => [ + { + content: "Click on the event (focus + waiting)", + trigger: 'a .fc-content:contains("Test Event")', + async run() { + $('a .fc-content:contains("Test Event")').click(); + await new Promise((r) => setTimeout(r, 1000)); + $('a .fc-content:contains("Test Event")').click(); + }, + }, + { + content: "Delete the event", + trigger: ".o_cw_popover_delete", + }, + { + content: "Wait declined status", + trigger: ".o_attendee_status_declined", + isCheck: true, + }, + ], +}); + +registry.category("web_tour.tours").add("test_calendar_decline_with_everybody_filter_tour", { + test: true, + steps: () => [ + { + content: "Select filter (everybody)", + trigger: 'div[data-value="all"] input', + }, + { + content: "Click on the event (focus + waiting)", + trigger: 'a .fc-content:contains("Test Event")', + async run() { + $('a .fc-content:contains("Test Event")').click(); + await new Promise((r) => setTimeout(r, 1000)); + $('a .fc-content:contains("Test Event")').click(); + }, + }, + { + content: "Delete the event", + trigger: ".o_cw_popover_delete", + }, + { + content: "Select filter (everybody)", + trigger: 'div[data-value="all"] input', + }, + { + content: "Wait declined status", + trigger: ".o_attendee_status_declined", + isCheck: true, + }, + ], +}); diff --git a/tests/__init__.py b/tests/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..1affae4 --- /dev/null +++ b/tests/__init__.py @@ -0,0 +1,13 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import test_access_rights +from . import test_attendees +from . import test_calendar +from . import test_calendar_controller +from . import test_calendar_recurrent_event_case2 +from . import test_event_recurrence +from . import test_event_notifications +from . import test_mail_activity_mixin +from . import test_res_partner +from . import test_recurrence_rule diff --git a/tests/test_access_rights.py b/tests/test_access_rights.py new file mode 100644 index 0000000..0a79a19 --- /dev/null +++ b/tests/test_access_rights.py @@ -0,0 +1,198 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from datetime import datetime, timedelta + +from odoo.tests.common import TransactionCase, new_test_user +from odoo.exceptions import AccessError +from odoo.tools import mute_logger + + +class TestAccessRights(TransactionCase): + + @classmethod + @mute_logger('odoo.tests', 'odoo.addons.auth_signup.models.res_users') + def setUpClass(cls): + super().setUpClass() + cls.john = new_test_user(cls.env, login='john', groups='base.group_user') + cls.raoul = new_test_user(cls.env, login='raoul', groups='base.group_user') + cls.george = new_test_user(cls.env, login='george', groups='base.group_user') + cls.portal = new_test_user(cls.env, login='pot', groups='base.group_portal') + cls.admin_user = new_test_user(cls.env, login='admin_user', groups='base.group_partner_manager') + + def create_event(self, user, **values): + return self.env['calendar.event'].with_user(user).create({ + 'name': 'Event', + 'start': datetime(2020, 2, 2, 8, 0), + 'stop': datetime(2020, 2, 2, 18, 0), + 'user_id': user.id, + 'partner_ids': [(4, self.george.partner_id.id, 0)], + **values + }) + + def read_event(self, user, events, field): + data = events.with_user(user).read([field]) + if len(events) == 1: + return data[0][field] + return [r[field] for r in data] + + # don't spam logs with ACL failures from portal + @mute_logger('odoo.addons.base.models.ir_rule') + def test_privacy(self): + event = self.create_event( + self.john, + privacy='private', + name='my private event', + location='in the Sky' + ) + for user, field, expect, error in [ + # public field, any employee can read + (self.john, 'privacy', 'private', None), + (self.george, 'privacy', 'private', None), + (self.raoul, 'privacy', 'private', None), + (self.portal, 'privacy', None, AccessError), + # substituted private field, only owner and invitees can read, other + # employees get substitution + (self.john, 'name', 'my private event', None), + (self.george, 'name', 'my private event', None), + (self.raoul, 'name', 'Busy', None), + (self.portal, 'name', None, AccessError), + # computed from private field + (self.john, 'display_name', 'my private event', None), + (self.george, 'display_name', 'my private event', None), + (self.raoul, 'display_name', 'Busy', None), + (self.portal, 'display_name', None, AccessError), + # non-substituted private field, only owner and invitees can read, + # other employees get an empty field + (self.john, 'location', 'in the Sky', None), + (self.george, 'location', 'in the Sky', None), + (self.raoul, 'location', False, None), + (self.portal, 'location', None, AccessError), + # non-substituted sequence field + (self.john, 'partner_ids', self.george.partner_id, None), + (self.george, 'partner_ids', self.george.partner_id, None), + (self.raoul, 'partner_ids', self.env['res.partner'], None), + (self.portal, 'partner_ids', None, AccessError), + ]: + self.env.invalidate_all() + with self.subTest("private read", user=user.display_name, field=field, error=error): + e = event.with_user(user) + if error: + with self.assertRaises(error): + _ = e[field] + else: + self.assertEqual(e[field], expect) + + def test_private_and_public(self): + private = self.create_event( + self.john, + privacy='private', + location='in the Sky', + ) + public = self.create_event( + self.john, + privacy='public', + location='In Hell', + ) + # invalidate cache before reading, otherwise read() might leak private data + self.env.invalidate_all() + [private_location, public_location] = self.read_event(self.raoul, private + public, 'location') + self.assertEqual(private_location, False, "Private value should be obfuscated") + self.assertEqual(public_location, 'In Hell', "Public value should not be obfuscated") + + def test_read_group_public(self): + event = self.create_event(self.john) + data = self.env['calendar.event'].with_user(self.raoul).read_group([('id', '=', event.id)], fields=['start'], groupby='start') + self.assertTrue(data, "It should be able to read group") + data = self.env['calendar.event'].with_user(self.raoul).read_group([('id', '=', event.id)], fields=['name'], + groupby='name') + self.assertTrue(data, "It should be able to read group") + + def test_read_group_private(self): + event = self.create_event(self.john, privacy='private') + result = self.env['calendar.event'].with_user(self.raoul).read_group([('id', '=', event.id)], fields=['name'], groupby='name') + self.assertFalse(result, "Private events should not be fetched") + + + def test_read_group_agg(self): + event = self.create_event(self.john) + data = self.env['calendar.event'].with_user(self.raoul).read_group([('id', '=', event.id)], fields=['start'], groupby='start:week') + self.assertTrue(data, "It should be able to read group") + + def test_read_group_list(self): + event = self.create_event(self.john) + data = self.env['calendar.event'].with_user(self.raoul).read_group([('id', '=', event.id)], fields=['start'], groupby=['start']) + self.assertTrue(data, "It should be able to read group") + + def test_private_attendee(self): + event = self.create_event( + self.john, + privacy='private', + location='in the Sky', + ) + partners = (self.john|self.raoul).mapped('partner_id') + event.write({'partner_ids': [(6, 0, partners.ids)]}) + self.assertEqual(self.read_event(self.raoul, event, 'location'), 'in the Sky', + "Owner should be able to read the event") + with self.assertRaises(AccessError): + self.read_event(self.portal, event, 'location') + + def test_meeting_edit_access_notification_handle_in_odoo(self): + # set notifications to "handle in Odoo" in Preferences for john, raoul, and george + (self.john | self.raoul | self.george).write({'notification_type': 'inbox'}) + + # raoul creates a meeting for john, excluding themselves + meeting = self.env['calendar.event'].with_user(self.raoul).create({ + 'name': 'Test Meeting', + 'start': datetime.now(), + 'stop': datetime.now() + timedelta(hours=2), + 'user_id': self.john.id, + 'partner_ids': [(4, self.raoul.partner_id.id)], + }) + + # george tries to modify the start date of the meeting to a future date + # this verifies that users with "handle in Odoo" notification setting can + # successfully edit meetings created by other users. If this write fails, + # it indicates that there might be an issue with access rights for meeting attendees. + meeting = meeting.with_user(self.george) + meeting.write({ + 'start': datetime.now() + timedelta(days=2), + 'stop': datetime.now() + timedelta(days=2, hours=2), + }) + + def test_admin_cant_fetch_uninvited_private_events(self): + """ + Administrators must not be able to fetch information from private events which + they are not attending (i.e. events which it is not an event partner). The privacy + of the event information must always be kept. Public events can be read normally. + """ + john_private_evt = self.create_event(self.john, name='priv', privacy='private', location='loc_1', description='priv') + john_public_evt = self.create_event(self.john, name='pub', privacy='public', location='loc_2', description='pub') + self.env.invalidate_all() + + # For the private event, ensure that no private field can be read, such as: 'name', 'location' and 'description'. + for (field, value) in [('name', 'Busy'), ('location', False), ('description', False)]: + hidden_information = self.read_event(self.admin_user, john_private_evt, field) + self.assertEqual(hidden_information, value, "The field '%s' information must be hidden, even for uninvited admins." % field) + + # For the public event, ensure that the same fields can be read by the admin. + for (field, value) in [('name', 'pub'), ('location', 'loc_2'), ('description', "

    pub

    ")]: + field_information = self.read_event(self.admin_user, john_public_evt, field) + self.assertEqual(str(field_information), value, "The field '%s' information must be readable by the admin." % field) + + def test_admin_cant_edit_uninvited_events(self): + """ + Administrators must not be able to edit events that they are not attending. + The event is property of the organizer and its attendees only, private or not. + """ + john_public_evt = self.create_event(self.john, name='pub', privacy='public', location='loc_2', description='pub') + john_private_evt = self.create_event(self.john, name='priv', privacy='private', location='loc_1', description='priv') + + for event in [john_public_evt, john_private_evt]: + # Ensure that uninvited admin can not edit the event since it is not an event partner (attendee). + with self.assertRaises(AccessError): + event.with_user(self.admin_user)._compute_user_can_edit() + + # Ensure that AccessError is raised when trying to update the uninvited event. + with self.assertRaises(AccessError): + event.with_user(self.admin_user).write({'name': 'forbidden-update'}) diff --git a/tests/test_attendees.py b/tests/test_attendees.py new file mode 100644 index 0000000..24c95f5 --- /dev/null +++ b/tests/test_attendees.py @@ -0,0 +1,159 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from datetime import datetime +from dateutil.relativedelta import relativedelta + +from odoo.tests.common import TransactionCase, new_test_user, Form +from odoo import fields, Command + + +class TestEventNotifications(TransactionCase): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super().setUpClass() + cls.user = new_test_user(cls.env, 'xav', email='em@il.com', notification_type='inbox') + cls.event = cls.env['calendar.event'].with_user(cls.user).create({ + 'name': "Doom's day", + 'start': datetime(2019, 10, 25, 8, 0), + 'stop': datetime(2019, 10, 27, 18, 0), + }).with_context(mail_notrack=True) + cls.partner = cls.user.partner_id + + def test_attendee_added(self): + self.event.partner_ids = self.partner + self.assertTrue(self.event.attendee_ids, "It should have created an attendee") + self.assertEqual(self.event.attendee_ids.partner_id, self.partner, "It should be linked to the partner") + self.assertIn(self.partner, self.event.message_follower_ids.partner_id, "He should be follower of the event") + + def test_attendee_added_create(self): + event = self.env['calendar.event'].create({ + 'name': "Doom's day", + 'start': datetime(2019, 10, 25, 8, 0), + 'stop': datetime(2019, 10, 27, 18, 0), + 'partner_ids': [(4, self.partner.id)], + }) + self.assertTrue(event.attendee_ids, "It should have created an attendee") + self.assertEqual(event.attendee_ids.partner_id, self.partner, "It should be linked to the partner") + self.assertIn(self.partner, event.message_follower_ids.partner_id, "He should be follower of the event") + + def test_attendee_added_create_with_specific_states(self): + """ + When an event is created from an external calendar account (such as Google) which is not linked to an + Odoo account, attendee info such as email and state are given at sync. + In this case, attendee_ids should be created accordingly. + """ + organizer_partner = self.env['res.partner'].create({'name': "orga", "email": "orga@google.com"}) + event = self.env['calendar.event'].with_user(self.user).create({ + 'name': "Doom's day", + 'start': datetime(2019, 10, 25, 8, 0), + 'stop': datetime(2019, 10, 27, 18, 0), + 'attendee_ids': [ + (0, 0, {'partner_id': self.partner.id, 'state': 'needsAction'}), + (0, 0, {'partner_id': organizer_partner.id, 'state': 'accepted'}) + ], + 'partner_ids': [(4, self.partner.id), (4, organizer_partner.id)], + }) + attendees_info = [(a.email, a.state) for a in event.attendee_ids] + self.assertEqual(len(event.attendee_ids), 2) + self.assertIn((self.partner.email, "needsAction"), attendees_info) + self.assertIn((organizer_partner.email, "accepted"), attendees_info) + + def test_attendee_added_multi(self): + event = self.env['calendar.event'].create({ + 'name': "Doom's day", + 'start': datetime(2019, 10, 25, 8, 0), + 'stop': datetime(2019, 10, 27, 18, 0), + }) + events = self.event | event + events.partner_ids = self.partner + self.assertEqual(len(events.attendee_ids), 2, "It should have created one attendee per event") + + def test_attendee_added_write(self): + """Test that writing ids directly on partner_ids instead of commands is handled.""" + self.event.write({'partner_ids': [self.partner.id]}) + self.assertEqual(self.event.attendee_ids.partner_id, self.partner, "It should be linked to the partner") + + def test_existing_attendee_added(self): + self.event.partner_ids = self.partner + attendee = self.event.attendee_ids + self.event.write({'partner_ids': [(4, self.partner.id)]}) # Add existing partner + self.assertEqual(self.event.attendee_ids, attendee, "It should not have created an new attendee record") + + def test_attendee_add_self(self): + self.event.with_user(self.user).partner_ids = self.partner + self.assertTrue(self.event.attendee_ids, "It should have created an attendee") + self.assertEqual(self.event.attendee_ids.partner_id, self.partner, "It should be linked to the partner") + self.assertEqual(self.event.attendee_ids.state, 'accepted', "It should be accepted for the current user") + + def test_attendee_removed(self): + partner_bis = self.env['res.partner'].create({'name': "Xavier"}) + self.event.partner_ids = partner_bis + attendee = self.event.attendee_ids + self.event.partner_ids |= self.partner + self.event.partner_ids -= self.partner + self.assertEqual(attendee, self.event.attendee_ids, "It should not have re-created an attendee record") + self.assertNotIn(self.partner, self.event.attendee_ids.partner_id, "It should have removed the attendee") + self.assertNotIn(self.partner, self.event.message_follower_ids.partner_id, "It should have unsubscribed the partner") + self.assertIn(partner_bis, self.event.attendee_ids.partner_id, "It should have left the attendee") + + def test_attendee_without_email(self): + self.partner.email = False + self.event.partner_ids = self.partner + + self.assertTrue(self.event.attendee_ids) + self.assertEqual(self.event.attendee_ids.partner_id, self.partner) + self.assertTrue(self.event.invalid_email_partner_ids) + self.assertEqual(self.event.invalid_email_partner_ids, self.partner) + + def test_attendee_with_invalid_email(self): + self.partner.email = "I'm an invalid email" + self.event.partner_ids = self.partner + + self.assertTrue(self.event.attendee_ids) + self.assertEqual(self.event.attendee_ids.partner_id, self.partner) + self.assertTrue(self.event.invalid_email_partner_ids) + self.assertEqual(self.event.invalid_email_partner_ids, self.partner) + + def test_default_attendee(self): + """ + Check if priority list id correctly followed + 1) vals_list[0]['attendee_ids'] + 2) vals_list[0]['partner_ids'] + 3) context.get('default_attendee_ids') + """ + partner_bis = self.env['res.partner'].create({'name': "Xavier"}) + event = self.env['calendar.event'].with_user( + self.user + ).with_context( + default_attendee_ids=[(0, 0, {'partner_id': partner_bis.id})] + ).create({ + 'name': "Doom's day", + 'partner_ids': [(4, self.partner.id)], + 'start': datetime(2019, 10, 25, 8, 0), + 'stop': datetime(2019, 10, 27, 18, 0), + }) + self.assertIn(self.partner, event.attendee_ids.partner_id, "Partner should be in attendee") + self.assertNotIn(partner_bis, event.attendee_ids.partner_id, "Partner bis should not be in attendee") + + def test_push_meeting_start(self): + """ + Checks that you can push the start date of an all day meeting. + """ + attendee = self.env['res.partner'].create({ + 'name': "Xavier", + 'email': "xavier@example.com", + }) + event = self.env['calendar.event'].create({ + 'name': "Doom's day", + 'attendee_ids': [Command.create({'partner_id': attendee.id})], + 'allday': True, + 'start_date': fields.Date.today(), + 'stop_date': fields.Date.today(), + }) + initial_start = event.start + with Form(event) as event_form: + event_form.stop_date = datetime.today() + relativedelta(days=1) + event_form.start_date = datetime.today() + relativedelta(days=1) + self.assertFalse(initial_start == event.start) diff --git a/tests/test_calendar.py b/tests/test_calendar.py new file mode 100644 index 0000000..60a6b9d --- /dev/null +++ b/tests/test_calendar.py @@ -0,0 +1,537 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. +import datetime + +from datetime import date, datetime, timedelta + +from odoo import fields, Command +from odoo.addons.base.tests.common import HttpCaseWithUserDemo +from odoo.tests import Form, tagged, new_test_user +from odoo.addons.base.tests.common import SavepointCaseWithUserDemo + +import freezegun +import pytz +import re +import base64 + + +class TestCalendar(SavepointCaseWithUserDemo): + + def setUp(self): + super(TestCalendar, self).setUp() + + self.CalendarEvent = self.env['calendar.event'] + # In Order to test calendar, I will first create One Simple Event with real data + self.event_tech_presentation = self.CalendarEvent.create({ + 'privacy': 'private', + 'start': '2011-04-30 16:00:00', + 'stop': '2011-04-30 18:30:00', + 'description': 'The Technical Presentation will cover following topics:\n* Creating Odoo class\n* Views\n* Wizards\n* Workflows', + 'duration': 2.5, + 'location': 'Odoo S.A.', + 'name': 'Technical Presentation' + }) + + def test_event_order(self): + """ check the ordering of events when searching """ + def create_event(name, date): + return self.CalendarEvent.create({ + 'name': name, + 'start': date + ' 12:00:00', + 'stop': date + ' 14:00:00', + }) + foo1 = create_event('foo', '2011-04-01') + foo2 = create_event('foo', '2011-06-01') + bar1 = create_event('bar', '2011-05-01') + bar2 = create_event('bar', '2011-06-01') + domain = [('id', 'in', (foo1 + foo2 + bar1 + bar2).ids)] + + # sort them by name only + events = self.CalendarEvent.search(domain, order='name') + self.assertEqual(events.mapped('name'), ['bar', 'bar', 'foo', 'foo']) + events = self.CalendarEvent.search(domain, order='name desc') + self.assertEqual(events.mapped('name'), ['foo', 'foo', 'bar', 'bar']) + + # sort them by start date only + events = self.CalendarEvent.search(domain, order='start') + self.assertEqual(events.mapped('start'), (foo1 + bar1 + foo2 + bar2).mapped('start')) + events = self.CalendarEvent.search(domain, order='start desc') + self.assertEqual(events.mapped('start'), (foo2 + bar2 + bar1 + foo1).mapped('start')) + + # sort them by name then start date + events = self.CalendarEvent.search(domain, order='name asc, start asc') + self.assertEqual(list(events), [bar1, bar2, foo1, foo2]) + events = self.CalendarEvent.search(domain, order='name asc, start desc') + self.assertEqual(list(events), [bar2, bar1, foo2, foo1]) + events = self.CalendarEvent.search(domain, order='name desc, start asc') + self.assertEqual(list(events), [foo1, foo2, bar1, bar2]) + events = self.CalendarEvent.search(domain, order='name desc, start desc') + self.assertEqual(list(events), [foo2, foo1, bar2, bar1]) + + # sort them by start date then name + events = self.CalendarEvent.search(domain, order='start asc, name asc') + self.assertEqual(list(events), [foo1, bar1, bar2, foo2]) + events = self.CalendarEvent.search(domain, order='start asc, name desc') + self.assertEqual(list(events), [foo1, bar1, foo2, bar2]) + events = self.CalendarEvent.search(domain, order='start desc, name asc') + self.assertEqual(list(events), [bar2, foo2, bar1, foo1]) + events = self.CalendarEvent.search(domain, order='start desc, name desc') + self.assertEqual(list(events), [foo2, bar2, bar1, foo1]) + + def test_event_activity(self): + # ensure meeting activity type exists + meeting_act_type = self.env['mail.activity.type'].search([('category', '=', 'meeting')], limit=1) + if not meeting_act_type: + meeting_act_type = self.env['mail.activity.type'].create({ + 'name': 'Meeting Test', + 'category': 'meeting', + }) + + # have a test model inheriting from activities + test_record = self.env['res.partner'].create({ + 'name': 'Test', + }) + now = datetime.now() + test_user = self.user_demo + test_name, test_description, test_description2 = 'Test-Meeting', 'Test-Description', 'NotTest' + test_note, test_note2 = '

    Test-Description

    ', '

    NotTest

    ' + + # create using default_* keys + test_event = self.env['calendar.event'].with_user(test_user).with_context( + default_res_model=test_record._name, + default_res_id=test_record.id, + ).create({ + 'name': test_name, + 'description': test_description, + 'start': fields.Datetime.to_string(now + timedelta(days=-1)), + 'stop': fields.Datetime.to_string(now + timedelta(hours=2)), + 'user_id': self.env.user.id, + }) + self.assertEqual(test_event.res_model, test_record._name) + self.assertEqual(test_event.res_id, test_record.id) + self.assertEqual(len(test_record.activity_ids), 1) + self.assertEqual(test_record.activity_ids.summary, test_name) + self.assertEqual(test_record.activity_ids.note, test_note) + self.assertEqual(test_record.activity_ids.user_id, self.env.user) + self.assertEqual(test_record.activity_ids.date_deadline, (now + timedelta(days=-1)).date()) + + # updating event should update activity + test_event.write({ + 'name': '%s2' % test_name, + 'description': test_description2, + 'start': fields.Datetime.to_string(now + timedelta(days=-2)), + 'user_id': test_user.id, + }) + self.assertEqual(test_record.activity_ids.summary, '%s2' % test_name) + self.assertEqual(test_record.activity_ids.note, test_note2) + self.assertEqual(test_record.activity_ids.user_id, test_user) + self.assertEqual(test_record.activity_ids.date_deadline, (now + timedelta(days=-2)).date()) + + # update event with a description that have a special character and a new line + test_description3 = 'Test &
    Description' + test_note3 = '

    Test &
    Description

    ' + test_event.write({ + 'description': test_description3, + }) + + self.assertEqual(test_record.activity_ids.note, test_note3) + + # deleting meeting should delete its activity + test_record.activity_ids.unlink() + self.assertEqual(self.env['calendar.event'], self.env['calendar.event'].search([('name', '=', test_name)])) + + # create using active_model keys + test_event = self.env['calendar.event'].with_user(self.user_demo).with_context( + active_model=test_record._name, + active_id=test_record.id, + ).create({ + 'name': test_name, + 'description': test_description, + 'start': now + timedelta(days=-1), + 'stop': now + timedelta(hours=2), + 'user_id': self.env.user.id, + }) + self.assertEqual(test_event.res_model, test_record._name) + self.assertEqual(test_event.res_id, test_record.id) + self.assertEqual(len(test_record.activity_ids), 1) + + def test_event_activity_user_sync(self): + # ensure phonecall activity type exists + activty_type = self.env['mail.activity.type'].create({ + 'name': 'Call', + 'category': 'phonecall' + }) + activity = self.env['mail.activity'].create({ + 'summary': 'Call with Demo', + 'activity_type_id': activty_type.id, + 'note': 'Schedule call with Admin', + 'res_model_id': self.env['ir.model']._get_id('res.partner'), + 'res_id': self.env['res.partner'].create({'name': 'Test Partner'}).id, + 'user_id': self.user_demo.id, + }) + action_context = activity.action_create_calendar_event().get('context', {}) + event_from_activity = self.env['calendar.event'].with_context(action_context).create({ + 'start': '2022-07-27 14:30:00', + 'stop': '2022-07-27 16:30:00', + }) + # Check that assignation of the activity hasn't changed, and event is having + # correct values set in attendee and organizer related fields + self.assertEqual(activity.user_id, self.user_demo) + self.assertEqual(event_from_activity.partner_ids, activity.user_id.partner_id) + self.assertEqual(event_from_activity.attendee_ids.partner_id, activity.user_id.partner_id) + self.assertEqual(event_from_activity.user_id, activity.user_id) + + def test_event_allday(self): + self.env.user.tz = 'Pacific/Honolulu' + + event = self.CalendarEvent.create({ + 'name': 'All Day', + 'start': "2018-10-16 00:00:00", + 'start_date': "2018-10-16", + 'stop': "2018-10-18 00:00:00", + 'stop_date': "2018-10-18", + 'allday': True, + }) + self.env.invalidate_all() + self.assertEqual(str(event.start), '2018-10-16 08:00:00') + self.assertEqual(str(event.stop), '2018-10-18 18:00:00') + + def test_recurring_around_dst(self): + m = self.CalendarEvent.create({ + 'name': "wheee", + 'start': '2018-10-27 14:30:00', + 'allday': False, + 'rrule': u'FREQ=DAILY;INTERVAL=1;COUNT=4', + 'recurrency': True, + 'stop': '2018-10-27 16:30:00', + 'event_tz': 'Europe/Brussels', + }) + + start_recurring_dates = m.recurrence_id.calendar_event_ids.sorted('start').mapped('start') + self.assertEqual(len(start_recurring_dates), 4) + + for d in start_recurring_dates: + if d.day < 28: # DST switch happens between 2018-10-27 and 2018-10-28 + self.assertEqual(d.hour, 14) + else: + self.assertEqual(d.hour, 15) + self.assertEqual(d.minute, 30) + + def test_recurring_ny(self): + self.user_demo.tz = 'America/New_York' + event = self.CalendarEvent.create({'user_id': self.user_demo.id, 'name': 'test', 'partner_ids': [Command.link(self.user_demo.partner_id.id)]}) + f = Form(event.with_context(tz='America/New_York').with_user(self.user_demo)) + f.name = 'test' + f.start = '2022-07-07 01:00:00' # This is in UTC. In NY, it corresponds to the 6th of july at 9pm. + f.recurrency = True + self.assertEqual(f.weekday, 'WED') + self.assertEqual(f.event_tz, 'America/New_York', "The value should correspond to the user tz") + self.assertEqual(f.count, 1, "The default value should be displayed") + self.assertEqual(f.interval, 1, "The default value should be displayed") + self.assertEqual(f.month_by, "date", "The default value should be displayed") + self.assertEqual(f.end_type, "count", "The default value should be displayed") + self.assertEqual(f.rrule_type, "weekly", "The default value should be displayed") + + def test_event_activity_timezone(self): + activty_type = self.env['mail.activity.type'].create({ + 'name': 'Meeting', + 'category': 'meeting' + }) + + activity_id = self.env['mail.activity'].create({ + 'summary': 'Meeting with partner', + 'activity_type_id': activty_type.id, + 'res_model_id': self.env['ir.model']._get_id('res.partner'), + 'res_id': self.env['res.partner'].create({'name': 'A Partner'}).id, + }) + + calendar_event = self.env['calendar.event'].create({ + 'name': 'Meeting with partner', + 'activity_ids': [(6, False, activity_id.ids)], + 'start': '2018-11-12 21:00:00', + 'stop': '2018-11-13 00:00:00', + }) + + # Check output in UTC + self.assertEqual(str(activity_id.date_deadline), '2018-11-12') + + # Check output in the user's tz + # write on the event to trigger sync of activities + calendar_event.with_context({'tz': 'Australia/Brisbane'}).write({ + 'start': '2018-11-12 21:00:00', + }) + + self.assertEqual(str(activity_id.date_deadline), '2018-11-13') + + def test_event_allday_activity_timezone(self): + # Covers use case of commit eef4c3b48bcb4feac028bf640b545006dd0c9b91 + # Also, read the comment in the code at calendar.event._inverse_dates + activty_type = self.env['mail.activity.type'].create({ + 'name': 'Meeting', + 'category': 'meeting' + }) + + activity_id = self.env['mail.activity'].create({ + 'summary': 'Meeting with partner', + 'activity_type_id': activty_type.id, + 'res_model_id': self.env['ir.model']._get_id('res.partner'), + 'res_id': self.env['res.partner'].create({'name': 'A Partner'}).id, + }) + + calendar_event = self.env['calendar.event'].create({ + 'name': 'All Day', + 'start': "2018-10-16 00:00:00", + 'start_date': "2018-10-16", + 'stop': "2018-10-18 00:00:00", + 'stop_date': "2018-10-18", + 'allday': True, + 'activity_ids': [(6, False, activity_id.ids)], + }) + + # Check output in UTC + self.assertEqual(str(activity_id.date_deadline), '2018-10-16') + + # Check output in the user's tz + # write on the event to trigger sync of activities + calendar_event.with_context({'tz': 'Pacific/Honolulu'}).write({ + 'start': '2018-10-16 00:00:00', + 'start_date': '2018-10-16', + }) + + self.assertEqual(str(activity_id.date_deadline), '2018-10-16') + + @freezegun.freeze_time('2023-10-06 10:00:00') + def test_event_creation_mail(self): + """ + Freezegun used because we don't send mail for past events + Check that mail are sent to the attendees on event creation + Check that mail are sent to the added attendees on event edit + Check that mail are NOT sent to the attendees when the event date is past + Check that mail have extra attachement added by the user + """ + + def _test_one_mail_per_attendee(self, partners): + # check that every attendee receive a (single) mail for the event + for partner in partners: + mail = self.env['mail.message'].sudo().search([ + ('notified_partner_ids', 'in', partner.id), + ]) + self.assertEqual(len(mail), 1) + + def _test_emails_has_attachment(self, partners): + # check that every email has an attachment + for partner in partners: + mail = self.env['mail.message'].sudo().search([ + ('notified_partner_ids', 'in', partner.id), + ]) + extra_attachment = mail.attachment_ids.filtered(lambda attachment: attachment.name == "fileText_attachment.txt") + self.assertEqual(len(extra_attachment), 1) + + attachment = self.env['ir.attachment'].create({ + 'datas': base64.b64encode(bytes("Event Attachment", 'utf-8')), + 'name': 'fileText_attachment.txt', + 'mimetype': 'text/plain' + }) + self.env.ref('calendar.calendar_template_meeting_invitation').attachment_ids = attachment + + partners = [ + self.env['res.partner'].create({'name': 'testuser0', 'email': u'bob@example.com'}), + self.env['res.partner'].create({'name': 'testuser1', 'email': u'alice@example.com'}), + ] + partner_ids = [(6, False, [p.id for p in partners]),] + m = self.CalendarEvent.create({ + 'name': "mailTest1", + 'allday': False, + 'rrule': u'FREQ=DAILY;INTERVAL=1;COUNT=5', + 'recurrency': True, + 'partner_ids': partner_ids, + 'start': "2023-10-29 08:00:00", + 'stop': "2023-11-03 08:00:00", + }) + + # every partner should have 1 mail sent + _test_one_mail_per_attendee(self, partners) + _test_emails_has_attachment(self, partners) + + # adding more partners to the event + partners.extend([ + self.env['res.partner'].create({'name': 'testuser2', 'email': u'marc@example.com'}), + self.env['res.partner'].create({'name': 'testuser3', 'email': u'carl@example.com'}), + self.env['res.partner'].create({'name': 'testuser4', 'email': u'alain@example.com'}), + ]) + partner_ids = [(6, False, [p.id for p in partners]),] + m.write({ + 'partner_ids': partner_ids, + 'recurrence_update': 'all_events', + }) + + # more email should be sent + _test_one_mail_per_attendee(self, partners) + + # create a new event in the past + self.CalendarEvent.create({ + 'name': "NOmailTest", + 'allday': False, + 'recurrency': False, + 'partner_ids': partner_ids, + 'start': "2023-10-04 08:00:00", + 'stop': "2023-10-10 08:00:00", + }) + + # no more email should be sent + _test_one_mail_per_attendee(self, partners) + + def test_event_creation_internal_user_invitation_ics(self): + """ Check that internal user can read invitation.ics attachment """ + internal_user = new_test_user(self.env, login='internal_user', groups='base.group_user') + + partner = internal_user.partner_id + self.event_tech_presentation.write({ + 'partner_ids': [(4, partner.id)], + }) + msg = self.env['mail.message'].search([ + ('notified_partner_ids', 'in', partner.id), + ]) + msg.invalidate_recordset() + + + # internal user can read the attachment without errors + self.assertEqual(msg.with_user(internal_user).attachment_ids.name, 'invitation.ics') + + def test_event_creation_sudo_other_company(self): + """ Check Access right issue when create event with sudo + + Create a company, a user in that company + Create an event for someone else in another company as sudo + Should not failed for acces right check + """ + now = fields.Datetime.context_timestamp(self.partner_demo, fields.Datetime.now()) + + web_company = self.env['res.company'].sudo().create({'name': "Website Company"}) + web_user = self.env['res.users'].with_company(web_company).sudo().create({ + 'name': 'web user', + 'login': 'web', + 'company_id': web_company.id + }) + self.CalendarEvent.with_user(web_user).with_company(web_company).sudo().create({ + 'name': "Test", + 'allday': False, + 'recurrency': False, + 'partner_ids': [(6, 0, self.partner_demo.ids)], + 'alarm_ids': [(0, 0, { + 'name': 'Alarm', + 'alarm_type': 'notification', + 'interval': 'minutes', + 'duration': 30, + })], + 'user_id': self.user_demo.id, + 'start': fields.Datetime.to_string(now + timedelta(hours=5)), + 'stop': fields.Datetime.to_string(now + timedelta(hours=6)), + }) + + def test_meeting_creation_from_partner_form(self): + """ When going from a partner to the Calendar and adding a meeting, both current user and partner + should be attendees of the event """ + calendar_action = self.partner_demo.schedule_meeting() + event = self.env['calendar.event'].with_context(calendar_action['context']).create({ + 'name': 'Super Meeting', + 'start': datetime(2020, 12, 13, 17), + 'stop': datetime(2020, 12, 13, 22), + }) + self.assertEqual(len(event.attendee_ids), 2) + self.assertTrue(self.partner_demo in event.attendee_ids.mapped('partner_id')) + self.assertTrue(self.env.user.partner_id in event.attendee_ids.mapped('partner_id')) + + def test_discuss_videocall(self): + self.event_tech_presentation._set_discuss_videocall_location() + self.assertFalse(self.event_tech_presentation.videocall_channel_id.id, 'No channel should be set before the route is accessed') + # create the first channel + self.event_tech_presentation._create_videocall_channel() + self.assertNotEqual(self.event_tech_presentation.videocall_channel_id.id, False) + + partner1 = self.env['res.partner'].create({'name': 'Bob', 'email': u'bob@gm.co'}) + partner2 = self.env['res.partner'].create({'name': 'Jack', 'email': u'jack@gm.co'}) + new_partners = [partner1.id, partner2.id] + # invite partners to meeting + self.event_tech_presentation.write({ + 'partner_ids': [Command.link(new_partner) for new_partner in new_partners] + }) + self.assertTrue(set(new_partners) == set(self.event_tech_presentation.videocall_channel_id.channel_partner_ids.ids), 'new partners must be invited to the channel') +@tagged('post_install', '-at_install') +class TestCalendarTours(HttpCaseWithUserDemo): + def test_calendar_month_view_start_hour_displayed(self): + """ Test that the time is displayed in the month view. """ + self.start_tour("/web", 'calendar_appointments_hour_tour', login="demo") + + def test_calendar_delete_tour(self): + """ + Check that we can delete events with the "Everybody's calendars" filter. + """ + user_admin = self.env.ref('base.user_admin') + start = datetime.combine(date.today(), datetime.min.time()).replace(hour=9) + stop = datetime.combine(date.today(), datetime.min.time()).replace(hour=12) + event = self.env['calendar.event'].with_user(user_admin).create({ + 'name': 'Test Event', + 'description': 'Test Description', + 'start': start.strftime("%Y-%m-%d %H:%M:%S"), + 'stop': stop.strftime("%Y-%m-%d %H:%M:%S"), + 'duration': 3, + 'location': 'Odoo S.A.', + 'privacy': 'public', + 'show_as': 'busy', + }) + action_id = self.env.ref('calendar.action_calendar_event') + url = "/web#action=" + str(action_id.id) + '&view_type=calendar' + self.start_tour(url, 'test_calendar_delete_tour', login='admin') + event = self.env['calendar.event'].search([('name', '=', 'Test Event')]) + self.assertFalse(event) # Check if the event has been correctly deleted + + def test_calendar_decline_tour(self): + """ + Check that we can decline events. + """ + user_admin = self.env.ref('base.user_admin') + user_demo = self.user_demo + start = datetime.combine(date.today(), datetime.min.time()).replace(hour=9) + stop = datetime.combine(date.today(), datetime.min.time()).replace(hour=12) + event = self.env['calendar.event'].with_user(user_admin).create({ + 'name': 'Test Event', + 'description': 'Test Description', + 'start': start.strftime("%Y-%m-%d %H:%M:%S"), + 'stop': stop.strftime("%Y-%m-%d %H:%M:%S"), + 'duration': 3, + 'location': 'Odoo S.A.', + 'privacy': 'public', + 'show_as': 'busy', + }) + event.partner_ids = [Command.link(user_demo.partner_id.id)] + action_id = self.env.ref('calendar.action_calendar_event') + url = "/web#action=" + str(action_id.id) + '&view_type=calendar' + self.start_tour(url, 'test_calendar_decline_tour', login='demo') + attendee = self.env['calendar.attendee'].search([('event_id', '=', event.id), ('partner_id', '=', user_demo.partner_id.id)]) + self.assertEqual(attendee.state, 'declined') # Check if the event has been correctly declined + + def test_calendar_decline_with_everybody_filter_tour(self): + """ + Check that we can decline events with the "Everybody's calendars" filter. + """ + user_admin = self.env.ref('base.user_admin') + user_demo = self.user_demo + start = datetime.combine(date.today(), datetime.min.time()).replace(hour=9) + stop = datetime.combine(date.today(), datetime.min.time()).replace(hour=12) + event = self.env['calendar.event'].with_user(user_admin).create({ + 'name': 'Test Event', + 'description': 'Test Description', + 'start': start.strftime("%Y-%m-%d %H:%M:%S"), + 'stop': stop.strftime("%Y-%m-%d %H:%M:%S"), + 'duration': 3, + 'location': 'Odoo S.A.', + 'privacy': 'public', + 'show_as': 'busy', + }) + event.partner_ids = [Command.link(user_demo.partner_id.id)] + action_id = self.env.ref('calendar.action_calendar_event') + url = "/web#action=" + str(action_id.id) + '&view_type=calendar' + self.start_tour(url, 'test_calendar_decline_with_everybody_filter_tour', login='demo') + attendee = self.env['calendar.attendee'].search([('event_id', '=', event.id), ('partner_id', '=', user_demo.partner_id.id)]) + self.assertEqual(attendee.state, 'declined') # Check if the event has been correctly declined diff --git a/tests/test_calendar_controller.py b/tests/test_calendar_controller.py new file mode 100644 index 0000000..4eb3e77 --- /dev/null +++ b/tests/test_calendar_controller.py @@ -0,0 +1,49 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. +from datetime import datetime + +from odoo.tests.common import HttpCase, new_test_user, tagged + + +@tagged("post_install", "-at_install") +class TestCalendarController(HttpCase): + def setUp(self): + super().setUp() + self.user = new_test_user(self.env, "test_user_1", email="test_user_1@nowhere.com", tz="UTC") + self.other_user = new_test_user(self.env, "test_user_2", email="test_user_2@nowhere.com", password="P@ssw0rd!", tz="UTC") + self.partner = self.user.partner_id + self.event = ( + self.env["calendar.event"] + .create( + { + "name": "Doom's day", + "start": datetime(2019, 10, 25, 8, 0), + "stop": datetime(2019, 10, 27, 18, 0), + "partner_ids": [(4, self.partner.id)], + } + ) + .with_context(mail_notrack=True) + ) + + def test_accept_meeting_unauthenticated(self): + self.event.write({"partner_ids": [(4, self.other_user.partner_id.id)]}) + attendee = self.event.attendee_ids.filtered(lambda att: att.partner_id.id == self.other_user.partner_id.id) + token = attendee.access_token + url = "/calendar/meeting/accept?token=%s&id=%d" % (token, self.event.id) + res = self.url_open(url) + + self.assertEqual(res.status_code, 200, "Response should = OK") + self.env.invalidate_all() + self.assertEqual(attendee.state, "accepted", "Attendee should have accepted") + + def test_accept_meeting_authenticated(self): + self.event.write({"partner_ids": [(4, self.other_user.partner_id.id)]}) + attendee = self.event.attendee_ids.filtered(lambda att: att.partner_id.id == self.other_user.partner_id.id) + token = attendee.access_token + url = "/calendar/meeting/accept?token=%s&id=%d" % (token, self.event.id) + self.authenticate("test_user_2", "P@ssw0rd!") + res = self.url_open(url) + + self.assertEqual(res.status_code, 200, "Response should = OK") + self.env.invalidate_all() + self.assertEqual(attendee.state, "accepted", "Attendee should have accepted") diff --git a/tests/test_calendar_recurrent_event_case2.py b/tests/test_calendar_recurrent_event_case2.py new file mode 100644 index 0000000..2701f28 --- /dev/null +++ b/tests/test_calendar_recurrent_event_case2.py @@ -0,0 +1,55 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.tests import common + + +class TestRecurrentEvent(common.TransactionCase): + + def setUp(self): + super(TestRecurrentEvent, self).setUp() + + self.CalendarEvent = self.env['calendar.event'] + + def test_recurrent_meeting1(self): + # In order to test recurrent meetings in Odoo, I create meetings with different recurrence using different test cases. + # I create a recurrent meeting with daily recurrence and fixed amount of time. + self.CalendarEvent.create({ + 'count': 5, + 'start': '2011-04-13 11:04:00', + 'stop': '2011-04-13 12:04:00', + 'duration': 1.0, + 'name': 'Test Meeting', + 'recurrency': True, + 'rrule_type': 'daily', + }) + # I search for all the recurrent meetings + meetings_count = self.CalendarEvent.with_context({'virtual_id': True}).search_count([ + ('start', '>=', '2011-03-13'), ('stop', '<=', '2011-05-13') + ]) + self.assertEqual(meetings_count, 5, 'Recurrent daily meetings are not created!') + + def test_recurrent_meeting2(self): + # I create a weekly meeting till a particular end date. + self.CalendarEvent.create({ + 'start': '2011-04-18 11:47:00', + 'stop': '2011-04-18 12:47:00', + 'day': 1, + 'duration': 1.0, + 'until': '2011-04-30', + 'end_type': 'end_date', + 'fri': True, + 'mon': True, + 'thu': True, + 'tue': True, + 'wed': True, + 'name': 'Review code with programmer', + 'recurrency': True, + 'rrule_type': 'weekly', + }) + + # I search for all the recurrent weekly meetings. + meetings_count = self.CalendarEvent.search_count([ + ('start', '>=', '2011-03-13'), ('stop', '<=', '2011-05-13') + ]) + self.assertEqual(meetings_count, 10, 'Recurrent weekly meetings are not created!') diff --git a/tests/test_event_notifications.py b/tests/test_event_notifications.py new file mode 100644 index 0000000..a0c8114 --- /dev/null +++ b/tests/test_event_notifications.py @@ -0,0 +1,358 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from unittest.mock import patch +from datetime import datetime, date +from dateutil.relativedelta import relativedelta +from freezegun import freeze_time + +from odoo import fields +from odoo.tests.common import TransactionCase, new_test_user +from odoo.addons.base.tests.test_ir_cron import CronMixinCase +from odoo.addons.mail.tests.common import MailCase + + +class TestEventNotifications(TransactionCase, MailCase, CronMixinCase): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super().setUpClass() + cls.event = cls.env['calendar.event'].create({ + 'name': "Doom's day", + 'start': datetime(2019, 10, 25, 8, 0), + 'stop': datetime(2019, 10, 27, 18, 0), + }).with_context(mail_notrack=True) + cls.user = new_test_user(cls.env, 'xav', email='em@il.com', notification_type='inbox') + cls.partner = cls.user.partner_id + + def test_message_invite(self): + with self.assertSinglePostNotifications([{'partner': self.partner, 'type': 'inbox'}], { + 'message_type': 'user_notification', + 'subtype': 'mail.mt_note', + }): + self.event.partner_ids = self.partner + + def test_message_invite_allday(self): + with self.assertSinglePostNotifications([{'partner': self.partner, 'type': 'inbox'}], { + 'message_type': 'user_notification', + 'subtype': 'mail.mt_note', + }): + self.env['calendar.event'].with_context(mail_create_nolog=True).create([{ + 'name': 'Meeting', + 'allday': True, + 'start_date': fields.Date.today() + relativedelta(days=7), + 'stop_date': fields.Date.today() + relativedelta(days=8), + 'partner_ids': [(4, self.partner.id)], + }]) + + + def test_message_invite_self(self): + with self.assertNoNotifications(): + self.event.with_user(self.user).partner_ids = self.partner + + def test_message_inactive_invite(self): + self.event.active = False + with self.assertNoNotifications(): + self.event.partner_ids = self.partner + + def test_message_set_inactive_invite(self): + self.event.active = False + with self.assertNoNotifications(): + self.event.write({ + 'partner_ids': [(4, self.partner.id)], + 'active': False, + }) + + def test_message_datetime_changed(self): + self.event.partner_ids = self.partner + "Invitation to Presentation of the new Calendar" + with self.assertSinglePostNotifications([{'partner': self.partner, 'type': 'inbox'}], { + 'message_type': 'user_notification', + 'subtype': 'mail.mt_note', + }): + self.event.start = fields.Datetime.now() + relativedelta(days=1) + + def test_message_date_changed(self): + self.event.write({ + 'allday': True, + 'start_date': fields.Date.today() + relativedelta(days=7), + 'stop_date': fields.Date.today() + relativedelta(days=8), + }) + self.event.partner_ids = self.partner + with self.assertSinglePostNotifications([{'partner': self.partner, 'type': 'inbox'}], { + 'message_type': 'user_notification', + 'subtype': 'mail.mt_note', + }): + self.event.start_date += relativedelta(days=-1) + + def test_message_date_changed_past(self): + self.event.write({ + 'allday': True, + 'start_date': fields.Date.today(), + 'stop_date': fields.Date.today() + relativedelta(days=1), + }) + self.event.partner_ids = self.partner + with self.assertNoNotifications(): + self.event.write({'start': date(2019, 1, 1)}) + + def test_message_set_inactive_date_changed(self): + self.event.write({ + 'allday': True, + 'start_date': date(2019, 10, 15), + 'stop_date': date(2019, 10, 15), + }) + self.event.partner_ids = self.partner + with self.assertNoNotifications(): + self.event.write({ + 'start_date': self.event.start_date - relativedelta(days=1), + 'active': False, + }) + + def test_message_inactive_date_changed(self): + self.event.write({ + 'allday': True, + 'start_date': date(2019, 10, 15), + 'stop_date': date(2019, 10, 15), + 'active': False, + }) + self.event.partner_ids = self.partner + with self.assertNoNotifications(): + self.event.start_date += relativedelta(days=-1) + + def test_message_add_and_date_changed(self): + self.event.partner_ids -= self.partner + with self.assertSinglePostNotifications([{'partner': self.partner, 'type': 'inbox'}], { + 'message_type': 'user_notification', + 'subtype': 'mail.mt_note', + }): + self.event.write({ + 'start': self.event.start - relativedelta(days=1), + 'partner_ids': [(4, self.partner.id)], + }) + + def test_bus_notif(self): + alarm = self.env['calendar.alarm'].create({ + 'name': 'Alarm', + 'alarm_type': 'notification', + 'interval': 'minutes', + 'duration': 30, + }) + now = fields.Datetime.now() + with patch.object(fields.Datetime, 'now', lambda: now): + with self.assertBus([(self.env.cr.dbname, 'res.partner', self.partner.id)], [ + { + "type": "calendar.alarm", + "payload": [{ + "alarm_id": alarm.id, + "event_id": self.event.id, + "title": "Doom's day", + "message": self.event.display_time, + "timer": 20 * 60, + "notify_at": fields.Datetime.to_string(now + relativedelta(minutes=20)), + }], + }, + ]): + self.event.with_context(no_mail_to_attendees=True).write({ + 'start': now + relativedelta(minutes=50), + 'stop': now + relativedelta(minutes=55), + 'partner_ids': [(4, self.partner.id)], + 'alarm_ids': [(4, alarm.id)] + }) + + def test_email_alarm(self): + now = fields.Datetime.now() + with self.capture_triggers('calendar.ir_cron_scheduler_alarm') as capt: + alarm = self.env['calendar.alarm'].with_user(self.user).create({ + 'name': 'Alarm', + 'alarm_type': 'email', + 'interval': 'minutes', + 'duration': 20, + }) + self.event.with_user(self.user).write({ + 'name': 'test event', + 'start': now + relativedelta(minutes=15), + 'stop': now + relativedelta(minutes=18), + 'partner_ids': [fields.Command.link(self.partner.id)], + 'alarm_ids': [fields.Command.link(alarm.id)], + }) + self.env.flush_all() # flush is required to make partner_ids be present in the event + + self.assertEqual(len(capt.records), 1) + self.assertLessEqual(capt.records.call_at, now) + + with patch.object(fields.Datetime, 'now', lambda: now): + with self.assertSinglePostNotifications([{'partner': self.partner, 'type': 'inbox'}], { + 'message_type': 'user_notification', + 'subtype': 'mail.mt_note', + }): + self.env['calendar.alarm_manager'].with_context(lastcall=now - relativedelta(minutes=15))._send_reminder() + + def test_email_alarm_recurrence(self): + # test that only a single cron trigger is created for recurring events. + # Once a notification has been sent, the next one should be created. + # It prevent creating hunderds of cron trigger at event creation + alarm = self.env['calendar.alarm'].create({ + 'name': 'Alarm', + 'alarm_type': 'email', + 'interval': 'minutes', + 'duration': 1, + }) + cron = self.env.ref('calendar.ir_cron_scheduler_alarm') + cron.lastcall = False + with self.capture_triggers('calendar.ir_cron_scheduler_alarm') as capt: + with freeze_time('2022-04-13 10:00+0000'): + now = fields.Datetime.now() + self.env['calendar.event'].create({ + 'name': "Single Doom's day", + 'start': now + relativedelta(minutes=15), + 'stop': now + relativedelta(minutes=20), + 'alarm_ids': [fields.Command.link(alarm.id)], + }).with_context(mail_notrack=True) + self.env.flush_all() + self.assertEqual(len(capt.records), 1) + with self.capture_triggers('calendar.ir_cron_scheduler_alarm') as capt: + with freeze_time('2022-04-13 10:00+0000'): + self.env['calendar.event'].create({ + 'name': "Recurring Doom's day", + 'start': now + relativedelta(minutes=15), + 'stop': now + relativedelta(minutes=20), + 'recurrency': True, + 'rrule_type': 'monthly', + 'month_by': 'date', + 'day': 13, + 'count': 5, + 'alarm_ids': [fields.Command.link(alarm.id)], + }).with_context(mail_notrack=True) + self.env.flush_all() + self.assertEqual(len(capt.records), 1, "1 trigger should have been created for the whole recurrence") + self.assertEqual(capt.records.call_at, datetime(2022, 4, 13, 10, 14)) + self.env['calendar.alarm_manager']._send_reminder() + self.assertEqual(len(capt.records), 1) + + with freeze_time('2022-04-28 10:00+0000'): + self.env['ir.cron.trigger']._gc_cron_triggers() + + with freeze_time('2022-05-16 10:00+0000'): + self.env['calendar.alarm_manager']._send_reminder() + self.assertEqual(capt.records.mapped('call_at'), [datetime(2022, 6, 13, 10, 14)]) + self.assertEqual(len(capt.records), 1, "1 more trigger should have been created") + + with self.capture_triggers('calendar.ir_cron_scheduler_alarm') as capt: + with freeze_time('2022-04-13 10:00+0000'): + now = fields.Datetime.now() + self.env['calendar.event'].create({ + 'name': "Single Doom's day", + 'start_date': now.date(), + 'stop_date': now.date() + relativedelta(days=1), + 'allday': True, + 'alarm_ids': [fields.Command.link(alarm.id)], + }).with_context(mail_notrack=True) + self.env.flush_all() + self.assertEqual(len(capt.records), 1) + + with self.capture_triggers('calendar.ir_cron_scheduler_alarm') as capt: + with freeze_time('2022-04-13 10:00+0000'): + now = fields.Datetime.now() + self.env['calendar.event'].create({ + 'name': "Single Doom's day", + 'start_date': now.date(), + 'stop_date': now.date() + relativedelta(days=1), + 'allday': True, + 'recurrency': True, + 'rrule_type': 'monthly', + 'month_by': 'date', + 'day': 13, + 'count': 5, + 'alarm_ids': [fields.Command.link(alarm.id)], + }).with_context(mail_notrack=True) + self.env.flush_all() + self.assertEqual(len(capt.records), 1) + + def test_email_alarm_daily_recurrence(self): + # test email alarm is sent correctly on daily recurrence + alarm = self.env['calendar.alarm'].create({ + 'name': 'Alarm', + 'alarm_type': 'email', + 'interval': 'minutes', + 'duration': 5, + }) + cron = self.env.ref('calendar.ir_cron_scheduler_alarm') + cron.lastcall = False + with self.capture_triggers('calendar.ir_cron_scheduler_alarm') as capt: + with freeze_time('2022-04-13 10:00+0000'): + now = fields.Datetime.now() + self.env['calendar.event'].create({ + 'name': "Recurring Event", + 'start': now + relativedelta(minutes=15), + 'stop': now + relativedelta(minutes=20), + 'recurrency': True, + 'rrule_type': 'daily', + 'count': 3, + 'alarm_ids': [fields.Command.link(alarm.id)], + }).with_context(mail_notrack=True) + self.env.flush_all() + self.assertEqual(len(capt.records), 1, "1 trigger should have been created for the whole recurrence (1)") + self.assertEqual(capt.records.call_at, datetime(2022, 4, 13, 10, 10)) + + with self.capture_triggers('calendar.ir_cron_scheduler_alarm') as capt: + with freeze_time('2022-04-13 10:11+0000'): + self.env['calendar.alarm_manager']._send_reminder() + self.assertEqual(len(capt.records), 1) + + with self.capture_triggers('calendar.ir_cron_scheduler_alarm') as capt: + with freeze_time('2022-04-14 10:11+0000'): + self.env['calendar.alarm_manager']._send_reminder() + self.assertEqual(len(capt.records), 1, "1 trigger should have been created for the whole recurrence (2)") + self.assertEqual(capt.records.call_at, datetime(2022, 4, 15, 10, 10)) + + def test_notification_event_timezone(self): + """ + Check the domain that decides when calendar events should be notified to the user. + """ + def search_event(): + return self.env['calendar.event'].search(self.env['res.users']._systray_get_calendar_event_domain()) + + self.env.user.tz = 'Europe/Brussels' # UTC +1 15th November 2023 + event = self.env['calendar.event'].create({ + 'name': "Meeting", + 'start': datetime(2023, 11, 15, 18, 0), # 19:00 + 'stop': datetime(2023, 11, 15, 19, 0), # 20:00 + }).with_context(mail_notrack=True) + with freeze_time('2023-11-15 17:30:00'): # 18:30 before event + self.assertEqual(search_event(), event) + with freeze_time('2023-11-15 18:00:00'): # 19:00 during event + self.assertEqual(search_event(), event) + with freeze_time('2023-11-15 18:30:00'): # 19:30 during event + self.assertEqual(search_event(), event) + with freeze_time('2023-11-15 19:00:00'): # 20:00 during event + self.assertEqual(search_event(), event) + with freeze_time('2023-11-15 19:30:00'): # 20:30 after event + self.assertEqual(len(search_event()), 0) + event.unlink() + + self.env.user.tz = 'America/Lima' # UTC -5 15th November 2023 + event = self.env['calendar.event'].create({ + 'name': "Meeting", + 'start': datetime(2023, 11, 16, 0, 0), # 19:00 15th November + 'stop': datetime(2023, 11, 16, 1, 0), # 20:00 15th November + }).with_context(mail_notrack=True) + with freeze_time('2023-11-15 23:30:00'): # 18:30 before event + self.assertEqual(search_event(), event) + with freeze_time('2023-11-16 00:00:00'): # 19:00 during event + self.assertEqual(search_event(), event) + with freeze_time('2023-11-16 00:30:00'): # 19:30 during event + self.assertEqual(search_event(), event) + with freeze_time('2023-11-16 01:00:00'): # 20:00 during event + self.assertEqual(search_event(), event) + with freeze_time('2023-11-16 01:30:00'): # 20:30 after event + self.assertEqual(len(search_event()), 0) + event.unlink() + + event = self.env['calendar.event'].create({ + 'name': "Meeting", + 'start': datetime(2023, 11, 16, 21, 0), # 16:00 16th November + 'stop': datetime(2023, 11, 16, 22, 0), # 27:00 16th November + }).with_context(mail_notrack=True) + with freeze_time('2023-11-15 19:00:00'): # 14:00 the day before event + self.assertEqual(len(search_event()), 0) + event.unlink() diff --git a/tests/test_event_recurrence.py b/tests/test_event_recurrence.py new file mode 100644 index 0000000..202116e --- /dev/null +++ b/tests/test_event_recurrence.py @@ -0,0 +1,972 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import pytz +from datetime import datetime, date +from dateutil.relativedelta import relativedelta +from odoo.exceptions import UserError + +from odoo.tests.common import TransactionCase, Form +from freezegun import freeze_time + + +class TestRecurrentEvents(TransactionCase): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super(TestRecurrentEvents, cls).setUpClass() + lang = cls.env['res.lang']._lang_get(cls.env.user.lang) + lang.week_start = '1' # Monday + + def assertEventDates(self, events, dates): + events = events.sorted('start') + self.assertEqual(len(events), len(dates), "Wrong number of events in the recurrence") + self.assertTrue(all(events.mapped('active')), "All events should be active") + for event, dates in zip(events, dates): + start, stop = dates + self.assertEqual(event.start, start) + self.assertEqual(event.stop, stop) + + +class TestCreateRecurrentEvents(TestRecurrentEvents): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super().setUpClass() + cls.event = cls.env['calendar.event'].create({ + 'name': 'Recurrent Event', + 'start': datetime(2019, 10, 21, 8, 0), + 'stop': datetime(2019, 10, 23, 18, 0), + 'recurrency': True, + }) + + def test_weekly_count(self): + """ Every week, on Tuesdays, for 3 occurences """ + detached_events = self.event._apply_recurrence_values({ + 'rrule_type': 'weekly', + 'tue': True, + 'interval': 1, + 'count': 3, + 'event_tz': 'UTC', + }) + self.assertEqual(detached_events, self.event, "It should be detached from the recurrence") + self.assertFalse(self.event.recurrence_id, "It should be detached from the recurrence") + recurrence = self.env['calendar.recurrence'].search([('base_event_id', '=', self.event.id)]) + events = recurrence.calendar_event_ids + self.assertEqual(len(events), 3, "It should have 3 events in the recurrence") + self.assertEventDates(events, [ + (datetime(2019, 10, 22, 8, 0), datetime(2019, 10, 24, 18, 0)), + (datetime(2019, 10, 29, 8, 0), datetime(2019, 10, 31, 18, 0)), + (datetime(2019, 11, 5, 8, 0), datetime(2019, 11, 7, 18, 0)), + ]) + + def test_weekly_interval_2(self): + self.event._apply_recurrence_values({ + 'interval': 2, + 'rrule_type': 'weekly', + 'tue': True, + 'count': 2, + 'event_tz': 'UTC', + }) + recurrence = self.env['calendar.recurrence'].search([('base_event_id', '=', self.event.id)]) + events = recurrence.calendar_event_ids + self.assertEventDates(events, [ + (datetime(2019, 10, 22, 8, 0), datetime(2019, 10, 24, 18, 0)), + (datetime(2019, 11, 5, 8, 0), datetime(2019, 11, 7, 18, 0)), + ]) + + def test_weekly_interval_2_week_start_sunday(self): + lang = self.env['res.lang']._lang_get(self.env.user.lang) + lang.week_start = '7' # Sunday + + self.event._apply_recurrence_values({ + 'interval': 2, + 'rrule_type': 'weekly', + 'tue': True, + 'count': 2, + 'event_tz': 'UTC', + }) + recurrence = self.env['calendar.recurrence'].search([('base_event_id', '=', self.event.id)]) + events = recurrence.calendar_event_ids + self.assertEventDates(events, [ + (datetime(2019, 10, 22, 8, 0), datetime(2019, 10, 24, 18, 0)), + (datetime(2019, 11, 5, 8, 0), datetime(2019, 11, 7, 18, 0)), + ]) + lang.week_start = '1' # Monday + + def test_weekly_until(self): + self.event._apply_recurrence_values({ + 'rrule_type': 'weekly', + 'tue': True, + 'interval': 2, + 'end_type': 'end_date', + 'until': datetime(2019, 11, 15), + 'event_tz': 'UTC', + }) + recurrence = self.env['calendar.recurrence'].search([('base_event_id', '=', self.event.id)]) + events = recurrence.calendar_event_ids + self.assertEqual(len(events), 2, "It should have 2 events in the recurrence") + self.assertEventDates(events, [ + (datetime(2019, 10, 22, 8, 0), datetime(2019, 10, 24, 18, 0)), + (datetime(2019, 11, 5, 8, 0), datetime(2019, 11, 7, 18, 0)), + ]) + + def test_monthly_count_by_date(self): + self.event._apply_recurrence_values({ + 'rrule_type': 'monthly', + 'interval': 2, + 'month_by': 'date', + 'day': 27, + 'end_type': 'count', + 'count': 3, + 'event_tz': 'UTC', + }) + recurrence = self.env['calendar.recurrence'].search([('base_event_id', '=', self.event.id)]) + events = recurrence.calendar_event_ids + self.assertEqual(len(events), 3, "It should have 3 events in the recurrence") + self.assertEventDates(events, [ + (datetime(2019, 10, 27, 8, 0), datetime(2019, 10, 29, 18, 0)), + (datetime(2019, 12, 27, 8, 0), datetime(2019, 12, 29, 18, 0)), + (datetime(2020, 2, 27, 8, 0), datetime(2020, 2, 29, 18, 0)), + ]) + + def test_monthly_count_by_date_31(self): + self.event._apply_recurrence_values({ + 'rrule_type': 'monthly', + 'interval': 1, + 'month_by': 'date', + 'day': 31, + 'end_type': 'count', + 'count': 3, + 'event_tz': 'UTC', + }) + recurrence = self.env['calendar.recurrence'].search([('base_event_id', '=', self.event.id)]) + events = recurrence.calendar_event_ids + self.assertEqual(len(events), 3, "It should have 3 events in the recurrence") + self.assertEventDates(events, [ + (datetime(2019, 10, 31, 8, 0), datetime(2019, 11, 2, 18, 0)), + # Missing 31th in November + (datetime(2019, 12, 31, 8, 0), datetime(2020, 1, 2, 18, 0)), + (datetime(2020, 1, 31, 8, 0), datetime(2020, 2, 2, 18, 0)), + ]) + + def test_monthly_until_by_day(self): + """ Every 2 months, on the third Tuesday, until 27th March 2020 """ + self.event.start = datetime(2019, 10, 1, 8, 0) + self.event.stop = datetime(2019, 10, 3, 18, 0) + self.event._apply_recurrence_values({ + 'rrule_type': 'monthly', + 'interval': 2, + 'month_by': 'day', + 'byday': '3', + 'weekday': 'TUE', + 'end_type': 'end_date', + 'until': date(2020, 3, 27), + 'event_tz': 'UTC', + }) + recurrence = self.env['calendar.recurrence'].search([('base_event_id', '=', self.event.id)]) + events = recurrence.calendar_event_ids + self.assertEqual(len(events), 3, "It should have 3 events in the recurrence") + self.assertEventDates(events, [ + (datetime(2019, 10, 15, 8, 0), datetime(2019, 10, 17, 18, 0)), + (datetime(2019, 12, 17, 8, 0), datetime(2019, 12, 19, 18, 0)), + (datetime(2020, 2, 18, 8, 0), datetime(2020, 2, 20, 18, 0)), + ]) + + def test_monthly_until_by_day_last(self): + """ Every 2 months, on the last Wednesday, until 15th January 2020 """ + self.event._apply_recurrence_values({ + 'interval': 2, + 'rrule_type': 'monthly', + 'month_by': 'day', + 'weekday': 'WED', + 'byday': '-1', + 'end_type': 'end_date', + 'until': date(2020, 1, 15), + 'event_tz': 'UTC', + }) + recurrence = self.env['calendar.recurrence'].search([('base_event_id', '=', self.event.id)]) + events = recurrence.calendar_event_ids + self.assertEqual(len(events), 2, "It should have 3 events in the recurrence") + self.assertEventDates(events, [ + (datetime(2019, 10, 30, 8, 0), datetime(2019, 11, 1, 18, 0)), + (datetime(2019, 12, 25, 8, 0), datetime(2019, 12, 27, 18, 0)), + ]) + + def test_yearly_count(self): + self.event._apply_recurrence_values({ + 'interval': 2, + 'rrule_type': 'yearly', + 'count': 2, + 'event_tz': 'UTC', + }) + events = self.event.recurrence_id.calendar_event_ids + self.assertEqual(len(events), 2, "It should have 3 events in the recurrence") + self.assertEventDates(events, [ + (self.event.start, self.event.stop), + (self.event.start + relativedelta(years=2), self.event.stop + relativedelta(years=2)), + ]) + + def test_dst_timezone(self): + """ Test hours stays the same, regardless of DST changes """ + self.event.start = datetime(2002, 10, 28, 10, 0) + self.event.stop = datetime(2002, 10, 28, 12, 0) + self.event._apply_recurrence_values({ + 'interval': 2, + 'rrule_type': 'weekly', + 'mon': True, + 'count': '2', + 'event_tz': 'America/New_York', # DST change on 2002/10/27 + }) + recurrence = self.env['calendar.recurrence'].search([('base_event_id', '=', self.event.id)]) + self.assertEventDates(recurrence.calendar_event_ids, [ + (datetime(2002, 10, 28, 10, 0), datetime(2002, 10, 28, 12, 0)), + (datetime(2002, 11, 11, 10, 0), datetime(2002, 11, 11, 12, 0)), + ]) + + def test_ambiguous_dst_time_winter(self): + """ Test hours stays the same, regardless of DST changes """ + eastern = pytz.timezone('America/New_York') + dt = eastern.localize(datetime(2002, 10, 20, 1, 30, 00)).astimezone(pytz.utc).replace(tzinfo=None) + # Next occurence happens at 1:30am on 27th Oct 2002 which happened twice in the America/New_York + # timezone when the clocks where put back at the end of Daylight Saving Time + self.event.start = dt + self.event.stop = dt + relativedelta(hours=1) + self.event._apply_recurrence_values({ + 'interval': 1, + 'rrule_type': 'weekly', + 'sun': True, + 'count': '2', + 'event_tz': 'America/New_York' # DST change on 2002/4/7 + }) + events = self.event.recurrence_id.calendar_event_ids + self.assertEqual(events.mapped('duration'), [1, 1]) + self.assertEventDates(events, [ + (datetime(2002, 10, 20, 5, 30), datetime(2002, 10, 20, 6, 30)), + (datetime(2002, 10, 27, 6, 30), datetime(2002, 10, 27, 7, 30)), + ]) + + def test_ambiguous_dst_time_spring(self): + """ Test hours stays the same, regardless of DST changes """ + eastern = pytz.timezone('America/New_York') + dt = eastern.localize(datetime(2002, 3, 31, 2, 30, 00)).astimezone(pytz.utc).replace(tzinfo=None) + # Next occurence happens 2:30am on 7th April 2002 which never happened at all in the + # America/New_York timezone, as the clocks where put forward at 2:00am skipping the entire hour + self.event.start = dt + self.event.stop = dt + relativedelta(hours=1) + self.event._apply_recurrence_values({ + 'interval': 1, + 'rrule_type': 'weekly', + 'sun': True, + 'count': '2', + 'event_tz': 'America/New_York' # DST change on 2002/4/7 + }) + events = self.event.recurrence_id.calendar_event_ids + self.assertEqual(events.mapped('duration'), [1, 1]) + # The event begins at "the same time" (i.e. 2h30 after midnight), but that day, 2h30 after midnight happens to be at 3:30 am + self.assertEventDates(events, [ + (datetime(2002, 3, 31, 7, 30), datetime(2002, 3, 31, 8, 30)), + (datetime(2002, 4, 7, 7, 30), datetime(2002, 4, 7, 8, 30)), + ]) + + def test_ambiguous_full_day(self): + """ Test date stays the same, regardless of DST changes """ + self.event.write({ + 'start': datetime(2020, 3, 23, 0, 0), + 'stop': datetime(2020, 3, 23, 23, 59), + }) + self.event.allday = True + self.event._apply_recurrence_values({ + 'interval': 1, + 'rrule_type': 'weekly', + 'mon': True, + 'count': 2, + 'event_tz': 'Europe/Brussels' # DST change on 2020/3/23 + }) + events = self.event.recurrence_id.calendar_event_ids + self.assertEventDates(events, [ + (datetime(2020, 3, 23, 0, 0), datetime(2020, 3, 23, 23, 59)), + (datetime(2020, 3, 30, 0, 0), datetime(2020, 3, 30, 23, 59)), + ]) + + def test_videocall_recurrency(self): + self.event._set_discuss_videocall_location() + self.event._apply_recurrence_values({ + 'interval': 1, + 'rrule_type': 'weekly', + 'mon': True, + 'count': 2, + }) + + recurrent_events = self.event.recurrence_id.calendar_event_ids + detached_events = self.event.recurrence_id.calendar_event_ids - self.event + rec_events_videocall_locations = recurrent_events.mapped('videocall_location') + self.assertEqual(len(rec_events_videocall_locations), len(set(rec_events_videocall_locations)), 'Recurrent events should have different videocall locations') + self.assertEqual(not any(recurrent_events.videocall_channel_id), True, 'No channel should be set before the route is accessed') + # create the first channel + detached_events[0]._create_videocall_channel() + # after channel is created, all other events should have the same channel + self.assertEqual(detached_events[0].videocall_channel_id.id, self.event.videocall_channel_id.id) + + @freeze_time('2023-03-27') + def test_backward_pass_dst(self): + """ + When we apply the rule to compute the period of the recurrence, + we take an earlier date (in `_get_start_of_period` method). + However, it is possible that this earlier date has a different DST. + This causes time difference problems. + """ + # In Europe/Brussels: 26 March 2023 from winter to summer (from no DST to DST) + # We are in the case where we create a recurring event after the time change (there is the DST). + timezone = 'Europe/Brussels' + tz = pytz.timezone(timezone) + dt = tz.localize(datetime(2023, 3, 27, 9, 0, 00)).astimezone(pytz.utc).replace(tzinfo=None) + self.event.start = dt + self.event.stop = dt + relativedelta(hours=1) + + # Check before apply the recurrence + self.assertEqual(self.event.start, datetime(2023, 3, 27, 7, 0, 00)) # Because 2023-03-27 in Europe/Brussels is UTC+2 + + self.event._apply_recurrence_values({ + 'rrule_type': 'monthly', # Because we will take the first day of the month (jump back) + 'interval': 1, + 'end_type': 'count', + 'count': 2, # To have the base event and the unique recurrence event + 'month_by': 'date', + 'day': 27, + 'event_tz': timezone, + }) + + # What we expect: + # - start date of base event: datetime(2023, 3, 27, 7, 0, 00) + # - start date of the unique recurrence event: datetime(2023, 4, 27, 7, 0, 00) + + # With the FIX, we replace the following lines with + # `events = self.event.recurrence_id.calendar_event_ids` + recurrence = self.env['calendar.recurrence'].search([('base_event_id', '=', self.event.id)]) + events = recurrence.calendar_event_ids + self.assertEqual(len(events), 2, "It should have 2 events in the recurrence") + self.assertIn(self.event, events) + + self.assertEventDates(events, [ + (datetime(2023, 3, 27, 7, 00), datetime(2023, 3, 27, 8, 00)), + (datetime(2023, 4, 27, 7, 00), datetime(2023, 4, 27, 8, 00)), + ]) + + def test_all_day_date(self): + recurrence = self.env['calendar.event'].with_context( + default_start=datetime(2019, 10, 22), + default_stop=datetime(2019, 10, 22), + default_start_date=date(2019, 10, 22), + default_stop_date=date(2019, 10, 22), + ).create({ + 'name': 'Recurrent Event', + 'start': datetime(2019, 10, 22, 8, 0), + 'stop': datetime(2019, 10, 22, 18, 0), + 'start_date': date(2019, 10, 22), + 'stop_date': date(2019, 10, 22), + 'recurrency': True, + 'rrule_type': 'weekly', + 'tue': True, + 'interval': 1, + 'count': 2, + 'event_tz': 'UTC', + 'allday': True, + }).recurrence_id + events = recurrence.calendar_event_ids + self.assertEqual(events[0].start_date, date(2019, 10, 22), "The first event has the initial start date") + self.assertEqual(events[1].start_date, date(2019, 10, 29), "The start date of the second event is one week later") + + def test_recurrency_with_this_event(self): + """ + 1) Create an event with a recurrence set on it + 2) Try updating the event with a different recurrence without specifying 'recurrence_update' + 3) Update the recurrence of one of the events, this time using the 'recurrence_update' as future_events + 4) Finally, check that the updated event correctly reflects the recurrence + """ + event = self.env['calendar.event'].create({ + 'name': "Test Event", + 'allday': False, + 'rrule': u'FREQ=DAILY;INTERVAL=1;COUNT=10', + 'recurrency': True, + 'start': datetime(2023, 7, 28, 1, 0), + 'stop': datetime(2023, 7, 29, 18, 0), + }) + events = self.env['calendar.recurrence'].search([('base_event_id', '=', event.id)]).calendar_event_ids + self.assertEqual(len(events), 10, "It should have 10 events in the recurrence") + + # Update the recurrence without without specifying 'recurrence_update' + with self.assertRaises(UserError): + event.write({'rrule': u'FREQ=DAILY;INTERVAL=2;COUNT=5'}) + # Update the recurrence of the earlier event + events[5].write({ + 'recurrence_update': 'future_events', + 'count': 2, + }) + updated_events = self.env['calendar.recurrence'].search([('base_event_id', '=', events[5].id)]).calendar_event_ids + self.assertEqual(len(updated_events), 2, "It should have 2 events in the recurrence") + self.assertTrue(updated_events[1].recurrency, "It should have recurrency in the updated events") + +class TestUpdateRecurrentEvents(TestRecurrentEvents): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super().setUpClass() + event = cls.env['calendar.event'].create({ + 'name': 'Recurrent Event', + 'start': datetime(2019, 10, 22, 1, 0), + 'stop': datetime(2019, 10, 24, 18, 0), + 'recurrency': True, + 'rrule_type': 'weekly', + 'tue': True, + 'interval': 1, + 'count': 3, + 'event_tz': 'Etc/GMT-4', + }) + cls.recurrence = event.recurrence_id + cls.events = event.recurrence_id.calendar_event_ids.sorted('start') + + def test_shift_future(self): + event = self.events[1] + self.events[1].write({ + 'recurrence_update': 'future_events', + 'start': event.start + relativedelta(days=4), + 'stop': event.stop + relativedelta(days=5), + }) + self.assertEqual(self.recurrence.end_type, 'end_date') + self.assertEqual(self.recurrence.until, date(2019, 10, 27)) + self.assertEventDates(self.recurrence.calendar_event_ids, [ + (datetime(2019, 10, 22, 1, 0), datetime(2019, 10, 24, 18, 0)), + ]) + new_recurrence = event.recurrence_id + self.assertNotEqual(self.recurrence, new_recurrence) + self.assertEqual(new_recurrence.count, 2) + self.assertEqual(new_recurrence.dtstart, datetime(2019, 11, 2, 1, 0)) + self.assertFalse(new_recurrence.tue) + self.assertTrue(new_recurrence.sat) + self.assertEventDates(new_recurrence.calendar_event_ids, [ + (datetime(2019, 11, 2, 1, 0), datetime(2019, 11, 5, 18, 0)), + (datetime(2019, 11, 9, 1, 0), datetime(2019, 11, 12, 18, 0)), + ]) + + def test_shift_future_first(self): + event = self.events[0] + self.events[0].write({ + 'recurrence_update': 'future_events', + 'start': event.start + relativedelta(days=4), + 'stop': event.stop + relativedelta(days=5), + }) + new_recurrence = event.recurrence_id + self.assertFalse(self.recurrence.exists()) + self.assertEqual(new_recurrence.count, 3) + self.assertEqual(new_recurrence.dtstart, datetime(2019, 10, 26, 1, 0)) + self.assertFalse(new_recurrence.tue) + self.assertTrue(new_recurrence.sat) + self.assertEventDates(new_recurrence.calendar_event_ids, [ + (datetime(2019, 10, 26, 1, 0), datetime(2019, 10, 29, 18, 0)), + (datetime(2019, 11, 2, 1, 0), datetime(2019, 11, 5, 18, 0)), + (datetime(2019, 11, 9, 1, 0), datetime(2019, 11, 12, 18, 0)), + ]) + + def test_shift_reapply(self): + event = self.events[2] + self.events[2].write({ + 'recurrence_update': 'future_events', + 'start': event.start + relativedelta(days=4), + 'stop': event.stop + relativedelta(days=5), + }) + # re-Applying the first recurrence should be idempotent + self.recurrence._apply_recurrence() + self.assertEventDates(self.recurrence.calendar_event_ids, [ + (datetime(2019, 10, 22, 1, 0), datetime(2019, 10, 24, 18, 0)), + (datetime(2019, 10, 29, 1, 0), datetime(2019, 10, 31, 18, 0)), + ]) + + def test_shift_all(self): + event = self.events[1] + self.assertEventDates(event.recurrence_id.calendar_event_ids, [ + (datetime(2019, 10, 22, 1, 0), datetime(2019, 10, 24, 18, 0)), + (datetime(2019, 10, 29, 1, 0), datetime(2019, 10, 31, 18, 0)), + (datetime(2019, 11, 5, 1, 0), datetime(2019, 11, 7, 18, 0)), + ]) + event.write({ + 'recurrence_update': 'all_events', + 'tue': False, + 'fri': False, + 'sat': True, + 'start': event.start + relativedelta(days=4), + 'stop': event.stop + relativedelta(days=5), + }) + recurrence = self.env['calendar.recurrence'].search([], limit=1) + self.assertEventDates(recurrence.calendar_event_ids, [ + (datetime(2019, 10, 26, 1, 0), datetime(2019, 10, 29, 18, 0)), + (datetime(2019, 11, 2, 1, 0), datetime(2019, 11, 5, 18, 0)), + (datetime(2019, 11, 9, 1, 0), datetime(2019, 11, 12, 18, 0)), + ]) + + def test_shift_stop_all(self): + # testing the case where we only want to update the stop time + event = self.events[0] + event.write({ + 'recurrence_update': 'all_events', + 'stop': event.stop + relativedelta(hours=1), + }) + self.assertEventDates(event.recurrence_id.calendar_event_ids, [ + (datetime(2019, 10, 22, 2, 0), datetime(2019, 10, 24, 19, 0)), + (datetime(2019, 10, 29, 2, 0), datetime(2019, 10, 31, 19, 0)), + (datetime(2019, 11, 5, 2, 0), datetime(2019, 11, 7, 19, 0)), + ]) + + def test_change_week_day_rrule(self): + recurrence = self.events.recurrence_id + recurrence.rrule = 'FREQ=WEEKLY;COUNT=3;BYDAY=WE' # from TU to WE + self.assertFalse(self.recurrence.tue) + self.assertTrue(self.recurrence.wed) + + def test_shift_all_base_inactive(self): + self.recurrence.base_event_id.active = False + event = self.events[1] + event.write({ + 'recurrence_update': 'all_events', + 'start': event.start + relativedelta(days=4), + 'stop': event.stop + relativedelta(days=5), + }) + self.assertFalse(self.recurrence.exists(), "Inactive event should not create recurrent events") + + def test_shift_all_with_outlier(self): + outlier = self.events[1] + outlier.write({ + 'recurrence_update': 'self_only', + 'start': datetime(2019, 10, 31, 1, 0), # Thursday + 'stop': datetime(2019, 10, 31, 18, 0), + }) + event = self.events[0] + event.write({ + 'recurrence_update': 'all_events', + 'tue': False, + 'fri': False, + 'sat': True, + 'start': event.start + relativedelta(days=4), + 'stop': event.stop + relativedelta(days=4), + }) + self.assertEventDates(event.recurrence_id.calendar_event_ids, [ + (datetime(2019, 10, 26, 1, 0), datetime(2019, 10, 28, 18, 0)), + (datetime(2019, 11, 2, 1, 0), datetime(2019, 11, 4, 18, 0)), + (datetime(2019, 11, 9, 1, 0), datetime(2019, 11, 11, 18, 0)) + ]) + self.assertTrue(outlier.exists(), 'The outlier should have its date and time updated according to the change.') + + def test_update_recurrence_future(self): + event = self.events[1] + event.write({ + 'recurrence_update': 'future_events', + 'fri': True, # recurrence is now Tuesday AND Friday + 'count': 4, + }) + self.assertEventDates(self.recurrence.calendar_event_ids, [ + (datetime(2019, 10, 22, 1, 0), datetime(2019, 10, 24, 18, 0)), # Tu + ]) + + self.assertEventDates(event.recurrence_id.calendar_event_ids, [ + (datetime(2019, 10, 29, 1, 0), datetime(2019, 10, 31, 18, 0)), # Tu + (datetime(2019, 11, 1, 1, 0), datetime(2019, 11, 3, 18, 0)), # Fr + (datetime(2019, 11, 5, 1, 0), datetime(2019, 11, 7, 18, 0)), # Tu + (datetime(2019, 11, 8, 1, 0), datetime(2019, 11, 10, 18, 0)), # Fr + ]) + + events = event.recurrence_id.calendar_event_ids.sorted('start') + self.assertEqual(events[0], self.events[1], "Events on Tuesdays should not have changed") + self.assertEqual(events[2].start, self.events[2].start, "Events on Tuesdays should not have changed") + self.assertNotEqual(events.recurrence_id, self.recurrence, "Events should no longer be linked to the original recurrence") + self.assertEqual(events.recurrence_id.count, 4, "The new recurrence should have 4") + self.assertTrue(event.recurrence_id.tue) + self.assertTrue(event.recurrence_id.fri) + + def test_update_name_future(self): + # update regular event (not the base event) + old_events = self.events[1:] + old_events[0].write({ + 'name': 'New name', + 'recurrence_update': 'future_events', + 'rrule_type': 'daily', + 'count': 5, + }) + new_recurrence = self.env['calendar.recurrence'].search([('id', '>', self.events[0].recurrence_id.id)]) + self.assertTrue(self.events[0].recurrence_id.exists()) + self.assertEqual(new_recurrence.count, 5) + self.assertFalse(any(old_event.active for old_event in old_events - old_events[0])) + for event in new_recurrence.calendar_event_ids: + self.assertEqual(event.name, 'New name') + + # update the base event + new_events = new_recurrence.calendar_event_ids.sorted('start') + new_events[0].write({ + 'name': 'Old name', + 'recurrence_update': 'future_events' + }) + self.assertTrue(new_recurrence.exists()) + for event in new_recurrence.calendar_event_ids: + self.assertEqual(event.name, 'Old name') + + def test_update_recurrence_all(self): + self.events[1].write({ + 'recurrence_update': 'all_events', + 'mon': True, # recurrence is now Tuesday AND Monday + }) + recurrence = self.env['calendar.recurrence'].search([], limit=1) + self.assertEventDates(recurrence.calendar_event_ids, [ + (datetime(2019, 10, 22, 1, 0), datetime(2019, 10, 24, 18, 0)), + (datetime(2019, 10, 28, 1, 0), datetime(2019, 10, 30, 18, 0)), + (datetime(2019, 10, 29, 1, 0), datetime(2019, 10, 31, 18, 0)), + ]) + + def test_shift_single(self): + event = self.events[1] + event.write({ + 'recurrence_update': 'self_only', + 'name': "Updated event", + 'start': event.start - relativedelta(hours=2) + }) + self.events[0].write({ + 'recurrence_update': 'future_events', + 'start': event.start + relativedelta(hours=4), + 'stop': event.stop + relativedelta(hours=5), + }) + + def test_break_recurrence_future(self): + event = self.events[1] + event.write({ + 'recurrence_update': 'future_events', + 'recurrency': False, + }) + self.assertFalse(event.recurrence_id) + self.assertTrue(self.events[0].active) + self.assertTrue(self.events[1].active) + self.assertFalse(self.events[2].exists()) + self.assertEqual(self.recurrence.until, date(2019, 10, 27)) + self.assertEqual(self.recurrence.end_type, 'end_date') + self.assertEventDates(self.recurrence.calendar_event_ids, [ + (datetime(2019, 10, 22, 1, 0), datetime(2019, 10, 24, 18, 0)), + ]) + + def test_break_recurrence_all(self): + event = self.events[1] + event.write({ + 'recurrence_update': 'all_events', + 'recurrency': False, + 'count': 0, # In practice, JS framework sends updated recurrency fields, since they have been recomputed, triggered by the `recurrency` change + }) + self.assertFalse(self.events[0].exists()) + self.assertTrue(event.active) + self.assertFalse(self.events[2].exists()) + self.assertFalse(event.recurrence_id) + self.assertFalse(self.recurrence.exists()) + + def test_all_day_shift(self): + recurrence = self.env['calendar.event'].create({ + 'name': 'Recurrent Event', + 'start_date': datetime(2019, 10, 22), + 'stop_date': datetime(2019, 10, 24), + 'recurrency': True, + 'rrule_type': 'weekly', + 'tue': True, + 'interval': 1, + 'count': 3, + 'event_tz': 'Etc/GMT-4', + 'allday': True, + }).recurrence_id + events = recurrence.calendar_event_ids.sorted('start') + event = events[1] + event.write({ + 'recurrence_update': 'future_events', + 'start': event.start + relativedelta(days=4), + 'stop': event.stop + relativedelta(days=5), + }) + self.assertEqual(recurrence.end_type, 'end_date') + self.assertEqual(recurrence.until, date(2019, 10, 27)) + self.assertEventDates(recurrence.calendar_event_ids, [ + (datetime(2019, 10, 22, 8, 0), datetime(2019, 10, 24, 18, 0)), + ]) + new_recurrence = event.recurrence_id + self.assertNotEqual(recurrence, new_recurrence) + self.assertEqual(new_recurrence.count, 2) + self.assertEqual(new_recurrence.dtstart, datetime(2019, 11, 2, 8, 0)) + self.assertFalse(new_recurrence.tue) + self.assertTrue(new_recurrence.sat) + self.assertEventDates(new_recurrence.calendar_event_ids, [ + (datetime(2019, 11, 2, 8, 0), datetime(2019, 11, 5, 18, 0)), + (datetime(2019, 11, 9, 8, 0), datetime(2019, 11, 12, 18, 0)), + ]) + + def test_update_name_all(self): + old_recurrence = self.events[0].recurrence_id + old_events = old_recurrence.calendar_event_ids - self.events[0] + self.events[0].write({ + 'name': 'New name', + 'recurrence_update': 'all_events', + 'count': '5' + }) + new_recurrence = self.env['calendar.recurrence'].search([('id', '>', old_recurrence.id)]) + self.assertFalse(old_recurrence.exists()) + self.assertEqual(new_recurrence.count, 5) + self.assertFalse(any(old_event.active for old_event in old_events)) + for event in new_recurrence.calendar_event_ids: + self.assertEqual(event.name, 'New name') + + def test_archive_recurrence_all(self): + self.events[1].action_mass_archive('all_events') + self.assertEqual([False, False, False], self.events.mapped('active')) + + def test_archive_recurrence_future(self): + event = self.events[1] + event.action_mass_archive('future_events') + self.assertEqual([True, False, False], self.events.mapped('active')) + + def test_unlink_recurrence_all(self): + event = self.events[1] + event.action_mass_deletion('all_events') + self.assertFalse(self.recurrence.exists()) + self.assertFalse(self.events.exists()) + + def test_unlink_recurrence_future(self): + event = self.events[1] + event.action_mass_deletion('future_events') + self.assertTrue(self.recurrence) + self.assertEqual(self.events.exists(), self.events[0]) + + def test_unlink_recurrence_wizard_next(self): + event = self.events[1] + wizard = self.env['calendar.popover.delete.wizard'].create({'record': event.id}) + form = Form(wizard) + form.delete = 'next' + form.save() + wizard.close() + self.assertTrue(self.recurrence) + self.assertEqual(self.events.exists(), self.events[0]) + + def test_unlink_recurrence_wizard_all(self): + event = self.events[1] + wizard = self.env['calendar.popover.delete.wizard'].create({'record': event.id}) + form = Form(wizard) + form.delete = 'all' + form.save() + wizard.close() + self.assertFalse(self.recurrence.exists()) + self.assertFalse(self.events.exists()) + + +class TestUpdateMultiDayWeeklyRecurrentEvents(TestRecurrentEvents): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super().setUpClass() + event = cls.env['calendar.event'].create({ + 'name': 'Recurrent Event', + 'start': datetime(2019, 10, 22, 1, 0), + 'stop': datetime(2019, 10, 24, 18, 0), + 'recurrency': True, + 'rrule_type': 'weekly', + 'tue': True, + 'fri': True, + 'interval': 1, + 'count': 3, + 'event_tz': 'Etc/GMT-4', + }) + cls.recurrence = event.recurrence_id + cls.events = event.recurrence_id.calendar_event_ids.sorted('start') + # Tuesday datetime(2019, 10, 22, 1, 0) + # Friday datetime(2019, 10, 25, 1, 0) + # Tuesday datetime(2019, 10, 29, 1, 0) + + def test_shift_all_multiple_weekdays(self): + event = self.events[0] # Tuesday + # We go from 2 days a week Thuesday and Friday to one day a week, Thursday + event.write({ + 'recurrence_update': 'all_events', + 'tue': False, + 'thu': True, + 'fri': False, + 'start': event.start + relativedelta(days=2), + 'stop': event.stop + relativedelta(days=2), + }) + recurrence = self.env['calendar.recurrence'].search([], limit=1) + # We don't try to do magic tricks. First event is moved, other remain + self.assertEventDates(recurrence.calendar_event_ids, [ + (datetime(2019, 10, 24, 1, 0), datetime(2019, 10, 26, 18, 0)), + (datetime(2019, 10, 31, 1, 0), datetime(2019, 11, 2, 18, 0)), + (datetime(2019, 11, 7, 1, 0), datetime(2019, 11, 9, 18, 0)), + ]) + + def test_shift_all_multiple_weekdays_duration(self): + event = self.events[0] # Tuesday + event.write({ + 'recurrence_update': 'all_events', + 'tue': False, + 'thu': True, + 'fri': False, + 'start': event.start + relativedelta(days=2), + 'stop': event.stop + relativedelta(days=3), + }) + recurrence = self.env['calendar.recurrence'].search([], limit=1) + self.assertEventDates(recurrence.calendar_event_ids, [ + (datetime(2019, 10, 24, 1, 0), datetime(2019, 10, 27, 18, 0)), + (datetime(2019, 10, 31, 1, 0), datetime(2019, 11, 3, 18, 0)), + (datetime(2019, 11, 7, 1, 0), datetime(2019, 11, 10, 18, 0)), + ]) + + def test_shift_future_multiple_weekdays(self): + event = self.events[1] # Friday + event.write({ + 'recurrence_update': 'future_events', + 'start': event.start + relativedelta(days=3), + 'stop': event.stop + relativedelta(days=3), + }) + self.assertTrue(self.recurrence.fri) + self.assertTrue(self.recurrence.tue) + self.assertTrue(event.recurrence_id.tue) + self.assertTrue(event.recurrence_id.mon) + self.assertFalse(event.recurrence_id.fri) + self.assertEqual(event.recurrence_id.count, 2) + + +class TestUpdateMonthlyByDay(TestRecurrentEvents): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super().setUpClass() + event = cls.env['calendar.event'].create({ + 'name': 'Recurrent Event', + 'start': datetime(2019, 10, 15, 1, 0), + 'stop': datetime(2019, 10, 16, 18, 0), + 'recurrency': True, + 'rrule_type': 'monthly', + 'interval': 1, + 'count': 3, + 'month_by': 'day', + 'weekday': 'TUE', + 'byday': '3', + 'event_tz': 'Etc/GMT-4', + }) + cls.recurrence = event.recurrence_id + cls.events = event.recurrence_id.calendar_event_ids.sorted('start') + # datetime(2019, 10, 15, 1, 0) + # datetime(2019, 11, 19, 1, 0) + # datetime(2019, 12, 17, 1, 0) + + def test_shift_all(self): + event = self.events[1] + event.write({ + 'recurrence_update': 'all_events', + 'start': event.start + relativedelta(hours=5), + 'stop': event.stop + relativedelta(hours=5), + }) + recurrence = self.env['calendar.recurrence'].search([], limit=1) + self.assertEventDates(recurrence.calendar_event_ids, [ + (datetime(2019, 10, 15, 6, 0), datetime(2019, 10, 16, 23, 0)), + (datetime(2019, 11, 19, 6, 0), datetime(2019, 11, 20, 23, 0)), + (datetime(2019, 12, 17, 6, 0), datetime(2019, 12, 18, 23, 0)), + ]) + + +class TestUpdateMonthlyByDate(TestRecurrentEvents): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super().setUpClass() + event = cls.env['calendar.event'].create({ + 'name': 'Recurrent Event', + 'start': datetime(2019, 10, 22, 1, 0), + 'stop': datetime(2019, 10, 24, 18, 0), + 'recurrency': True, + 'rrule_type': 'monthly', + 'interval': 1, + 'count': 3, + 'month_by': 'date', + 'day': 22, + 'event_tz': 'Etc/GMT-4', + }) + cls.recurrence = event.recurrence_id + cls.events = event.recurrence_id.calendar_event_ids.sorted('start') + # datetime(2019, 10, 22, 1, 0) + # datetime(2019, 11, 22, 1, 0) + # datetime(2019, 12, 22, 1, 0) + + def test_shift_future(self): + event = self.events[1] + event.write({ + 'recurrence_update': 'future_events', + 'start': event.start + relativedelta(days=4), + 'stop': event.stop + relativedelta(days=5), + }) + self.assertEventDates(self.recurrence.calendar_event_ids, [ + (datetime(2019, 10, 22, 1, 0), datetime(2019, 10, 24, 18, 0)), + ]) + self.assertEventDates(event.recurrence_id.calendar_event_ids, [ + (datetime(2019, 11, 26, 1, 0), datetime(2019, 11, 29, 18, 0)), + (datetime(2019, 12, 26, 1, 0), datetime(2019, 12, 29, 18, 0)), + ]) + + def test_update_all(self): + event = self.events[1] + event.write({ + 'recurrence_update': 'all_events', + 'day': 25, + }) + recurrence = self.env['calendar.recurrence'].search([('day', '=', 25)]) + self.assertEventDates(recurrence.calendar_event_ids, [ + (datetime(2019, 10, 25, 1, 0), datetime(2019, 10, 27, 18, 0)), + (datetime(2019, 11, 25, 1, 0), datetime(2019, 11, 27, 18, 0)), + (datetime(2019, 12, 25, 1, 0), datetime(2019, 12, 27, 18, 0)), + ]) + + def test_recurring_ui_options_daily(self): + with Form(self.env['calendar.event']) as calendar_form: + calendar_form.name = 'test recurrence daily' + calendar_form.recurrency = True + calendar_form.rrule_type_ui = 'daily' + calendar_form.count = 2 + calendar_form.start = datetime(2019, 6, 23, 16) + calendar_form.stop = datetime(2019, 6, 23, 17) + event = calendar_form.save() + self.assertEventDates(event.recurrence_id.calendar_event_ids, [ + (datetime(2019, 6, 23, 16), datetime(2019, 6, 23, 17)), + (datetime(2019, 6, 24, 16, 0), datetime(2019, 6, 24, 17)), + ]) + self.assertEqual(event.rrule_type_ui, 'daily') + self.assertEqual(event.count, 2) + + def test_recurring_ui_options_monthly(self): + with Form(self.env['calendar.event']) as calendar_form: + calendar_form.name = 'test recurrence monthly' + calendar_form.recurrency = True + calendar_form.rrule_type_ui = 'monthly' + calendar_form.count = 2 + calendar_form.start = datetime(2019, 6, 11, 16) + calendar_form.stop = datetime(2019, 6, 11, 17) + calendar_form.day = 11 + event = calendar_form.save() + self.assertEventDates(event.recurrence_id.calendar_event_ids, [ + (datetime(2019, 6, 11, 16), datetime(2019, 6, 11, 17)), + (datetime(2019, 7, 11, 16), datetime(2019, 7, 11, 17)), + ]) + self.assertEqual(event.rrule_type_ui, 'monthly') + self.assertEqual(event.count, 2) + + def test_recurring_ui_options_yearly(self): + with Form(self.env['calendar.event']) as calendar_form: + calendar_form.name = 'test recurrence yearly' + calendar_form.recurrency = True + calendar_form.rrule_type_ui = 'yearly' + calendar_form.count = 2 + calendar_form.start = datetime(2019, 6, 11, 16) + calendar_form.stop = datetime(2019, 6, 11, 17) + event = calendar_form.save() + self.assertEventDates(event.recurrence_id.calendar_event_ids, [ + (datetime(2019, 6, 11, 16), datetime(2019, 6, 11, 17)), + (datetime(2020, 6, 11, 16), datetime(2020, 6, 11, 17)), + ]) + # set to custom because a yearly recurrence, becomes a monthly recurrence every 12 months + self.assertEqual(event.rrule_type_ui, 'custom') + self.assertEqual(event.count, 2) + self.assertEqual(event.interval, 12) + self.assertEqual(event.rrule_type, 'monthly') diff --git a/tests/test_mail_activity_mixin.py b/tests/test_mail_activity_mixin.py new file mode 100644 index 0000000..c991b40 --- /dev/null +++ b/tests/test_mail_activity_mixin.py @@ -0,0 +1,82 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from datetime import datetime, time +from dateutil.relativedelta import relativedelta + +import pytz + +from odoo import Command +from odoo import tests +from odoo.addons.mail.tests.common import MailCommon + + +@tests.tagged('mail_activity_mixin') +class TestMailActivityMixin(MailCommon): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super(TestMailActivityMixin, cls).setUpClass() + # using res.partner as the model inheriting from mail.activity.mixin + cls.test_record = cls.env['res.partner'].with_context(cls._test_context).create({'name': 'Test'}) + cls.activity_type_1 = cls.env['mail.activity.type'].create({ + 'name': 'Calendar Activity Test Default', + 'summary': 'default activity', + 'res_model': 'res.partner', + }) + cls.env['ir.model.data'].create({ + 'name': cls.activity_type_1.name.lower().replace(' ', '_'), + 'module': 'calendar', + 'model': cls.activity_type_1._name, + 'res_id': cls.activity_type_1.id, + }) + # reset ctx + cls._reset_mail_context(cls.test_record) + + def test_activity_calendar_event_id(self): + """Test the computed field "activity_calendar_event_id" which is the event of the + next activity. It must evaluate to False if the next activity is not related to an event""" + def create_event(name, event_date): + return self.env['calendar.event'].create({ + 'name': name, + 'start': datetime.combine(event_date, time(12, 0, 0)), + 'stop': datetime.combine(event_date, time(14, 0, 0)), + }) + + def schedule_meeting_activity(record, date_deadline, calendar_event=False): + meeting = record.activity_schedule('calendar.calendar_activity_test_default', date_deadline=date_deadline) + meeting.calendar_event_id = calendar_event + return meeting + + group_partner_manager = self.env['ir.model.data']._xmlid_to_res_id('base.group_partner_manager') + self.user_employee.write({ + 'tz': self.user_admin.tz, + 'groups_id': [Command.link(group_partner_manager)] + }) + with self.with_user('employee'): + test_record = self.env['res.partner'].browse(self.test_record.id) + self.assertEqual(test_record.activity_ids, self.env['mail.activity']) + + now_utc = datetime.now(pytz.UTC) + now_user = now_utc.astimezone(pytz.timezone(self.env.user.tz or 'UTC')) + today_user = now_user.date() + + date1 = today_user + relativedelta(days=1) + date2 = today_user + relativedelta(days=2) + + ev1 = create_event('ev1', date1) + ev2 = create_event('ev2', date2) + + act1 = schedule_meeting_activity(test_record, date1) + schedule_meeting_activity(test_record, date2, ev2) + + self.assertFalse(test_record.activity_calendar_event_id, "The next activity does not have a calendar event") + + act1.calendar_event_id = ev1 + + self.assertEqual(test_record.activity_calendar_event_id.name, ev1.name, "This should be the calendar event of the next activity") + + act1._action_done(feedback="Mark activity as done with text") + + self.assertFalse(act1.exists(), "activity marked as done should be deleted") + self.assertTrue(ev1.exists(), "event of done activity must not be deleted") diff --git a/tests/test_recurrence_rule.py b/tests/test_recurrence_rule.py new file mode 100644 index 0000000..8843c3b --- /dev/null +++ b/tests/test_recurrence_rule.py @@ -0,0 +1,175 @@ +from datetime import datetime + +from odoo.tests.common import TransactionCase + + +class TestRecurrenceRule(TransactionCase): + + def test_daily_count(self): + recurrence = self.env['calendar.recurrence'].create({ + 'rrule_type': 'daily', + 'interval': 2, + 'count': 3, + 'event_tz': 'UTC', + }) + self.assertEqual(recurrence.name, 'Every 2 Days for 3 events') + + def test_daily_until(self): + recurrence = self.env['calendar.recurrence'].create({ + 'rrule_type': 'daily', + 'interval': 2, + 'end_type': 'end_date', + 'until': datetime(2024, 11, 15), + 'event_tz': 'UTC', + }) + self.assertEqual(recurrence.name, 'Every 2 Days until 2024-11-15') + + def test_daily_none(self): + recurrence = self.env['calendar.recurrence'].create({ + 'rrule_type': 'daily', + 'interval': 2, + 'end_type': '', + 'event_tz': 'UTC', + }) + self.assertEqual(recurrence.name, 'Every 2 Days') + + def test_weekly_count(self): + """ Every week, on Tuesdays, for 3 occurences """ + recurrence = self.env['calendar.recurrence'].create({ + 'rrule_type': 'weekly', + 'tue': True, + 'wed': True, + 'interval': 2, + 'count': 3, + 'event_tz': 'UTC', + }) + self.assertEqual(recurrence.name, 'Every 2 Weeks on Tuesday, Wednesday for 3 events') + + def test_weekly_until(self): + """ Every week, on Tuesdays, for 3 occurences """ + recurrence = self.env['calendar.recurrence'].create({ + 'rrule_type': 'weekly', + 'tue': True, + 'wed': True, + 'interval': 2, + 'end_type': 'end_date', + 'until': datetime(2024, 11, 15), + 'event_tz': 'UTC', + }) + self.assertEqual(recurrence.name, 'Every 2 Weeks on Tuesday, Wednesday until 2024-11-15') + + def test_weekly_none(self): + """ Every week, on Tuesdays, for 3 occurences """ + recurrence = self.env['calendar.recurrence'].create({ + 'rrule_type': 'weekly', + 'tue': True, + 'wed': True, + 'interval': 2, + 'end_type': '', + 'event_tz': 'UTC', + }) + self.assertEqual(recurrence.name, 'Every 2 Weeks on Tuesday, Wednesday') + + def test_monthly_count_by_day(self): + recurrence = self.env['calendar.recurrence'].create({ + 'rrule_type': 'monthly', + 'interval': 2, + 'month_by': 'day', + 'byday': '1', + 'weekday': 'MON', + 'end_type': 'count', + 'count': 3, + 'event_tz': 'UTC', + }) + self.assertEqual(recurrence.name, 'Every 2 Months on the First Monday for 3 events') + + def test_monthly_until_by_day(self): + recurrence = self.env['calendar.recurrence'].create({ + 'rrule_type': 'monthly', + 'interval': 2, + 'month_by': 'day', + 'byday': '1', + 'weekday': 'MON', + 'end_type': 'end_date', + 'until': datetime(2024, 11, 15), + 'event_tz': 'UTC', + }) + self.assertEqual(recurrence.name, 'Every 2 Months on the First Monday until 2024-11-15') + + def test_monthly_none_by_day(self): + recurrence = self.env['calendar.recurrence'].create({ + 'rrule_type': 'monthly', + 'interval': 2, + 'month_by': 'day', + 'byday': '1', + 'weekday': 'MON', + 'end_type': '', + 'event_tz': 'UTC', + }) + self.assertEqual(recurrence.name, 'Every 2 Months on the First Monday') + + def test_monthly_count_by_date(self): + recurrence = self.env['calendar.recurrence'].create({ + 'rrule_type': 'monthly', + 'interval': 2, + 'month_by': 'date', + 'day': 27, + 'weekday': 'MON', + 'end_type': 'count', + 'count': 3, + 'event_tz': 'UTC', + }) + self.assertEqual(recurrence.name, 'Every 2 Months day 27 for 3 events') + + def test_monthly_until_by_date(self): + recurrence = self.env['calendar.recurrence'].create({ + 'rrule_type': 'monthly', + 'interval': 2, + 'month_by': 'date', + 'day': 27, + 'weekday': 'MON', + 'end_type': 'end_date', + 'until': datetime(2024, 11, 15), + 'event_tz': 'UTC', + }) + self.assertEqual(recurrence.name, 'Every 2 Months day 27 until 2024-11-15') + + def test_monthly_none_by_date(self): + recurrence = self.env['calendar.recurrence'].create({ + 'rrule_type': 'monthly', + 'interval': 2, + 'month_by': 'date', + 'day': 27, + 'weekday': 'MON', + 'end_type': '', + 'event_tz': 'UTC', + }) + self.assertEqual(recurrence.name, 'Every 2 Months day 27') + + def test_yearly_count(self): + recurrence = self.env['calendar.recurrence'].create({ + 'rrule_type': 'yearly', + 'interval': 2, + 'count': 3, + 'event_tz': 'UTC', + }) + self.assertEqual(recurrence.name, 'Every 2 Years for 3 events') + + def test_yearly_until(self): + recurrence = self.env['calendar.recurrence'].create({ + 'rrule_type': 'yearly', + 'interval': 2, + 'end_type': 'end_date', + 'until': datetime(2024, 11, 15), + 'event_tz': 'UTC', + }) + self.assertEqual(recurrence.name, 'Every 2 Years until 2024-11-15') + + def test_yearly_none(self): + recurrence = self.env['calendar.recurrence'].create({ + 'rrule_type': 'yearly', + 'interval': 2, + 'end_type': '', + 'event_tz': 'UTC', + }) + self.assertEqual(recurrence.name, 'Every 2 Years') diff --git a/tests/test_res_partner.py b/tests/test_res_partner.py new file mode 100644 index 0000000..fd293a7 --- /dev/null +++ b/tests/test_res_partner.py @@ -0,0 +1,78 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.tests.common import TransactionCase +from odoo.tests.common import new_test_user + + +class TestResPartner(TransactionCase): + + def test_meeting_count(self): + test_user = new_test_user(self.env, login='test_user', groups='base.group_user, base.group_partner_manager') + Partner = self.env['res.partner'].with_user(test_user) + Event = self.env['calendar.event'].with_user(test_user) + + # Partner hierarchy + # 1 5 + # /| + # 2 3 + # | + # 4 + + test_partner_1 = Partner.create({'name': 'test_partner_1'}) + test_partner_2 = Partner.create({'name': 'test_partner_2', 'parent_id': test_partner_1.id}) + test_partner_3 = Partner.create({'name': 'test_partner_3', 'parent_id': test_partner_1.id}) + test_partner_4 = Partner.create({'name': 'test_partner_4', 'parent_id': test_partner_3.id}) + test_partner_5 = Partner.create({'name': 'test_partner_5'}) + test_partner_6 = Partner.create({'name': 'test_partner_6'}) + test_partner_7 = Partner.create({'name': 'test_partner_7', 'parent_id': test_partner_6.id}) + + Event.create({'name': 'event_1', + 'partner_ids': [(6, 0, [test_partner_1.id, + test_partner_2.id, + test_partner_3.id, + test_partner_4.id])]}) + Event.create({'name': 'event_2', + 'partner_ids': [(6, 0, [test_partner_1.id, + test_partner_3.id])]}) + Event.create({'name': 'event_2', + 'partner_ids': [(6, 0, [test_partner_2.id, + test_partner_3.id])]}) + Event.create({'name': 'event_3', + 'partner_ids': [(6, 0, [test_partner_3.id, + test_partner_4.id])]}) + Event.create({'name': 'event_4', + 'partner_ids': [(6, 0, [test_partner_1.id])]}) + Event.create({'name': 'event_5', + 'partner_ids': [(6, 0, [test_partner_3.id])]}) + Event.create({'name': 'event_6', + 'partner_ids': [(6, 0, [test_partner_4.id])]}) + Event.create({'name': 'event_7', + 'partner_ids': [(6, 0, [test_partner_5.id])]}) + Event.create({'name': 'event_8', + 'partner_ids': [(6, 0, [test_partner_5.id, + test_partner_7.id])]}) + + #Test rule to see if ir.rules are applied + calendar_event_model_id = self.env['ir.model']._get('calendar.event').id + self.env['ir.rule'].create({'name': 'test_rule', + 'model_id': calendar_event_model_id, + 'domain_force': [('name', 'not in', ['event_9', 'event_10'])], + 'perm_read': True, + 'perm_create': False, + 'perm_write': False}) + + Event.create({'name': 'event_9', + 'partner_ids': [(6, 0, [test_partner_2.id, + test_partner_3.id])]}) + + Event.create({'name': 'event_10', + 'partner_ids': [(6, 0, [test_partner_5.id])]}) + + self.assertEqual(test_partner_1.meeting_count, 7) + self.assertEqual(test_partner_2.meeting_count, 2) + self.assertEqual(test_partner_3.meeting_count, 6) + self.assertEqual(test_partner_4.meeting_count, 3) + self.assertEqual(test_partner_5.meeting_count, 2) + self.assertEqual(test_partner_6.meeting_count, 1) + self.assertEqual(test_partner_7.meeting_count, 1) diff --git a/views/calendar_templates.xml b/views/calendar_templates.xml new file mode 100644 index 0000000..cbdd3bf --- /dev/null +++ b/views/calendar_templates.xml @@ -0,0 +1,64 @@ + + + + + diff --git a/views/calendar_views.xml b/views/calendar_views.xml new file mode 100644 index 0000000..5bbede9 --- /dev/null +++ b/views/calendar_views.xml @@ -0,0 +1,540 @@ + + + + + + calendar.event.type + calendar.event.type + + + + + + + + + Meeting Types + calendar.event.type + + + + + + calendar.alarm.tree + calendar.alarm + + + + + + + + + + + + calendar.alarm.form + calendar.alarm + +
    + + + + + + + + + + + + +
    +
    +
    + + + Calendar Alarm + calendar.alarm + tree,form + + + + + + calendar.event.tree + calendar.event + + +
    +
    + + + + + + + + + + + + + + + +
    +
    +
    + + + calendar.event.form + calendar.event + + +
    +
    +

    Edit recurring event

    + +
    + +
    + +
    + + + + +
    +
    +
    +

    + +

    +
    + + + + + + + + + + + +
    +
    + Attendees +
    +
    +
    +
    +
    + yes, + maybe, + no, + awaiting +
    +
    + +
    +
    +

    The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:

    + +
    +
    +
    + + +
    + +
    +
    + + + + + +
    + + +
    + + + + + + calendar.event.form.quick_create + calendar.event + + +
    + + + + +
    +

    +
    + + + + + + + + +
    +
    +
    +
    + + + calendar.event.calendar + calendar.event + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + calendar.event.search + calendar.event + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Meetings + calendar.event + calendar,tree,form + + + +

    + No meetings found. Let's schedule one! +

    + The calendar is shared between employees and fully integrated with + other applications such as the employee leaves or the business + opportunities. +

    +
    +
    + + + res.users.view.form.inherit.calendar + res.users + + + + + + + + + + + + + + + calendar + + + + + + + tree + + + + + + + form + + + + + Connect your Calendar + calendar.provider.config + form + new + {'dialog_size': 'medium'} + + + + Settings + res.config.settings + form + inline + {'module' : 'calendar', 'bin_size': False} + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/views/mail_activity_views.xml b/views/mail_activity_views.xml new file mode 100644 index 0000000..6b83a2a --- /dev/null +++ b/views/mail_activity_views.xml @@ -0,0 +1,39 @@ + + + + + mail.activity.form.inherit.calendar + mail.activity + + + + activity_category == 'meeting' + + + activity_category == 'meeting' + + + activity_category in ['meeting', 'phonecall'] or id + + + activity_category != 'phonecall' and not id + + + activity_category == 'meeting' or chaining_type == 'trigger' + + + activity_category == 'meeting' + + + + + + + + + + diff --git a/wizard/__init__.py b/wizard/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..37d30a7 --- /dev/null +++ b/wizard/__init__.py @@ -0,0 +1,7 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + + +from . import calendar_provider_config +from . import calendar_popover_delete_wizard +from . import mail_activity_schedule diff --git a/wizard/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc b/wizard/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6ae5e2d3e925db53a5b88da234bcbf8da0cccb7d GIT binary patch literal 368 zcmZvYF-rq66vtogu22eH#mPyOlX9_>i-_Rv;&w}j_fi|kB}eW&sb9p8AbtqH!;Phb zi<4WSTPI)6iVB85zxNOCC4Z9V@puGby-sFtRNni|4$-b|PRKj~0x|<7%NYwkA|K^Z z?_=_D9+OXQART-#I*_u}ej$yrD7~n>Yc(n_3TJ2fj(P__Jy*GwTBwX_lz7mO(j!gm zl~Nlai$=G)S%|urE4(-AI!#vKV@mKzz<}@q8zO8k`P`L?qq^17a)-|K5Yw~lG@EjX z=xoiullfN^7eZUz2$5Bb?eM&GA?3n{e+loXuL$dyF}5B7JMQ4>8;;VKqK++4X5aTy}$n>mH%(au{^H<^EJV zvp3hmwQ!xXCKOC#+T8H^E+hS^JkPq3`mHO{Z{1A&^&+3H(;)8Gi}+cgH&p0`8V0m~ zGRuosyvUNV;L!s5dEC!$DP3+rtWN0r;f5D1r-6~UhwJl<2KHF1H0&?7}MdO0Ndy;T7^AbtPENa8z}@W3V&fC__pjid-=(%onjLCeZ;;C z|GmP1fkcZy8Zo_ZlrQm-{DL$^I0$#~PR@%b%}47g9i8wlRJvDGn?AFlFUWRqv(t-v zj5@N@5wAhZGP$8JK^|5G;J{g~GujRr;d(lGuJ;1p3vTo0-FEDSfzx%P$dNwKxVlVZ zF}aBP9j-?kUff=ZL{BX1@ltCg?9vvYpL%Z43P~7BaL&Kge4}~3^OrS~|L5Pc0WK;z@5w!TPEwR#=zy!zeisWdiD zY+f0gC$~PjKYL)F9hzssvi05{#?*l^wQpD>!y4vSqNA5y8=pRxl+=lOf&ez>k_v)k zh@U<%rhi!a#s10uRr~GOgAev+u8wA|?i<%e#d2?94BzQ)Ny#tao}sv z^M!0U&SyQ>&pag=0!BikHuKg**O{ORugtr_oeS{#FmXIyU4(Z}4uzcnot*~w5wRDA zJRv}^U4nQeqOSl3#cym(4`#=w-WD zo9gyv@v_DT4$&%7IIILxSjh)O7QrFMTq5O9=&@Szs82{a za?k6os$ac&@71eUul$!}vYn&l?rDqr||PiE{38r+)&%UXmv<%qXiXf z$aJG+17Xb^;@$m*_2yJDtAM&}Jf%h$QFS0L?Acq%RCay;U4 z0^)NaB;>*Zha(G7e*g-ha8W=J6n)m#Bv~6n#sXvv#qV-}5TH2ZHlb3es|Bi~X~sRMy9KHfr_kQJ++z^zsV^Lt>q0%SCi~od zyQ1e5oQ##tpro7FQ1B>+RX4dPg?z^5Y-xtExN>~FWEduv6kWn!S(xaGCi#;~mLYl5E)z`R zApR5HZ9}-AENj+E%Hu1IYbw?)Sw(s9hM-XYqraCIfZXS9a|=Ni;(LSd_3dMVRwO)z z_NPG~*eW#jx?3f6E67UBYP&wF5P+^JEtk- zd8B;0a>!pMf0evN%KCsFkibj>S>qneKAf{NXPxx9&Gh6(deXi)UrFbkbbgI{NiDL{ z)oAENeCxk#X_A6z-SjS&HF2I`i|hdmVQMgIlKr%PfXe$O-6?2S-3yg;(McEAI6|Fd zC0*Bj=9Zo>5krSHU|v40EStE|<7iZ39``%=xX)RE_i)tvf?9+31yKfu1f|*gQ0Q5> zF(!dOMy5O~^*39|1WCc&sCbhE;ym{xL})N1-IVO5Sv4^lBx&>ZDhF8+O(AdVQx#Uo_h7KfhBw%Nz`%O^eO> z9_}+h4YAwS!IgBuNf&(8dzw_AVZQr6**?c9668vHR6sFn1BlV0#mFyNcu|8@%v zw6N5UT}0@zzuV3^Lap@)kk&hAsgk+rWNy|VOz@uz@EW)vykPVdqjf_zI1Sy5go=FQ>G%zQn_md~C=^*_Bgo#{{JNj1 z`JL?DLaJa66kTL7kys5evu)dnO?BT-}87T1B%HW#xelxE)@CvfR#>o5DyxM^m z&0JV%=7l@Md0FP_b^ZMEYP=g`n*~DB;bQQ_C0xZ057qw{0_OO_VhQD zQjUOt5~M5|M$-H($tq#VOLrPlz}88kp9jGRt7I%&62Ui@Rif%e2@XMGwoCN_*`#-| zVEl_%#{`m16I&KwO=(Ff;%orEqAX&`guD~Lip53*6Zt8b1Xq}44NIyisk&)-;v2-T zNUD{UW=mK|~Q{_IN{z8I0ijD)RXp6G6q^Wsj9@u&L9LQ78G0iQhR#K3Idb8GF zZdiv*^fiCpjR(h^8xO=`Su;BiNf)dGp{F>ZhZmtsOe9J^po9jgsiCCXj&-WFY=CuW z#^6RxtdM-k?eo*~V45HUbt9m>h1~=5%avRW==Y@1|AAp5AgbaHkhl07q< zG#p71OE2B5lBe0ZD%Fc z>%@BPSZ}p&;Nfxm@ENCXY_sqDM&J2rvisi5gIP%D?Y@ikN4!)E@jv}J|AOQDFY~V$ z{X=Ih%8C6>LR!DPkr=TPBUQ0~Q#`#Pp00>vjyPtEW6u+vPU6EKN*jqWJ26%jQ-8c< z_k8Gx!<*un4e^XU_Dg%_hBJdJV!;s$wpeHZxn|$^wR59f5p_q@ZBcIlnX#|^%DJXi z#05uOu>Gf+>~fMP{+ifGp0$%_TMV1EujicWs}=E%Bi^yaJ1rn{cJ8-M?nfcl?YZAL zb1N0`Ye)Rr_MciC*KrP}Ww(H-p*?O)mgz>5Ww%|fy9RuVvV3z{(ds=B27yL|%{)<; zsIL$j+}-#L)-dxOa)Q>w<0XZVkKmJ>r1iE7@IMZ$=wy^OoucG4C1)t1hbZ|N$P@2U z;$3y<0YxaGr;C|m?y&|gLjS5_W^JO{eRk~^&j(Mg?{fxER$~Y4fiducQ=dGKjsERY zEh2m{3I0IoD@N_`KuzR&qmDD|jEuq`aa2Bkz$!=tB$1G8Flm7SO3LU^E zAfEwCZ$5gXg)6-mhdw0}P^IU%c^3$*B+r8eykv8Sc0N^Z!ft%3J7BfwC?sw*t~Gsd Q-ARwWV4bgafiNlm4g75X1^@s6 literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/wizard/__pycache__/mail_activity_schedule.cpython-311.pyc b/wizard/__pycache__/mail_activity_schedule.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..907ec993295b12e693d1a4963d2d99ad3c900601 GIT binary patch literal 1539 zcmZ`(&1>976rYjyL;K-u?U*FSu22nWB4~GG2o8Y~$idi`n3A-Yy$rHu+*Qy@&dh8Q zn^H{4DLLfm92)SUxD;Rd5A=W7H3Bb!oOAuLpjEyXjIVJXaxgG)vkB=3XU5qzP!147 zZA?*Hqqwb8?FDKVs1Bfoc>aOo`S)GvJ@w@7Be%n7&u4pAy5Ma(nY$@6zdJ@%;A*?7 z$g^ee9-tr5AsGK1N8mcn-5By7=O}zhj++Jy9AnIM1B6e#Wp`VUj)306j;9 zoV=xz41}gDqS`_pr1~$~^h$^4YRc0-K{zxfk%>0Fit6>|-ovcHUhsqE1lG8}R!=C8 z>@dr9d=^lLTb{6jP+B{o5Z;#0tT3>;A!m>T6T^U6oVg*VO%5zXwieG)w(azMNjMWE zWk`JKyvw6@C9bkS^f)6hKc4Xf*>a@YNwc}?CReSC>(4ydA#NB*_FTr53EnJWPaVJK zNR}?*Q4uc^wTCbuV}_(QP|0H=Udm!FXKK!PYkx>w^LR_#TQmp zhiT#!haQCw8v|n@G8X#A!m!qeYM&Z=aaA2j*&IuKw{PGVdlueYu(-5bu%xS?z-o|CCVu#!2nV zLG5N#yLoD_o!Dywdp)w(ld@jfz-Len+O&(YK}g_q86k0%s6&H`3VNN8Cq2i{A_nn- z4&$CoJMcT=^DvoTRzfj36%|m#*C6)u->`9Ge z1QbWaPaqNF( literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/wizard/calendar_popover_delete_wizard.py b/wizard/calendar_popover_delete_wizard.py new file mode 100644 index 0000000..92de385 --- /dev/null +++ b/wizard/calendar_popover_delete_wizard.py @@ -0,0 +1,25 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import fields, models + + +class CalendarProviderConfig(models.TransientModel): + _name = 'calendar.popover.delete.wizard' + _description = 'Calendar Popover Delete Wizard' + + + record = fields.Many2one('calendar.event', 'Calendar Event') + delete = fields.Selection([('one', 'Delete this event'), ('next', 'Delete this and following events'), ('all', 'Delete all the events')], default='one') + + def close(self): + if not self.record or not self.delete: + pass + elif self.delete == 'one': + self.record.unlink() + else: + switch = { + 'next': 'future_events', + 'all': 'all_events' + } + self.record.action_mass_deletion(switch.get(self.delete, '')) diff --git a/wizard/calendar_popover_delete_wizard.xml b/wizard/calendar_popover_delete_wizard.xml new file mode 100644 index 0000000..263d14d --- /dev/null +++ b/wizard/calendar_popover_delete_wizard.xml @@ -0,0 +1,16 @@ + + + + calendar.popover.delete.wizard.view.form + calendar.popover.delete.wizard + +
    + +
    +
    + +
    +
    +
    diff --git a/wizard/calendar_provider_config.py b/wizard/calendar_provider_config.py new file mode 100644 index 0000000..a800e69 --- /dev/null +++ b/wizard/calendar_provider_config.py @@ -0,0 +1,59 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import fields, models +from odoo.addons.base.models.ir_module import assert_log_admin_access +from odoo.tools import str2bool + + +class CalendarProviderConfig(models.TransientModel): + _name = 'calendar.provider.config' + _description = 'Calendar Provider Configuration Wizard' + + external_calendar_provider = fields.Selection([ + ('google', 'Google'), ('microsoft', 'Outlook')], + "Choose an external calendar to configure", default='google') + + # Allow to sync with eventually existing ICP keys without creating them if respective module is not installed + # Using same field names and strings as their respective res.config.settings + cal_client_id = fields.Char( + "Google Client_id", + default=lambda self: self.env['ir.config_parameter'].get_param('google_calendar_client_id')) + cal_client_secret = fields.Char( + "Google Client_key", + default=lambda self: self.env['ir.config_parameter'].get_param('google_calendar_client_secret')) + cal_sync_paused = fields.Boolean( + "Google Synchronization Paused", + default=lambda self: str2bool(self.env['ir.config_parameter'].get_param('google_calendar_sync_paused'), default=False)) + microsoft_outlook_client_identifier = fields.Char( + "Outlook Client Id", + default=lambda self: self.env['ir.config_parameter'].get_param('microsoft_calendar_client_id')) + microsoft_outlook_client_secret = fields.Char( + "Outlook Client Secret", + default=lambda self: self.env['ir.config_parameter'].get_param('microsoft_calendar_client_secret')) + microsoft_outlook_sync_paused = fields.Boolean( + "Outlook Synchronization Paused", + default=lambda self: str2bool(self.env['ir.config_parameter'].get_param('microsoft_calendar_sync_paused'), default=False)) + + @assert_log_admin_access + def action_calendar_prepare_external_provider_sync(self): + """ Called by the wizard to configure an external calendar provider without requiring users + to access the general settings page. + Make sure that the provider calendar module is installed or install it. Then, set + the API keys into the applicable config parameters. + """ + self.ensure_one() + calendar_module = self.env['ir.module.module'].search([ + ('name', '=', f'{self.external_calendar_provider}_calendar')]) + + if calendar_module.state != 'installed': + calendar_module.button_immediate_install() + + if self.external_calendar_provider == 'google': + self.env['ir.config_parameter'].set_param('google_calendar_client_id', self.cal_client_id) + self.env['ir.config_parameter'].set_param('google_calendar_client_secret', self.cal_client_secret) + self.env['ir.config_parameter'].set_param('google_calendar_sync_paused', self.cal_sync_paused) + elif self.external_calendar_provider == 'microsoft': + self.env['ir.config_parameter'].set_param('microsoft_calendar_client_id', self.microsoft_outlook_client_identifier) + self.env['ir.config_parameter'].set_param('microsoft_calendar_client_secret', self.microsoft_outlook_client_secret) + self.env['ir.config_parameter'].set_param('microsoft_calendar_sync_paused', self.microsoft_outlook_sync_paused) diff --git a/wizard/calendar_provider_config.xml b/wizard/calendar_provider_config.xml new file mode 100644 index 0000000..d810e27 --- /dev/null +++ b/wizard/calendar_provider_config.xml @@ -0,0 +1,42 @@ + + + + calendar.provider.config.view.form + calendar.provider.config + +
    + +
    + Google Calendar icon + Google Calendar + +
    + Synchronize your calendar with Google Calendar +
    + + + + + +
    +
    + Microsoft Outlook icon + Outlook Calendar + +
    + Synchronize your calendar with Outlook +
    + + + + + +
    +
    + +
    + +
    +
    +
    diff --git a/wizard/mail_activity_schedule.py b/wizard/mail_activity_schedule.py new file mode 100644 index 0000000..190c1bb --- /dev/null +++ b/wizard/mail_activity_schedule.py @@ -0,0 +1,19 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import models +from odoo.exceptions import UserError +from odoo.tools.translate import _ + + +class MailActivitySchedule(models.TransientModel): + _inherit = 'mail.activity.schedule' + + def action_create_calendar_event(self): + self.ensure_one() + if self.is_batch_mode: + raise UserError(_("Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one record.")) + return self.with_context({ + 'default_res_model': self.res_model, + 'default_res_id': self._evaluate_res_ids()[0], + })._action_schedule_activities().action_create_calendar_event() diff --git a/wizard/mail_activity_schedule_views.xml b/wizard/mail_activity_schedule_views.xml new file mode 100644 index 0000000..8f398a3 --- /dev/null +++ b/wizard/mail_activity_schedule_views.xml @@ -0,0 +1,31 @@ + + + + + mail.activity.schedule.inherit.calendar + mail.activity.schedule + + + + activity_category == 'meeting' + + + activity_category == 'meeting' + + + has_error or activity_category == 'meeting' or id + + + activity_category == 'meeting' + + +