# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * calendar_sms # # Translators: # Arma Gedonsky , 2023 # Andre Roomet , 2023 # Piia Paurson , 2023 # Leaanika Randmets, 2023 # Patrick-Jordan Kiudorv, 2023 # JanaAvalah, 2023 # Algo Kärp , 2023 # Eneli Õigus , 2023 # Anna, 2023 # Triine Aavik , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Triine Aavik , 2023\n" "Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: calendar_sms #: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event msgid "Calendar Event" msgstr "Kohtumine" #. module: calendar_sms #: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder msgid "Calendar Event: Reminder" msgstr "Kalender: sündmuse meeldetuletus" #. module: calendar_sms #: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" msgstr "Sündmuse teade" #. module: calendar_sms #: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager msgid "Event Alarm Manager" msgstr "Ürituste juht" #. module: calendar_sms #. odoo-python #: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 #, python-format msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." msgstr "Sündmuse meeldetuletus: %(name)s, %(time)s." #. module: calendar_sms #: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder msgid "" "Event reminder: {{ object.name }}, {{ " "object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" msgstr "" "Sündmuse meeldetuletus: {{ object.name }}, {{ " "object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" #. module: calendar_sms #. odoo-python #: code:addons/calendar_sms/models/calendar_alarm.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_notify_responsible #, python-format msgid "Notify Responsible" msgstr "" #. module: calendar_sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited msgid "SMS" msgstr "SMS" #. module: calendar_sms #: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id msgid "SMS Template" msgstr "Sõnumi mall" #. module: calendar_sms #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms msgid "SMS Text Message" msgstr "SMS tekstisõnum" #. module: calendar_sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited msgid "Send SMS" msgstr "Saada SMS" #. module: calendar_sms #. odoo-python #: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 #, python-format msgid "Send SMS Text Message" msgstr "Saada SMS" #. module: calendar_sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited msgid "Send SMS to attendees" msgstr "Saada osalejatele SMS." #. module: calendar_sms #: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id msgid "Template used to render SMS reminder content." msgstr "Meilide meeldetuletuse sisu koostamiseks kasutatav mall." #. module: calendar_sms #. odoo-python #: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 #, python-format msgid "There are no attendees on these events" msgstr "Nendel üritustel pole ühtegi osalejat" #. module: calendar_sms #: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type msgid "Type" msgstr "Tüüp"