# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * calendar_sms # # Translators: # Nadir Gazioglu , 2023 # Murat Kaplan , 2023 # Umur Akın , 2023 # Levent Karakaş , 2023 # Yedigen, 2023 # Ertuğrul Güreş , 2023 # Ediz Duman , 2023 # abc Def , 2023 # Tugay Hatıl , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Tugay Hatıl , 2023\n" "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: calendar_sms #: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event msgid "Calendar Event" msgstr "Takvim Etkinliği" #. module: calendar_sms #: model:sms.template,name:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder msgid "Calendar Event: Reminder" msgstr "Takvim Etkinliği: Hatırlatma" #. module: calendar_sms #: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" msgstr "Etkinlik Alarmı" #. module: calendar_sms #: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm_manager msgid "Event Alarm Manager" msgstr "Etkinlik Alarmı Yöneticisi" #. module: calendar_sms #. odoo-python #: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 #, python-format msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s." msgstr "Event reminder: %(name)s, %(time)s." #. module: calendar_sms #: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder msgid "" "Event reminder: {{ object.name }}, {{ " "object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" msgstr "" "Etkinlik hatırlatıcısı: {{ object.name }}, {{ " "object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}" #. module: calendar_sms #. odoo-python #: code:addons/calendar_sms/models/calendar_alarm.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_notify_responsible #, python-format msgid "Notify Responsible" msgstr "" #. module: calendar_sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited msgid "SMS" msgstr "SMS" #. module: calendar_sms #: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id msgid "SMS Template" msgstr "SMS Şablonu" #. module: calendar_sms #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms msgid "SMS Text Message" msgstr "SMS Metin Mesajı" #. module: calendar_sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited msgid "Send SMS" msgstr "SMS Gönder" #. module: calendar_sms #. odoo-python #: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 #, python-format msgid "Send SMS Text Message" msgstr "SMS Metin Mesajı Gönderin" #. module: calendar_sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited msgid "Send SMS to attendees" msgstr "Katılımcılara SMS gönderin" #. module: calendar_sms #: model:ir.model.fields,help:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id msgid "Template used to render SMS reminder content." msgstr "SMS hatırlatıcı içeriği oluşturmak için kullanılan şablon." #. module: calendar_sms #. odoo-python #: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0 #, python-format msgid "There are no attendees on these events" msgstr "Bu etkinliklerde katılımcı yok" #. module: calendar_sms #: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type msgid "Type" msgstr "Tür"