# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * crm_iap_enrich # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Marianna Ciofani, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Marianna Ciofani, 2023\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: crm_iap_enrich #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.mail_message_lead_enrich_notfound msgid "" " No company data found based on the email address or email address is " "one of an email provider. No credit was consumed. " msgstr "" "Non è stata trovata nessuna informazione sull'azienda sulla base della" " mail fornita, o l'email è quella di un email provider. Non sono stati " "consumati credit." #. module: crm_iap_enrich #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.mail_message_lead_enrich_no_email msgid "" "Enrichment could not be done because the email address does not look " "valid." msgstr "" "Non è stato possibile effettuare l'arricchimento perché l'indirizzo " "e-mail non sembra valido." #. module: crm_iap_enrich #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_enrich.field_crm_lead__show_enrich_button msgid "Allow manual enrich" msgstr "Consenti arricchimento manuale" #. module: crm_iap_enrich #. odoo-python #: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "An error occurred during lead enrichment" msgstr "Si è verificato un errore durante l'arricchimento" #. module: crm_iap_enrich #: model:ir.actions.server,name:crm_iap_enrich.ir_cron_lead_enrichment_ir_actions_server msgid "CRM: enrich leads (IAP)" msgstr "CRM: arricchimento contatti (IAP)" #. module: crm_iap_enrich #: model:ir.model,name:crm_iap_enrich.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Impostazioni di configurazione" #. module: crm_iap_enrich #: model:ir.actions.server,name:crm_iap_enrich.action_enrich_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.crm_lead_view_form msgid "Enrich" msgstr "Arricchisci" #. module: crm_iap_enrich #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.crm_lead_view_form msgid "Enrich lead with company data" msgstr "Arricchire il lead con i dati dell'azienda" #. module: crm_iap_enrich #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.crm_lead_view_form msgid "Enrich opportunity with company data" msgstr "Arricchire l'opportunità con i dati dell'azienda" #. module: crm_iap_enrich #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_enrich.field_crm_lead__iap_enrich_done msgid "Enrichment done" msgstr "Arricchimento effettuato" #. module: crm_iap_enrich #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.mail_message_lead_enrich_no_email #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.mail_message_lead_enrich_notfound msgid "Lead Enrichment (based on email address)" msgstr "Arricchimento del lead (basato sull'indirizzo e-mail)" #. module: crm_iap_enrich #. odoo-python #: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "Lead enriched based on email address" msgstr "Contatto arricchito in base all'indirizzo e-mail" #. module: crm_iap_enrich #: model:ir.model,name:crm_iap_enrich.model_crm_lead msgid "Lead/Opportunity" msgstr "Contatto/Opportunità" #. module: crm_iap_enrich #. odoo-python #: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "Not enough credits for Lead Enrichment" msgstr "Non ci sono abbastanza crediti per arricchire il contatto" #. module: crm_iap_enrich #. odoo-python #: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "The leads/opportunities have successfully been enriched" msgstr "I contatti/opportunità sono stati arricchiti con successo" #. module: crm_iap_enrich #: model:ir.model.fields,help:crm_iap_enrich.field_crm_lead__iap_enrich_done msgid "" "Whether IAP service for lead enrichment based on email has been performed on" " this lead." msgstr "" "Indica se su questo contatto è stato eseguito il servizio acquisti in-app " "per l'arricchimento. "