118 lines
4.0 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_iap_enrich
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: crm_iap_enrich
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.mail_message_lead_enrich_notfound
msgid ""
"<span> No company data found based on the email address or email address is "
"one of an email provider. No credit was consumed. </span>"
msgstr "<span>基于电子邮件地址或电子邮件地址找不到公司数据是电子邮件提供商之一。没有信用消耗。</span>"
#. module: crm_iap_enrich
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.mail_message_lead_enrich_no_email
msgid ""
"<span>Enrichment could not be done because the email address does not look "
"valid.</span>"
msgstr "<span>因为电子邮件地址看起来无效,所以无法进行填充。</span>"
#. module: crm_iap_enrich
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_enrich.field_crm_lead__show_enrich_button
msgid "Allow manual enrich"
msgstr "允许手动丰富"
#. module: crm_iap_enrich
#. odoo-python
#: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0
#, python-format
msgid "An error occurred during lead enrichment"
msgstr "线索丰富过程中发生错误"
#. module: crm_iap_enrich
#: model:ir.actions.server,name:crm_iap_enrich.ir_cron_lead_enrichment_ir_actions_server
msgid "CRM: enrich leads (IAP)"
msgstr "CRM丰富线索 (IAP)"
#. module: crm_iap_enrich
#: model:ir.model,name:crm_iap_enrich.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "配置设置"
#. module: crm_iap_enrich
#: model:ir.actions.server,name:crm_iap_enrich.action_enrich_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.crm_lead_view_form
msgid "Enrich"
msgstr "IAP付费丰富线索"
#. module: crm_iap_enrich
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.crm_lead_view_form
msgid "Enrich lead with company data"
msgstr "用公司数据充实线索"
#. module: crm_iap_enrich
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.crm_lead_view_form
msgid "Enrich opportunity with company data"
msgstr "用公司数据丰富机会"
#. module: crm_iap_enrich
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_enrich.field_crm_lead__iap_enrich_done
msgid "Enrichment done"
msgstr "丰富结束"
#. module: crm_iap_enrich
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.mail_message_lead_enrich_no_email
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.mail_message_lead_enrich_notfound
msgid "Lead Enrichment (based on email address)"
msgstr "丰富的线索(基于电子邮件地址)"
#. module: crm_iap_enrich
#. odoo-python
#: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0
#, python-format
msgid "Lead enriched based on email address"
msgstr "基于电子邮件地址的丰富线索"
#. module: crm_iap_enrich
#: model:ir.model,name:crm_iap_enrich.model_crm_lead
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr "线索/商机"
#. module: crm_iap_enrich
#. odoo-python
#: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Lead Enrichment"
msgstr "没有足够的积分用于铅富集"
#. module: crm_iap_enrich
#. odoo-python
#: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0
#, python-format
msgid "The leads/opportunities have successfully been enriched"
msgstr "线索/机会已成功丰富"
#. module: crm_iap_enrich
#: model:ir.model.fields,help:crm_iap_enrich.field_crm_lead__iap_enrich_done
msgid ""
"Whether IAP service for lead enrichment based on email has been performed on"
" this lead."
msgstr "是否已根据此电子邮件执行基于电子邮件的IAP服务以进行线索丰富。"