112 lines
4.4 KiB
Plaintext
112 lines
4.4 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * crm_iap_enrich
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2022
|
|
# Martin Trigaux, 2022
|
|
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2022
|
|
# Claudia Baisan, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.2\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-11 14:34+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Claudia Baisan, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
|
|
"Language: ro\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
|
|
|
#. module: crm_iap_enrich
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.mail_message_lead_enrich_notfound
|
|
msgid "<span> No company data found based on the email address or email address is one of an email provider. No credit was consumed. </span>"
|
|
msgstr "<span> Nu s-au găsit date despre companie pe baza adresei de e-mail sau a adresa de e-mail aparțin unui furnizor de e-mail. Nu s-a consumat niciun credit. </span>"
|
|
|
|
#. module: crm_iap_enrich
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.mail_message_lead_enrich_no_email
|
|
msgid "<span>Enrichment could not be done because the email address does not look valid.</span>"
|
|
msgstr "<span>Îmbogățirea nu a putut fi efectuată deoarece adresa de e-mail nu pare validă.</span>"
|
|
|
|
#. module: crm_iap_enrich
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_enrich.field_crm_lead__show_enrich_button
|
|
msgid "Allow manual enrich"
|
|
msgstr "Permite îmbogățirea manuală"
|
|
|
|
#. module: crm_iap_enrich
|
|
#: model:ir.actions.server,name:crm_iap_enrich.ir_cron_lead_enrichment_ir_actions_server
|
|
#: model:ir.cron,cron_name:crm_iap_enrich.ir_cron_lead_enrichment
|
|
#: model:ir.cron,name:crm_iap_enrich.ir_cron_lead_enrichment
|
|
msgid "CRM: enrich leads (IAP)"
|
|
msgstr "CRM: îmbogățirea oportunităților (IAP)"
|
|
|
|
#. module: crm_iap_enrich
|
|
#: model:ir.model,name:crm_iap_enrich.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Setări de configurare"
|
|
|
|
#. module: crm_iap_enrich
|
|
#: model:ir.actions.server,name:crm_iap_enrich.action_enrich_mail
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.crm_lead_view_form
|
|
msgid "Enrich"
|
|
msgstr "Îmbogățire"
|
|
|
|
#. module: crm_iap_enrich
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.crm_lead_view_form
|
|
msgid "Enrich lead with company data"
|
|
msgstr "Îmbogățirea oportunității cu datele companiei"
|
|
|
|
#. module: crm_iap_enrich
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.crm_lead_view_form
|
|
msgid "Enrich opportunity with company data"
|
|
msgstr "Îmbogățirea oportunității cu datele companiei"
|
|
|
|
#. module: crm_iap_enrich
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_enrich.field_crm_lead__iap_enrich_done
|
|
msgid "Enrichment done"
|
|
msgstr "Îmbogățirea efectuată"
|
|
|
|
#. module: crm_iap_enrich
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.mail_message_lead_enrich_no_email
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.mail_message_lead_enrich_notfound
|
|
msgid "Lead Enrichment (based on email address)"
|
|
msgstr "Îmbogățirea oportunității (bazată pe adresa de e-mail)"
|
|
|
|
#. module: crm_iap_enrich
|
|
#: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Lead enriched based on email address"
|
|
msgstr "Oportunitate îmbogățită pe baza adresei de e-mail"
|
|
|
|
#. module: crm_iap_enrich
|
|
#: model:ir.model,name:crm_iap_enrich.model_crm_lead
|
|
msgid "Lead/Opportunity"
|
|
msgstr "Pista/Oportunitate"
|
|
|
|
#. module: crm_iap_enrich
|
|
#: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Not enough credits for Lead Enrichment"
|
|
msgstr "Nu există suficiente credite pentru îmbogățirea oportunității"
|
|
|
|
#. module: crm_iap_enrich
|
|
#: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sent batch %s enrich requests: failed with exception %s"
|
|
msgstr "S-au trimis cereri de îmbogățire a lotului %s: eșec cu excepția %s"
|
|
|
|
#. module: crm_iap_enrich
|
|
#: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The leads/opportunities have successfully been enriched"
|
|
msgstr "Oportunitățile au fost îmbogățite cu succes"
|
|
|
|
#. module: crm_iap_enrich
|
|
#: model:ir.model.fields,help:crm_iap_enrich.field_crm_lead__iap_enrich_done
|
|
msgid "Whether IAP service for lead enrichment based on email has been performed on this lead."
|
|
msgstr "Indică dacă serviciul IAP pentru îmbogățirea oportunității bazată pe e-mail a "
|