# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * crm_iap_mine # # Translators: # Cozmin Candea , 2022 # Foldi Robert , 2022 # Dorin Hongu , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Hongu Cosmin , 2022 # Claudia Baisan, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Claudia Baisan, 2023\n" "Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #. module: crm_iap_mine #. odoo-python #: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #, python-format msgid "%d credits will be consumed to find %d companies." msgstr "%d creditele vor fi consumate pentru a găsi %d companiile." #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.enrich_company msgid "Contacts" msgstr "Contacte" #. module: crm_iap_mine #: model:mail.template,body_html:crm_iap_mine.lead_generation_no_credits msgid "" "
\n" "

Dear,

\n" "

There are no more credits on your IAP Lead Generation account.
\n" " You can charge your IAP Lead Generation account in the settings of the CRM app.

\n" "

Best regards,

\n" "

Odoo S.A.

\n" "
" msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "Your request did not return any result (no credits were used). Try removing some filters." msgstr "Cererea dvs. nu a returnat niciun rezultat (nu au fost utilizate credite). Încercați să eliminați unele filtre." #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "Extra contacts per Company" msgstr "Contacte suplimentare pentru fiecare companie" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "Leads" msgstr "Oportunități" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "Opportunities" msgstr "Oportunități" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_238 msgid "Automobiles & Components" msgstr "Automobile și componente" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__available_state_ids msgid "Available State" msgstr "Status disponibil" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_69_157 msgid "Banks & Insurance" msgstr "Bănci și asigurări" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "Buy credits." msgstr "Cumpărați credite." #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_1 msgid "CEO" msgstr "CEO" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model,name:crm_iap_mine.model_crm_iap_lead_industry msgid "CRM IAP Lead Industry" msgstr "Industria Pistelor CRM IAP" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model,name:crm_iap_mine.model_crm_iap_lead_mining_request msgid "CRM Lead Mining Request" msgstr "Cerere de extragere a pistelor CRM" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "Cancel" msgstr "Anulează" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_162 msgid "Capital Goods" msgstr "Bunuri capitale" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_industry__color #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role__color msgid "Color Index" msgstr "Index Culori" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_163 msgid "Commercial & Professional Services" msgstr "Servicii comerciale și profesionale" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_2 msgid "Communications" msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__search_type__companies msgid "Companies" msgstr "Companii" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__search_type__people msgid "Companies and their Contacts" msgstr "Companiile și contactele acestora" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__company_size_max msgid "Company Size Max" msgstr "Dimensiunea companiei Max" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_167 msgid "Construction Materials" msgstr "Materiale de construcție" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_3 msgid "Consulting" msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_30_155 msgid "Consumer Discretionary" msgstr "Discreționar de consum" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_239 msgid "Consumer Durables & Apparel" msgstr "Articole durabile și de uz personal pentru consumatori" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_150_151 msgid "Consumer Services" msgstr "Servicii pentru consumatori" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_33 msgid "Consumer Staples" msgstr "Capse de consum" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__country_ids msgid "Countries" msgstr "Țări" #. module: crm_iap_mine #. odoo-python #: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #, python-format msgid "Create a Lead Mining Request" msgstr "Creați o cerere de extragere a pistelor" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_helpers__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_industry__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_seniority__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creat de" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_helpers__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_industry__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_seniority__create_date msgid "Created on" msgstr "Creat în" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_4 msgid "Customer Service" msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "Default Tags" msgstr "Etichete implicite" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__display_lead_label msgid "Display Lead Label" msgstr "Afișați eticheta pistei" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_helpers__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_industry__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_seniority__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nume afișat" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_158_159 msgid "Diversified Financials & Financial Services" msgstr "Finanțe diversificate și servicii financiare" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__state__done #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_search msgid "Done" msgstr "Efectuat" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__state__draft #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_search msgid "Draft" msgstr "Ciornă" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_5 msgid "Education" msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.enrich_company msgid "Email" msgstr "Email" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_138_156 msgid "Energy & Utilities " msgstr "Energie și utilități" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_6 msgid "Engineering" msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__state__error #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_search msgid "Error" msgstr "Eroare" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__error_type msgid "Error Type" msgstr "Tip de eroare" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__contact_filter_type msgid "Filter on" msgstr "Filtrați" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__filter_on_size msgid "Filter on Size" msgstr "Filtrează dimensiunea" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_7 msgid "Finance" msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_153_154 msgid "Food, Beverage & Tobacco" msgstr "Alimente, băuturi & tutun" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_8 msgid "Founder" msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "From" msgstr "De la" #. module: crm_iap_mine #. odoo-python #: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_lead.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_case_kanban_view_leads #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_lead_view_tree_lead #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_lead_view_tree_opportunity #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.view_crm_lead_kanban #, python-format msgid "Generate Leads" msgstr "Generare Piste" #. module: crm_iap_mine #. odoo-python #: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #, python-format msgid "Generate new leads based on their country, industry, size, etc." msgstr "Generați noi piste în funcție de țara lor, industrie, dimensiune, etc." #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_ids msgid "Generated Lead / Opportunity" msgstr "Piste/ Opportunități Generate" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_search msgid "Group By" msgstr "Grupează după" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_160 msgid "Health Care Equipment & Services" msgstr "Echipamente & servicii pentru îngrijirea sănătății" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_9 msgid "Health Professional" msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model,name:crm_iap_mine.model_crm_iap_lead_helpers msgid "Helper methods for crm_iap_mine modules" msgstr "Metode de ajutor pentru modulele crm_iap_mine" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_10 msgid "Human Resources" msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:mail.template,name:crm_iap_mine.lead_generation_no_credits #: model:mail.template,subject:crm_iap_mine.lead_generation_no_credits msgid "IAP Lead Generation Notification" msgstr "Notificare generare piste IAP" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_helpers__id #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_industry__id #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__id #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role__id #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_seniority__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_168 msgid "Independent Power and Renewable Electricity Producers" msgstr "Producători independenți de energie electrică și regenerabilă" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__industry_ids msgid "Industries" msgstr "Industrii" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_industry__name msgid "Industry" msgstr "Industrie" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.constraint,message:crm_iap_mine.constraint_crm_iap_lead_industry_name_uniq msgid "Industry name already exists!" msgstr "Numele industriei există deja!" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_11 msgid "Information Technology" msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__error_type__credits msgid "Insufficient Credits" msgstr "Credite insuficiente" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_helpers__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_industry__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_seniority__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ultima actualizare făcută de" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_helpers__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_industry__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_seniority__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Ultima actualizare pe" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_contacts_credits msgid "Lead Contacts Credits" msgstr "Credite contacte piste" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_credits msgid "Lead Credits" msgstr "Credite piste" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.ui.menu,name:crm_iap_mine.crm_menu_lead_generation msgid "Lead Generation" msgstr "Generare Pistă" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_lead__lead_mining_request_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_search msgid "Lead Mining Request" msgstr "Cerere de extragere pistă" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.actions.act_window,name:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_action #: model:ir.ui.menu,name:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_menu_action msgid "Lead Mining Requests" msgstr "Cereri de extragere pistă" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_total_credits msgid "Lead Total Credits" msgstr "Credite total pistă" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model,name:crm_iap_mine.model_crm_lead msgid "Lead/Opportunity" msgstr "Pista/Oportunitate" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__lead_type__lead #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_search msgid "Leads" msgstr "Piste" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_12 msgid "Legal" msgstr "" #. module: crm_iap_mine #. odoo-javascript #: code:addons/crm_iap_mine/static/src/js/tours/crm_iap_lead.js:0 #, python-format msgid "Looking for more opportunities?
Try the Lead Generation tool." msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_13 msgid "Marketing" msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_148 msgid "Materials" msgstr "Materiale" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_86 msgid "Media" msgstr "Media" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_seniority__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.enrich_company msgid "Name" msgstr "Nume" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.constraint,message:crm_iap_mine.constraint_crm_iap_lead_seniority_name_uniq msgid "Name already exists!" msgstr "Numele există deja!" #. module: crm_iap_mine #. odoo-python #: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #, python-format msgid "New" msgstr "Nou(ă)" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__error_type__no_result msgid "No Result" msgstr "Niciun rezultat" #. module: crm_iap_mine #. odoo-javascript #: code:addons/crm_iap_mine/static/src/js/tours/crm_iap_lead.js:0 #, python-format msgid "Now, just let the magic happen!" msgstr "Acum, lasă magia să se întâmple!" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__contact_number msgid "Number of Contacts" msgstr "Număr de contacte" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_count msgid "Number of Generated Leads" msgstr "Număr de piste generate" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_number #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_tree msgid "Number of Leads" msgstr "Număr de piste" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_14 msgid "Operations" msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__lead_type__opportunity #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_search msgid "Opportunities" msgstr "Oportunități" #. module: crm_iap_mine #. odoo-python #: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #, python-format msgid "Opportunity created by Odoo Lead Generation" msgstr "Oportunitate creată de Instrumentul de generare pistă Odoo" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__role_ids msgid "Other Roles" msgstr "Alte roluri" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_15 msgid "Owner" msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model,name:crm_iap_mine.model_crm_iap_lead_role msgid "People Role" msgstr "Rolul oamenilor" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model,name:crm_iap_mine.model_crm_iap_lead_seniority msgid "People Seniority" msgstr "Vechimea oamenilor" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_161 msgid "Pharmaceuticals, Biotechnology & Life Sciences" msgstr "Produse farmaceutice, biotehnologie & științe ale vieții" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.enrich_company msgid "Phone" msgstr "Telefon" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "Pick States..." msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__preferred_role_id msgid "Preferred Role" msgstr "Rol preferat" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_16 msgid "President" msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_17 msgid "Product" msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_18 msgid "Public Relations" msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_114 #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_19 msgid "Real Estate" msgstr "Proprietate imobiliara" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_20 msgid "Recruiting" msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__name msgid "Request Number" msgstr "Numărul cererii" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_21 msgid "Research" msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_152 msgid "Retailing" msgstr "Vânzare cu amănunt" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "Retry" msgstr "Reîncearcă" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_industry__reveal_ids #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role__reveal_id #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_seniority__reveal_id msgid "Reveal" msgstr "A dezvălui" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__contact_filter_type__role msgid "Role" msgstr "Rol" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role__name msgid "Role Name" msgstr "Nume Rol" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.constraint,message:crm_iap_mine.constraint_crm_iap_lead_role_name_uniq msgid "Role name already exists!" msgstr "Numele rolului există deja!" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_22 msgid "Sale" msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__team_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_search msgid "Sales Team" msgstr "Echipa de vânzări" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_search msgid "Salesperson" msgstr "Agent de vânzări" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__seniority_id #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__contact_filter_type__seniority msgid "Seniority" msgstr "Vechime în muncă" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_industry__sequence msgid "Sequence" msgstr "Secvență" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__company_size_min msgid "Size" msgstr "Dimensiune" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_165 msgid "Software & Services" msgstr "Software & servicii" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__state_ids msgid "States" msgstr "Stări" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__state msgid "Status" msgstr "Stare" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "Submit" msgstr "Trimite" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__tag_ids msgid "Tags" msgstr "Etichete" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__search_type msgid "Target" msgstr "Țintă" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_166 msgid "Technology Hardware & Equipment" msgstr "Tehnologie Hardware & echipamente" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_149 msgid "Telecommunication Services" msgstr "Servicii de telecomunicații" #. module: crm_iap_mine #. odoo-python #: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #, python-format msgid "This makes a total of %d credits for this request." msgstr "Acest lucru face un total de %d credite pentru această solicitare." #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_136 msgid "Transportation" msgstr "Transport" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_search msgid "Type" msgstr "Tip" #. module: crm_iap_mine #. odoo-python #: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #, python-format msgid "Up to %d additional credits will be consumed to identify %d contacts per company." msgstr "Se vor consuma până la %d credite suplimentare pentru a identifica %d contactele pe companie." #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "What do you need?" msgstr "" #. module: crm_iap_mine #. odoo-javascript #: code:addons/crm_iap_mine/static/src/js/tours/crm_iap_lead.js:0 #, python-format msgid "Which Industry do you want to target?" msgstr "Ce industrie doriți să vizați?" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "You do not have enough credits to submit this request." msgstr "Nu aveți suficiente credite pentru a trimite această solicitare." #. module: crm_iap_mine #. odoo-python #: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #, python-format msgid "Your request could not be executed: %s" msgstr "Solicitarea dvs. nu a putut fi executată: %s" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.seniority,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_seniority_1 msgid "director" msgstr "director" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "employees" msgstr "angajați" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.seniority,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_seniority_2 msgid "executive" msgstr "executiv" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.seniority,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_seniority_3 msgid "manager" msgstr "manager" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "to" msgstr "la"