# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * crm_iap_mine # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" "Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #. module: crm_iap_mine #. odoo-python #: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #, python-format msgid "%d credits will be consumed to find %d companies." msgstr "%d kredity sa spotrebujú, aby sa našlo %d firiem. " #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.enrich_company msgid "Contacts" msgstr "Kontakty" #. module: crm_iap_mine #: model:mail.template,body_html:crm_iap_mine.lead_generation_no_credits msgid "" "
\n" "

Dear,

\n" "

There are no more credits on your IAP Lead Generation account.
\n" " You can charge your IAP Lead Generation account in the settings of the CRM app.

\n" "

Best regards,

\n" "

Odoo S.A.

\n" "
" msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "Extra contacts per Company" msgstr "Extra kontakty na spoločnosť" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "Leads" msgstr "Potenciálne príležitosti" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "Opportunities" msgstr "Obchodné príležitosti" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "" "Your request did not return " "any result (no credits were used). Try removing some filters." msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_238 msgid "Automobiles & Components" msgstr "Automobily & komponenty" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__available_state_ids msgid "Available State" msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_69_157 msgid "Banks & Insurance" msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "Buy credits." msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_1 msgid "CEO" msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model,name:crm_iap_mine.model_crm_iap_lead_industry msgid "CRM IAP Lead Industry" msgstr "CRM IAP vedúci priemysel" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model,name:crm_iap_mine.model_crm_iap_lead_mining_request msgid "CRM Lead Mining Request" msgstr "CRM požiadavka na ťažbu" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "Cancel" msgstr "Zrušené" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_162 msgid "Capital Goods" msgstr "Kapitálový tovar" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_industry__color #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role__color msgid "Color Index" msgstr "Index farieb" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_163 msgid "Commercial & Professional Services" msgstr "Obchodné & profesionálne služby" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_2 msgid "Communications" msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__search_type__companies msgid "Companies" msgstr "Spoločnosti" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__search_type__people msgid "Companies and their Contacts" msgstr "Spoločnosti a ich kontakty" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__company_size_max msgid "Company Size Max" msgstr "Maximálna veľkosť spoločnosti" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_167 msgid "Construction Materials" msgstr "Stavebný materiál" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_3 msgid "Consulting" msgstr "Poradenstvo" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_30_155 msgid "Consumer Discretionary" msgstr "Spotrebiteľ podľa vlastného uváženia" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_239 msgid "Consumer Durables & Apparel" msgstr "Spotrebný tovar & Doplnky" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_150_151 msgid "Consumer Services" msgstr "Spotrebiteľské služby" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_33 msgid "Consumer Staples" msgstr "Základné domáce produkty" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__country_ids msgid "Countries" msgstr "Štáty" #. module: crm_iap_mine #. odoo-python #: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #, python-format msgid "Create a Lead Mining Request" msgstr "Vytvoriť požiadavku pre Potenciálnu príležitosť" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_helpers__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_industry__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_seniority__create_uid msgid "Created by" msgstr "Vytvoril" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_helpers__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_industry__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_seniority__create_date msgid "Created on" msgstr "Vytvorené" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_4 msgid "Customer Service" msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "Default Tags" msgstr "Predvolené tagy" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__display_lead_label msgid "Display Lead Label" msgstr "Zobraziť štítok potenciálneho zákazníka" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_helpers__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_industry__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_seniority__display_name msgid "Display Name" msgstr "Zobrazovaný názov" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_158_159 msgid "Diversified Financials & Financial Services" msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__state__done #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_search msgid "Done" msgstr "Hotové" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__state__draft #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_search msgid "Draft" msgstr "Návrh" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_5 msgid "Education" msgstr "Vzdelanie" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.enrich_company msgid "Email" msgstr "Email" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_138_156 msgid "Energy & Utilities " msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_6 msgid "Engineering" msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__state__error #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_search msgid "Error" msgstr "Chyba" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__error_type msgid "Error Type" msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__contact_filter_type msgid "Filter on" msgstr "Filter na" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__filter_on_size msgid "Filter on Size" msgstr "Filtrovať podľa veľkosti" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_7 msgid "Finance" msgstr "Financie" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_153_154 msgid "Food, Beverage & Tobacco" msgstr "Potraviny, nápoje & tabak" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_8 msgid "Founder" msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "From" msgstr "Od" #. module: crm_iap_mine #. odoo-python #: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_case_kanban_view_leads #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_lead_view_tree_lead #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_lead_view_tree_opportunity #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.view_crm_lead_kanban #, python-format msgid "Generate Leads" msgstr "Generovať Potenciálne príležitosti" #. module: crm_iap_mine #. odoo-python #: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #, python-format msgid "Generate new leads based on their country, industry, size, etc." msgstr "" "Generujte nové Potenciálne príležitosti na základe krajiny, odvetvia, " "veľkosti atď." #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_ids msgid "Generated Lead / Opportunity" msgstr "Generovaná potenciálna príležitosť / obchodný prípad" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_search msgid "Group By" msgstr "Zoskupiť podľa" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_160 msgid "Health Care Equipment & Services" msgstr "Zdravotnícke vybavenie & služby" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_9 msgid "Health Professional" msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model,name:crm_iap_mine.model_crm_iap_lead_helpers msgid "Helper methods for crm_iap_mine modules" msgstr "Pomocné metódy pre moduly crm_iap_mine" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "How many leads would you like?" msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_10 msgid "Human Resources" msgstr "Ľudské zdroje" #. module: crm_iap_mine #: model:mail.template,name:crm_iap_mine.lead_generation_no_credits #: model:mail.template,subject:crm_iap_mine.lead_generation_no_credits msgid "IAP Lead Generation Notification" msgstr "Oznámenie o vytvorení IAP Potenciálnej príležitosti" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_helpers__id #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_industry__id #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__id #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role__id #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_seniority__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_168 msgid "Independent Power and Renewable Electricity Producers" msgstr "Nezávislí výrobcovia elektrickej energie a obnoviteľnej energie" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__industry_ids msgid "Industries" msgstr "Priemyselné odvetvia" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_industry__name msgid "Industry" msgstr "Priemysel" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.constraint,message:crm_iap_mine.constraint_crm_iap_lead_industry_name_uniq msgid "Industry name already exists!" msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_11 msgid "Information Technology" msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__error_type__credits msgid "Insufficient Credits" msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_helpers__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_industry__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_seniority__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Naposledy upravoval" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_helpers__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_industry__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_seniority__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Naposledy upravované" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_contacts_credits msgid "Lead Contacts Credits" msgstr "Kredit kontaktu potenciálnej príležitosti" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_credits msgid "Lead Credits" msgstr "Potenciálnej príležitosti kredity" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.ui.menu,name:crm_iap_mine.crm_menu_lead_generation msgid "Lead Generation" msgstr "Generovanie potenciálnej príežitosti" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_lead__lead_mining_request_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_search msgid "Lead Mining Request" msgstr "Žiadosť o vytvorenie Potenciálnej príležitosti" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.actions.act_window,name:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_action #: model:ir.ui.menu,name:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_menu_action msgid "Lead Mining Requests" msgstr "Žiadosti o vytvorenie Potenciálnej príležitosti" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_total_credits msgid "Lead Total Credits" msgstr "Celkový počet kreditov zákaznika" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model,name:crm_iap_mine.model_crm_lead msgid "Lead/Opportunity" msgstr "Potenciálna príležitosť / obchodný prípad" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__lead_type__lead #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_search msgid "Leads" msgstr "Potenciálna príležitosť" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_12 msgid "Legal" msgstr "Legálne" #. module: crm_iap_mine #. odoo-javascript #: code:addons/crm_iap_mine/static/src/js/tours/crm_iap_lead.js:0 #, python-format msgid "" "Looking for more opportunities?
Try the Lead Generation tool." msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_13 msgid "Marketing" msgstr "Marketing" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_148 msgid "Materials" msgstr "Materiály" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_86 msgid "Media" msgstr "Média" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_seniority__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.enrich_company msgid "Name" msgstr "Meno" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.constraint,message:crm_iap_mine.constraint_crm_iap_lead_seniority_name_uniq msgid "Name already exists!" msgstr "Meno už existuje!" #. module: crm_iap_mine #. odoo-python #: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "Need help reaching your target?" msgstr "" #. module: crm_iap_mine #. odoo-python #: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #, python-format msgid "New" msgstr "Nové" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__error_type__no_result msgid "No Result" msgstr "" #. module: crm_iap_mine #. odoo-javascript #: code:addons/crm_iap_mine/static/src/js/tours/crm_iap_lead.js:0 #, python-format msgid "Now, just let the magic happen!" msgstr "A teraz už len nechajte robiť zázraky!" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__contact_number msgid "Number of Contacts" msgstr "Počet kontaktov" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_count msgid "Number of Generated Leads" msgstr "Počet generovaných Potenciálnych príležitostí" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_number #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_tree msgid "Number of Leads" msgstr "Počet Potenciálnych príležitostí" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_14 msgid "Operations" msgstr "Operácie" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__lead_type__opportunity #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_search msgid "Opportunities" msgstr "Obchodné príležitosti" #. module: crm_iap_mine #. odoo-python #: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #, python-format msgid "Opportunity created by Odoo Lead Generation" msgstr "" "Obchodný prípad vytvorený pomocou Odoo generátorom potenciálnych " "príležitostí" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__role_ids msgid "Other Roles" msgstr "Ďalšie pozície" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_15 msgid "Owner" msgstr "Majiteľ" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model,name:crm_iap_mine.model_crm_iap_lead_role msgid "People Role" msgstr "Pozície ľudí" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model,name:crm_iap_mine.model_crm_iap_lead_seniority msgid "People Seniority" msgstr "Skúsenosti ľudí " #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_161 msgid "Pharmaceuticals, Biotechnology & Life Sciences" msgstr "Pharmaceuticals, Biotechnology & Life Sciences" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.enrich_company msgid "Phone" msgstr "Telefón" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "Pick States..." msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__preferred_role_id msgid "Preferred Role" msgstr "Preferovaná pozícia" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_16 msgid "President" msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_17 msgid "Product" msgstr "Produkt" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_18 msgid "Public Relations" msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_114 #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_19 msgid "Real Estate" msgstr "Reality" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_20 msgid "Recruiting" msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__name msgid "Request Number" msgstr "Číslo žiadosti" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_21 msgid "Research" msgstr "Výskum" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_152 msgid "Retailing" msgstr "Maloobchod" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "Retry" msgstr "Skúsiť znova" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_industry__reveal_ids #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role__reveal_id #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_seniority__reveal_id msgid "Reveal" msgstr "Odhaliť" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__contact_filter_type__role msgid "Role" msgstr "Rola" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role__name msgid "Role Name" msgstr "Meno pozície" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.constraint,message:crm_iap_mine.constraint_crm_iap_lead_role_name_uniq msgid "Role name already exists!" msgstr "Názov pozície už existuje!" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_22 msgid "Sale" msgstr "Predaj" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__team_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_search msgid "Sales Team" msgstr "Obchodný tím" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_search msgid "Salesperson" msgstr "Obchodník" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__seniority_id #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__contact_filter_type__seniority msgid "Seniority" msgstr "Skúsenosť" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_industry__sequence msgid "Sequence" msgstr "Postupnosť" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__company_size_min msgid "Size" msgstr "Veľkosť" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_165 msgid "Software & Services" msgstr "Softvér & služby" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__state_ids msgid "States" msgstr "Štáty" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__state msgid "Status" msgstr "Stav" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "Submit" msgstr "Predložiť" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__tag_ids msgid "Tags" msgstr "Tagy" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__search_type msgid "Target" msgstr "Cieľ" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_166 msgid "Technology Hardware & Equipment" msgstr "Technologický hardver & zariadenie" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_149 msgid "Telecommunication Services" msgstr "Telekomunikačný servis" #. module: crm_iap_mine #. odoo-python #: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #, python-format msgid "This makes a total of %d credits for this request." msgstr "To predstavuje celkom %d kreditov za túto žiadosť" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_136 msgid "Transportation" msgstr "Doprava" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_search msgid "Type" msgstr "Typ" #. module: crm_iap_mine #. odoo-python #: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #, python-format msgid "" "Up to %d additional credits will be consumed to identify %d contacts per " "company." msgstr "" "Na identifikáciu%dkontaktov za spoločnosť sa spotrebuje až %dďalších " "kreditov. " #. module: crm_iap_mine #. odoo-javascript #: code:addons/crm_iap_mine/static/src/js/tours/crm_iap_lead.js:0 #, python-format msgid "Which Industry do you want to target?" msgstr "Na ktoré odvetvie sa chcete zamerať?" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "You do not have enough credits to submit this request." msgstr "" #. module: crm_iap_mine #. odoo-python #: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0 #, python-format msgid "Your request could not be executed: %s" msgstr "" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.seniority,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_seniority_1 msgid "director" msgstr "riaditeľ" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "employees" msgstr "zamestnanci" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.seniority,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_seniority_2 msgid "executive" msgstr "riadiaci pracovník" #. module: crm_iap_mine #: model:crm.iap.lead.seniority,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_seniority_3 msgid "manager" msgstr "manažér" #. module: crm_iap_mine #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form msgid "to" msgstr "na"