392 lines
14 KiB
Plaintext
392 lines
14 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * data_recycle
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Alena Vlasova, 2023
|
|||
|
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023
|
|||
|
# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2023
|
|||
|
# ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2023
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|||
|
# Wil Odoo, 2024
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
|||
|
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: ru\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"' recycling rule.<br/>\n"
|
|||
|
"You can validate those changes"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"' правило переработки.<br/>\n"
|
|||
|
"Вы можете проверить эти изменения"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "**Record Deleted**"
|
|||
|
msgstr "**Запись удалена*"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
|
|||
|
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"me-1\">Каждый</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
|
|||
|
msgid "Active"
|
|||
|
msgstr "Активный"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
|
|||
|
msgid "Archive"
|
|||
|
msgstr "Архив"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
|
|||
|
msgid "Automatic"
|
|||
|
msgstr "Автоматически"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
|
|||
|
msgid "Company"
|
|||
|
msgstr "Компания"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
|
|||
|
msgid "Configuration"
|
|||
|
msgstr "Конфигурация"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
|
|||
|
msgid "Configure rules to identify records to clean"
|
|||
|
msgstr "Настройте правила для определения записей для очистки"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "Создано"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "Создано"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
|
|||
|
msgid "Data Cleaning"
|
|||
|
msgstr "Очистка данных"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
|
|||
|
msgid "Data Recycle: Clean Records"
|
|||
|
msgstr "Переработка данных: Чистые записи"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Data to Recycle"
|
|||
|
msgstr "Данные для переработки"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
|
|||
|
msgid "Days"
|
|||
|
msgstr "Дней"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
|
|||
|
msgid "Delete"
|
|||
|
msgstr "Удалить"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
|
|||
|
msgid "Delta"
|
|||
|
msgstr "Дельта"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
|
|||
|
msgid "Delta Unit"
|
|||
|
msgstr "Дельта Единица"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
|
|||
|
msgid "Discard"
|
|||
|
msgstr "Отменить"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
|
|||
|
msgid "Discarded"
|
|||
|
msgstr "Выброшенные"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "Отображаемое имя"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
|
|||
|
msgid "Field Recycle Records"
|
|||
|
msgstr "Полевые записи о переработке"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
|
|||
|
msgid "Filter"
|
|||
|
msgstr "Фильтр"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
|
|||
|
msgid "Include Archived"
|
|||
|
msgstr "Включая архивные данные"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
|
|||
|
msgid "Last Notification"
|
|||
|
msgstr "Последнее уведомление"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "Последнее обновление"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "Последнее обновление"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
|
|||
|
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Список пользователей, которых нужно уведомлять о появлении новых записей для"
|
|||
|
" переработки"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
|
|||
|
msgid "Manual"
|
|||
|
msgstr "Руководство"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
|
|||
|
msgid "Model"
|
|||
|
msgstr "Модель"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
|
|||
|
msgid "Model Name"
|
|||
|
msgstr "Название модели"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
|
|||
|
msgid "Months"
|
|||
|
msgstr "Месяцев"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
|
|||
|
msgid "Name"
|
|||
|
msgstr "Имя"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
|
|||
|
msgid "No cleaning suggestions"
|
|||
|
msgstr "Нет предложений по очистке"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
|
|||
|
msgid "Notify"
|
|||
|
msgstr "Уведомить"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
|
|||
|
msgid "Notify Frequency Period"
|
|||
|
msgstr "Периодичность уведомлений"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
|
|||
|
msgid "Notify Users"
|
|||
|
msgstr "Уведомить пользователей"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
|
|||
|
msgid "Record ID"
|
|||
|
msgstr "ID записи"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
|
|||
|
msgid "Record Name"
|
|||
|
msgstr "Имя Записи"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
|
|||
|
msgid "Records"
|
|||
|
msgstr "Записи"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
|
|||
|
msgid "Records To Recycle"
|
|||
|
msgstr "Записи для переработки"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
|
|||
|
msgid "Recycle Action"
|
|||
|
msgstr "Действия по переработке отходов"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
|
|||
|
msgid "Recycle Mode"
|
|||
|
msgstr "Режим переработки"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
|
|||
|
msgid "Recycle Model"
|
|||
|
msgstr "Модель вторичной переработки"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
|
|||
|
msgid "Recycle Record"
|
|||
|
msgstr "Запись о переработке"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
|
|||
|
msgid "Recycle Records"
|
|||
|
msgstr "Переработка записей"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
|
|||
|
msgid "Recycle Rule"
|
|||
|
msgstr "Правило утилизации"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
|
|||
|
msgid "Recycle Rules"
|
|||
|
msgstr "Правила утилизации"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
|
|||
|
msgid "Recycling Model"
|
|||
|
msgstr "Модель переработки"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
|
|||
|
msgid "Recycling Record"
|
|||
|
msgstr "Рекорд утилизации"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
|
|||
|
msgid "Recyle Records Rules"
|
|||
|
msgstr "Правила записи Recyle Records"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
|
|||
|
msgid "Rules"
|
|||
|
msgstr "Правила"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
|
|||
|
msgid "Run Now"
|
|||
|
msgstr "Запустить сейчас"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
|
|||
|
msgid "Select a model to configure recycling actions"
|
|||
|
msgstr "Выберите модель для настройки действий по утилизации"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
|
|||
|
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
|
|||
|
msgstr "Частота уведомлений должна быть больше 0"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
|
|||
|
msgstr "Эта модель не управляет архивными записями. Возможно только удаление."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
|
|||
|
msgid "Time Field"
|
|||
|
msgstr "Поле время"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Undefined Name"
|
|||
|
msgstr "Неопределенное имя"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unselect"
|
|||
|
msgstr "Отменить выбор"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Validate"
|
|||
|
msgstr "Проверка"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
|
|||
|
msgid "We've identified"
|
|||
|
msgstr "Мы определили"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
|
|||
|
msgid "Weeks"
|
|||
|
msgstr "Недель"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
|
|||
|
msgid "Years"
|
|||
|
msgstr "Лет"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
|
|||
|
msgid "here"
|
|||
|
msgstr "здесь"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: data_recycle
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
|
|||
|
msgid "records to clean with the '"
|
|||
|
msgstr "записи для очистки с помощью '"
|