# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * data_recycle # # Translators: # Martin Trigaux, 2023 # Dragan Vukosavljevic , 2023 # Milan Bojovic , 2023 # コフスタジオ, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: コフスタジオ, 2024\n" "Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification msgid "" "' recycling rule.
\n" "You can validate those changes" msgstr "" "' pravilo recikliranja.
\n" "Možete validirati te promene" #. module: data_recycle #. odoo-python #: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0 #, python-format msgid "**Record Deleted**" msgstr "**Zapis obrisan**" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form msgid "Every" msgstr "Svaki" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active msgid "Active" msgstr "Aktivno" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive msgid "Archive" msgstr "Arhiva" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic msgid "Automatic" msgstr "Automatski" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id msgid "Company" msgstr "Kompanija" #. module: data_recycle #: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracija" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record #: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification msgid "Configure rules to identify records to clean" msgstr "Konfigurišite pravila za identifikaciju zapisa za čišćenje." #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: data_recycle #: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root msgid "Data Cleaning" msgstr "Brisanje podataka" #. module: data_recycle #: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server msgid "Data Recycle: Clean Records" msgstr "Data Recycle: obriši zapisi" #. module: data_recycle #. odoo-python #: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0 #, python-format msgid "Data to Recycle" msgstr "Podaci za recikliranje" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days msgid "Days" msgstr "Dani" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink msgid "Delete" msgstr "Obriši" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta msgid "Delta" msgstr "Delta" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit msgid "Delta Unit" msgstr "Delta jedinica" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list msgid "Discard" msgstr "Poništi" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search msgid "Discarded" msgstr "Odbačeno" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name msgid "Display Name" msgstr "Naziv za prikaz" #. module: data_recycle #: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record #: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification msgid "Field Recycle Records" msgstr "Polje Recikliraj Zapise" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain msgid "Filter" msgstr "Filter" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived msgid "Include Archived" msgstr "Uključujući arhivirane" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification msgid "Last Notification" msgstr "Poslednje obaveštenje" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Poslednji put ažurirao" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Poslednji put ažurirano" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids msgid "List of users to notify when there are new records to recycle" msgstr "" "Spisak korisnika koji će biti obavešteni kada postoje novi zapisi za " "recikliranje" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual msgid "Manual" msgstr "Ručno" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id msgid "Model" msgstr "Model" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name msgid "Model Name" msgstr "Naziv modela" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months msgid "Months" msgstr "Meseci" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name msgid "Name" msgstr "Naziv" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record #: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification msgid "No cleaning suggestions" msgstr "Nema predloga za čišćenje" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency msgid "Notify" msgstr "Obavesti" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period msgid "Notify Frequency Period" msgstr "Obavesštenja o frekvenciji perioda" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids msgid "Notify Users" msgstr "Obavesti korisnika" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id msgid "Record ID" msgstr "ID zapisa" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name msgid "Record Name" msgstr "Naziv zapisa" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search msgid "Records" msgstr "Zapisi" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count msgid "Records To Recycle" msgstr "Zapisi za recikliranje" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action msgid "Recycle Action" msgstr "Recikliraj Akcija" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode msgid "Recycle Mode" msgstr "Reciklirajte režim" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id msgid "Recycle Model" msgstr "Recikliraj model" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids msgid "Recycle Record" msgstr "Zapis recikliranja" #. module: data_recycle #: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle #: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record msgid "Recycle Records" msgstr "Zapisi recikliranja" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list msgid "Recycle Rule" msgstr "Ruta recikliranja" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search msgid "Recycle Rules" msgstr "Pravila recikliranja" #. module: data_recycle #: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model msgid "Recycling Model" msgstr "Reciklažni model" #. module: data_recycle #: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record msgid "Recycling Record" msgstr "Reciklirajte zapis" #. module: data_recycle #: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config msgid "Recyle Records Rules" msgstr "Reciklirajte Pravila Zapisa" #. module: data_recycle #: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules msgid "Rules" msgstr "Pravila" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form msgid "Run Now" msgstr "Pokreni sada" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form msgid "Select a model to configure recycling actions" msgstr "Izaberite model za konfigurisanje akcija recikliranja." #. module: data_recycle #: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq msgid "The notification frequency should be greater than 0" msgstr "Frekvencija obaveštenja treba da bude veća od 0" #. module: data_recycle #. odoo-python #: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0 #, python-format msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible." msgstr "Ovaj model ne upravlja arhiviranim zapisima. Moguće je samo brisanje." #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id msgid "Time Field" msgstr "Polje vremena" #. module: data_recycle #. odoo-python #: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0 #, python-format msgid "Undefined Name" msgstr "Nedefinisan zapis" #. module: data_recycle #. odoo-javascript #: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0 #, python-format msgid "Unselect" msgstr "Poništi izbor" #. module: data_recycle #. odoo-javascript #: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list #, python-format msgid "Validate" msgstr "Potvrdi" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification msgid "We've identified" msgstr "Identifikovali smo" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks msgid "Weeks" msgstr "Nedelje" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years msgid "Years" msgstr "Godine" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification msgid "here" msgstr "ovde" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification msgid "records to clean with the '" msgstr "zapisi za brisanje sa '"