# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * data_recycle # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Tony Ng, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Tony Ng, 2023\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification msgid "" "' recycling rule.
\n" "You can validate those changes" msgstr "" "」回收規則。
\n" "您可以驗證這些更改" #. module: data_recycle #. odoo-python #: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0 #, python-format msgid "**Record Deleted**" msgstr "**記錄已刪除**" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form msgid "Every" msgstr "" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active msgid "Active" msgstr "啟用" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive msgid "Archive" msgstr "封存" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic msgid "Automatic" msgstr "自動的" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id msgid "Company" msgstr "公司" #. module: data_recycle #: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config msgid "Configuration" msgstr "配置" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record #: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification msgid "Configure rules to identify records to clean" msgstr "配置規則以標識要清理的記錄" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid msgid "Created by" msgstr "建立人員" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date msgid "Created on" msgstr "建立於" #. module: data_recycle #: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root msgid "Data Cleaning" msgstr "資料清除" #. module: data_recycle #: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server msgid "Data Recycle: Clean Records" msgstr "數據回收:乾淨的記錄" #. module: data_recycle #. odoo-python #: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0 #, python-format msgid "Data to Recycle" msgstr "待回收數據" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days msgid "Days" msgstr "天內" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink msgid "Delete" msgstr "刪除" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta msgid "Delta" msgstr "差異" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit msgid "Delta Unit" msgstr "delta單位" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list msgid "Discard" msgstr "捨棄" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search msgid "Discarded" msgstr "已取消" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name msgid "Display Name" msgstr "顯示名稱" #. module: data_recycle #: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record #: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification msgid "Field Recycle Records" msgstr "現場回收記錄" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain msgid "Filter" msgstr "篩選" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id msgid "ID" msgstr "識別號" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived msgid "Include Archived" msgstr "包括已封存" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification msgid "Last Notification" msgstr "上次通知" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "最後更新者" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "最後更新於" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids msgid "List of users to notify when there are new records to recycle" msgstr "在有要回收的新記錄時通知的用戶列表" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual msgid "Manual" msgstr "手動" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id msgid "Model" msgstr "資料集" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name msgid "Model Name" msgstr "模型名稱" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months msgid "Months" msgstr "月" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name msgid "Name" msgstr "名稱" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record #: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification msgid "No cleaning suggestions" msgstr "無清理建議" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency msgid "Notify" msgstr "通知" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period msgid "Notify Frequency Period" msgstr "通知頻率期間" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids msgid "Notify Users" msgstr "通知用戶" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id msgid "Record ID" msgstr "記錄 ID" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name msgid "Record Name" msgstr "記錄名稱" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search msgid "Records" msgstr "記錄" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count msgid "Records To Recycle" msgstr "要回收的記錄" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action msgid "Recycle Action" msgstr "回收操作" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode msgid "Recycle Mode" msgstr "回收模式" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id msgid "Recycle Model" msgstr "回收模型" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids msgid "Recycle Record" msgstr "回收記錄" #. module: data_recycle #: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle #: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record msgid "Recycle Records" msgstr "回收記錄" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list msgid "Recycle Rule" msgstr "回收規則" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search msgid "Recycle Rules" msgstr "回收規則" #. module: data_recycle #: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model msgid "Recycling Model" msgstr "回收模式" #. module: data_recycle #: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record msgid "Recycling Record" msgstr "回收記錄" #. module: data_recycle #: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config msgid "Recyle Records Rules" msgstr "回收記錄規則" #. module: data_recycle #: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules msgid "Rules" msgstr "規則" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form msgid "Run Now" msgstr "現在運行" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form msgid "Select a model to configure recycling actions" msgstr "選擇用於配置回收操作的模型" #. module: data_recycle #: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq msgid "The notification frequency should be greater than 0" msgstr "通知頻率應大於 0" #. module: data_recycle #. odoo-python #: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0 #, python-format msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible." msgstr "此模型不管理封存的記錄。只能刪除。" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id msgid "Time Field" msgstr "時間欄位" #. module: data_recycle #. odoo-python #: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0 #, python-format msgid "Undefined Name" msgstr "未定義名稱" #. module: data_recycle #. odoo-javascript #: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0 #, python-format msgid "Unselect" msgstr "取消選擇" #. module: data_recycle #. odoo-javascript #: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list #, python-format msgid "Validate" msgstr "核實" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification msgid "We've identified" msgstr "我們已識別出" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks msgid "Weeks" msgstr "星期" #. module: data_recycle #: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years msgid "Years" msgstr "年" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification msgid "here" msgstr "這裡" #. module: data_recycle #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification msgid "records to clean with the '" msgstr "記錄要清理,連同「"