386 lines
13 KiB
Plaintext
386 lines
13 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * data_recycle
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ja\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
|
|
msgid ""
|
|
"' recycling rule.<br/>\n"
|
|
"You can validate those changes"
|
|
msgstr ""
|
|
"' リサイクル規則<br/>\n"
|
|
"これらの変更を検証できます。"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "**Record Deleted**"
|
|
msgstr "**記録削除済**"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
|
|
msgid "<span class=\"me-1\">Every</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"me-1\">毎</span>"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "有効化"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__archive
|
|
msgid "Archive"
|
|
msgstr "アーカイブ"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__automatic
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "自動"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "会社"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "設定"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
|
|
msgid "Configure rules to identify records to clean"
|
|
msgstr "クリーニングするレコードを特定するためのルールを設定しましょう"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "作成者"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "作成日"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_root
|
|
msgid "Data Cleaning"
|
|
msgstr "データクレンジング"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.actions.server,name:data_recycle.ir_cron_clean_records_ir_actions_server
|
|
msgid "Data Recycle: Clean Records"
|
|
msgstr "データリサイクル: クリーンレコード"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Data to Recycle"
|
|
msgstr "リサイクルするデータ"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__days
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__days
|
|
msgid "Days"
|
|
msgstr "日"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_action__unlink
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "削除"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta
|
|
msgid "Delta"
|
|
msgstr "差分"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_delta_unit
|
|
msgid "Delta Unit"
|
|
msgstr "差分の単位"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "破棄"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
|
|
msgid "Discarded"
|
|
msgstr "破棄済"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "表示名"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
|
|
msgid "Field Recycle Records"
|
|
msgstr "フィールドリサイクルレコード"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__domain
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "フィルター"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__include_archived
|
|
msgid "Include Archived"
|
|
msgstr "アーカイブ済を含む"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__last_notification
|
|
msgid "Last Notification"
|
|
msgstr "最終通知"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "最終更新者"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "最終更新日"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.model.fields,help:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
|
|
msgid "List of users to notify when there are new records to recycle"
|
|
msgstr "リサイクルする新規レコードがあるときに通知するユーザのリスト"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__recycle_mode__manual
|
|
msgid "Manual"
|
|
msgstr "手動"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_id
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "モデル"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__res_model_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_model_name
|
|
msgid "Model Name"
|
|
msgstr "モデル名"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__months
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__months
|
|
msgid "Months"
|
|
msgstr "月"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "名称"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:data_recycle.action_data_recycle_record_notification
|
|
msgid "No cleaning suggestions"
|
|
msgstr "クリーニング提案はありません"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency
|
|
msgid "Notify"
|
|
msgstr "通知"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_frequency_period
|
|
msgid "Notify Frequency Period"
|
|
msgstr "通知頻度期間"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__notify_user_ids
|
|
msgid "Notify Users"
|
|
msgstr "ユーザ通知"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__res_id
|
|
msgid "Record ID"
|
|
msgstr "レコードID"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__name
|
|
msgid "Record Name"
|
|
msgstr "レコード名"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
|
|
msgid "Records"
|
|
msgstr "レコード"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__records_to_recycle_count
|
|
msgid "Records To Recycle"
|
|
msgstr "リサイクルするレコード"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_action
|
|
msgid "Recycle Action"
|
|
msgstr "リサイクルアクション"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_mode
|
|
msgid "Recycle Mode"
|
|
msgstr "リサイクルモード"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_record__recycle_model_id
|
|
msgid "Recycle Model"
|
|
msgstr "リサイクルモデル"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__recycle_record_ids
|
|
msgid "Recycle Record"
|
|
msgstr "リサイクルレコード"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules_recycle
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_recycle_record
|
|
msgid "Recycle Records"
|
|
msgstr "リサイクルレコード"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
|
|
msgid "Recycle Rule"
|
|
msgstr "リサイクルルール"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_search
|
|
msgid "Recycle Rules"
|
|
msgstr "リサイクルルール"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
|
|
msgid "Recycling Model"
|
|
msgstr "リサイクルモデル"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
|
|
msgid "Recycling Record"
|
|
msgstr "リサイクルレコード"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
|
|
msgid "Recyle Records Rules"
|
|
msgstr "リサイクルレコードルール"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:data_recycle.menu_data_cleaning_config_rules
|
|
msgid "Rules"
|
|
msgstr "規則"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
|
|
msgid "Run Now"
|
|
msgstr "今すぐ実行"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_merge_model_form
|
|
msgid "Select a model to configure recycling actions"
|
|
msgstr "リサイクルアクションを設定するモデルを選択"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:data_recycle.constraint_data_recycle_model_check_notif_freq
|
|
msgid "The notification frequency should be greater than 0"
|
|
msgstr "通知頻度は0より大きくする必要があります。"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This model doesn't manage archived records. Only deletion is possible."
|
|
msgstr "このモデルはアーカイブ済レコードを管理しません。削除のみ可能です。"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:data_recycle.field_data_recycle_model__time_field_id
|
|
msgid "Time Field"
|
|
msgstr "時間フィールド"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/data_recycle/models/data_recycle_record.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Undefined Name"
|
|
msgstr "未定義の名前"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unselect"
|
|
msgstr "選択解除"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/data_recycle/static/src/views/data_recycle_list_view.xml:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.view_data_recycle_record_list
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Validate"
|
|
msgstr "検証"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
|
|
msgid "We've identified"
|
|
msgstr "以下を確認しました:"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__notify_frequency_period__weeks
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__weeks
|
|
msgid "Weeks"
|
|
msgstr "週"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:data_recycle.selection__data_recycle_model__time_field_delta_unit__years
|
|
msgid "Years"
|
|
msgstr "年"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
|
|
msgid "here"
|
|
msgstr "クリック"
|
|
|
|
#. module: data_recycle
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:data_recycle.notification
|
|
msgid "records to clean with the '"
|
|
msgstr "以下できれいにするレコード:"
|