From 1d93bfa3733c8e4e01af9f8461dba6f53912a951 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=D0=94=D0=B0=D0=BD=D0=B8=D0=BB=20=D0=92=D0=BE=D1=80=D0=BE?= =?UTF-8?q?=D0=B1=D1=8C=D0=B5=D0=B2?= Date: Fri, 3 May 2024 12:04:23 +0000 Subject: [PATCH] initial commit --- __init__.py | 5 + __manifest__.py | 28 + __pycache__/__init__.cpython-311.pyc | Bin 0 -> 261 bytes controllers/__init__.py | 4 + .../__pycache__/__init__.cpython-311.pyc | Bin 0 -> 223 bytes .../__pycache__/portal.cpython-311.pyc | Bin 0 -> 4518 bytes controllers/portal.py | 66 ++ data/digest_data.xml | 515 +++++++++++++++ data/digest_tips_data.xml | 76 +++ data/ir_cron_data.xml | 14 + data/res_config_settings_data.xml | 11 + i18n/ar.po | 569 +++++++++++++++++ i18n/az.po | 538 ++++++++++++++++ i18n/bg.po | 556 +++++++++++++++++ i18n/bs.po | 538 ++++++++++++++++ i18n/ca.po | 581 +++++++++++++++++ i18n/cs.po | 557 +++++++++++++++++ i18n/da.po | 569 +++++++++++++++++ i18n/de.po | 573 +++++++++++++++++ i18n/digest.pot | 546 ++++++++++++++++ i18n/el.po | 539 ++++++++++++++++ i18n/es.po | 572 +++++++++++++++++ i18n/es_419.po | 572 +++++++++++++++++ i18n/et.po | 568 +++++++++++++++++ i18n/fa.po | 561 +++++++++++++++++ i18n/fi.po | 582 +++++++++++++++++ i18n/fr.po | 574 +++++++++++++++++ i18n/gu.po | 537 ++++++++++++++++ i18n/he.po | 570 +++++++++++++++++ i18n/hr.po | 545 ++++++++++++++++ i18n/hu.po | 557 +++++++++++++++++ i18n/hy.po | 546 ++++++++++++++++ i18n/id.po | 569 +++++++++++++++++ i18n/is.po | 550 ++++++++++++++++ i18n/it.po | 571 +++++++++++++++++ i18n/ja.po | 553 +++++++++++++++++ i18n/km.po | 538 ++++++++++++++++ i18n/ko.po | 565 +++++++++++++++++ i18n/lb.po | 533 ++++++++++++++++ i18n/lt.po | 561 +++++++++++++++++ i18n/lv.po | 561 +++++++++++++++++ i18n/mn.po | 543 ++++++++++++++++ i18n/nb.po | 539 ++++++++++++++++ i18n/nl.po | 572 +++++++++++++++++ i18n/pl.po | 570 +++++++++++++++++ i18n/pt.po | 557 +++++++++++++++++ i18n/pt_BR.po | 571 +++++++++++++++++ i18n/ro.po | 542 ++++++++++++++++ i18n/ru.po | 578 +++++++++++++++++ i18n/sk.po | 552 +++++++++++++++++ i18n/sl.po | 562 +++++++++++++++++ i18n/sr.po | 573 +++++++++++++++++ i18n/sv.po | 577 +++++++++++++++++ i18n/th.po | 566 +++++++++++++++++ i18n/tr.po | 585 ++++++++++++++++++ i18n/uk.po | 571 +++++++++++++++++ i18n/vi.po | 567 +++++++++++++++++ i18n/zh_CN.po | 553 +++++++++++++++++ i18n/zh_TW.po | 553 +++++++++++++++++ models/__init__.py | 7 + models/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc | Bin 0 -> 373 bytes models/__pycache__/digest.cpython-311.pyc | Bin 0 -> 29418 bytes models/__pycache__/digest_tip.cpython-311.pyc | Bin 0 -> 1570 bytes .../res_config_settings.cpython-311.pyc | Bin 0 -> 872 bytes models/__pycache__/res_users.cpython-311.pyc | Bin 0 -> 1907 bytes models/digest.py | 471 ++++++++++++++ models/digest_tip.py | 22 + models/res_config_settings.py | 10 + models/res_users.py | 19 + security/ir.model.access.csv | 5 + static/src/img/app_store.png | Bin 0 -> 14016 bytes static/src/img/google_play.png | Bin 0 -> 16858 bytes static/src/img/milk-alt-shortcuts.gif | Bin 0 -> 25278 bytes static/src/img/milk-avatar.gif | Bin 0 -> 37962 bytes static/src/img/milk-calculator.gif | Bin 0 -> 17166 bytes static/src/img/milk-ctrl+k.gif | Bin 0 -> 71658 bytes static/src/img/milk-following.png | Bin 0 -> 19185 bytes static/src/img/milk-notifications.png | Bin 0 -> 16870 bytes tests/__init__.py | 4 + tests/common.py | 78 +++ tests/test_digest.py | 271 ++++++++ views/digest_templates.xml | 17 + views/digest_views.xml | 157 +++++ views/res_config_settings_views.xml | 28 + 84 files changed, 28690 insertions(+) create mode 100644 __init__.py create mode 100644 __manifest__.py create mode 100644 __pycache__/__init__.cpython-311.pyc create mode 100644 controllers/__init__.py create mode 100644 controllers/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc create mode 100644 controllers/__pycache__/portal.cpython-311.pyc create mode 100644 controllers/portal.py create mode 100644 data/digest_data.xml create mode 100644 data/digest_tips_data.xml create mode 100644 data/ir_cron_data.xml create mode 100644 data/res_config_settings_data.xml create mode 100644 i18n/ar.po create mode 100644 i18n/az.po create mode 100644 i18n/bg.po create mode 100644 i18n/bs.po create mode 100644 i18n/ca.po create mode 100644 i18n/cs.po create mode 100644 i18n/da.po create mode 100644 i18n/de.po create mode 100644 i18n/digest.pot create mode 100644 i18n/el.po create mode 100644 i18n/es.po create mode 100644 i18n/es_419.po create mode 100644 i18n/et.po create mode 100644 i18n/fa.po create mode 100644 i18n/fi.po create mode 100644 i18n/fr.po create mode 100644 i18n/gu.po create mode 100644 i18n/he.po create mode 100644 i18n/hr.po create mode 100644 i18n/hu.po create mode 100644 i18n/hy.po create mode 100644 i18n/id.po create mode 100644 i18n/is.po create mode 100644 i18n/it.po create mode 100644 i18n/ja.po create mode 100644 i18n/km.po create mode 100644 i18n/ko.po create mode 100644 i18n/lb.po create mode 100644 i18n/lt.po create mode 100644 i18n/lv.po create mode 100644 i18n/mn.po create mode 100644 i18n/nb.po create mode 100644 i18n/nl.po create mode 100644 i18n/pl.po create mode 100644 i18n/pt.po create mode 100644 i18n/pt_BR.po create mode 100644 i18n/ro.po create mode 100644 i18n/ru.po create mode 100644 i18n/sk.po create mode 100644 i18n/sl.po create mode 100644 i18n/sr.po create mode 100644 i18n/sv.po create mode 100644 i18n/th.po create mode 100644 i18n/tr.po create mode 100644 i18n/uk.po create mode 100644 i18n/vi.po create mode 100644 i18n/zh_CN.po create mode 100644 i18n/zh_TW.po create mode 100644 models/__init__.py create mode 100644 models/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc create mode 100644 models/__pycache__/digest.cpython-311.pyc create mode 100644 models/__pycache__/digest_tip.cpython-311.pyc create mode 100644 models/__pycache__/res_config_settings.cpython-311.pyc create mode 100644 models/__pycache__/res_users.cpython-311.pyc create mode 100644 models/digest.py create mode 100644 models/digest_tip.py create mode 100644 models/res_config_settings.py create mode 100644 models/res_users.py create mode 100644 security/ir.model.access.csv create mode 100644 static/src/img/app_store.png create mode 100644 static/src/img/google_play.png create mode 100644 static/src/img/milk-alt-shortcuts.gif create mode 100644 static/src/img/milk-avatar.gif create mode 100644 static/src/img/milk-calculator.gif create mode 100644 static/src/img/milk-ctrl+k.gif create mode 100644 static/src/img/milk-following.png create mode 100644 static/src/img/milk-notifications.png create mode 100644 tests/__init__.py create mode 100644 tests/common.py create mode 100644 tests/test_digest.py create mode 100644 views/digest_templates.xml create mode 100644 views/digest_views.xml create mode 100644 views/res_config_settings_views.xml diff --git a/__init__.py b/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..7d34c7c --- /dev/null +++ b/__init__.py @@ -0,0 +1,5 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import controllers +from . import models diff --git a/__manifest__.py b/__manifest__.py new file mode 100644 index 0000000..dd740e9 --- /dev/null +++ b/__manifest__.py @@ -0,0 +1,28 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. +{ + 'name': 'KPI Digests', + 'category': 'Marketing', + 'description': """ +Send KPI Digests periodically +============================= +""", + 'version': '1.1', + 'depends': [ + 'mail', + 'portal', + 'resource', + ], + 'data': [ + 'security/ir.model.access.csv', + 'data/digest_data.xml', + 'data/digest_tips_data.xml', + 'data/ir_cron_data.xml', + 'data/res_config_settings_data.xml', + 'views/digest_views.xml', + 'views/digest_templates.xml', + 'views/res_config_settings_views.xml', + ], + 'installable': True, + 'license': 'LGPL-3', +} diff --git a/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc b/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..fc918f8961371845faf55cebe910f0171bfd8060 GIT binary patch literal 261 zcmZ3^%ge<80(*7RCIhL*U=EaEg3_PmfQ;!3DGVu$ISjdsQH+crHWQG|6vYH&GY2zh zvbxI{lbJ~J<~BtBlRpz;@o u4ba@uoK(9aPM|p;tBVbR#0O?ZM#c{u42)727$lL=4F-`5*iaEWP!|B9c0fS@ literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/controllers/__init__.py b/controllers/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..903b755 --- /dev/null +++ b/controllers/__init__.py @@ -0,0 +1,4 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import portal diff --git a/controllers/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc b/controllers/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c1550e41f54675763d43bbd1b83aaf817ca1e60e GIT binary patch literal 223 zcmZ3^%ge<80(*7RDuL8vFb7I7LFvyzK*n^26owSW9EM!RC`Lwx6sBMXP3D)3KnYF8 zTWkgSMJ0(jews|T7>byIVk;RwgY^D#*3Zb#P1R3HP0CEn)6Y-I&j%CnhUR((dWQOm zDJl7R#ri3k>8Zsf`pNluB}Mr;IjKd(`tk9Zd6^~g@p=W7zc_4i^HWN5QtgU3fM$ZM bES3inAD9^#89#6^Fp6Ga5Wz%6Y(O;t#o9MW literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/controllers/__pycache__/portal.cpython-311.pyc b/controllers/__pycache__/portal.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e58a650aa71e6647c9bae6da032e32d0aa25a61d GIT binary patch literal 4518 zcmb_fO>7&-6`tk)pMEISv>nUxx~`+rmPna#?8Hc|B$DO0apj-LNle&XtT;nzsU?@5 zU5XaN6h@GP4>`nu0K0_)=%l7_0=Pg6xIhdTJ>|G0wve!ZfdH)!?TLoni%)$s{Fm*Z zhYW{r{@;A_=FNL=|Jc_TKrG!KPyZ)~&_8*jN!-oyNfs(M5k^>0QBFt-IY-hVu(m^W z=3Ge^uRB$D&Xe@;x=Z!ud`Vx*kKzDz7E@jC4{{H=Ki^$P7Xp@&Nw4|eQqFIj7gz1;IYwp zG27QVMYg|H)3?Dn2U@M}vR59k!;ebKXzLzA*})bc_KYiTMd+0~JUowV!8M2%I!{WJ z#f-8{@?udZR7_JX*Y0V&!9YN4reg(}$~h69r`Ud;$3z8-TDsXG8k*SkTsga~%XNdo zv?Y>1)+odRC9uDtC_vOufGu!KVncBc3?73i)0+w zt1BY2d0h+}Mov`p20q}?B~^Ars_07qLN-JhL_MJw;35sGWI)t#VO{fga(){Zn>gvhT-%9Q_EUqdlt zjiT(QM2|6H>*c-85r#olrKSRRofF%hMrSl^J3)6Svz&I2Ih>Yr^)w(;_U3FS$uHY3 zy@)m2vp}_yPHYdks_2GpN2Clfq%PhPS9r?84$Azay;G7?>{vaMI8fWg3frwO%9Pkc z&rh>Gl;lB2qh8pZsA=2ZJd1*DH{ZwhG8XVyY=2w-?O<~j2i%v^C?zSQflFter1{35 zy%S&5awLw)f+FYR8rC#Uq(etzld(f_8DoemTCN&mjAjI)#~Xr;6;|w_=Y?C|H?zgx zH?OE$0L&cfNpQEwNYGmGu z%wG@IJt(xjj{N@Jw_fMP+DE+D92wgfIbIt%eqVoZ^lz2#D%FwG*2wAWzj-+P%B^30 zy}vpeM?9jJ!Jt4Me{9ojLl>X6R>MF4dim86of(IR=AI z8L1>0F@ z2P&-nm-(e&xe9UXhF)!d2nqs>ayJ!T;B?v z1fCF0!;4>3S8V^4B3Nuf)s^zzQ~70Cg)pE?bGXL>&)2X7l!bfn#p2Gv=Zk7Pm}O#y zZJB_PD*NIPu}|&WuSfg2&7~tSo2#DfUzBx;V`|vkz=yJ0Bqt~Z^Tjldjxw?bh#hHK z$}K8vyQMrhDSCv>@lk>mX7?zIx}$FTDqB9rhJsz-=?>PzzqokBqw8!sH;{CK4MkeE zwD-A`$6jXSwt#vKnCO28at*O3`-wHMXJa5*8;F_*-mMNyTLaVF+I6hkW-wxoo-%_h zKO7qQ>YTaf-RkaXYxi_@XvP|vF+($t!aG)X-IA>E#76jVEqwUy#cFuU3Qui>XKUfv zYWO`X{N8oXrmug)x4-7wzqVBMB`jaU^d-O$Mn+aIZ4T{Njc)GTb9-mq>xu;G2*~xo ze*{eN^WoB^Op!TZ75z4lYwaIk^#re7FoTnKmme7B z`J_p*rb_NSgy_BuAv&^5eKt8jn}{=We50(p=q#+M-f~|(`*vE04}&^zPB2}K2A?TAG0X> zpMii_1flLj!eJA=_I%z%zc73A4`|5j&6{Y_e0knPqh@cedyWW9f-k0DmLKzxr!N`j GNBSSc%W(Gq literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/controllers/portal.py b/controllers/portal.py new file mode 100644 index 0000000..62ed071 --- /dev/null +++ b/controllers/portal.py @@ -0,0 +1,66 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from werkzeug.exceptions import Forbidden, NotFound +from werkzeug.urls import url_encode + +from odoo import _ +from odoo.http import Controller, request, route +from odoo.tools import consteq + + +class DigestController(Controller): + + # csrf is disabled here because it will be called by the MUA with unpredictable session at that time + @route('/digest//unsubscribe', type='http', website=True, auth='public', methods=['GET', 'POST'], + csrf=False) + def digest_unsubscribe(self, digest_id, token=None, user_id=None, one_click=None): + """ Unsubscribe a given user from a given digest + + :param int digest_id: id of digest to unsubscribe from + :param str token: token preventing URL forgery + :param user_id: id of user to unsubscribe + :param int one_click: set it to 1 when using the URL in the header of + the email to allow mail user agent to propose a one click button to the + user to unsubscribe as defined in rfc8058. When set to True, only POST + method is allowed preventing the risk that anti-spam trigger unwanted + unsubscribe (scenario explained in the same rfc). Note: this method + must support encoding method 'multipart/form-data' and 'application/x-www-form-urlencoded'. + """ + if one_click and int(one_click) and request.httprequest.method != "POST": + raise Forbidden() + + digest_sudo = request.env['digest.digest'].sudo().browse(digest_id).exists() + + # new route parameters + if digest_sudo and token and user_id: + correct_token = digest_sudo._get_unsubscribe_token(int(user_id)) + if not consteq(correct_token, token): + raise NotFound() + digest_sudo._action_unsubscribe_users(request.env['res.users'].sudo().browse(int(user_id))) + # old route was given without any token or user_id but only for auth users + elif digest_sudo and not token and not user_id and not request.env.user.share: + digest_sudo.action_unsubscribe() + else: + raise NotFound() + + return request.render('digest.portal_digest_unsubscribed', { + 'digest': digest_sudo, + }) + + @route('/digest//set_periodicity', type='http', website=True, auth='user') + def digest_set_periodicity(self, digest_id, periodicity='weekly'): + if not request.env.user.has_group('base.group_erp_manager'): + raise Forbidden() + if periodicity not in ('daily', 'weekly', 'monthly', 'quarterly'): + raise ValueError(_('Invalid periodicity set on digest')) + + digest = request.env['digest.digest'].browse(digest_id).exists() + digest.action_set_periodicity(periodicity) + + url_params = { + 'model': digest._name, + 'id': digest.id, + 'active_id': digest.id, + } + return request.redirect('/web?#%s' % url_encode(url_params)) diff --git a/data/digest_data.xml b/data/digest_data.xml new file mode 100644 index 0000000..be55c57 --- /dev/null +++ b/data/digest_data.xml @@ -0,0 +1,515 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/data/digest_tips_data.xml b/data/digest_tips_data.xml new file mode 100644 index 0000000..accf43b --- /dev/null +++ b/data/digest_tips_data.xml @@ -0,0 +1,76 @@ + + + + + Your Odoo Periodic Digest + daily + + + True + True + + + + + Tip: Speed up your workflow with shortcuts + 800 + + +
+

Tip: Speed up your workflow with shortcuts

+

Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the screen. It is useful to process multiple documents in batch.

+ +
+
+
+ + Tip: Click on an avatar to chat with a user + 2100 + + +
+

Tip: Click on an avatar to chat with a user

+

Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online.

+ +
+
+
+ + Tip: A calculator in Odoo + 2300 + + +
+

Tip: A calculator in Odoo

+

When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale order or invoice.

+ +
+
+
+ + Tip: How to ping users in internal notes? + 2400 + + +
+

Tip: How to ping users in internal notes?

+

Type "@" to notify someone in a message, or "#" to link to a channel. Try to notify @OdooBot to test the feature.

+ +
+
+
+ + Tip: Knowledge is power + 2500 + + +
+

Tip: Knowledge is power

+

When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive. +Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities.

+ +
+
+
+
+
diff --git a/data/ir_cron_data.xml b/data/ir_cron_data.xml new file mode 100644 index 0000000..387767b --- /dev/null +++ b/data/ir_cron_data.xml @@ -0,0 +1,14 @@ + + + + Digest Emails + + code + model._cron_send_digest_email() + + 1 + days + -1 + + + diff --git a/data/res_config_settings_data.xml b/data/res_config_settings_data.xml new file mode 100644 index 0000000..cacc318 --- /dev/null +++ b/data/res_config_settings_data.xml @@ -0,0 +1,11 @@ + + + + digest.default_digest_emails + True + + + digest.default_digest_id + + + diff --git a/i18n/ar.po b/i18n/ar.po new file mode 100644 index 0000000..0360716 --- /dev/null +++ b/i18n/ar.po @@ -0,0 +1,569 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" +"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr " ألقِ نظرة على وثائقنا " + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "تقرير مفتوح " + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "أودو " + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "إلغاء الاشتراك " + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "تفعيل" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "مفعل" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "" +"قم بإدراج المستخدمين الجدد في قائمة مستلمي رسائل البريد الدورية بمقاييس " +"رئيسية " + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "المجموعة المصرح لها " + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "الحقول المتاحة" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "اختر المقاييس التي تعنيك " + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "الشركة " + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "تهيئة الإعدادات " + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "تهيئة رسائل البريد التلخيصية" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "اتصل" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "المستخدمين المتصلين " + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "أنشئ بواسطة" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "أنشئ في" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "العملة" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "مُخصص" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "يوميًا" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "تعطيل" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "معطل" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "الموجز " + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "البريد الإلكتروني الموجز " + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "رسائل البريد الإلكتروني الموجزة " + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "اشتراكات الرسائل الموجزة " + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "نصائح الموجز " + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "عنوان الموجز " + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "اسم العرض " + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "عنوان البريد الإلكتروني" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "عام" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "التجميع حسب " + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "" +"Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to" +" start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "" +"ألديك أي أسئلة حول مستند ما؟ اضغط على صورة المستخدم المسؤول لبدء محادثة. إذا" +" كانت هناك نقطة خضراء بجانب الصورة الرمزية لذلك المستخدم، هذا يعني أنه متصل " +"الآن. " + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "المُعرف" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "الدورية التي تم تعيينها للموجز غير صالحة " + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "مستخدم مشترك " + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "موجز المؤشرات الرئيسية للأداء " + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "نصيحة موجز المؤشرات الرئيسية للأداء " + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "نصائح موجز المؤشرات الرئيسية للأداء " + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "المؤشرات الرئيسية للأداء " + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "قيمة المؤشرات الرئيسية للأداء لعدد الرسائل " + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "قيمة المؤشرات الرئيسية للأداء لعدد المستخدمين المتصلين " + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "آخر 24 ساعة " + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "آخر 30 يوم" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "آخر 7 أيام" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "آخر تحديث بواسطة" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "آخر تحديث في" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "الرسائل المرسلة" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "شهرياً" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "الاسم" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "" +"New users are automatically added as recipient of the following digest " +"email." +msgstr "" +"يتم إضافة المستخدمين الجدد في قائمة مستلمي رسائل البريد الإلكتروني الموجزة " +"التالية تلقائياً. " + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "تاريخ الإرسال التالي" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "أودو للهاتف المحمول " + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "الوتيرة " + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "مشغل بواسطة " + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr " أتفضل أن تكون النظرة العامة شاملة أكثر؟ " + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "" +"Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the " +"screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "" +"اضغط على زر ALT في أي شاشة لإبراز الاختصارات لكل زر في الشاشة. يكون ذلك " +"مفيداً عند معالجة عدة مستندات في دفعة واحدة. " + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "ربع سنوي" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "المستلمين" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "" +"تمكن من إدارة أعمالك من أي مكان باستخدام تطبيق أودو للهاتف المحمول. " + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "إرسال الآن" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "أُرسل من قِبَل " + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "تسلسل " + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "الإحصائيات" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "الحالة" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "التبديل للموجزات الأسبوعية " + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "وصف النصيحة " + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "نصيحة: الآلة الحاسبة في أودو " + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "نصيحة: اضغط على الصورة الرمزية للدردشة مع مستخدم " + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr " نصيحة: كيف تقوم بتنبيه المستخدمين في الملاحظات الداخلية؟ " + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "نصيحة: المعرفة هي أساس القوة " + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "نصيحة: قم بتسريع سير عملك عن طريق الاختصارات " + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "نصيحة: الآلة الحاسبة في أودو " + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "نصيحة: اضغط على الصورة الرمزية للدردشة مع مستخدم " + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "نصيحة: كيف تقوم بتنبيه المستخدمين في الملاحظات الداخلية؟ " + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "نصيحة: المعرفة هي أساس القوة " + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "نصيحة: قم بتسريع سير عملك عن طريق الاختصارات " + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "العنوان" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "" +"Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. " +"Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "" +"اكتب \"@\" لتنبيه شخص في رسالة، أو \"#\" لربط أحدهم بقناة. جرب تنبيه " +"@OdooBot لاختبار هذه الخاصية. " + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "يستخدم لعرض ملاحظة موجزة في قالب البريد الإلكتروني حسب الطلب " + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "المستخدم" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "المستخدمين الذين استلموا هذه النصيحة بالفعل " + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "أتود إضافة المؤشرات الرئيسية للأداء الخاصة بك؟
" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "أترغب في تخصيص رسالة البريد الإلكتروني هذه؟ " + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "" +"We have noticed you did not connect these last few days. We have " +"automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" +"لقد لاحظنا أنك لم تكن متصلاً أبداً خلال الأيام القليلة الماضية. لقد قمنا " +"بتغيير تفضيلك تلقائياً إلى موجزات %(new_perioridicy_str)s. " + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "أسبوعيًا" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "" +"When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. " +"This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale " +"order or invoice." +msgstr "" +"عندما تقوم بتحرير رقم ما، بإمكانك استخدام معادلات عن طريق كتابة رمز `=`. " +"يكون ذلك مفيداً عند احتساب الهوامش أو الخصومات في عروض الأسعار أو أوامر " +"البيع أو الفواتير. " + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" +"عند متابعة المستندات، استخدم أيقونة القلم لصقل المعلومات التي تود الحصول عليها. \n" +"قم بمتابعة مشروع / فريق مبيعات لتبقى على اطلاع بمهام المشروع / فرص الفريق. " + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "ألغيت اشتراكك بنجاح من:
" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "موجزك الدوري من أودو " + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "مثال: موجزك الأسبوعي " + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "شهرياً " + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "ربع سنوي " + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "أسبوعياً " diff --git a/i18n/az.po b/i18n/az.po new file mode 100644 index 0000000..f159a0f --- /dev/null +++ b/i18n/az.po @@ -0,0 +1,538 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# erpgo translator , 2022 +# Jumshud Sultanov , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Jumshud Sultanov , 2022\n" +"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n" +"Language: az\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "Aktivləşdir" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "Aktivləşdirildi" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "Əsas göstəricili vaxtaşırı elektron məktublar alacaq qəbul edən qismində yeni istifadəçilər əlavə et" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Səlahiyyətli Qrup" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "Mümkün Xanalar" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "Əhəmiyyət verdiyiniz metrikləri seçin" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "Şirkət" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Parametrləri Konfiqurasiya edin" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "Emaillərin Daycestini Konfiqurasiya edin" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Quraşdır" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "Əlaqəli İstifadəçilər" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Tərəfindən yaradılıb" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Tarixdə yaradıldı" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valyuta" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "Xüsusi" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "Gündəlik" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "Deaktiv edildi" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "Daycest" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "Email Daycesti" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "Emaillərin Daycesti" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "Abunəliklərin Daycesti" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "Tiplərin Daycesti" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Ekran Adı" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Email Ünvanı" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "Ümumi" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "Aşağıdakılara görə Qrupla" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "İstifadəçi abunə olub" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "Əsas Effektivlik Göstəricisinin Qısa Məzmunu" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "Əsas Effektivlik Göstəriciləri (ƏEG)" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "Kpi Poçt İsmarışı Ümumi dəyər" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "Kpi Res İsitfaədçilərilərlə bağlı dəyər" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "Son 30 Gün" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "Son 7 gün" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Son Yeniləyən" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Son Yenilənmə tarixi" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Aylıq" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "Ad" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "New users are automatically added as recipient of the following digest email." +msgstr "Yeni istifadəçilər aşağıdakı email daycestinin qəbuledicisi kimi avtomatik əlavə olunur." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "Dövrilik" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "Tərəfindən dəstəklənir" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "Rüblük" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Qəbuledicilər" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "İndi Göndər" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "... ilə göndərilən" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Ardıcıllıq" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "Tipin təsviri" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "Başlıq" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "Kimisə mesajda etiketləmək etmək üçün, \"@\" və ya hansısa kanala yönləndirmə etmək üçün \"#\" daxil edin. Hansısa özəlliyi test etmək üçün @OdooBot -u etiketləyin" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "Sifariş əsasında e-poçt şablonları bazasında bir Diaycest tipini göstərmək üçün istifadə olundu" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "İstifadəçi" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "İstifadəçilər artıq bu tipi qəbul ediblər" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "We have noticed you did not connect these last few days. We have automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Həftəlik" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale order or invoice." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "Odoo Periyodik Xülasəsi" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "Aylıq" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "Rüblük" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "Həftəlik" diff --git a/i18n/bg.po b/i18n/bg.po new file mode 100644 index 0000000..78f26bf --- /dev/null +++ b/i18n/bg.po @@ -0,0 +1,556 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# Ивайло Малинов , 2023 +# Ivan Goychev , 2023 +# KeyVillage, 2023 +# Albena Mincheva , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# aleksandar ivanov, 2023 +# Maria Boyadjieva , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Maria Boyadjieva , 2023\n" +"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: bg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "Активирайте" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Упълномощена група" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "Фирма" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Настройки" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Свързване" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Създадено от" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Създадено на" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Валута" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "Персонализиран" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "Дневно" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "Публикация" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Име за Показване" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Имейл адрес" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "Основен" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "Групирайте по" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "" +"Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to" +" start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "Ключови показатели за ефективност - KPI" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Последно актуализирано от" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Последно актуализирано на" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Месечно" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "" +"New users are automatically added as recipient of the following digest " +"email." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "Периодичност" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "Осъществено от" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "" +"Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the " +"screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "На тримесечие" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Получатели" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Изпратете сега" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Последователност" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "Състояние" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "Заглавие" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "" +"Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. " +"Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Потребител" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "" +"We have noticed you did not connect these last few days. We have " +"automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Седмично" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "" +"When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. " +"This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale " +"order or invoice." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "" diff --git a/i18n/bs.po b/i18n/bs.po new file mode 100644 index 0000000..68eab18 --- /dev/null +++ b/i18n/bs.po @@ -0,0 +1,538 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Boško Stojaković , 2018 +# Bole , 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-02 10:05+0000\n" +"Last-Translator: Bole , 2018\n" +"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "Aktiviraj" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Ovlaštena grupa" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "Kompanija" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kreirano" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Prikazani naziv" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "Opšte" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "KPIs" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zadnji ažurirao" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zadnje ažurirano" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Mjesečno" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "Naziv:" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "New users are automatically added as recipient of the following digest email." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Primaoci" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Pošalji odmah" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvenca" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "We have noticed you did not connect these last few days. We have automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Sedmično" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale order or invoice." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "" diff --git a/i18n/ca.po b/i18n/ca.po new file mode 100644 index 0000000..07c0d17 --- /dev/null +++ b/i18n/ca.po @@ -0,0 +1,581 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# jabiri7, 2023 +# ericrolo, 2023 +# Manel Fernandez Ramirez , 2023 +# Josep Anton Belchi, 2023 +# Arnau Ros, 2023 +# RGB Consulting , 2023 +# Carles Antoli , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Quim - eccit , 2023 +# Óscar Fonseca , 2023 +# Ivan Espinola, 2023 +# marcescu, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: marcescu, 2023\n" +"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "Obre l'informe" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Cancel·la la subscripció" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "Activar" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "Activat" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "" +"Afegiu nous usuaris com a destinataris d’un correu electrònic periòdic amb " +"mètriques clau" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Grup autoritzat" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "Camps disponibles" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "Trieu la mètriques que us importa" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Paràmetres de configuració" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "Configura els correus electrònics de Digest" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Connecta't" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "Usuaris connectats" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creat per" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creat el" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Divisa" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "Personalitzat" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "Diàriament" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "Desactivar" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "Desactivat" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "Digerir" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "Correu electrònic de Digest" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "Correus electrònics Digest" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "Subscripcions Digest" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "Consells sobre Digest" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "Títol del resum" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom mostrat" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Adreça de correu electrònic" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "General" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "Agrupar per" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "" +"Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to" +" start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "" +"Tens una pregunta sobre un document? Feu clic a la imatge de l'usuari " +"responsable per iniciar una conversa. Si el seu avatar té un punt verd, està" +" en línia." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "Període no vàlid establert en el resum" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "L’usuari està subscrit" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "KPI Digest" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "Consell del KPI Digest" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "Consells del KPI Digest" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "KPIs" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "Kpi Valor total del missatge de correu" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "Kpi Valor res usuari connectat" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "Darreres 24 hores" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "Darrers 30 dies" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "Darrers 7 dies" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualització per" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualització el" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "Missatges enviats" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Mensualment" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "" +"New users are automatically added as recipient of the following digest " +"email." +msgstr "" +"Els usuaris nous s’afegeixen automàticament com a destinataris del correu " +"electrònic de digest següent." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "Data següent del mailing" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "Odoo Mòbil" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "Periodicitat" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "Impulsat per" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "" +"Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the " +"screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "" +"Premeu ALT en qualsevol pantalla per ressaltar les dreceres de teclat per a " +"cada botó de la pantalla. És útil processar diversos documents en lot." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "Trimestral" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Destinataris" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "Executa el teu negoci des de qualsevol lloc amb Odoo Mòbil." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Enviar ara" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "Enviat per" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Seqüència" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "Estadístiques" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "Estat" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "Canvia a resums setmanals" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "Descripció del consell" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "Consell: Una calculadora a Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "Consell: Fes clic en un avatar per xatejar amb un usuari" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "Consell: ¿Com fer ping als usuaris en les notes internes?" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "Consell: El coneixement és poder" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "Consell: Accelera el vostre flux de treball amb dreceres" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "Consell: Una calculadora a Odoo" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "Consell: Feu clic en un avatar per xatejar amb un usuari" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "Consell: ¿Com fer un ping als usuaris en les notes internes?" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "Consell: El coneixement és poder" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "Consell: Accelera el vostre flux de treball amb dreceres" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "Títol" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "" +"Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. " +"Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "" +"Escriu \"@\" per notificar a algú en un missatge, o \"#\" per enllaçar a un " +"canal. Intenta notificar a @OdooBot per provar la característica." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "" +"S'utilitza per mostrar la punta de la digest a la base de la plantilla de " +"correu electrònic sota comanda" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Usuari" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "Els usuaris ja han rebut aquest consell" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "Voleu afegir els vostres propis KPI?
" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "¿Vols personalitzar aquest correu electrònic?" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "" +"We have noticed you did not connect these last few days. We have " +"automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" +"Ens hem adonat que no heu connectat aquests últims dies. Hem canviat " +"automàticament la vostra preferència a %(new_perioridicy_str)s Digests." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Setmanalment" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "" +"When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. " +"This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale " +"order or invoice." +msgstr "" +"En editar un número, es poden utilitzar fórmules teclejant el caràcter `=` ." +" Això és útil per a calcular un marge o un descompte en un pressupost, una " +"comanda de venda o una factura." + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" +"En els documents següents, utilitzeu la icona del llapis per ajustar la informació que voleu rebre.\n" +"Seguiu un equip de projectes / vendes per seguir les tasques d'aquest projecte / les oportunitats d'aquest equip." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "Us heu donat de baixa correctament des de:
" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "El vostre resum periòdic d'Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "p. ex. el vostre resum setmanal" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "mensual" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "Trimestral" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "setmanal" diff --git a/i18n/cs.po b/i18n/cs.po new file mode 100644 index 0000000..012d22a --- /dev/null +++ b/i18n/cs.po @@ -0,0 +1,557 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# Jakub Smolka, 2023 +# Ivana Bartonkova, 2023 +# Wil Odoo, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" +"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "aktivovat" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "Aktivovaný" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "" +"Přidat nové uživatele jako příjemce periodického e-mailu s klíčovými " +"metrikami" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Autorizovaná skupina" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "Dostupná pole" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "Společnost" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Konfigurační nastavení" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "Konfigurujte emaily s přehledem" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Připojit" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "Připojení uživatelé" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Vytvořeno uživatelem" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Vytvořeno dne" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Měna" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "Vlastní" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "Denně" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "Deaktivovat" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "Deaktivováno" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "Přehled" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "Email s přehledem" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "KPI emaily" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "Přihlášení na odběr výběru" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "Vzdělávací tipy" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Zobrazovací název" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Emailová adresa" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "Obecný" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "Skupina od" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "" +"Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to" +" start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "Uživatel je přihlášen" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "Výběr KPI" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "KPI" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "Celková hodnota e-mailu KPI" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "Hodnota připojená použivateli KPI" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "posledních 24 hodin" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "Posledních 30 dní" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "Posledních 7 dní" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Naposledy upraveno uživatelem" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Naposledy upraveno dne" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Měsíčně" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "Název" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "" +"New users are automatically added as recipient of the following digest " +"email." +msgstr "" +"Noví uživatelé jsou automaticky přidáni jako příjemci následující e-mailové " +"zprávy." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "Odoo mobil" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "Periodicita" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "Běží na" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "" +"Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the " +"screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "Kvartálně" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Příjemci" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Odeslat nyní" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "Odesláno" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvence" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiky" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "Stav" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "Popis tipu" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "Název" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "" +"Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. " +"Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "" +"Používá se k zobrazení výkresu v databázi šablony e-mailu na objednávku" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Uživatel" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "Uživatelé, kteří už dostali tento tip" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "" +"We have noticed you did not connect these last few days. We have " +"automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Týdně" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "" +"When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. " +"This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale " +"order or invoice." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "např. Váš týdenní přehled" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "měsíčně" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "kvartálně" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "" diff --git a/i18n/da.po b/i18n/da.po new file mode 100644 index 0000000..4abf67b --- /dev/null +++ b/i18n/da.po @@ -0,0 +1,569 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# Mads Søndergaard, 2023 +# Mads Søndergaard, 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# JonathanStein , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: JonathanStein , 2023\n" +"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "Åben Rapport" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Afmeld" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "Aktivér" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "Aktiveret" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "" +"Tilføj nye brugere som modtager af en periodisk email med nøgle målinger" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Autoriseret gruppe" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "Tilgængelige felter" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "Vælg de målinger du er interesserede i" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "Virksomhed" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Konfigurer opsætning" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "Konfigurer opsummerings emails" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Forbind" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "Forbundne brugere" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Oprettet af" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Oprettet den" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "Tilpasset" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "Dagligt" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "Deaktiveret" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "Opsummering" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "Opsummering email" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "Opsummering emails" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "Opsummering abonnementer" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "Opsummering råd" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Vis navn" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "E-mailadresse" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "Generel" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "Gruppér efter" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "" +"Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to" +" start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "" +"Har du et spørgsmål om et dokument? Klik på den ansvarlige brugers billede " +"og start en samtale. Hvis deres avatar har en grøn prik, er de online." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "Ugyldig periodicitet indstillet for gennemgang" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "Er bruger abonneret" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "KPI opsummering" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "KPI Gennemgang Råd" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "KPI Gennemgang Råd" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "KPI'er" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "KPI mail besked samlet værdi" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "KPI res brugere forbundet værdi" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "Seneste 24 timer" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "Seneste 30 dage" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "Seneste 7 dage" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Sidst opdateret af" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Sidst opdateret den" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Månedlig" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "" +"New users are automatically added as recipient of the following digest " +"email." +msgstr "" +"Nye brugere tilføjes automatisk som modtager i den følgende opsummerings " +"email." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "Odoo Mobil" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "Hyppighed" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "Drevet af" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "" +"Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the " +"screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "" +"Tryk ALT på hvilken som helst skærm for at markere genveje for samtlige " +"knapper på skærmen. Det er nyttigt til at afvikle flere dokumenter i " +"partier." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "Kvartalvis" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Modtagere" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "Kør din virksomhed fra hvor som helst med Odoo Mobil." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Send nu" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "Sent før" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvens" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "Statistik" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "Skift til ugentlige Gennemgange" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "Råd beskrivelse" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "Råd: En lommeregner i Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "Råd: Klik på en avatar for at chatte med en bruger" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "Råd: Hvordan pinger man brugere i interne notater?" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "Råd: Viden er magt" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "Råd: Forøg hastigheden af dit workflow med genveje" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "Råd: En lommeregner i Odoo" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "Råd: Klik på en avatar for at chatte med en bruger" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "Råd: Hvordan pinger man brugere i interne notater?" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "Råd: Viden er magt" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "Råd: Forøg hastigheden af dit workflow med genveje" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "" +"Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. " +"Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "" +"Skriv \"@\" for at underrette nogen i en besked, eller \"#\" for at linke " +"til en kanal. Prøv at notificere @OdooBot for at afprøve denne " +"funktionalitet." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "Brugt til at vise opsummerings råd i email skabelon basis på ordre" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Bruger" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "Brugere der allerede har modtaget dette råd" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "Vil du tilpasse denne email?" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "" +"We have noticed you did not connect these last few days. We have " +"automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Ugentlig" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "" +"When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. " +"This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale " +"order or invoice." +msgstr "" +"Når du redigere et nummer, kan du bruge formler ved at skrive `=` tegnet. " +"Dette er nyttigt ved udregning af en margin eller en rabat på et tilbud, " +"salgsordre, eller faktura." + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" +"På følgende dokumenter, kan du bruge blyants ikonet til at finjustere informationen du ønsker at få.\n" +"Følg et projekt / salgshold for at holde øje med dette projekts opgaver / dette holds muligheder." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "Din Periodiske Odoo Gennemgang" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "månedlig" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "kvartal" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "ugentlig" diff --git a/i18n/de.po b/i18n/de.po new file mode 100644 index 0000000..1c91994 --- /dev/null +++ b/i18n/de.po @@ -0,0 +1,573 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" +"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr " Unsere Dokumentation einsehen" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "Offener Bericht" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Abmelden" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "Aktivieren" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "Aktiviert" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "" +"Fügen Sie neue Benutzer als Empfänger einer periodischen E-Mail mit " +"Hauptkriterien hinzu." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Autorisierte Gruppe" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "Verfügbare Felder" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "Wählen Sie die Kriterien, die Sie interessieren" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "Unternehmen" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Konfigurationseinstellungen" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "Übersichts-E-Mails konfigurieren" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "Verbundene Benutzer" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Erstellt von" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Erstellt am" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Währung" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "Benutzerdefiniert" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "Täglich" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "Deaktivieren" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "Deaktiviert" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "Übersicht" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "Übersichts-E-Mail" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "Übersichts-E-Mails" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "Übersicht der Abonnements" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "Übersichtstipps" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "Übersichtstitel" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Anzeigename" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "E-Mail-Adresse" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "Gruppieren nach" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "" +"Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to" +" start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "" +"Haben Sie eine Frage zu einem Dokument? Klicken Sie auf das Bild des " +"zuständigen Benutzers, um ein Gespräch zu beginnen. Wenn sein Avatar einen " +"grünen Punkt hat, ist er online." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "Ungültige Periodizität für Übersicht eingestellt" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "Ist Benutzer abonniert" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "KPI-Übersicht" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "KPI-Übersichtstipp" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "KPI-Übersichtstipps" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "KPIs" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "KPI Mailnachricht Gesamtwert" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "KPI Verantw. Benutzer Verbundener Wert" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "Letzten 24 Stunden" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "Letzten 30 Tage" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "Letzten 7 Tage" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zuletzt aktualisiert von" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zuletzt aktualisiert am" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "Gesendete Nachrichten" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Monatlich" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "" +"New users are automatically added as recipient of the following digest " +"email." +msgstr "" +"Neue Benutzer werden automatisch als Empfänger der folgenden Übersichts-E-" +"Mail hinzugefügt." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "Nächstes Mailingdatum" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "Odoo Mobil" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "Periodizität" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "Powered by" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "Bevorzugen Sie einen breiteren Überblick?" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "" +"Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the " +"screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "" +"Drücken Sie ALT in einem beliebigen Bildschirm, um Tastenkombinationen für " +"jede Schaltfläche auf dem Bildschirm hervorzuheben. Diese Funktion ist " +"nützlich, um mehrere Dokumente im Stapel zu verarbeiten." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "Vierteljährlich" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Empfänger" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "Führen Sie Ihr Unternehmen mit Odoo Mobil von überall aus." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Jetzt senden" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "Gesendet von" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sequenz" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "Statistik" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "Zu wöchentlicher Übersicht wechseln" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "Tippbeschreibung" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "Tipp: Ein Taschenrechner in Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "Tipp: Klicken Sie auf einen Avatar, um mit einem Benutzer zu chatten." + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "Tipp: Benutzer in internen Notizen anpingen" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "Tipp: Wissen ist Macht" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "Tipp: Beschleunigen Sie Ihren Arbeitsablauf mit Tastenkürzeln" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "Tipp:  Ein Taschenrechner in Odoo" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "Tipp: Klicken Sie auf einen Avatar, um mit einem Benutzer zu chatten." + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "Tipp:  Benutzer in internen Notizen anpingen" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "Tipp: Wissen ist Macht" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "Tipp: Beschleunigen Sie Ihren Arbeitsablauf mit Tastenkürzeln" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "" +"Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. " +"Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "" +"Geben Sie „@“ ein, um jemanden in einer Nachricht zu benachrichtigen, oder " +"„#“, um einen Link zu einem Kanal zu erstellen. Versuchen Sie, @OdooBot zu " +"benachrichtigen, um die Funktion zu testen." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "" +"Wird verwendet, um den Übersichtstipp in der E-Mail-Vorlage auf Basis des " +"Auftrags anzuzeigen" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Benutzer" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "Benutzer, die diesen Tipp bereits erhalten haben" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "Sie möchten Ihre eigenen KPIs hinzufügen?
" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "Möchten Sie eine E-Mail personalisieren?" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "" +"We have noticed you did not connect these last few days. We have " +"automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" +"Wir haben festgestellt, dass Sie sich in den letzten Tagen nicht angemeldet " +"haben. Wir haben Ihre Präferenz automatisch auf %(new_perioridicy_str)s " +"Übersichten umgestellt." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Wöchentlich" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "" +"When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. " +"This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale " +"order or invoice." +msgstr "" +"Wenn Sie eine Zahl bearbeiten, können Sie Formeln verwenden, indem Sie das " +"Zeichen „=“ eingeben. Dies ist nützlich, wenn Sie eine Marge oder einen " +"Rabatt für ein Angebot, einen Auftrag oder eine Rechnung berechnen wollen." + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" +"Verwenden Sie beim Verfolgen von Dokumenten das Bleistift-Symbol, um die Informationen, die Sie erhalten möchten, zu verfeinern.\n" +"Verfolgen Sie ein Projekt/Verkaufsteam, um die Aufgaben dieses Projekts/die Verkaufschancen dieses Teams zu verfolgen." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "Sie haben sich erfolgreich abgemeldet von:
" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "Ihre periodische Übersicht von Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "z. B. Ihre wöchentliche Übersicht" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "monatlich" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "vierteljährlich" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "wöchentlich" diff --git a/i18n/digest.pot b/i18n/digest.pot new file mode 100644 index 0000000..f49dee9 --- /dev/null +++ b/i18n/digest.pot @@ -0,0 +1,546 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "" +"Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to" +" start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "" +"New users are automatically added as recipient of the following digest " +"email." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "" +"Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the " +"screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "" +"Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. " +"Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "" +"We have noticed you did not connect these last few days. We have " +"automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "" +"When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. " +"This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale " +"order or invoice." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "" diff --git a/i18n/el.po b/i18n/el.po new file mode 100644 index 0000000..b3b7b8a --- /dev/null +++ b/i18n/el.po @@ -0,0 +1,539 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Kostas Goutoudis , 2018 +# Sophia Anastasopoulos , 2018 +# George Tarasidis , 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-02 10:05+0000\n" +"Last-Translator: George Tarasidis , 2018\n" +"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "Ενεργοποίηση" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Εξουσιοδοτημένη Ομάδα" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "Εταιρία" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Δημιουργήθηκε από" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Δημιουργήθηκε στις" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Νόμισμα" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Εμφάνιση Ονόματος" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "Ομαδοποίηση κατά" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "Κωδικός" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "Βασικά Σημεία Απόδοσης " + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Μηνιαία" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "Περιγραφή" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "New users are automatically added as recipient of the following digest email." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "Περιοδικότητα" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Αποδέκτες" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Αποστολή τώρα" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Ακολουθία" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "We have noticed you did not connect these last few days. We have automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Εβδομαδιαία" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale order or invoice." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "" diff --git a/i18n/es.po b/i18n/es.po new file mode 100644 index 0000000..862f88d --- /dev/null +++ b/i18n/es.po @@ -0,0 +1,572 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Larissa Manderfeld, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n" +"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr " Revisar nuestra documentación" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "Abrir informe" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Cancelar suscripción" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "Activar" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "Activado" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "" +"Agregue nuevos usuarios como destinatarios de un correo electrónico " +"periódico con métricas clave" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Grupo autorizado" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "Campos disponibles" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "Elija las métricas que le interesan" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "Compañía" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Ajustes de configuración" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "Configurar correos electrónicos del resumen" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "Usuarios conectados" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado el" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "Diariamente" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "Desactivar" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "Desactivado" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "Resumen" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "Correo electrónico del resumen" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "Correos electrónicos del resumen" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "Suscripciones al resumen" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "Consejos del resumen" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "Título del resumen" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre mostrado" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Dirección de correo electrónico" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "General" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "" +"Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to" +" start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "" +"¿Tienes una pregunta sobre el documento? Haga clic en la fotografía del " +"usuario responsable para iniciar una conversación. Si el avatar tiene un " +"punto verde, está en línea." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "La periodicidad configurada en el resumen no es válida" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "¿El usuario está suscrito?" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "Resumen KPI" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "Consejo del resumen KPI" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "Consejos del resumen KPI" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "KPIs" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "KPI Valor total de mensajes" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "Valor de Kpi de usuarios conectados" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "Últimas 24 horas" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "Últimos 30 días" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "Últimos 7 días" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización por" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización el" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "Mensajes enviados" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Mensualmente" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "" +"New users are automatically added as recipient of the following digest " +"email." +msgstr "" +"Los nuevos usuarios son agregados automáticamente como recipientes del " +"siguiente correo electrónico de resumen." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "Fecha del próximo envío de correo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "Odoo Móvil" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "Periodicidad" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "Con tecnología " + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "¿Prefiere una vista más amplia?" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "" +"Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the " +"screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "" +"Presiona ALT en cualquier pantalla para resaltar accesos rápidos para cada " +"botón en la pantalla. Es útil para procesar múltiples documentos en lote. " + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "Trimestralmente" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatarios" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "Gestione su negocio desde cualquier parte con Odoo Móvil." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Enviar ahora" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "Enviado por" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "Estadísticas" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "Cambiar a resúmenes semanales" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "Descripción del consejo" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "Consejo: una calculadora en Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "Consejo: Haga clic en un avatar para chatear con un usuario" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "Consejo: ¿Cómo notificar usuarios en las notas internas?" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "Consejo: el conocimiento es poder" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "Consejo: acelere su flujo de trabajo con accesos rápidos" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "Consejo: una calculadora en Odoo" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "Consejo: Haga clic en un avatar para chatear con el usuario" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "Consejo: ¿Cómo notificar usuarios en las notas internas?" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "Consejo: el conocimiento es poder" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "Consejo: acelere su flujo de trabajo con accesos rápidos" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "" +"Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. " +"Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "" +"Escriba \"@\" para enviar una notificación a alguien por medio de un " +"mensaje, o \"#\" para vincular un canal. Intente enviar una notificación a " +"@OdooBot para probar esta función." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "" +"Usado para presentar un consejo del resumen en la plantilla de correo basada" +" en orden" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "Usuarios que ya han recibido este consejo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "¿Desea agregar sus propios KPI?
" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "¿Desea personalizar este correo electrónico?" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "" +"We have noticed you did not connect these last few days. We have " +"automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" +"Nos dimos cuenta de que no se ha conectado los últimos días. Cambiamos de " +"forma automática su preferencia a resúmenes %(new_perioridicy_str)s." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Semanalmente" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "" +"When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. " +"This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale " +"order or invoice." +msgstr "" +"Cuando edites un número, puedes utilizar fórmulas al escribir el carácter " +"`=`. Esto es útil cuando calculas un margen o un descuento en un " +"presupuesto, orden de venta o factura." + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" +"Cuando sigas documentos, usa el icono de lápiz para ajustar la información que deseas recibir.\n" +"Sigue un proyecto / equipo de ventas para llevar el seguimiento de las tareas de este proyecto / las oportunidades de este equipo." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "Se canceló su suscripción con éxito:
" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "Su resumen periódico de Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "p. ej. Su resumen semanal" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "mensualmente" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "trimestralmente" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "semanalmente" diff --git a/i18n/es_419.po b/i18n/es_419.po new file mode 100644 index 0000000..bcb36bc --- /dev/null +++ b/i18n/es_419.po @@ -0,0 +1,572 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Fernanda Alvarez, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2023\n" +"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_419/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_419\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr " Revise nuestra documentación" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "Abrir reporte" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Cancelar suscripción" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "Activar" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "Activado" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "" +"Agregue nuevos usuarios como destinatarios de un correo electrónico " +"periódico con métricas clave" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Grupo autorizado" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "Campos disponibles" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "Elija las métricas que le interesan" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Ajustes de configuración" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "Configurar correos electrónicos del resumen" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "Usuarios conectados" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado el" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Divisa" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "Diario" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "Desactivar" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "Desactivado" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "Resumen" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "Correo electrónico de resumen" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "Correos electrónicos de resumen" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "Suscripciones al resumen" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "Consejos del resumen" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "Título del resumen" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre en pantalla" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Dirección de correo electrónico" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "General" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "" +"Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to" +" start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "" +"¿Tiene una pregunta sobre el documento? Haga clic en la fotografía del " +"usuario responsable para iniciar una conversación. Si el avatar tiene un " +"punto verde significa que el usuario está en línea." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "La periodicidad configurada en el resumen no es válida." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "¿El usuario está suscrito?" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "Resumen KPI" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "Consejo sobre el resumen de los KPI" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "Consejos sobre el resumen de los KPI" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "KPIs" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "Valor total de los KPI de mensajes" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "Valor de KPI de los usuarios conectados" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "Últimas 24 horas" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "Últimos 30 días" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "Últimos 7 días" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización por" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización el" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "Mensajes enviados" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Mensual" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "" +"New users are automatically added as recipient of the following digest " +"email." +msgstr "" +"Los nuevos usuarios se agregan de forma automática como destinatarios del " +"siguiente correo de resumen." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "Fecha del próximo envío de correo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "Odoo móvil" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "Periodicidad" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "Con la tecnología de" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "¿Prefiere una vista más amplia?" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "" +"Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the " +"screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "" +"Presione ALT en cualquier pantalla para destacar atajos para cada botón en " +"la pantalla. Es útil para procesar varios documentos en lote. " + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "Trimestral" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatarios" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "Gestione su negocio desde cualquier parte con Odoo Móvil." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Enviar ahora" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "Enviado por" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "Estadísticas" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "Cambiar a resúmenes semanales" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "Descripción del consejo" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "Consejo: una calculadora en Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "Consejo: haga clic en un avatar para chatear con un usuario" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "Consejo: ¿cómo notificar usuarios en las notas internas?" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "Consejo: el conocimiento es poder" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "Consejo: acelere su flujo de trabajo con atajos" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "Consejo: una calculadora en Odoo" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "Consejo: haga clic en un avatar para chatear con un usuario" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "Consejo: ¿cómo notificar usuarios en las notas internas?" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "Consejo: el conocimiento es poder" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "Consejo: acelere su flujo de trabajo con atajos" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "" +"Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. " +"Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "" +"Escriba \"@\" para enviar una notificación a alguien por medio de un " +"mensaje, o \"#\" para vincular un canal. Intente enviar una notificación a " +"@OdooBot para probar esta función." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "" +"Se utiliza para mostrar un consejo del resumen en la plantilla de correo " +"según la orden" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "Usuarios que ya han recibido este consejo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "¿Desea agregar sus propios KPI?
" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "¿Desea personalizar este correo electrónico?" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "" +"We have noticed you did not connect these last few days. We have " +"automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" +"Nos dimos cuenta de que no se ha conectado los últimos días. Cambiamos su " +"preferencia a resúmenes de forma %(new_perioridicy_str)s en automático." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Semanal" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "" +"When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. " +"This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale " +"order or invoice." +msgstr "" +"Cuando edite un número, puede utilizar fórmulas al escribir el carácter `=`." +" Esto es útil cuando calcula un margen o un descuento en una cotización, " +"orden de venta o factura." + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" +"Cuando siga documentos, use el icono de lápiz para ajustar la información que desea recibir.\n" +"Siga un proyecto o un equipo de ventas para llevar el seguimiento de las tareas de este proyecto o las oportunidades de este equipo." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "Canceló su suscripción con éxito:
" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "Su resumen periódico de Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "Por ejemplo, Su resumen semanal" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "mensual" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "trimestral" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "semanal" diff --git a/i18n/et.po b/i18n/et.po new file mode 100644 index 0000000..261acf5 --- /dev/null +++ b/i18n/et.po @@ -0,0 +1,568 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# Egon Raamat , 2023 +# Martin Aavastik , 2023 +# Eneli Õigus , 2023 +# Rivo Zängov , 2023 +# Piia Paurson , 2023 +# Patrick-Jordan Kiudorv, 2023 +# JanaAvalah, 2023 +# Andre Roomet , 2023 +# Leaanika Randmets, 2023 +# Triine Aavik , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Arma Gedonsky , 2023 +# Anna, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Anna, 2023\n" +"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: et\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "Ava aruanne" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Tühista tellimine" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "Aktiveeri" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "Aktiveeritud" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Grupp" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "Saadaval väljad" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "Ettevõte" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Seadistused" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "Konfigureeri meilid" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Ühenda" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "Ühendatud kasutajad" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Loodud (kelle poolt?)" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Loodud" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valuuta" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "Kohandatud veebileht" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "Igapäevane" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "Deaktiveeri" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "Deaktiveeritud" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "Kokkuvõte" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "Uudiskirja tellija meil" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "Uudiskirja tellija meilid" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "Kokkuvõte näpunäited" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "Kokkuvõte pealkiri" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Kuvatav nimi" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "E-posti aadress" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "Üldine" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "Rühmitamine" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "" +"Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to" +" start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "kasutaja on tellinud." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "KPI Kokkuvõte" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "KPI Kokkuvõte vihje" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "KPI Kokkuvõte vihjed" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "KPIs" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "KPI meilisõnumi koguväärtus" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "Kpi Res ühendatud kasutajate väärtus" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "Viimased 24 tundi" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "Viimased 30 päeva" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "Viimased 7 päeva" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Viimati uuendatud" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Viimati uuendatud" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "Sõnumid saadetud" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Igakuine" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "" +"New users are automatically added as recipient of the following digest " +"email." +msgstr "" +"Uued kasutajad lisatakse automaatselt järgmise kokkuvõtva meili " +"adressaatideks." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "Järgmiste meilide saatmise kuupäev" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "Odoo mobiilne versioon" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "Perioodilisus" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "Tootja" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "" +"Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the " +"screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "Kvartaalselt" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Saajad" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "Juhi enda ettevõtet kõikjal Odoo mobiilse versiooni abil." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Saada kohe" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "Saatja" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Jada" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "Olek" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "Nõuande kirjeldus" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "Nõuanne: Odoo kalkulaator" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "Nõuanne: Kasutajaga vestlemiseks klõpsake avataril" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "" +"Nõuanne: Kuidas kasutada sisemisi märkmeid kolleegile märguande andmiseks?" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "Nõuanne: Teadmised on jõud" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "Nõuanne: Kiirendage enda töövoog otseteede kasutamisega" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "Nõuanne: Odoo kalkulaator" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "Nõuanne: Kasutajaga vestlemiseks klõpsake avataril" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "" +"Nõuanne: Kuidas kasutada sisemisi märkmeid kolleegile märguande andmiseks?" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "Nõuanne: Teadmised on jõud" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "Nõuanne: Kiirendage enda töövoog otseteede kasutamisega" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "Nimi" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "" +"Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. " +"Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "" +"Sisesta \"@\", et kellegile kirjutada või \"#\", et linkida kanal. Proovi " +"sisestada @OdooBot, et testida funktsiooni. " + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Kasutaja" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "Kas soovite lisada enda KPI'd?
" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "Kas soovite antud meili kohandada?" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "" +"We have noticed you did not connect these last few days. We have " +"automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Iganädalane" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "" +"When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. " +"This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale " +"order or invoice." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "Loobumine õnnestus:
" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "Odoo perioodiline uudiskiri" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "nt. Teie nädala kokkuvõte" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "igakuiselt" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "kord kvartalis" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "iganädalane" diff --git a/i18n/fa.po b/i18n/fa.po new file mode 100644 index 0000000..cc65fe7 --- /dev/null +++ b/i18n/fa.po @@ -0,0 +1,561 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# Mohsen Mohammadi , 2023 +# Mostafa Barmshory , 2023 +# سید محمد آذربرا , 2023 +# Yousef Shadmanesh , 2023 +# Hamid Darabi, 2023 +# F Hariri , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Hamed Mohammadi , 2023 +# Mohammad Tahmasebi , 2023 +# Hanna Kheradroosta, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Hanna Kheradroosta, 2023\n" +"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fa\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "بازکردن گزارش" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "فعال" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "" +"کاربران جدید را به عنوان گیرنده‌ی ایمیل‌های دوره‌ای با شاخص‌های تعریف شده " +"اضافه کنید" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "گروه مجاز" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "شرکت" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "تنظیمات پیکربندی" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "تنظیمات ایمیل‌های خلاصه" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "اتصال" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "ایجاد شده توسط" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "ایجادشده در" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "ارز" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "سفارشی" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "روزانه" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "خلاصه" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "ایمیل خلاصه" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "ایمیل‌های خلاصه" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "نام نمایش داده شده" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "نشانی ایمیل" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "عمومی" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "گروه‌بندی برمبنای" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "" +"Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to" +" start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "شناسه" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "شاخاص‌های کلیدی عملکرد" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "30 روز گذشته" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "7 روز گذشته" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "آخرین بروز رسانی توسط" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "آخرین بروز رسانی در" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "ماهانه" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "نام" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "" +"New users are automatically added as recipient of the following digest " +"email." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "دوره‌ای" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "راه اندازی شده به وسیله" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "" +"Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the " +"screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "فصلی" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "گیرندگان" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "هم اکنون ارسال شود" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "ارسال شده توسط" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "دنباله" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "آمار" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "وضعیت" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "عنوان" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "" +"Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. " +"Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "کاربر" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "" +"We have noticed you did not connect these last few days. We have " +"automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "هفتگی" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "" +"When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. " +"This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale " +"order or invoice." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "خلاصه‌ی دوره‌ای اودووی شما" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "ماهانه" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "فصلی" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "هفتگی" diff --git a/i18n/fi.po b/i18n/fi.po new file mode 100644 index 0000000..dc3ed8f --- /dev/null +++ b/i18n/fi.po @@ -0,0 +1,582 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# Topi Aura , 2023 +# Joakim Weckman, 2023 +# Tuomas Lyyra , 2023 +# Mikko Salmela , 2023 +# Veikko Väätäjä , 2023 +# Karoliina Nisula , 2023 +# Tuomo Aura , 2023 +# Eino Mäkitalo , 2023 +# Kari Lindgren , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Jarmo Kortetjärvi , 2023 +# Ossi Mantylahti , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Ossi Mantylahti , 2023\n" +"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr " Tutustu dokumentaatioomme" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "Avoin raportti" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Lopeta tilaus" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "Aktivoi" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "Aktivoitu" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "" +"Lisää uusia käyttäjiä vastaanottajiksi säännöllisesti lähetettävään " +"sähköpostiviestiin. Ne sisältävät myös keskeisiä mittareita" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Valtuutettu ryhmä" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "Saatavilla kentät" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "Valitse mittarit, jotka ovat tärkeitä" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "Yritys" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Asetukset" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "Yhteenveto-sähköpostien määrittäminen" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Yhdistä" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "Yhdistetyt käyttäjät" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Luonut" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Luotu" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valuutta" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "Mukautettu" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "Päivittäin" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "Poista käytöstä" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "Poistettu käytöstä" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "Yhteenveto" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "Sähköpostikooste" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "Yhteenveto-sähköpostit" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "Yhteenveto-tilaukset" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "Vinkkien valitut palat" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "Yhteenvetojen otsikko" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Näyttönimi" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Sähköpostiosoite" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "Yleinen" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "Ryhmittele" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "" +"Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to" +" start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "" +"Haluatko kysyä jotain asiakirjasta? Aloita keskustelu napsauttamalla " +"vastaavan käyttäjän kuvaa. Jos hänen avatarissaan on vihreä piste, hän on " +"linjoilla." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "Yhteenvetoviestille on asetettu virheellinen jaksotusarvo" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "Onko käyttäjä tilaaja" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "KPI Yhteenvedoista" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "KPI Vinkkien valitut palat" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "KPI Vinkkien valitut palat" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "KPI:t" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "KPI Sähköpostiviestien kokonaisarvo" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "KPI Yhdistettyjen käyttäjien arvo" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "Viimeiset 24 tuntia" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "Viim. 30 päivää" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "Viimeiset 7 päivää" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Viimeksi päivittänyt" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Viimeksi päivitetty" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "Lähetetyt viestit" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Kuukausittain" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "" +"New users are automatically added as recipient of the following digest " +"email." +msgstr "" +"Uudet käyttäjät lisätään automaattisesti seuraavan " +"sähköpostiviestiyhteenvedon vastaanottajiksi." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "Seuraava postituspäivä" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "Odoo Mobile" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "Jaksotus" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "Järjestelmää pyörittää" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "Haluatko laajemman yleiskatsauksen?" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "" +"Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the " +"screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "" +"Paina ALT-näppäintä missä tahansa näytössä korostaaksesi näytön jokaisen " +"painikkeen pikavalinnat. Se on näppärä tapa käsitellä useita dokumentteja." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "Neljännesvuosittain" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Vastaanottajat" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "Hallitse liiketoimintaasi mistä tahansa Odoo Mobilen avulla." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Lähetä heti" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "Lähettäjä" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Järjestys" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "Tilastot" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "Tila" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "Vaihda viikoittaisiin yhteenvetosähköposteihin" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "Vinkin kuvaus" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "Vinkki: Laskin Odoossa" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "Vinkki: Klikkaa avataria keskustellaksesi käyttäjän kanssa" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "Vihje: Miten pingata käyttäjiä sisäisissä muistiinpanoissa?" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "Vihje: Tieto on valtaa" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "Vihje: Nopeuta työnkulkua pikanäppäinten avulla" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "Vinkki: Laskin Odoossa" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "Vinkki: Klikkaa avataria keskustellaksesi käyttäjän kanssa" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "Vihje: Miten pingata käyttäjiä sisäisissä muistiinpanoissa?" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "Vihje: Tieto on valtaa" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "Vihje: Nopeuta työnkulkua pikanäppäinten avulla" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "Otsikko" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "" +"Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. " +"Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "" +"Kirjoita \"@\", jos haluat merkitä toisen käyttäjän viestiin, tai \"#\", jos" +" haluat linkittää kanavan. Kokeile kirjoittaa @OdooBot testataksesi " +"ominaisuutta." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "" +"Käytetään näyttämään sähköpostiyhteenvedon vinkkien valittujen palojen " +"mallin tilauksella" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Käyttäjä" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "Käyttäjät, jotka ovat jo saaneet tämän vinkin" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "Haluatko lisätä omia KPI-mittareita?
" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "Haluatko muokata tätä sähköpostia?" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "" +"We have noticed you did not connect these last few days. We have " +"automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" +"Olemme huomanneet, että et ole ollut yhteydessä viime päivinä. Olemme " +"automaattisesti vaihtaneet valintasi %(new_perioridicy_str)s yhteenvetoon." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Viikottainen" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "" +"When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. " +"This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale " +"order or invoice." +msgstr "" +"Kun muokkaat numeroa, voit käyttää kaavoja kirjoittamalla `=`-merkin. Tämä " +"on näppärää, kun lasket marginaalia tai alennusta tarjoukseen, " +"myyntitilaukseen tai laskuun." + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" +"Kun seuraat asiakirjoja, voit hienosäätää haluamasi tiedot kynäkuvakkeella.\n" +"Seuraa projektia tai myyntitiimiä, jotta voit seurata tämän projektin tehtäviä tai tämän tiimin myyntimahdollisuuksia." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "Olet onnistuneesti lopettanut tilauksen:
" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "Oma Odoo säännöllinen yhteenveto" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "esim. Oma viikkoyhteenveto" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "kuukausittain" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "neljännesvuosittain" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "viikottain" diff --git a/i18n/fr.po b/i18n/fr.po new file mode 100644 index 0000000..bee14dd --- /dev/null +++ b/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,574 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" +"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr " Consultez notre documentation" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "Ouvrir le rapport" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Se désabonner" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "Activer" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "Activé" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "" +"Ajouter de nouveaux utilisateurs comme destinataires d'un email périodique " +"comprenant des métriques clés" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Groupe autorisé" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "Champs disponibles" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "Choisissez les métriques qui vous intéressent" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "Société" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Paramètres de configuration" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "Configurer les digests d'emails" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Connecter" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "Utilisateurs connectés" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Créé par" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Créé le" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Devise" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "Personnalisé" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "Quotidien" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "Désactiver" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "Désactivé" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "Digest" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "Digest d'emails" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "Digest d'emails" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "Abonnements Digest" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "Conseils digest" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "Titre du digest" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom d'affichage" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Adresse email" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "Général" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "Regrouper par" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "" +"Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to" +" start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "" +"Une question à propos d'un document ? Cliquez sur la photo de l'utilisateur " +"responsable pour commencer une discussion. Si vous voyez une boule verte, " +"l'utilisateur est en ligne." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "Périodicité invalide sur le digest" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "L'utilisateur est-il inscrit" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "KPI Digest" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "KPI astuce de digest" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "KPI astuces de digest" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "KPIs" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "Valeur totale du message Kpi Mail" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "Valeur connectée des utilisateurs Kpi Res" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "Les dernières 24 heures" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "Les 30 derniers jours" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "Les 7 derniers jours" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Mis à jour par" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Mis à jour le" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "Messages envoyés" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Mensuel" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "" +"New users are automatically added as recipient of the following digest " +"email." +msgstr "" +"Les nouveaux utilisateurs sont ajoutés automatiquement comme destinataire du" +" digest d'emails suivant." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "Prochaine date d'envoi" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "Odoo Mobile" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "Périodicité" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "Généré par" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "Vous préférez une vue d'ensemble plus large ?" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "" +"Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the " +"screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "" +"Appuyez sur ALT dans n'importe quel écran pour mettre en lumière les " +"raccourcis de tous les boutons. Surtout utile si vous traitez plusieurs " +"documents d'un coup." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "Trimestriel" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Destinataires" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "Gérez votre entreprise n'importe où avec Odoo Mobile." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Envoyer maintenant" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "Envoyé par" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Séquence" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiques" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "Statut" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "Passer aux digests hebdomadaires" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "Description de l'astuce" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "Astuce : Une calculatrice dans Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "Astuce : Cliquez sur son avatar pour discuter avec un utilisateur" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "Astuce : Comment mentionner des utilisateurs dans une note interne ?" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "Astuce : La connaissance, c'est le pouvoir" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "Astuce : Accélérez votre flux de travail grâce aux raccourcis" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "Astuce : Une calculatrice dans Odoo" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "Astuce : Cliquez sur son avatar pour discuter avec un utilisateur" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "Astuce : Comment mentionner des utilisateurs dans une note interne ?" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "Astuce : La connaissance, c'est le pouvoir" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "Astuce : Accélérez votre flux de travail grâce aux raccourcis" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "Titre" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "" +"Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. " +"Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "" +"Saisissez \"@\" pour notifier quelqu'un dans un message, ou \"#\" pour un " +"canal de discussion. Essayez de notifier @OdooBot pour tester la " +"fonctionnalité." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "" +"Utilisé pour afficher un astuce de digest dans la base de modèles d'email " +"sur commande" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "Utilisateurs ayant déjà reçu cet astuce" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "Vous souhaitez ajouter vos propres KPI ?
" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "Personnaliser cet email ?" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "" +"We have noticed you did not connect these last few days. We have " +"automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" +"Nous avons remarqué que vous ne vous étiez pas connecté ces derniers jours. " +"Nous avons automatiquement changé votre préférence en Digest " +"%(new_perioridicy_str)s." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Hebdomadaire" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "" +"When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. " +"This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale " +"order or invoice." +msgstr "" +"Lorsque vous saisissez un nombre, vous pouvez utiliser des formules en " +"commençant par le caractère \"=\". Ceci est par exemple très utile lorsque " +"vous calculez une marge ou une remise sur un devis, un bon de commande ou " +"une facture." + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" +"Lorsque vous êtes abonné à un document, utilisez l'icône de crayon pour affiner les informations que vous désirez recevoir.\n" +"Suivez un projet ou une équipe commerciale pour garder un œil sur leurs tâches/opportunités respectives. " + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "Vous avez été désabonné avec succès de :
" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "Votre digest périodique Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "par ex. Votre digest hebdomadaire" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "mensuel" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "trimestriel" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "hebdomadaire" diff --git a/i18n/gu.po b/i18n/gu.po new file mode 100644 index 0000000..429aac3 --- /dev/null +++ b/i18n/gu.po @@ -0,0 +1,537 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# Qaidjohar Barbhaya, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Qaidjohar Barbhaya, 2023\n" +"Language-Team: Gujarati (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n" +"Language: gu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "Company" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Config Settings" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Connect" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Created by" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Created on" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Currency" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "Digest" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Display Name" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "જનરલ" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Last Updated by" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Last Updated on" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Monthly" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "New users are automatically added as recipient of the following digest email." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "Quarterly" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Recipients" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sequence" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "User" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "We have noticed you did not connect these last few days. We have automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "સાપ્તાહિક" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale order or invoice." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "" diff --git a/i18n/he.po b/i18n/he.po new file mode 100644 index 0000000..b0cd568 --- /dev/null +++ b/i18n/he.po @@ -0,0 +1,570 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# david danilov, 2023 +# Roy Sayag, 2023 +# Leandro Noijovich , 2023 +# NoaFarkash, 2023 +# ZVI BLONDER , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Yihya Hugirat , 2023 +# ExcaliberX , 2023 +# Ha Ketem , 2023 +# Lilach Gilliam , 2023 +# yael terner, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: yael terner, 2024\n" +"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "פתח דו\"ח" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "בטל מנוי" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "הפעל" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "מוּפעָל" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "הוסף משתמשים חדשים כמקבלי הודעות דוא\"ל תקופתיות" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "קבוצה מורשית" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "שדות זמינים" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "בחר את המדדים הרלוונטים עבורך" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "חברה" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "הגדר הגדרות" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "קבע את התבנית של דוא\"ל Digest" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "התחבר" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "משתמשים מחוברים" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "נוצר על-ידי" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "נוצר ב-" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "מטבע" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "מותאם" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "יומי" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "מנותק" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "תמצית" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "דוא\"ל Digest" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "מיילים לשליחת תקציר" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "מנויים לעדכונים" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "טיפים לתקציר" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "שם לתצוגה" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "כתובת דוא\"ל" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "קבץ לפי" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "" +"Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to" +" start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "" +"ישלך שאלה לגבי מסמך? לחיצה על תמונת המשתמש האחראי תפתח בשיחה. אם יש ליד " +"התמונה נקודה ירוקה זה אומר שהמשתמש זמין." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "מזהה" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "תקופה מחזורית שגויה לתקציר" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "האם המשתמש נרשם כמנוי" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "תקציר מדדי-ביצוע עיקריים" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "טיפ מדדי-ביצוע עיקריים" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "טיפים למדדי-ביצוע עיקריים" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "מדדי-ביצוע עיקריים" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "סכום כולל של מיילים עם מדדי-ביצוע עיקריים" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "24 השעות האחרונות" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "30 ימים אחרונים" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "7 ימים אחרונים" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "עדכון אחרון ב" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "חודשי" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "שם" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "" +"New users are automatically added as recipient of the following digest " +"email." +msgstr "משתמשים חדשים יירשמו אוטומטית לתקציר הזה במייל." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "Odoo נייד" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "מחזוריות" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "מופעל ע\"י" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "" +"Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the " +"screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "" +"לחצו על ALT כדי לראות קיצורי-מקלדת לכל כפתור במסך. זה שימושי לעיבור מסמכים " +"רבים בבת-אחת." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "רבעוני" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "נמענים" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "הפעל את העסק שלך מכל מקום עם אודו מובייל." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "שלח כעת" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "נשלח על ידי" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "רצף" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "סטטיסטיקה" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "סטטוס" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "מעבר לתקציר שבועי" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "תיאור הטיפ" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "טיפ: מחשבון ב-Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "טיפ: לחיצה על משתמש כדי לפתוח בשיחה" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "טיפ: איך לשלוח הודעות פנימיות למשתמש" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "טיפ: ידע זה כוח" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "טיפ: עבדו מהר ויעיל יותר עם קיצורי מקלדת" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "טיפ: מחשבון ב-Odoo" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "טיפ: לחצו על משתמש כדי לפתוח בשיחה" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "טיפ: איך לשלוח הודעות פנימיות למשתמש" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "טיפ: ידע זה כוח" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "טיפ: עבדו מהר ויעיל יותר עם קיצורי מקלדת" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "תיאור" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "" +"Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. " +"Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "" +"הקישו \"@\" כדי להודיע למישהו בהודעה או \"#\" כדי לקשר לערוץ. נסו להודיע ל " +"@OdooBot כדי לבדוק את התכונה." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "לשימוש כדי להציג בתבניות תקציר במייל טיפים על סמך הזמנה " + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "משתמש" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "משתמשים שכבר קיבלו את הטיפ הזה" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "רוצה לעשות התאמה אישית למייל הזה?" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "" +"We have noticed you did not connect these last few days. We have " +"automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" +"שמנו לב שלא התחברת כמה ימים. שינינו אוטומטית את הגדרת התקציב לתקציר " +"%(new_perioridicy_str)s." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "שבועי" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "" +"When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. " +"This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale " +"order or invoice." +msgstr "" +"בעת עריכת מספר, תוכל להשתמש בנוסחאות על ידי הקלדת התו `=`. זה שימושי בעת " +"חישוב רווח או הנחה על הצעת מחיר, הזמנת מכירה או חשבונית" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "תקציר תקופתי עבורך מ-Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "לדוג' התקציר השבועי שלך" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "חודשי" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "רבעוני" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "שבועי" diff --git a/i18n/hr.po b/i18n/hr.po new file mode 100644 index 0000000..6faacf1 --- /dev/null +++ b/i18n/hr.po @@ -0,0 +1,545 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# Vladimir Vrgoč, 2022 +# Ivica Dimjašević , 2022 +# Jasmina Otročak , 2022 +# Tina Milas, 2022 +# Marko Carević , 2022 +# Milan Tribuson , 2022 +# Vladimir Olujić , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Bole , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Bole , 2022\n" +"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n" +"Language: hr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "Aktiviraj" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "Aktivirano" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Ovlaštena grupa" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "Dostupna polja" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "Tvrtka" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Postavke" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Poveži" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "Povezani korisnici" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kreirano" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "Prilagođen" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "Dnevno" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "Deaktiviraj" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "Deaktivirano" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "Sažetak" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "E-mail adresa" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "Općenito" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "Grupiraj po" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "Ključni indeksi učinka" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "Zadnjih 30 dana" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "Zadnjih 7 dana" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Promijenio" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Vrijeme promjene" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Mjesečno" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "New users are automatically added as recipient of the following digest email." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "Periodičnost" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "Podržano od " + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "Kvartalno" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Primatelji" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Pošalji odmah" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvenca" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "Statistike" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "We have noticed you did not connect these last few days. We have automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Tjedno" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale order or invoice." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "kvartalno" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "" diff --git a/i18n/hu.po b/i18n/hu.po new file mode 100644 index 0000000..871f665 --- /dev/null +++ b/i18n/hu.po @@ -0,0 +1,557 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# Zsolt Godó , 2023 +# Kovács Tibor , 2023 +# Ákos Nagy , 2023 +# Tamás Németh , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# krnkris, 2023 +# gezza , 2023 +# Tamás Dombos, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Tamás Dombos, 2023\n" +"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Lemondás" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "Aktivál" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "Aktiválva" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Jogosult csoport" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "Elérhető mezők" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "Állítsa be, milyen mutatóra kíváncsi!" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "Vállalat" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Beállítások módosítása" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Bejelentkezés" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "Bejelentkezett fellhasználók" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Létrehozta" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Létrehozva" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Pénznem" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "Egyéni" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "Naponta" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "Deaktiválás" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "Kikapcsolva" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "Kivonat" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Megjelenített név" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "E-mail cím" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "Általános" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "Csoportosítás..." + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "" +"Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to" +" start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "Azonosító" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "KPIs - teljesítménymutatók" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "Elmúlt 24 óra" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "Elmúlt 30 nap" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "Elmúlt 7 nap" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Frissítette" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Frissítve" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Havi" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "Név" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "" +"New users are automatically added as recipient of the following digest " +"email." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "Odoo Mobil" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "Időszakos" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "Működteti: " + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "" +"Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the " +"screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "Negyedéves" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Címzettek" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "Működtesse bárhonnan a vállalatát Odoo Mobile segítsévégel." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Küldés most" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "Küldte" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sorszám" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "Statisztika" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "Státusz" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "Váltson heti összefoglalóra!" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "Név" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "" +"Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. " +"Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Felhasználó" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "Szeretné testreszabni ezt az emailt?" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "" +"We have noticed you did not connect these last few days. We have " +"automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Heti" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "" +"When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. " +"This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale " +"order or invoice." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "Odoo időszaki összefoglaló" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "" diff --git a/i18n/hy.po b/i18n/hy.po new file mode 100644 index 0000000..7db11a9 --- /dev/null +++ b/i18n/hy.po @@ -0,0 +1,546 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Language-Team: Armenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hy/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hy\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "" +"Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to" +" start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "" +"New users are automatically added as recipient of the following digest " +"email." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "" +"Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the " +"screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "" +"Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. " +"Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "" +"We have noticed you did not connect these last few days. We have " +"automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "" +"When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. " +"This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale " +"order or invoice." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "" diff --git a/i18n/id.po b/i18n/id.po new file mode 100644 index 0000000..07fb41d --- /dev/null +++ b/i18n/id.po @@ -0,0 +1,569 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" +"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr " Periksa Dokumentasi kami" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "Buka Laporan" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Batalkan Langganan" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "Aktifkan" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "Aktifkan" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "" +"Tambahkan user baru sebagai penerima email berkala dengan metrik kunci" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Kelompok Berwenang" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "Field yang Tersedia" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "Pilih metrik yang Anda peduli" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "Perusahaan" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Pengaturan Konfigurasi" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "Konfigurasikan Email Digest" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Connect" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "User yang Terhubung" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Dibuat oleh" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Dibuat pada" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Mata Uang" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "Khusus" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "Harian" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "Nonaktifkan" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "Dinonaktifkan" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "Digest" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "Email Digest" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "Email-Email Digest" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "Langganan Digest" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "Tips Digest" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "Judul Digest" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nama Tampilan" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Alamat Email" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "Dikelompokkan menurut" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "" +"Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to" +" start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "" +"Memiliki pertanyaan mengenai dokumen? Klik pada gambar user yang bertanggung" +" jawab untuk memulai percakapan. Bila avatar mereka memiliki titik hijau, " +"mereka online." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "Periodisitas yang ditetapkan untuk digest tidak valid" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "Apakah user berlangganan" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "KPI Digest" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "Tip KPI Digest" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "Tip-Tip KPI Digest" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "KPI" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "Total Value Pesan Email KPI" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "Kpi Res Users Connected Value" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "24 Jam Terakhir" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "30 Hari Terakhir" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "7 Hari Terakhir" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Terakhir Diperbarui oleh" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Terakhir Diperbarui pada" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "Pesan Dikirim" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Bulanan" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "" +"New users are automatically added as recipient of the following digest " +"email." +msgstr "" +"User-user baru akan secara otomatis ditambahkan sebagai penerima email " +"digest berikut." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "Tanggal Email Berikut" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "Odoo Mobile" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "Periode" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "Disajikan oleh" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "Lebih suka gambaran umum yang lebar?" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "" +"Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the " +"screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "" +"Pencet ALT di layar manapun untuk highlight shortcut setiap tombol di layar." +" Berguna untuk memproses lebih dari satu dokumen di batch." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "Triwulanan" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Penerima" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "Jalankan bisnis Anda dari manapun dengan Odoo Mobile." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Kirim Sekarang" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "Dikirim oleh" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Urutan" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "Statistik" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "Ganti ke Digest mingguan" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "Tip keterangan" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "Tip: Kalkulator di Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "Tip: Klik pada avatar untuk chat dengan user" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "Tip: Bagaiman cara ping user di catatan internal?" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "Tip: Knowledge is power" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "Tip: Percepat workflow Anda dengan shortcut" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "Tip: Kalkulator di Odoo" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "Tip: Klik pada avatar untuk chat dengan user" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "Tip: Bagaiman cara ping user di catatan internal?" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "Tip: Knowledge is power" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "Tip: Percepat workflow Anda dengan shortcut" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "Judul" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "" +"Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. " +"Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "" +"Ketik \"@\" untuk menotifikasi seseorang di pesan, atau \"#\" untuk " +"menghubungkan channel. Coba notifikasi @OdooBot untuk mengetes fitur ini." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "" +"Digunakan untuk menampilkan tip digest di templat email berdasarkan order" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Pengguna" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "User sudah menerima tip ini" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "Ingin menambahkan KPI Anda sendiri?
" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "Ingin mengustomisasi email ini?" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "" +"We have noticed you did not connect these last few days. We have " +"automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" +"Kita menyadari Anda tidak masuk dalam beberapa hari terakhir. Kita secara " +"otomatis telah mengganti preferensi Anda menjadi Digest " +"%(new_perioridicy_str)s." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Mingguan" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "" +"When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. " +"This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale " +"order or invoice." +msgstr "" +"Saat mengedit nomor, Anda dapat menggunakan formula dengan mengetik karakter" +" `=`. Ini berguna saat menghitung margin atau diskon pada quotation, sale " +"order atau faktur." + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" +"Saat mengikuti dokumen, gunakan ikon pensil untuk menentukan informasi yang Anda ingin terima.\n" +"Ikuti project / sales team untuk melacak task project / opportunity tim sales ini." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "Anda berhasil berhenti berlangganan dari:
" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "Odoo Digest Berkala Anda" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "contoh Digest Mingguan Anda" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "per bula" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "per quarter" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "mingguan" diff --git a/i18n/is.po b/i18n/is.po new file mode 100644 index 0000000..50288bf --- /dev/null +++ b/i18n/is.po @@ -0,0 +1,550 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# jonasyngvi, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: jonasyngvi, 2024\n" +"Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: is\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "Fyrirtæki" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "" +"Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to" +" start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "" +"New users are automatically added as recipient of the following digest " +"email." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "" +"Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the " +"screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "" +"Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. " +"Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "" +"We have noticed you did not connect these last few days. We have " +"automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "" +"When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. " +"This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale " +"order or invoice." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "" diff --git a/i18n/it.po b/i18n/it.po new file mode 100644 index 0000000..d730d81 --- /dev/null +++ b/i18n/it.po @@ -0,0 +1,571 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" +"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr "Leggi la documentazione" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "Apri resoconto" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Annulla iscrizione" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "Attiva" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "Attivata" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "" +"Aggiunta di nuovi utenti come destinatari di un'email periodica con metriche" +" chiave" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Gruppo autorizzato" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "Campi disponibili" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "Scegli le metriche che ti interessano" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "Azienda" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Impostazioni di configurazione" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "Configura email di riepilogo" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Collega" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "Utenti collegati" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creato da" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Data creazione" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "Personalizzata" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "Giornaliera" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "Disattiva" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "Disattivata" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "Riepilogo" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "Email di riepilogo" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "Email di riepilogo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "Iscrizioni riepilogo" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "Suggerimenti riepilogo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "Titolo riepilogo" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome visualizzato" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Indirizzo e-mail" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "Raggruppa per" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "" +"Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to" +" start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "" +"Hai una domanda su un documento? Clicca sull'immagine dell'utente " +"responsabile per iniziare una conversazione. Se il suo avatar ha un punto " +"verde, vuol dire che è online." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "Periodicità impostata nel riepilogo non valida" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "L'utente è iscritto" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "Riepilogo KPI" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "Consiglio riepilogo KPI" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "ICP riepilogo - Consigli" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "KPI" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "Valore totale messaggio e-mail KPI" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "Valore collegato utenti KPI Res" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "Ultime 24 ore" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "Ultimi 30 giorni" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "Ultimi 7 giorni" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultimo aggiornamento di" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultimo aggiornamento il" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "Messaggi inviati" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Mensile" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "" +"New users are automatically added as recipient of the following digest " +"email." +msgstr "" +"I nuovi utenti vengono aggiunti automaticamente come destinatari della " +"seguente email di riepilogo." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "Data prossima e-mail" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "Odoo per dispositivo mobile" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "Periodicità" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "Fornito da" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "Preferisci una panoramica più ampia?" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "" +"Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the " +"screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "" +"Premi ALT in qualunque schermo per evidenziare le scorciatoie da tastiera di" +" ciascun pulsante. È utile per elaborare a gruppi documenti multipli." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "Trimestrale" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatari" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "Gestisci il tuo business da qualsiasi luogo con Odoo Mobile." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Invia ora" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "Inviata da" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sequenza" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiche" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "Passa ai riepiloghi settimanali" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "Descrizione suggerimento" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "Consiglio: una calcolatrice in Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "Consiglio: per conversare con un utente fai clic su un avatar" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "Ecco come pingare gli utenti nelle note interne" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "Consiglio: sapere è potere" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "Consiglio: velocizza il flusso di lavoro con le scorciatoie" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "Consiglio: una calcolatrice in Odoo" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "Consiglio: fai clic su un avatar per conversare con un utente" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "Consiglio: come contattare gli utenti con le note interne" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "Consiglio: sapere è potere" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "Consiglio: velocizza il flusso di lavoro con le scorciatoie" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "Titolo" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "" +"Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. " +"Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "" +"Digita \"@\" per notificare qualcuno in un messaggio, o \"#\" per collegare " +"a un canale. Prova a notificare @OdooBot per testare la funzione." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "" +"Usato per visualizzare suggerimenti di riepilogo nel modello email basato " +"sull'ordine" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Utente" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "Utenti che hanno già ricevuto questo suggerimento" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "Vuoi aggiungere i tuoi KPI?
" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "Vuoi personalizzare questa e-mail?" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "" +"We have noticed you did not connect these last few days. We have " +"automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" +"Abbiamo notato che negli ultimi giorni non ti sei collegato, abbiamo quindi " +"cambiato in modo automatico la preferenza dei Digest " +"(%(new_perioridicy_str)s)" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Settimanale" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "" +"When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. " +"This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale " +"order or invoice." +msgstr "" +"Durante la modifica di un numero è possibile utilizzare formule digitando il" +" carattere `=`. È utile se per calcolare margini o sconti in un preventivo, " +"in un ordine di vendita o in una fattura." + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" +"Quando segui dei documenti, utilizza l'icona della matita per mettere a punto le informazioni da ricevere.\n" +"Segui un progetto / team di vendita per tenere traccia dei lavori / opportunità." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "Sei stato rimosso con successo da:
" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "Riepilogo periodico Odoo personale" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "es. Il tuo digest settimanale" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "mensile" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "trimestrale" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "settimanale" diff --git a/i18n/ja.po b/i18n/ja.po new file mode 100644 index 0000000..cd867ac --- /dev/null +++ b/i18n/ja.po @@ -0,0 +1,553 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" +"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr "ドキュメンテーションをチェック " + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "レポートを開く" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "登録解除" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "有効化" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "有効" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "新しいユーザを主要測定値を報告する定期メールの受信者とする" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "許可グループ" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "利用可能なフィールド" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "気になる指標を選択する" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "会社" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "コンフィグ設定" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "ダイジェストEメール設定" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "接続" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "接続ユーザ" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "作成者" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "作成日" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "通貨" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "カスタム" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "日次" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "無効化" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "無効" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "ダイジェスト" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "ダイジェストEメール" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "ダイジェストEメール" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "ダイジェストサブスクリプション" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "ダイジェストヒント" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "ダイジェストタイトル" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "表示名" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Eメールアドレス" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "一般" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "グループ化" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "" +"Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to" +" start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "ドキュメントについて質問がありますか?担当ユーザの写真をクリックして会話を始めて下さい。アバターに緑の点があれば、オンライン中です。" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "ダイジェストに無効な周期性が設定されています。" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "ユーザは登録中か" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "KPI ダイジェスト" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "KPI ダイジェストヒント" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "KPI ダイジェストヒント" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "KPIs 重要経営指標" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "KPIメールメッセージ合計値" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "KPI担当ユーザ連絡済値" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "直近24時間" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "過去30日" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "過去7日" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "最終更新者" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "最終更新日" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "メッセージ送信済" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "月次" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "" +"New users are automatically added as recipient of the following digest " +"email." +msgstr "新規ユーザは自動的に次のダイジェストEメールの受信者となります。" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "次回メール送信日" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "Odooモバイル" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "周期設定" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "Powered by" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "より広範な概要の方が良いですか?" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "" +"Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the " +"screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "任意の画面でALTキーを押すと、画面内の各ボタンのショートカットがハイライトされます。複数のドキュメントを一括処理するのに便利です。" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "四半期毎に" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "宛先" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr " Odooモバイルでどこからでもビジネスを運営しましょう。" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "今すぐ送信" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "送信者" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "シーケンス" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "統計" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "状態" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "週間ダイジェストに変更" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "ヒント詳細" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "ヒント:Odooの計算機能" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "ヒント:アバターをクリックすると、ユーザーとチャットできます。" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "ヒント:内部ノートでユーザにPingを打つには?" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "ヒント:知識は力なり" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "ヒント:ショートカットを使ってワークフローを高速化する" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "ヒント:Odooの計算機能" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "ヒント:アバターをクリックすると、ユーザーとチャットできます。" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "ヒント:内部ノートでユーザにPingを打つには?" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "ヒント:知識は力なり" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "ヒント:ショートカットを使ってワークフローを高速化する" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "タイトル" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "" +"Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. " +"Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "メッセージで誰かに通知するには\"@\"を、チャンネルにリンクするには \"#\"を入力します。試しに@OdooBotに通知してみましょう。" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "オーダに基づき、Eメールテンプレートにダイジェストヒントを表示するために使用します。" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "ユーザ" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "すでにこのヒントを受け取ったユーザ" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "自分のKPIを追加しますか?
" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "このEメールをカスタマイズしますか?" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "" +"We have noticed you did not connect these last few days. We have " +"automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "ここ数日、接続されていません。あなたの優先順位を自動的に%(new_perioridicy_str)sダイジェストに切り替えました。" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "週次" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "" +"When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. " +"This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale " +"order or invoice." +msgstr "" +"数値を編集する際、 `=` を入力することで数式を使用することができます。これは、見積書、販売オーダ、請求書のマージンや値引を計算するときに便利です。" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" +"ドキュメントをフォローする場合は、鉛筆のアイコンを使って受信したい情報を微調整して下さい。\n" +"プロジェクト/販売チームをフォローすると、プロジェクトのタスク/チームの案件を追跡できます。" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "以下からの登録解除が完了しました:
" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "Odoo期間ダイジェスト" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "例:週間ダイジェスト" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "毎月" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "四半期毎に" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "週次" diff --git a/i18n/km.po b/i18n/km.po new file mode 100644 index 0000000..6781d7a --- /dev/null +++ b/i18n/km.po @@ -0,0 +1,538 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# Sengtha Chay , 2018 +# Chan Nath , 2018 +# Samkhann Seang , 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-02 10:05+0000\n" +"Last-Translator: Samkhann Seang , 2018\n" +"Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n" +"Language: km\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "ក្រុមហ៊ុន" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "បង្កើតដោយ" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "បង្កើតនៅ" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "រូបិយវត្ថុ" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "ឈ្មោះសំរាប់បង្ហាញ" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "ទូទៅ" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "ឈ្មោះ" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "New users are automatically added as recipient of the following digest email." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "អ្នកទទួល" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "លំដាប់" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "We have noticed you did not connect these last few days. We have automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale order or invoice." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "" diff --git a/i18n/ko.po b/i18n/ko.po new file mode 100644 index 0000000..0f4ce6e --- /dev/null +++ b/i18n/ko.po @@ -0,0 +1,565 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Sarah Park, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Sarah Park, 2023\n" +"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr " 관련 문서 보기" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "보고서 열기" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "구독 취소" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "활성화" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "활성화됨" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "신규 사용자를 주요 분석 지표를 담은 정기 이메일 수신자로 추가합니다." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "인증 그룹" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "사용 가능한 필드" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "관심 있는 분석 지표를 선택하세요." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "회사" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "환경 설정" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "요약 이메일 구성" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "연결" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "연결된 사용자" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "작성자" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "작성일자" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "통화" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "사용자 정의" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "일별" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "비활성화" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "비활성화" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "요약" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "요약 이메일" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "이메일 다이제스트" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "구독 요약" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "요약 팁" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "요약 제목" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "표시명" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "이메일 주소" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "일반" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "그룹별" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "" +"Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to" +" start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "" +"문서에 관하여 궁금한 점이 있으신가요? 담당자의 사진을 클릭하면 대화를 시작할 수 있습니다. 사용자의 온라인 상태는 아바타 옆의 초록색 " +"점으로 표시됩니다." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "요약 주기가 잘못 설정되었습니다." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "구독자 여부" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "KPI 요약" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "KPI 요약 팁" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "KPI 요약 팁" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "KPIs" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "Kpi 메일 메시지 전체 값" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "Kpi 등록 사용자 연결된 값" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "최근 24시간" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "최근 30일" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "최근 7일" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "최근 갱신한 사람" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "최근 갱신 일자" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "메시지 전송 완료" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "매월" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "" +"New users are automatically added as recipient of the following digest " +"email." +msgstr "새 사용자는 다음과 같은 요약 이메일의 수신자로 자동으로 추가됩니다." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "다음 발송일" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "Odoo 모바일" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "주기" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "저작권자" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "내용을 더 자세히 보고 싶으신가요?" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "" +"Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the " +"screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "" +"아무 화면에서나 ALT 키를 누르면 화면에 있는 버튼의 단축키가 모두 강조되어 나타납니다. 여러 개의 문서를 일괄 작업할 때 유용하게 " +"사용할 수 있습니다." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "분기별" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "수신인" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "" +"Odoo 모바일로\n" +"어디서나 비즈니스를 이어 갑니다." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "지금 보내기" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "발신인" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "순서" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "통계" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "상태" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "주간 요약으로 전환하세요." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "팁 설명" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "팁: Odoo 계산기" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "팁: 아바타를 클릭하여 사용자와 채팅하기" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "팁: 내부 메모에서 사용자를 핑(Ping)하는 방법" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "팁: 아는 것이 힘입니다" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "팁: 단축키로 업무 흐름이 빨라집니다." + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "팁:  Odoo 계산기" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "팁: 아바타를 클릭하여 사용자와 채팅하기" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "팁: 내부 메모에서 사용자가 확인하게 하는 방법이 있나요?" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "팁: 아는 것이 힘입니다." + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr " 바로가기를 활용하여 업무 속도를 향상시킵니다" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "제목" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "" +"Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. " +"Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "" +"누군가에게 메시지를 보내려면 \"@\"를, 채널에 연결하려면 \"#\"을 입력하세요. @OdooBot에게 메시지를 보내 기능을 테스트할 " +"수 있습니다." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "다음 주문을 바탕으로 하는 이메일 서식에 요약 팁을 표시하는 데 사용" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "사용자" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "이 정보를 이미 수신한 사용자입니다." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "KPI를 직접 추가하고 싶으신가요?
" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "이메일을 맞춤 설정하고 싶으신가요?" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "" +"We have noticed you did not connect these last few days. We have " +"automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" +"지난 며칠 동안 Odoo 시스템에 접속하지 않으신 것으로 확인됩니다. 기본 설정이 %(new_perioridicy_str)s 요약으로 " +"자동 전환되었습니다." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "매주" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "" +"When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. " +"This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale " +"order or invoice." +msgstr "" +"숫자를 입력할 때 `=` 문자를 포함하여 공식을 사용할 수 있습니다. 해당 기능은 견적서, 판매주문서 또는 청구서에서 마진이나 할인을 " +"계산할 때 유용합니다." + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" +"문서를 팔로우할 때 연필 아이콘을 사용하면 받고 싶은 정보를 구체적으로 조정할 수 있습니다.\n" +"프로젝트 / 영업팀을 팔로우하여 해당 팀의 프로젝트 작업 / 영업 기회를 추적하세요." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "구독 취소가 완료되었습니다:
" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "Odoo 정기 요약" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "예. 주간 요약" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "매월" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "분기별" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "매주" diff --git a/i18n/lb.po b/i18n/lb.po new file mode 100644 index 0000000..a4681d1 --- /dev/null +++ b/i18n/lb.po @@ -0,0 +1,533 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:09+0000\n" +"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n" +"Language: lb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "New users are automatically added as recipient of the following digest email." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "We have noticed you did not connect these last few days. We have automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale order or invoice." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "" diff --git a/i18n/lt.po b/i18n/lt.po new file mode 100644 index 0000000..02beb64 --- /dev/null +++ b/i18n/lt.po @@ -0,0 +1,561 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# Arunas V. , 2023 +# UAB "Draugiški sprendimai" , 2023 +# Ramunė ViaLaurea , 2023 +# Jonas Zinkevicius , 2023 +# digitouch UAB , 2023 +# Audrius Palenskis , 2023 +# Linas Versada , 2023 +# Monika Raciunaite , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n" +"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "Aktyvuoti" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "" +"Pridėkite naujus vartotojus kaip periodinio laiško su pagrindiniais " +"duomenimis gavėjus" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Leistina grupė" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "Įmonė" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Konfigūracijos nustatymai" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Sukūrė" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Sukurta" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valiuta" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "Nestandartinis" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "Kasdien" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "Santrauka" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "Santraukos paštas" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "Santraukos paštai" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "Santraukos prenumeratos" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "Santraukos patarimai" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Rodomas pavadinimas" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "El. pašto adresas" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "Bendra" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "Grupuoti pagal" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "" +"Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to" +" start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "KPI santrauka" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "Jūsų KPI" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "Paskutinių 30 dienų" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "Paskutinės 7 dienos" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Paskutinį kartą atnaujino" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Kas mėnesį" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "Vardas, Pavardė" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "" +"New users are automatically added as recipient of the following digest " +"email." +msgstr "" +"Nauji vartotojai yra automatiškai pridedami kaip santraukos laiško gavėjai." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "Periodiškumas" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "Sukurta Naudojant" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "" +"Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the " +"screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "Kas ketvirtį" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Gavėjai" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Siųsti dabar" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Seka" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "Būsena" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "Pavadinimas" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "" +"Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. " +"Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Vartotojas" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "" +"We have noticed you did not connect these last few days. We have " +"automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Kartą per savaitę" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "" +"When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. " +"This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale " +"order or invoice." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "" diff --git a/i18n/lv.po b/i18n/lv.po new file mode 100644 index 0000000..71c0d05 --- /dev/null +++ b/i18n/lv.po @@ -0,0 +1,561 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# JanisJanis , 2023 +# Arnis Putniņš , 2023 +# Anzelika Adejanova, 2023 +# ievaputnina , 2023 +# Armīns Jeltajevs , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Will Sensors, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Will Sensors, 2024\n" +"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lv\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "Atvērt pārskatu" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "Instalēt" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Autorizēta grupa" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "Izvēlieties sev svarīgos rādītājus" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "Uzņēmums" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Konfigurācijas uzstādījumi" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Izveidot savienojumu" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "Pievienojušies lietotāji" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Izveidoja" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Izveidots" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valūta" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "Pielāgots" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "Ikdienas" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "Apkopojums" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "Apkopojuma e-pasts" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "Apkopojuma e-pasti" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "Apkopojuma abonementi" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "Apkopojuma padomi" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "Apkopojuma virsraksts" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Attēlotais nosaukums" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Epasta adrese" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "Vispārēji" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "Group by" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "" +"Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to" +" start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "" +"Ir kāds jautājums par dokumentu? Piemiedziet uz atbildīgā lietotāja attēlu, " +"lai sākt saraksti. Ja blakus profila bildei ir zaļš punktiņš, lietotājs ir " +"tiešsaistē." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "KPIs" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "Pēdējās 24 stundas" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "Pēdējās 30 dienas" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "Pēdējās 7 dienas" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Pēdējoreiz atjaunināja" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Pēdējoreiz atjaunināts" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "Nosūtītie ziņojumi" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Ikmēneša" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "Nosaukums" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "" +"New users are automatically added as recipient of the following digest " +"email." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "Nodrošina" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "" +"Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the " +"screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "Reizi ceturksnī" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Saņēmēji" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "Vadiet Jūsu biznesu no jebkuras vietas ar Odoo Mobile." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Sūtīt tagad" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "Nosūtīja" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvence" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "Statuss" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "Padoms: Odoo kalkulators" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "" +"Padoms: Noklikšķiniet uz profila bildes, lai sarakstīties ar lietotāju" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "Padoms: Kā pieminēt lietotājus iekšējās piezīmēs?" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "Padoms: Zināšanas ir spēks" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "Padoms: Paātriniet savu darbplūsmu, izmantojot īsinājumtaustiņus" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "Padoms: Odoo kalkulators" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "" +"Padoms: Noklikšķiniet uz profila bildes, lai sarakstīties ar lietotāju" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "Padoms: Kā pieminēt lietotājus iekšējās piezīmēs?" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "Padoms: Zināšanas ir spēks" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "Padoms: Paātriniet savu darbplūsmu, izmantojot īsinājumtaustiņus" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "Nosaukums" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "" +"Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. " +"Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Lietotājs" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "Vēlaties pielāgot šo e-pastu?" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "" +"We have noticed you did not connect these last few days. We have " +"automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Reizi nedēļā" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "" +"When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. " +"This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale " +"order or invoice." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "Jūsu Odoo periodiskais apkopojums" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "piem. Jūsu nedēļas apkopojums" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "" diff --git a/i18n/mn.po b/i18n/mn.po new file mode 100644 index 0000000..2a3980f --- /dev/null +++ b/i18n/mn.po @@ -0,0 +1,543 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# hish, 2022 +# Otgonbayar.A , 2022 +# Baskhuu Lodoikhuu , 2022 +# Батболд , 2022 +# Батмөнх Ганбат , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Minj P , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Minj P , 2022\n" +"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n" +"Language: mn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "Идэвхижүүлэх" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "Идэвхижсэн" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Зөвшөөрөгдсөн Бүлгэм" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "Боломжит талбарууд" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "Компани" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Тохиргооны тохируулга" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "Товч имэйл тохируулах" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Холбогдох" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "Холбогдсон хэрэглэгчид" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Үүсгэсэн этгээд" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Үүсгэсэн огноо" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Валют" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "Өөриймшсөн" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "Өдөр тутмын" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "Идэвхигүй болгох" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "Идэвхигүй болсон" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "Товч" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "Товч имэйл" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "Товч имэйл" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "Товч мэдээллийн гишүүнчлэл" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "Товч мэдээллийн сэдвүүд" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Э-мэйл хаяг" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "Ерөнхий" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "Бүлэглэх" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "Хэрэглэгчээр бүртгүүлсэн эсэх" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "KPI товчлол" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "KPI" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "KPI имэйл зурвасын нийт утга" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "Сүүлийн 30 хоног" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "Сүүлийн 7 хоног" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Сүүлд зассан этгээд" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Сүүлд зассан огноо" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Сар бүр" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "Нэр" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "New users are automatically added as recipient of the following digest email." +msgstr "Шинэ хэрэглэгчид автоматаар дараах товч имэйл хүлээн авагч болон нэмэгдэнэ." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "Тогтмол хугацаат" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "Дэмжсэн" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "Улирлаар" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Хүлээн авагчид" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Одоо илгээх" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Дугаарлалт" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "Статистик" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "Төлөв" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "Сэдвийн тодорхойлолт" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "Гарчиг" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "Захиалга дээр суурилан имэйлийн загварт товч сэдвийг харуулахад ашиглана" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Хэрэглэгч" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "Энэ сэдвийг хүлээн авсан хэрэглэгчид" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "We have noticed you did not connect these last few days. We have automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Долоо хоног бүр" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale order or invoice." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "сараар" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "" diff --git a/i18n/nb.po b/i18n/nb.po new file mode 100644 index 0000000..f10d55c --- /dev/null +++ b/i18n/nb.po @@ -0,0 +1,539 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# Jorunn D. Newth, 2022 +# Marius Stedjan , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "Aktiver" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "Aktivert" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "Legg til nye brukere som mottagere av periodisk e-post med viktig tall." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Autorisert gruppe" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "Tilgjengelige felt" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "Firma" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Innstillinger" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "Konfigurer digest e-poster" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "Tilkoblede brukere" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Opprettet av" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Opprettet" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "Tilpasset" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "Daglig" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "Deaktiver" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "Deaktivert" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "Digest" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "Digest e-post" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "Digest e-poster" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "Digest abonnementer" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "Digest tips" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Visningsnavn" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "E-postadresse" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "Grupper etter" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "Er bruker påmeldt" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "KPI Digest" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "KPI-er" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "Kpi E-postmelding Total Verdi" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "Kpi Res Users Connected Value" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "Siste 30 dager" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "Siste 7 dager" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Sist oppdatert av" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Sist oppdatert" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Månedlig" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "New users are automatically added as recipient of the following digest email." +msgstr "Nye brukere blir automatisk lagt til som mottagere av følgende digest e-post." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "Periodisering" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "Drevet av" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "Kvartalsvis" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Mottakere" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Send nå" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvens" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "Statistikk" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "Tipsbeskrivelse" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "Tittel" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "Brukes til å vise tips for digest i e-postmal på ordre" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Bruker" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "Brukere som allerede har mottatt dette tipset" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "We have noticed you did not connect these last few days. We have automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Ukentlig" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale order or invoice." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "" diff --git a/i18n/nl.po b/i18n/nl.po new file mode 100644 index 0000000..5d34db1 --- /dev/null +++ b/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,572 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" +"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr " Bekijk onze documentatie" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "Open rapport" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Afmelden" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "Activeer" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "Geactiveerd" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "" +"Voeg nieuwe gebruikers toe als ontvanger van een periodieke e-mail met " +"belangrijke metrics" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Geautoriseerde groep" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "Beschikbare velden" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "Kies je favoriete metrics." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "Bedrijf" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Configuratie instellingen" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "Samenvattingsmails instellen" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "Verbonden gebruikers" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Aangemaakt door" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Aangemaakt op" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "Aangepast" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "Dagelijks" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "Deactiveren" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "Gedeactiveerd" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "Samenvatting" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "Samenvattingsmail" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "Samenvattingsmails" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "Samenvatting Abonnementen" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "Samenvattingstips" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "Titel samenvatting" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Schermnaam" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "E-mailadres" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "Algemeen" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "Groeperen op" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "" +"Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to" +" start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "" +"Heb je een vraag over een document? Klik op de foto van de verantwoordelijke" +" gebruiker om een gesprek te beginnen. Als zijn avatar een groene stip " +"heeft, is hij online." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "Incorrecte periode geselecteerd voor samenvattingen." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "Is ingeschreven" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "KPI verslag" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "KPI-samenvattingstip" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "KPI-samenvattingstips" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "KPIs" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "KPI e-mail bericht totale waarde" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "KPI aangesloten gebruikerswaarde" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "Laatste 24u" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "Laatste 30 dagen" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "Laatste 7 dagen" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Laatst bijgewerkt door" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Laatst bijgewerkt op" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "Verstuurde berichten" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Maandelijks" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "" +"New users are automatically added as recipient of the following digest " +"email." +msgstr "" +"Nieuwe gebruikers worden automatisch toegevoegd als ontvanger van de " +"volgende samenvattingsmail." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "Volgende mailingdatum" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "Odoo mobiel" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "Frequentie" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "Aangeboden door" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "Liever een ruimer overzicht?" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "" +"Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the " +"screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "" +"Druk op ALT in elk scherm om snelkoppelingen voor elke knop op het scherm te" +" markeren. Het is handig om meerdere documenten in batch te verwerken." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "Per kwartaal" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Ontvangers" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "Run je bedrijf overal met Odoo Mobiel." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Nu verzenden" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "Verzonden door" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Reeks" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "Statistieken" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "Schakel over naar wekelijkse samenvattingen." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "Tip omschrijving" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "Tip: een rekenmachine in Odoo." + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "Tip: klik op een avatar om met een gebruiker te chatten." + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "Tip: Hoe ping je gebruikers in interne notities?" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "Tip: Kennis is macht." + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "Tip: Versnel je workflows met snelkoppelingen." + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "Tip: Een rekenmachine in Odoo." + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "Tip: Klik op een avatar om met een gebruiker te chatten." + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "Tip: Hoe ping je gebruikers in interne notities?" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "Tip: Kennis is macht." + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "Tip: Versnel je workflows met snelkoppelingen." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "" +"Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. " +"Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "" +"Typ \"@\" om iemand in een bericht op de hoogte te stellen, of \"#\" om naar" +" een kanaal te linken. Probeer @OdooBot op de hoogte te stellen om de " +"functie te testen." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "" +"Wordt gebruikt om de samenvattingstip in e-mailsjabloon basis op order weer " +"te geven" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "Gebruikers die deze tip al hebben ontvangen" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "Wil je je eigen KPIs toevoegen?
" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "Wil je deze e-mail aanpassen?" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "" +"We have noticed you did not connect these last few days. We have " +"automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" +"We hebben gemerkt dat je de afgelopen dagen geen verbinding heeft gemaakt. " +"We hebben je voorkeur automatisch overgezet naar %(new_perioridicy_str)s " +"samenvattingen." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Wekelijks" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "" +"When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. " +"This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale " +"order or invoice." +msgstr "" +"Bij het bewerken van een getal kun je formules gebruiken door het teken `=` " +"te typen. Dit is handig bij het berekenen van een marge of korting op een " +"offerte, verkooporder of factuur." + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" +"Gebruik bij het volgen van documenten het potloodpictogram om de informatie die je wilt ontvangen, te verfijnen.\n" +"Volg een project- of verkoopteam om de taken van dit project / de verkoopkansen van dit team bij te houden." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "Je bent succesvol afgemeld van:
" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "Je periodieke Odoo samenvatting" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "bijv. Je wekelijkse samenvatting" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "per maand" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "per kwartaal" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "wekelijks" diff --git a/i18n/pl.po b/i18n/pl.po new file mode 100644 index 0000000..79cf29c --- /dev/null +++ b/i18n/pl.po @@ -0,0 +1,570 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" +"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "Otwórz Raport" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Anuluj subskrypcję" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "Aktywuj" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "Aktywowane" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "" +"Dodawaj nowych użytkowników jako odbiorców cyklicznej wiadomości email z " +"najważniejszymi wskaźnikami" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Grupa upoważniona" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "Dostępne pola" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "Wybierz metrykę która dla Ciebie znaczy najwięcej" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "Firma" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Ustawienia konfiguracji" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "Konfiguruj emaile podsumowujące" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Połącz" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "Połączonych użytkowników" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Utworzył(a)" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Data utworzenia" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Waluta" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "Własne" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "Codziennie" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "Dezaktywuj" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "Dezaktywowano" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "Podsumowanie" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "Email Podsumowujący" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "Emaile podsumowujące" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "Skróty Subskrypcji" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "Skróty Podpowiedzi" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "Tytuł podsumowania" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nazwa wyświetlana" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Adres e-mail" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "Grupuj wg" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "" +"Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to" +" start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "" +"Masz pytanie dotyczące dokumentu? Kliknij zdjęcie odpowiedzialnego " +"użytkownika, aby rozpocząć rozmowę. Jeśli jego awatar ma zieloną kropkę, " +"jest dostępny." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "Nieprawidłowa częstotliwość ustawiona w podsumowaniu" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "Czy użytkownik zasubskrybował" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "Podsumowanie KPI" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "Podpowiedź podsumowania KPI" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "Podpowiedzi podsumowania KPI" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "KPIs" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "Całkowita liczba wiadomości mailowych KPI" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "Ostatnie 24 godziny" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "Ostatnie 30 dni" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "Ostatnie 7 dni" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ostatnio aktualizowane przez" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Data ostatniej aktualizacji" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "Wysłane wiadomości" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Miesięcznie" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "" +"New users are automatically added as recipient of the following digest " +"email." +msgstr "" +"Nowi użytkownicy są automatycznie dodawani jako odbiorcy następującego " +"emaila podsumowującego" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "Data następnego Mailingu" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "Odoo Mobile" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "Okresowość" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "Zasilane przez" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "" +"Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the " +"screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "" +"Wciśnij ALT na dowolnym ekranie aby podświetlić skróty dla każdego przycisku" +" na ekranie. To użyteczne przy przetwarzaniu wielu dokumentów w partii." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "Kwartalnie" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Odbiorcy" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "Prowadź biznes skądkolwiek z Odoo Mobile." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Wyślij teraz" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "Wysłano przez" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekwencja" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "Statystyki" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "Zmień na tygodniowe podsumowania" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "Opis podpowiedzi" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "Podpowiedź: kalkulator w Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "Porada: Kliknij na awatar, aby porozmawiać z użytkownikiem" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "Podpowiedź: jak pingować użytkowników w wewnętrznych notatkach?" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "Podpowiedź: wiedza to potęga" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "Podpowiedź: przyspiesz pracę ze skrótami" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "Podpowiedź: kalkulator w Odoo" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "Porada: Kliknij na awatar, aby porozmawiać z użytkownikiem" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "Podpowiedź: jak pingować użytkowników w wewnętrznych notatkach?" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "Podpowiedź: wiedza to potęga" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "Podpowiedź: przyspiesz pracę ze skrótami" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "Tytuł" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "" +"Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. " +"Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "" +"Wpisz \"@\" aby powiadomić kogoś poprzez wiadomość, lub \"#\" aby " +"podlinkować kanał. Spróbuj powiadomić @OdooBot aby przetestować tą funkcję." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "" +"Używany do wyświetlania podpowiedzi podsumowania w szablonie emaila bazując " +"na zamówieniu." + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Użytkownik" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "Użytkownicy którzy odebrali już tą podpowiedź" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "Czy chcesz dodać własne KPI?
" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "Czy chcesz dostosować ten email?" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "" +"We have noticed you did not connect these last few days. We have " +"automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" +"Zauważyliśmy, że nie łączyłeś się przez ostatnie kilka dni. Automatycznie " +"przełączyliśmy Twoje preferencje na %(new_perioridicy_str)s podsumowania." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Tygodniowo" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "" +"When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. " +"This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale " +"order or invoice." +msgstr "" +"Podczas edycji liczby, możesz użyć formuły poprzez wpisanie znaku `=`. Jest " +"to użyteczne podczas obliczania marży lub rabatu na ofercie, zleceniu " +"sprzedaży lub fakturze." + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" +"Podczas śledzenia dokumentów, użyj ikony ołówka, aby doprecyzować informacje, które chcesz otrzymywać.\n" +"Śledź projekt / zespół sprzedaży, aby śledzić zadania tego projektu / możliwości tego zespołu." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "Zrezygnowałeś z subskrypcji z:
" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "Twoje periodyczne podsumowanie Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "np. Twoje tygodniowe podsumowanie" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "miesięcznie" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "kwartalnie" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "tygodniowo" diff --git a/i18n/pt.po b/i18n/pt.po new file mode 100644 index 0000000..9fb4545 --- /dev/null +++ b/i18n/pt.po @@ -0,0 +1,557 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Peter Lawrence Romão , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Peter Lawrence Romão , 2024\n" +"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "Ativar" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "Ativo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "" +"Adicione novos utilizadores como destinatários de emails periódicos com " +"métricas importantes" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Grupo autorizado" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "Campos Disponíveis" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Configurações" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "Configurar Emails de Resumo" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "Utilizadores Conectados" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Criado em" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Moeda" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "Diariamente" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "Desativado" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "Resumo" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "Email de Resumo" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "Emails de Resumo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "Subscrições de Resumos" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "Sugestões de Resumos" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Endereço de E-mail" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "" +"Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to" +" start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "É utilizador subscrito" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "KPI do Resumo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "KPIs" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "KPI Total de Mensagens de Email" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "KPI Total de Utilizadores Conectados" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "Últimos 30 Dias" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "Últimos 7 Dias" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última Atualização por" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última Atualização em" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Mensalmente" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "" +"New users are automatically added as recipient of the following digest " +"email." +msgstr "" +"Novos utilizadores são automaticamente adicionados como destinatários do " +"email de resumo." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "Periodicidade" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "Desenvolvido por" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "" +"Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the " +"screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "Trimestral" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatários" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Enviar Agora" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "Enviado por" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sequência" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "Estatísticas" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "descrição da Sugestão" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "" +"Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. " +"Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "" +"Usado para mostrar a sugestão de resumo no template de email de acordo com a" +" ordem" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Utilizador" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "Utilizadores que já receberam esta sugestão" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "" +"We have noticed you did not connect these last few days. We have " +"automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Semanalmente" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "" +"When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. " +"This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale " +"order or invoice." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "" diff --git a/i18n/pt_BR.po b/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..bbd0076 --- /dev/null +++ b/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,571 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Maitê Dietze, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Maitê Dietze, 2023\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr " Consulte nossa documentação" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "Abrir relatório" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Cancelar inscrição" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "Ativar" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "Ativado" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "" +"Adicionar novos usuários como destinatários de um e-mail periódico com as " +"principais métricas" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Grupo autorizado" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "Campos disponíveis" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "Escolha as métricas de seu interesse" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Configurações" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "Configurar boletim" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "Usuários conectados" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Criado em" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Moeda" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "Diariamente" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "Desativar" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "Desativado" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "Boletim periódico" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "E-mail do boletim" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "E-mails de boletim" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "Inscrições do boletim" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "Dicas para o boletim" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "Título do boletim" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome exibido" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Endereço de e-mail" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "" +"Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to" +" start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "" +"Tem uma pergunta sobre um documento? Clique na foto do usuário responsável " +"para iniciar uma conversa. Se seu avatar tiver um ponto verde, ele está " +"online." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "Periodicidade inválida definida no boletim" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "O usuário está inscrito" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "KPI – Boletim" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "KPI – Dica de boletim" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "KPI – Dicas de boletim" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "KPIs" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "KPI – Valor total de mensagens de e-mail" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "KPI – Valor de usuários responsáveis conectados" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "Últimas 24 horas" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "Últimos 30 dias" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "Últimos 7 dias" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última atualização por" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última atualização em" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "Mensagens enviadas" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Mensalmente" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "" +"New users are automatically added as recipient of the following digest " +"email." +msgstr "" +"Novos usuários serão automaticamente adicionados como destinatário do " +"seguinte boletim periódico." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "Próxima data de envio" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "Odoo Mobile" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "Periodicidade" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "Desenvolvido por" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "Prefere uma visão geral mais ampla?" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "" +"Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the " +"screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "" +"Pressione ALT em qualquer tela para destacar os atalhos para cada botão na " +"tela. Isso pode ser útil para processar vários documentos em lote." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "Trimestralmente" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatários" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "Administre sua empresa de qualquer lugar com o Odoo Mobile." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Enviar agora" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "Enviado por" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sequência" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "Estatísticas" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "Mudar para boletins semanais" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "Descrição da dica" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "Dica: uma calculadora no Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "Dica: clique em um avatar para conversar com um usuário" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "Dica: Como marcar usuários em notas internas?" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "Dica: conhecimento é poder" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "Dica: acelere seu fluxo de trabalho com atalhos" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "Dica: uma calculadora no Odoo" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "Dica: clique em um avatar para conversar com um usuário" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "Dica: como marcar usuários em notas internas?" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "Dica: conhecimento é poder" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "Dica: acelere seu fluxo de trabalho com atalhos" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "" +"Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. " +"Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "" +"Digite \"@\" para notificar alguém em uma mensagem ou \"#\" para vincular um" +" canal. Tente notificar @OdooBot para testar o recurso." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "" +"Usado para exibir dicas de boletim no modelo de e-mail com base no pedido" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Usuário" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "Os usuários já receberam esta dica" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "Deseja adicionar seus próprios KPIs?
" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "Deseja personalizar este e-mail?" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "" +"We have noticed you did not connect these last few days. We have " +"automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" +"Percebemos que você não se conectou nos últimos dias. Mudamos " +"automaticamente sua preferência para receber boletins " +"%(new_perioridicy_str)s." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Semanalmente" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "" +"When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. " +"This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale " +"order or invoice." +msgstr "" +"Ao editar um número, você pode usar fórmulas digitando o caractere `=`. Isso" +" é útil ao calcular uma margem ou desconto em uma cotação, pedido de venda " +"ou fatura." + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" +"Ao seguir documentos, use o ícone de lápis para ajustar as informações que deseja receber.\n" +"Siga um projeto/equipe de vendas para acompanhar as tarefas deste projeto/oportunidades desta equipe." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "Sua inscrição foi cancelada com sucesso:
" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "Seu boletim periódico do Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "Ex.: Seu boletim semanal" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "mensalmente" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "trimestralmente" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "semanalmente" diff --git a/i18n/ro.po b/i18n/ro.po new file mode 100644 index 0000000..44fd000 --- /dev/null +++ b/i18n/ro.po @@ -0,0 +1,542 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# Cozmin Candea , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Foldi Robert , 2022 +# Dorin Hongu , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Dorin Hongu , 2023\n" +"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "Deschideți Raport" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Dezabonare" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "Activează" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "Activat" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "Adăugați utilizatori noi ca destinatari ai unui e-mail periodic cu valori cheie" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Grup autorizat" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "Câmpuri Disponibile" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "Alegeți valorile care vă interesează" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "Companie" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Setări de configurare" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "Configurare Rezumat Mail" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Conectare" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "Utilizatori conectați" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creat de" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creat în" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "Personalizat" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "Zilnic" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "Dezactivare" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "Dezactivat" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "Rezumat" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "Rezumat Email" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "Rezumate E-mailuri" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "Rezumat Abonamente" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "Sfaturi Rezumat" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nume afișat" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Adresă de email" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "General" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "Grupează după" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "Aveți o întrebare despre un document? Faceți clic pe imaginea utilizatorului responsabil pentru a începe o conversație. Dacă avatarul său are un punct verde, el este online." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "Periodicitate nevalidă setată pe rezumat" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "Este utilizatorul abonat" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "Rezumat KPI" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "Sfart Rezumat KPI" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "Sfaturi Rezumate KPI" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "KPIs" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "Valoare Totală Mesaj Mail Kpi" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "Valoare Conectată Utilizatori Kpi Res " + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "Ultimele 24 de ore" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "Ultimele 30 zile" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "Ultimele 7 zile" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultima actualizare făcută de" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultima actualizare pe" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "Mesaje trimise" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Lunar" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "Nume" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "New users are automatically added as recipient of the following digest email." +msgstr "Utilizatorii noi sunt adăugați automat ca destinatar al următorului e-mail de rezumat." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "Odoo Mobile" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "Periodicitate" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "Cu sprijinul" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "Apăsați ALT în orice ecran pentru a evidenția comenzile rapide pentru fiecare buton de pe ecran. Este util să procesați mai multe documente în lot." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "Trimestrial" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatari" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "Administrați-vă afacerea de oriunde cu Odoo Mobile." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Trimite acum" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "Trimis de către" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secvență" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "Statistica" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "Stare" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "Treceți la rezumate săptămânale" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "Descriere Sfat" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "Sfat: un calculator în Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "Sfat: Faceți clic pe un avatar pentru a discuta cu un utilizator" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "Sfat: Cum să trimiteți ping utilizatorilor în notele interne?" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "Sfat: Cunoașterea este putere" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "Sfat: accelerați fluxul de lucru cu comenzi rapide" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "Sfat: Un calculator în Odoo" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "Sfat: Faceți clic pe un avatar pentru a discuta cu un utilizator" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "Sfat: Cum să trimiteți ping utilizatorilor în notele interne?" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "Sfat: Cunoasțerea este puterea" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "Sfat: Accelerați fluxul de lucru cu comenzi rapide" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "Titlu" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "Folosit pentru a afișa sfatul de rezumat în baza șablonului de e-mail la comandă" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Operator" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "Utilizatorii au primit deja acest sfat" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "Doritți să personalizați acest email?" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "We have noticed you did not connect these last few days. We have automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Săptămânal" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale order or invoice." +msgstr "Când editați un număr, puteți utiliza formule tastând caracterul `=`. Acest lucru este util atunci când calculați o marjă sau o reducere la o ofertă, comandă de vânzare sau factură." + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" +"Când urmăriți documente, utilizați pictograma creion pentru a regla fin informațiile pe care doriți să le primiți.\n" +"Urmați un proiect / o echipă de vânzări pentru a urmări sarcinile acestui proiect / oportunitățile acestei echipe." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "Rezumatul dvs. periodic Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "de exemplu. Rezumatul dvs. săptămânal" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "lunar" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "trimestrial" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "" diff --git a/i18n/ru.po b/i18n/ru.po new file mode 100644 index 0000000..a3dcfbf --- /dev/null +++ b/i18n/ru.po @@ -0,0 +1,578 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# Vasiliy Korobatov , 2023 +# Alena Vlasova, 2023 +# Сергей Шебанин , 2023 +# Ivan Kropotkin , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Wil Odoo, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" +"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr " Ознакомьтесь с нашей документацией" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "Открытый отчет" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Отписаться от рассылки" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "Активировать" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "Активировано" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "" +"Добавляйте новых пользователей в качестве получателей периодических " +"электронных писем с ключевыми показателями" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Уполномоченная группа" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "Доступные поля" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "Выберите показатели, которые вам важны" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "Компания" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Параметры конфигурации" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "Настройка дайджеста электронной почты" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Подключить" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "Подключены Пользователи" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Создано" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Создано" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Валюта" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "Пользовательский" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "Ежедневно" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "Деактивировать" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "Деактивирован" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "Обзор" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "Digest Email" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "Digest Emails" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "Подписка на дайджест" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "Советы по составлению дайджеста" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "Дайджест Название" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Отображаемое имя" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Адрес электронной почты" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "Общие" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "Сортировать" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "" +"Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to" +" start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "" +"У вас есть вопрос о документе? Нажмите на изображение ответственного " +"пользователя, чтобы начать разговор. Если на его аватаре есть зеленая точка," +" значит, он в сети." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "Неверная периодичность, установленная для дайджеста" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "Подписан ли пользователь" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "Дайджест KPI" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "Дайджест KPI Совет" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "Советы по составлению дайджеста KPI" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "KPI" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "Kpi Почтовое сообщение Общая стоимость" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "Kpi Res Users Connected Value" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "Последние 24 часа" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "Последние 30 дней" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "Последние 7 дней" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Последнее обновление" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Последнее обновление" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "Отправленные Сообщения" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Ежемесячно" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "" +"New users are automatically added as recipient of the following digest " +"email." +msgstr "" +"Новые пользователи автоматически добавляются в качестве получателей " +"следующего дайджеста электронной почты." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "Дата следующей рассылки" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "Odoo Mobile" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "Периодичность" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "Работает на" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "Предпочитаете более широкий обзор?" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "" +"Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the " +"screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "" +"Нажмите ALT на любом экране, чтобы выделить ярлыки для каждой кнопки на " +"экране. Это удобно для пакетной обработки нескольких документов." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "Ежеквартально" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Получатели" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "" +"Управляйте своим бизнесом из любого места с помощью Odoo Mobile." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Отправить сейчас" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "Отправлено от" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Последовательность" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "Переход на еженедельные дайджесты" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "Описание Советы" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "Подскажите: Калькулятор в Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "Совет: Нажмите на аватар, чтобы пообщаться с пользователем" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "Совет: Как пинговать пользователей во внутренних заметках?" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "Совет: Знание - сила" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "Совет: Ускорьте рабочий процесс с помощью быстрых клавиш" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "Подскажите: Калькулятор в Odoo" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "Совет: Нажмите на аватар, чтобы пообщаться с пользователем" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "Совет: Как пинговать пользователей во внутренних заметках?" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "Совет: Знание - сила" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "Совет: Ускорьте рабочий процесс с помощью быстрых клавиш" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "Заголовок" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "" +"Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. " +"Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "" +"Введите \"@\", чтобы уведомить кого-то в сообщении, или \"#\", чтобы дать " +"ссылку на канал. Попробуйте уведомить @OdooBot, чтобы протестировать " +"функцию." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "" +"Используется для отображения дайджеста подсказок в шаблоне письма на основе " +"заказа" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Пользователь" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "Пользователи, которые уже получили этот совет" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "Хотите добавить свои собственные KPI?
" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "Хотите настроить это письмо?" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "" +"We have noticed you did not connect these last few days. We have " +"automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" +"Мы заметили, что в последние несколько дней вы не подключались. Мы " +"автоматически переключили ваши предпочтения на %(new_perioridicy_str)s " +"Дайджесты." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Еженедельно" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "" +"When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. " +"This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale " +"order or invoice." +msgstr "" +"При редактировании числа можно использовать формулы, введя символ `=`. Это " +"полезно при расчете маржи или скидки по котировке, заказу на продажу или " +"счету-фактуре." + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" +"При отслеживании документов используйте значок карандаша, чтобы точно настроить информацию, которую вы хотите получать.\n" +"Следите за проектом / командой продавцов, чтобы отслеживать задачи этого проекта / возможности этой команды." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "Вы успешно отписались от рассылки:
" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "Ваш периодический сборник Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "например, \"Ваш еженедельный дайджест" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "ежемесячно" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "ежеквартально" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "еженедельно" diff --git a/i18n/sk.po b/i18n/sk.po new file mode 100644 index 0000000..84fb6f5 --- /dev/null +++ b/i18n/sk.po @@ -0,0 +1,552 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Dávid Kováč, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Dávid Kováč, 2023\n" +"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr "Pozrite si našu dokumentáciu" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "Aktivovať" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "Aktivovaný" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "Pridajte nového užívateľa ako príjemcu mailov s kľúčovými metrikami" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Autorizovaná skupina" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "Dostupné polia" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "Vyberte si ukazatele ktoré vás zaujímajú" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "Spoločnosť" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Nastavenia konfigurácie" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "Nakonfigurovať maily s výberom" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Pripojte sa" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "Pripojení užívatelia" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Vytvoril" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Vytvorené" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Mena" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "Vlastné" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "Denne" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "Deaktivovať" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "Deaktivované" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "Prehľad" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "Mail s prehľadom" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "Maily s prehľadom" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "Prihlásenie na odber výberu" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "Tipy prehľadu" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "Nadpis prehľadu" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Zobrazovaný názov" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Emailová adresa" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "Všeobecné" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "Zoskupiť podľa" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "" +"Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to" +" start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "Je zvolená nesprávna periodicita na prehľade" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "Je užívateľ prihlásený na odber" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "Výber KPI" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "KPIs" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "Celková hodnota mailu KPI" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "Hodnota pripojená používateľmi KPI Res" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "Posledných 24h" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "Posledných 30 dní" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "Posledných 7 dní" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Naposledy upravoval" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Naposledy upravované" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "Odoslaných správ" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Mesačne" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "Meno" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "" +"New users are automatically added as recipient of the following digest " +"email." +msgstr "" +"Noví užívatelia budú automaticky prihlásení na odber nasledovného výberu:" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "Dátum ďalšieho odosielania" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "Mobilné Odoo" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "Periodicita" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "Prinášané" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "" +"Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the " +"screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "Štvrťročne" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Príjemcovia" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Odoslať teraz" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "Poslané " + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Postupnosť" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "Štatistiky" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "Stav" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "Zmeniť na týždenné prehľady" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "Popis tipu" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "Titul" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "" +"Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. " +"Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Užívateľ" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "Užívatelia ktorí už dostali tento tip" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "Chcete pridať vlastné KPIs?
" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "Chcete upraviť tento email?" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "" +"We have noticed you did not connect these last few days. We have " +"automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Týždenne" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "" +"When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. " +"This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale " +"order or invoice." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "Váš pravidelný prehľad Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "napr. Váš týždenný prehľad" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "mesačne" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "štvrťročne" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "týždenne" diff --git a/i18n/sl.po b/i18n/sl.po new file mode 100644 index 0000000..036e5b4 --- /dev/null +++ b/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,562 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# Boris Kodelja , 2023 +# laznikd , 2023 +# Tadej Lupšina , 2023 +# matjaz k , 2023 +# Matjaz Mozetic , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Jasmina Macur , 2023 +# Katja Deržič, 2024 +# Grega Vavtar , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Grega Vavtar , 2024\n" +"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "Aktiviraj" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "Aktivirano" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "" +"Dodajte nove uporabnike kot prejemnike občasnih e-poštnih sporočil s ključno" +" metriko" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Pooblaščena skupina" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "Razpoložljiva polja" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "Podjetje" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Uredi nastavitve" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "Nastavi e-poštne povzetke" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "Povezani uporabniki" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Ustvaril" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Ustvarjeno" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "Prilagojeno" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "Dnevno" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "Onemogočeno" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "Povzemanje" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "E-poštni povzetek" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "E-poštni povzetki" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "Naročnine na povzemanje" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "Priporočila za povzemanje" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Prikazani naziv" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "E-poštni naslovi" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "Splošno" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "Združi po" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "" +"Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to" +" start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "Je uporabnik naročen" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "Ključni kazalniki povzetka" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "Ključni kazalniki " + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "Ključni kazalniki skupna vrednost sporočila" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "Ključni kazalniki povezana vrednost z uporabniki" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "Zadnjih 30 dni" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "Zadnjih 7 dni" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zadnji posodobil" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zadnjič posodobljeno" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "Poslana sporočila" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Mesečno" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "" +"New users are automatically added as recipient of the following digest " +"email." +msgstr "" +"Novi uporabniki se samodejno dodajo kot prejemniki naslednjega povzetka " +"e-pošte." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "Naslednji datum pošiljanja" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "Periodičnost" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "Uporablja tehnologijo" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "" +"Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the " +"screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "Četrtletno" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Prejemniki" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Pošlji zdaj" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "Poslano s strani" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Zaporedje" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "Statistike" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "" +"Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. " +"Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Uporabnik" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "" +"We have noticed you did not connect these last few days. We have " +"automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Tedensko" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "" +"When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. " +"This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale " +"order or invoice." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "mesečno" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "četrtletno" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "" diff --git a/i18n/sr.po b/i18n/sr.po new file mode 100644 index 0000000..8a66cce --- /dev/null +++ b/i18n/sr.po @@ -0,0 +1,573 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# Dragan Vukosavljevic , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Milan Bojovic , 2023 +# コフスタジオ, 2024 +# Nemanja Skadric, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Nemanja Skadric, 2024\n" +"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr " Proverite našu dokumentaciju" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "Otvori izveštaj" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Odjavite se" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "Aktiviraj" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "Aktivirano" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "" +"Dodajte nove korisnike kao primaoce periodičnog e-pošte sa ključnim podacima" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Ovlašćena grupa" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "Dostupna polja" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "Izaberite podešavanje koje vam je važno." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "Kompanija" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Podešavanje konfiguracije" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "Konfigurišite emailove sažetaka" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Poveži" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "Povežite korisnike" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kreirano" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "Prilagođeno" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "Svakodnevno" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "Deaktivirajte" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "Deaktivirano" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "Pregled" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "Sažetak e-pošte" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "Sažetak e-pošte" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "Sažetak pretplata" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "Sažetak saveta" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "Sažetak naslova" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Naziv za prikaz" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Email adresa" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "Opšte" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "Grupiši prema" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "" +"Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to" +" start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "" +"Imate pitanje o dokumentu? Kliknite na sliku odgovorne osobe da biste " +"započeli razgovor. Ako njegov avatar ima zelenu tačku, on je online." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "Nevažeća periodičnost postavljena na sažetak" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "Da li je korisnik pretplaćen" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "KPI Izveštaj" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "KPI Sažetak saveta" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "KPI Sažetak saveta" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "KPIs" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "Kpi Mail Poruka Ukupna Vrednost" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "Kpi Res Vrednost Povezanih Korisnika" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "Poslednjih 24 sata" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "Poslednjih 30 dana" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "Poslednjih 7 dana" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Poslednji put ažurirao" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Poslednji put ažurirano" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "Poruka poslata" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Mesečno" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "" +"New users are automatically added as recipient of the following digest " +"email." +msgstr "" +"Novi korisnici automatski se dodaju kao primalac sledećeg emaila sa " +"sažetkom." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "Sledeći datum slanja" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "Odoo Mobile" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "Periodičnost " + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "Platformu pokreće" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "Preferirali biste širi pregled?" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "" +"Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the " +"screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "" +"Pritisnite ALT na bilo kojem ekranu da biste istakli prečice za svako dugme " +"na ekranu. Korisno je obraditi više dokumenata u grupi." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "Kvartalno" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Primaoci" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "Pokrenite svoj posao sa bilo kog mesta uz Odoo Mobile." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Pošalji odmah" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "Poslato od" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Niz" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "Statistike" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "Prebacite se na nedeljne izveštaje" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "Opis saveta" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "Savet: Kalkulator u Odoo-u" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "Savet: Kliknite na avatar da biste razgovarali sa korisnikom" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "Tip: Kako označiti korisnike u internim beleškama?" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "Savet: Znanje je moć" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "Savet: Ubrazajte svoj radni tok pomoću prečica" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "Savet: Kalkulator u Odoo-u" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "Savet: Kliknite na avatar da biste razgovarali sa korisnikom" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "Tip: Kako označiti korisnike u internim beleškama?" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "Savet: Znanje je moć" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "Tip: Ubrzajte svoj radni tok pomoću prečica" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "" +"Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. " +"Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "" +"Ukucajte \"@\" da biste obavestili nekoga u poruci, ili \"#\" da biste se " +"povezali sa kanalom. Pokušajte da obavestite @OdooBot da biste testirali " +"funkciju." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "" +"Korišćeno za prikazivanje saveta za pregled u osnovnom šablonu e-pošte na " +"osnovu redosleda" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "Korisnici koji su već primili ovaj savet" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "Želite li dodati svoje KPI-je?
" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "Želite li da prilagodite ovaj email?" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "" +"We have noticed you did not connect these last few days. We have " +"automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" +"Primetili smo da se niste povezali poslednjih nekoliko dana. Automatski smo " +"promenili vašu preferencu na %(new_perioridicy_str)s izveštaju." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Nedeljno" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "" +"When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. " +"This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale " +"order or invoice." +msgstr "" +"Kada uređujete broj, možete koristiti formule tako što ćete uneti znak `=`." +" Ovo je korisno kada se izračunava marža ili popust na ponudu, nalog za " +"prodaju ili fakturu." + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" +"Kada pratite dokumente, koristite ikonu olovke da biste fino podešavali informacije koje želite da primate.\n" +"Pratite projekat / prodajni tim da biste pratili zadatke ovog projekta / prilike ovog tima." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "Uspješno ste se odjavili sa:
" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "Vaš Odoo Periodični Izveštaj" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "npr. Vaš nedeljni izveštaj" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "mesečno" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "kvartalno" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "sedmično" diff --git a/i18n/sv.po b/i18n/sv.po new file mode 100644 index 0000000..bf67e9f --- /dev/null +++ b/i18n/sv.po @@ -0,0 +1,577 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# Chrille Hedberg , 2023 +# Robin Calvin, 2023 +# Jakob Krabbe , 2023 +# Kristoffer Grundström , 2023 +# Kim Asplund , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Anders Wallenquist , 2023 +# Mikael Åkerberg , 2023 +# Simon S, 2023 +# Lasse L, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Lasse L, 2023\n" +"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "Öppna rapport" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Avsluta prenumeration" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "Aktivera" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "Aktiverad" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "" +"Lägg till nya användare som mottagare av ett regelbundet e -postmeddelande " +"med viktiga mätvärden" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Bemyndigad grupp" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "Tillgängliga Fält" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "Välj de mått du bryr dig om" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "Bolag" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Inställningar" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "Konfigurera sammanställningspost" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Anslut" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "Anslutna användare" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Skapad av" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Skapad den" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "Anpassad" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "Dagligen" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "Avaktivera" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "Inaktiverad" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "Sammanställning" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "Sammanställnings e-post" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "Sammanställnings e-post" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "Sammanställningsprenumerationer" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "Sammanställnings Tips" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "Titel på sammanfattning" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Visningsnamn" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "E-postadress" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "Allmänt" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "Gruppera efter" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "" +"Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to" +" start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "" +"Har du en fråga om ett dokument? Klicka på den ansvariga användarens bild " +"för att starta en konversation. Om hans avatar har en grön prick är han " +"online." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "Felaktig period vald på sammanställning" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "Användaren är prenumerant" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "KPI Sammanställning" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "KPI Sammanställningstips" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "KPI Sammanställningstips" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "KPIs" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "Kpi e-post Meddelande Totalt värde" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "Kpi Res Användare Uppkopplade Värde" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "Senaste 24 timmarna" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "Senaste 30 dagarna" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "Senaste 7 dagarna" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Senast uppdaterad av" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Senast uppdaterad den" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "Meddelandet Skickat" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Månatlig" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "" +"New users are automatically added as recipient of the following digest " +"email." +msgstr "" +"Nya användare läggs automatiskt till som mottagare av följande " +"sammanfattande e-postmeddelande." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "Nästa postningsdatum" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "Odoo Mobile" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "Periodicitet" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "Drivs med" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "" +"Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the " +"screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "" +"Tryck på ALT på valfri skärm för att markera genvägar för varje knapp på " +"skärmen. Det är användbart att bearbeta flera dokument i batch." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "Kvartalsvis" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Mottagare" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "Driv ditt företag varifrån som helst med Odoo Mobile." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Skicka nu" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "Skickad av" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvens" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "Statistik" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "Byt till veckovis sammanställning" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "Tips beskrivning" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "Tips: En miniräknare i Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "Tips: Klicka på avatar bilden för att chatta med en användare" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "Tips: Hur pingar man användare i interna anteckningar?" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "Tips: Kunskap är makt" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "Tips: Snabba upp ditt arbetsflöde med genvägar" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "Tips: En kalkylator i Odoo" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "Tips: Klicka på en avatar för att chatta med en användare" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "Tips: Hur pingar man användare i interna anteckningar?" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "Tips: Kunskap är makt" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "Tips: Snabba upp ditt arbetsflöde med genvägar" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "" +"Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. " +"Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "" +"Skriv \"@\" för att meddela någon i ett meddelande, eller \"#\" för att " +"länka till en kanal. Försök att meddela @OdooBot för att testa funktionen." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "Används för att visa digest tip i e-postmall baserat på order" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Användare" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "Användare som redan fått det här tipset" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "Vill du lägga till dina egna KPI:er?
" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "Vill du modifiera det här mailet?" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "" +"We have noticed you did not connect these last few days. We have " +"automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" +"Vi har märkt att du inte har kopplat upp dig de senaste dagarna. Vi har " +"automatiskt ändrat din preferens till %(new_perioridicy_str)s Digests." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Veckovis" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "" +"When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. " +"This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale " +"order or invoice." +msgstr "" +"När du redigerar ett tal kan du använda formler genom att skriva tecknet " +"`=`. Detta är användbart när du beräknar en marginal eller en rabatt på en " +"offert, försäljningsorder eller faktura." + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" +"När du följer dokument använder du pennikonen för att finjustera den information du vill ta emot.\n" +"Följ ett projekt / säljteam för att hålla reda på projektets uppgifter / teamets möjligheter." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "Du har framgångsrikt avregistrerats från:
" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "Din periodiska Odoo-sammanställning" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "t.ex. Your Weekly Digest" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "månadsvis" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "kvartalsvis" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "veckovis" diff --git a/i18n/th.po b/i18n/th.po new file mode 100644 index 0000000..4b4bdc1 --- /dev/null +++ b/i18n/th.po @@ -0,0 +1,566 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Rasareeyar Lappiam, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n" +"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr " ตรวจสอบเอกสารของเรา" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "เปิดรายงาน" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "ยกเลิกการสมัครสมาชิก" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "เปิดใช้งาน" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "เปิดใช้งานแล้ว" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "เพิ่มผู้ใช้ใหม่เป็นผู้รับอีเมลเป็นระยะพร้อมตัวชี้วัดหลัก" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "กลุ่มที่ได้รับสิทธิ์" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "ฟิลด์ที่มีอยู่" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "เลือกตัวชี้วัดที่คุณสนใจ" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "บริษัท" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "ตั้งค่าการกำหนดค่า" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "กำหนดค่าอีเมลสรุป" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "เชื่อมต่อ" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "ผู้ใช้ที่เชื่อมต่อ" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "สร้างโดย" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "สร้างเมื่อ" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "สกุลเงิน" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "กำหนดเอง" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "รายวัน" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "ปิดการใช้งาน" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "ปิดการใช้งานแล้ว" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "ไดเจส" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "อีเมลสรุป" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "อีเมลสรุป" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "สมัครสมาชิกสรุป" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "เคล็ดลับย่อย" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "ชื่อย่อย" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "แสดงชื่อ" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "ที่อยู่อีเมล" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "ทั่วไป" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "จัดกลุ่มโดย" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "" +"Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to" +" start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "" +"มีคำถามเกี่ยวกับเอกสารหรือไม่? " +"คลิกที่รูปภาพของผู้ใช้ที่รับผิดชอบเพื่อเริ่มการสนทนา " +"หากอวตารของเขามีจุดสีเขียว แสดงว่าเขาออนไลน์อยู่" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "ไอดี" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "กำหนดระยะเวลาไม่ถูกต้องในการสรุปข้อมูล" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "เป็นผู้ใช้ที่สมัครสมาชิก" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "KPI สรุป" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "เคล็ดลับของ KPI สรุป" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "เคล็ดลับของ KPI สรุป" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "KPI" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "มูลค่ารวมของข้อความจดหมาย Kpi" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "มูลค่าการเชื่อมต่อของผู้ใช้ Kpi Res" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "24 ชม.ที่ผ่านมา" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "30 วันที่ผ่านมา" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "7 วันล่าสุด" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "ส่งข้อความแล้ว" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "รายเดือน" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "ชื่อ" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "" +"New users are automatically added as recipient of the following digest " +"email." +msgstr "ผู้ใช้ใหม่จะถูกเพิ่มเป็นผู้รับอีเมลสรุปต่อไปนี้โดยอัตโนมัติ" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "วันที่ส่งเมลครั้งถัดไป" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "Odoo Mobile" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "เป็นระยะ" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "สนับสนุนโดย" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "ต้องการภาพรวมที่กว้างขึ้นหรือไม่?" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "" +"Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the " +"screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "" +"กด ALT ในหน้าจอใดก็ได้เพื่อไฮไลต์ปุ่มลัดสำหรับทุกปุ่มในหน้าจอ " +"มีประโยชน์ในการประมวลผลเอกสารหลายชุด" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "รายไตรมาส" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "ผู้รับ" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "ดำเนินธุรกิจของคุณได้จากทุกที่ด้วย Odoo Mobile" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "ส่งทันที" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "ส่งโดย" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "ลำดับ" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "สถิติ" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "สถานะ" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "สลับไปยังสรุปรายสัปดาห์" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "คำอธิบายเคล็ดลับ" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "เคล็ดลับ: เครื่องคิดเลขใน Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "เคล็ดลับ: คลิกที่รูปประจำตัวเพื่อแชทกับผู้ใช้" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "เคล็ดลับ: สามารถ ping ผู้ใช้ในบันทึกภายในได้อย่างไร?" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "เคล็ดลับ: ความรู้คือพลัง" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "เคล็ดลับ: เร่งประสิทธิภาพของเวิร์กโฟลว์ด้วยทางลัด" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "เคล็ดลับ: เครื่องคิดเลขใน Odoo" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "เคล็ดลับ: คลิกที่รูปประจำตัวเพื่อแชทกับผู้ใช้" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "เคล็ดลับ: สามารถ Ping ไปยังผู้ใช้ในบันทึกภายในได้อย่างไร?" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "เคล็ดลับ: ความรู้คือพลัง" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "เคล็ดลับ: เร่งขั้นตอนการทำงานด้วยทางลัด" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "คำนำหน้าชื่อ" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "" +"Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. " +"Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "" +"พิมพ์ \"@\" เพื่อแจ้งเตือนบุคคลอื่นในข้อความ หรือ \"#\" เพื่อลิงก์ไปยังช่อง " +"ลองแจ้ง @OdooBot เพื่อทดสอบฟีเจอร์นี้" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "ใช้เพื่อแสดงเคล็ดลับสรุปในเทมเพลตอีเมลตามลำดับ" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "ผู้ใช้" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "ผู้ใช้ที่ได้รับเคล็ดลับนี้แล้ว" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "ต้องการเพิ่ม KPI ของคุณเองหรือไม่?
" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "ต้องการปรับแต่งอีเมลนี้หรือไม่?" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "" +"We have noticed you did not connect these last few days. We have " +"automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" +"เราพบว่าคุณไม่ได้เชื่อมต่อเมื่อไม่กี่วันที่ผ่านมานี้ " +"เราได้เปลี่ยนการตั้งค่าของคุณเป็น %(new_perioridicy_str)s Digests " +"โดยอัตโนมัติ" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "รายสัปดาห์" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "" +"When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. " +"This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale " +"order or invoice." +msgstr "" +"เมื่อแก้ไขตัวเลข คุณสามารถใช้สูตรโดยพิมพ์อักขระ `=` " +"สิ่งนี้มีประโยชน์เมื่อคำนวณส่วนต่างหรือส่วนลดในใบเสนอราคา ใบสั่งขาย " +"หรือใบแจ้งหนี้" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" +"เมื่อติดตามเอกสาร ให้ใช้ไอคอนดินสอ เพื่อปรับแต่งข้อมูลที่คุณต้องการรับ\n" +"ติดตามโปรเจ็กต์ / ทีมขายเพื่อติดตามงานของโปรเจ็กต์นี้ / โอกาสของทีมนี้" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "คุณได้ยกเลิกการสมัครเรียบร้อยแล้วจาก:
" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "ข้อมูลสรุปเป็นระยะของ Odoo ของคุณ" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "เช่น สรุปรายสัปดาห์ของคุณ" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "รายเดือน" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "รายไตรมาส" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "ทุกสัปดาห์" diff --git a/i18n/tr.po b/i18n/tr.po new file mode 100644 index 0000000..7b934e9 --- /dev/null +++ b/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,585 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# Doğan Altunbay , 2023 +# Nadir Gazioglu , 2023 +# Gökhan Yüksel , 2023 +# Levent Karakaş , 2023 +# Ahmet Altinisik , 2023 +# Ertuğrul Güreş , 2023 +# Gökhan Erdoğdu , 2023 +# Halil, 2023 +# Murat Durmuş , 2023 +# Murat Kaplan , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# abc Def , 2023 +# Ediz Duman , 2023 +# Tugay Hatıl , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Tugay Hatıl , 2023\n" +"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "Raporu Aç" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Aboneliği İptal Et" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "Etkinleştir" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "Etkinleştirildi" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "" +"Yeni kullanıcıları, anahtar metriklerle periyodik bir e-postanın alıcısı " +"olarak ekle" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Yetkili Grup" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "Uygun Alanlar" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "Önem verdiğiniz metrikleri seçin" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "Şirket" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Yapılandırma Ayarları" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "Özet E-postaları Yapılandırma" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Bağlan" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "Bağlı Kullanıcılar" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Oluşturan" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Oluşturulma" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Para Birimi" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "Özel" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "Günlük" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "Devre Dışı Bırak" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "Devre dışı" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "Özet" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "Özet E-postası" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "Özet E-postalar" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "Özet Abonelikler" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "Özet İpuçları" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "Özet Başlık" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Görünüm Adı" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "E-Posta Adresi" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "Genel" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "Grupla" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "" +"Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to" +" start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "" +"Belgeyle ilgili bir sorunuz mu var? Bir konuşma başlatmak için sorumlu " +"kullanıcının resmine tıklayın. Avatarında yeşil bir nokta varsa " +"çevrimiçidir." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "Özette geçersiz periyodiklik ayarı" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "Kullanıcı abone mi?" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "KPI Özeti" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "KPI Özet İpucu" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "KPI Özet İpuçları" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "KPI'lar" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "Kpi Posta Mesajı Toplam Değeri" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "Kpi Res Kullanıcıları Bağlı Değeri" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "Son 24 Saat" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "Son 30 Gün" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "Son 7 Gün" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Son Güncelleyen" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Son Güncelleme" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "Gönderilen Mesajlar" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Aylık" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "Adı" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "" +"New users are automatically added as recipient of the following digest " +"email." +msgstr "" +"Yeni kullanıcılar aşağıdaki özet e-postanın alıcısına otomatik olarak " +"eklenir." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "Sonraki Posta Tarihi" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "Odoo Mobile" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "Dönemsellik" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "Hazırlayan" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "" +"Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the " +"screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "" +"Ekrandaki her düğmenin kısayollarını görmek için herhangi bir ekranda ALT " +"tuşuna basın. Birden çok belgeyi toplu olarak işlemek kolaylık " +"sağlayacaktır." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "Üç Aylık" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Alıcılar" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "Odoo Mobile ile işinizi her yerden yönetin" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Şimdi Gönder" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "Gönderen" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sıralama" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "İstatistikler" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "Durumu" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "Haftalık Özetlere Geç" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "İpucu açıklaması" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "İpucu: Odoo'da bir hesap makinesi" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "İpucu: Bir kullanıcıyla sohbet etmek için bir avatara tıklayın" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "İpucu: Dahili notlarda kullanıcılara nasıl ping atılır?" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "İpucu: Bilgi güçtür" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "İpucu: Kısayollarla iş akışınızı hızlandırın" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "İpucu: Odoo'da bir hesap makinesi" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "İpucu: Bir kullanıcıyla sohbet etmek için bir avatara tıklayın" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "İpucu: Dahili notlarda kullanıcılara nasıl ping atılır?" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "İpucu: Bilgi güçtür" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "İpucu: Kısayollarla iş akışınızı hızlandırın" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "Başlık" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "" +"Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. " +"Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "" +"Bir mesajda birisini bilgilendirmek için \"@\" veya bir kanala bağlantı " +"vermek için \"#\" yazın. Özelliği test etmek için @OdooBot'u deneyin " +"deneyin." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "" +"Sipariş üzerine e-posta şablonu tabanındaki özet ipucunu görüntülemek için " +"kullanılır" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Kullanıcı" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "Bu ipucunu zaten almış olan kullanıcılar" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "Kendi KPI'larınızı eklemek ister misiniz?
" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "Bu e-postayı özelleştirmek ister misiniz?" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "" +"We have noticed you did not connect these last few days. We have " +"automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" +"Bu son birkaç gündür bağlantı kurmadığınızı fark ettik. Tercihinizi otomatik" +" olarak %(new_perioridicy_str)s Özetleri olarak değiştirdik.." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Haftalık" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "" +"When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. " +"This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale " +"order or invoice." +msgstr "" +"Bir sayıyı düzenlerken, `=` karakterini yazarak formülleri " +"kullanabilirsiniz. Teklifte, satış siparişinde veya faturada marj veya " +"indirim hesaplanırken kullanışlıdır." + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" +"Belgeleri takip ederken, almak istediğiniz bilgilere ince ayar yapmak için kalem simgesini kullanın.\n" +"Bu projenin görevlerini / bu ekibin fırsatlarını takip etmek için bir projeyi / satış ekibini takip edin." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "Abonelikten başarıyla çıktınız:
" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "Odoo Periyodik Özetiniz" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "Örneğin. Haftalık Özetiniz" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "aylık" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "üç aylık" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "haftalık" diff --git a/i18n/uk.po b/i18n/uk.po new file mode 100644 index 0000000..4051312 --- /dev/null +++ b/i18n/uk.po @@ -0,0 +1,571 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Alina Lisnenko , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Alina Lisnenko , 2023\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr " Перевірте нашу документацію" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "Відкрити звіт" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Видалити підписку" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "Активувати" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "Активовано" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "" +"Додайте нових користувачів як одержувачів періодичної електронної пошти з " +"ключовими показниками" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Авторизована група" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "Доступні поля" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "Оберіть метрику, яка вам необхідна" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "Компанія" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Налаштування" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "Налаштуйте електронні листи дайджесту" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "З'єднати" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "Підключені користувачі" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Створив" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Створено" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Валюта" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "Кастомний" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "Щодня" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "Деактивувати" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "Деактивовано" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "Огляд" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "Електронна пошта дайджесту" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "Електронні пошти дайджесту" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "Підписки на дайджест" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "Поради дайджесту" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "Заголовок дайджесту" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Назва для відображення" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Адреса ел. пошти" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "Загальне" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "Групувати за" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "" +"Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to" +" start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "" +"Є запитання стосовно документу? Натисніть на зображення відповідального " +"користувача, щоби почати розмову. Якщо його аватар має зелений кружок, він " +"перебуває онлайн." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "На дайджесті встановлена недійсна періодичність" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "Чи підписаний цей користувач" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "Дайджест KPI" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "Примітка дайджесту KPI" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "Примітки дайджесту KPI" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "KPI" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "Загальне значення Kpi повідомлення пошти" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "Значення Kpi Res підключених користувачів" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "Останні 24 години" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "Останні 30 днів" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "Останні 7 днів" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Востаннє оновив" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Останнє оновлення" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "Повідомлення надіслані" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Щомісяця" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "Ім'я" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "" +"New users are automatically added as recipient of the following digest " +"email." +msgstr "" +"Нові користувачі автоматично додаються як одержувачі нагадувань електронної " +"пошти дайджесту." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "Дата наступної розсилки" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "Мобільна версія Odoo" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "Періодичність" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "Зроблено" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "Віддаєте перевагу ширшому огляду?" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "" +"Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the " +"screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "" +"Натисніть ALT на будь-якому екрані, щоби виділити скорочення для кожної " +"кнопки екрану. Це корисно для обробки кількох документів одразу." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "Щоквартально" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Одержувачі" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "Запускайте ваш бізнес будь-де з Мобільною версією Odoo." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Надіслати зараз" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "Надіслано" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Послідовність" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "Перемкніться на тижнеивй дайджест" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "Опис поради" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "Примітка: Калькулятор в Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "Примітка: Натисніть на аватар, щоби почати розмову з користувачем" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "Примітка: Як прикріпити користувачів у внутрішні нотатки?" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "Примітка: Знання - це сила" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "Порада: Пришвидшіть ваш робочий процес зі скороченнями" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "Примітка: Калькулятор в Odoo" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "Примітка: Натисніть на аватар, щоби почати розмову з користувачем" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "Примітка: Як прикріпити користувачів у внутрішні нотатки?" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "Примітка: Знання - це сила" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "Порада: Пришвидшіть ваш робочий процес зі скороченнями" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "Заголовок" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "" +"Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. " +"Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "" +"Введіть \"@\", щоби сповістити когось у повідомленні, або \"#\", щоби додати" +" до каналу. Спробуйте сповістити @OdooBot для тестування функції." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "" +"Використовується для відображення поради дайджесту у базі шаблонів " +"електронної пошти на замовленні" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Користувач" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "Користувачі, які вже отримали цю пораду" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "Хочете додати власні KPI?
" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "Хочете налаштувати цей email?" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "" +"We have noticed you did not connect these last few days. We have " +"automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" +"Ми помітили, що ви не підключалися протягом останніх кількох днів. Ми " +"автоматично змінили ваші налаштування на Дайджесті %(new_perioridicy_str)s." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Щотижня" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "" +"When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. " +"This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale " +"order or invoice." +msgstr "" +"Під час редагування номеру, ви можете використовувати формулу, ввівши символ" +" `=`. Це корисно під час вирахування маржі чи знижки на комерційній " +"пропозиції, замовлення на продаж чи рахунку." + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" +"Коли ви підписуєтеся під документ, використовуйте логотип олівця для налаштувань інформації, яку ви хочете отримати.\n" +"Слідкуйте за проектом/командою продаж, щоб слідкувати за завданнями цього проекту/нагодами команди продажу." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "Ви успішно відписалися від:
" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "Ваш періодичний дайджест Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "напр., Ваш тижневий дайджест" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "щомісяця" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "щоквартально" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "щотижня" diff --git a/i18n/vi.po b/i18n/vi.po new file mode 100644 index 0000000..4053759 --- /dev/null +++ b/i18n/vi.po @@ -0,0 +1,567 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Thi Huong Nguyen, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2024\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr " Xem Tài liệu của chúng tôi" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "Open Report" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Unsubscribe" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "Kích hoạt" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "Đã kích hoạt" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "" +"Thêm người dùng mới làm người nhận email định kỳ với các số liệu chính" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "Nhóm có thẩm quyền" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "Trường có sẵn" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "Choose the metrics you care about" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "Công ty" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Cài đặt cấu hình" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "Cấu hình email tập san" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "Kết nối" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "Người dùng đã kết nối" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Được tạo bởi" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Được tạo vào" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Tiền tệ" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "Tùy chỉnh" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "Hàng ngày" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "Vô hiệu" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "Vô hiệu hóa" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "Tóm tắt" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "Email tập san" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "Email tập san" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "Đăng ký tập san" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "Mẹo tập san" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "Digest Title" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Tên hiển thị" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Địa chỉ Email" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "Chung" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "Nhóm theo" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "" +"Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to" +" start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "" +"Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to" +" start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "Invalid periodicity set on digest" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "Người dùng đã đăng ký chưa" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "Tập san KPI" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "KPI Digest Tip" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "KPI Digest Tips" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "KPI" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "Tổng giá trị thư Kpi Mail" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "Giá trị kết nối của người dùng Kpi" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "24 giờ qua" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "30 ngày qua" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "7 ngày qua" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Cập nhật lần cuối bởi" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Cập nhật lần cuối vào" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "Đã gửi tin nhắn" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Hàng tháng" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "Tên" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "" +"New users are automatically added as recipient of the following digest " +"email." +msgstr "" +"Người dùng mới được tự động thêm vào dưới dạng người nhận email thông báo " +"sau." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "Ngày gửi thư tiếp theo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "Odoo Mobile" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "Định kỳ" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "Được hỗ trợ bởi" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "Bạn muốn xem tổng quát hơn?" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "" +"Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the " +"screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "" +"Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the " +"screen. It is useful to process multiple documents in batch." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "Hàng quý" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "Người nhận" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Gửi ngay" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "Đã gửi bởi" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Trình tự" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "Thống kê" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "Trạng thái" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "Switch to weekly Digests" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "Mô tả mẹo" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "Tip: A calculator in Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "Tip: Click on an avatar to chat with a user" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "Tip: How to ping users in internal notes?" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "Tip: Knowledge is power" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "Tip: A calculator in Odoo" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "Tip: Click on an avatar to chat with a user" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "Tip: How to ping users in internal notes?" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "Tip: Knowledge is power" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "Tiêu đề" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "" +"Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. " +"Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "" +"Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. " +"Try to notify @OdooBot to test the feature." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "Được sử dụng để hiển thị mẹo tiêu hóa trong mẫu email theo thứ tự" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Người dùng" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "Người dùng đã nhận được mẹo này" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "Bạn muốn thêm KPI của riêng mình?
" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "Want to customize this email?" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "" +"We have noticed you did not connect these last few days. We have " +"automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "" +"Chúng tôi phát hiện ra bạn đã không kết nối trong vài ngày qua. Chúng tôi đã" +" tự động đổi tùy chọn của bạn thành tóm tắt %(new_perioridicy_str)s" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Hàng tuần" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "" +"When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. " +"This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale " +"order or invoice." +msgstr "" +"When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. " +"This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale " +"order or invoice." + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "Bạn đã hủy đăng ký thành công khỏi:
" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "Your Odoo Periodic Digest" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "VD: Tóm tắt hàng tuần" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "hàng tháng" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "hàng quý" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "hàng tuần" diff --git a/i18n/zh_CN.po b/i18n/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..b46f0d6 --- /dev/null +++ b/i18n/zh_CN.po @@ -0,0 +1,553 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# 湘子 南 <1360857908@qq.com>, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: 湘子 南 <1360857908@qq.com>, 2024\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr "查看我们的文档" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "打开报表" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "退订" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "激活" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "已激活" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "添加新用户作为定期关键指标电子邮件的收件人" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "授权群组" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "可用字段" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "选择您关系的指标" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "公司" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "配置设置" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "配置摘要邮件" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "连接" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "已连接用户" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "创建人" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "创建日期" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "币种" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "自定义" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "每天" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "取消激活" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "禁用" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "摘要" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "摘要邮件" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "摘要邮件" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "摘要订阅" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "摘要提示" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "汇编标题" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "显示名称" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "Email地址" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "通用" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "分组" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "" +"Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to" +" start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "对这个文档有疑问?点击负责人的图片来开启一个会话。如果他的形象是绿色的,表示他上线。" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "设置在挖掘上的无效周期" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "已订阅" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "关键业绩指标 KPI 摘要" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "关键业绩指标 KPI 摘要提示" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "关键业绩指标 KPI 摘要提示" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "关键业绩指标 KPIs" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "关键业绩指标 Kpi 邮件消息总计" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "关键业绩指标 Kpi Res 用户连接值" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "最近24小时" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "最近30天" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "最近7天" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "最后更新人" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "上次更新日期" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "已发送的消息" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "每月" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "" +"New users are automatically added as recipient of the following digest " +"email." +msgstr "新用户将自动添加为以下摘要邮件的收件人。" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "下一次邮寄日期" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "Odoo移动端" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "周期" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "技术提供" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "想要更广泛的概览?" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "" +"Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the " +"screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "按下ALT键可以高亮显示屏幕上每个按钮的快捷键。" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "每季度" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "收款人" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "使用Odoo移动端可以在任何位置开始您的工作。" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "立即发送" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "发送者" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "序列" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "统计信息" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "状态" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "切换到每周挖掘" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "提示详情" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "提示:Odoo中的一个计算器" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "提示:点击形象来和一个用户聊天" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "提示: 在内部说明中如何呼叫用户?" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "提示:知识就是力量" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "提示:使用快捷键来加快您的工作流" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "提示:Odoo中的一个计算器" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "提示:点击形象来和一个用户聊天" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "提示: 在内部说明中如何呼叫用户?" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "提示:知识就是力量" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "提示:使用快捷键来加快您的工作流" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "称谓" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "" +"Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. " +"Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "键入类型 \"@\" 通知在一个消息中引起某人的注意,或通过 \"#\"来链接到一个频道。尝试通知 @ERPBot 来测试这个特性." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "用于显示订单邮件中的摘要提示" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "用户" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "已经收到此提示的用户" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "想添加您自己的KPIs吗?
" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "要定制这个邮件?" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "" +"We have noticed you did not connect these last few days. We have " +"automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "我们注意到您最近几天没有连接。 我们已自动将您的偏好切换到%(new_perioridicy_str)s 摘要。" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "每周" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "" +"When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. " +"This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale " +"order or invoice." +msgstr "在编辑数字的时候,您可以通过键入‘=’来使用公式。这个使用询价、销售订单和结算单折扣的时候非常有用。" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" +"关注文档后,使用铅笔图标来激活您要接收的信息。\n" +"关注一个项目或销售团队来跟踪这个项目的任务或这个团队的商机。" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "您已成功退订
" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "系统各功能状态日报" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "例如:您的每周摘要" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "每月" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "季度" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "周" diff --git a/i18n/zh_TW.po b/i18n/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..849174e --- /dev/null +++ b/i18n/zh_TW.po @@ -0,0 +1,553 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * digest +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Tony Ng, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid " Check our Documentation" +msgstr " 查看使用說明" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Open Report" +msgstr "開啟報表" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Unsubscribe" +msgstr "取消訂閱" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Activate" +msgstr "啟動" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__activated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Activated" +msgstr "已啟用" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Add new users as recipient of a periodic email with key metrics" +msgstr "添加新使用者作為具有關鍵指標的定期電子信件的接收者" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__group_id +msgid "Authorized Group" +msgstr "獲授權群組" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__available_fields +msgid "Available Fields" +msgstr "可用欄位" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Choose the metrics you care about" +msgstr "選擇你最關注的統計指標,聚焦顯示" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__company_id +msgid "Company" +msgstr "公司" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "配置設定" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Digest Emails" +msgstr "配置摘要信件" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Connect" +msgstr "連接" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected +msgid "Connected Users" +msgstr "已連接使用者" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "建立人員" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__create_date +msgid "Created on" +msgstr "建立於" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "貨幣" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Custom" +msgstr "自訂" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__daily +msgid "Daily" +msgstr "每天" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Deactivate" +msgstr "取消啟動" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__state__deactivated +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Deactivated" +msgstr "停用" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "摘要" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Digest Email" +msgstr "摘要信件" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_digest_action +#: model:ir.actions.server,name:digest.ir_cron_digest_scheduler_action_ir_actions_server +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_res_config_settings__digest_emails +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_menu +msgid "Digest Emails" +msgstr "摘要信件" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "Digest Subscriptions" +msgstr "摘要訂閱" + +#. module: digest +#: model:ir.actions.act_window,name:digest.digest_tip_action +#: model:ir.model,name:digest.model_digest_tip +#: model:ir.ui.menu,name:digest.digest_tip_menu +msgid "Digest Tips" +msgstr "摘要提示" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Digest Title" +msgstr "摘錄標題" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "顯示名稱" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Email Address" +msgstr "電子郵件地址" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "General" +msgstr "一般" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Group by" +msgstr "分組" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "" +"Have a question about a document? Click on the responsible user's picture to" +" start a conversation. If his avatar has a green dot, he is online." +msgstr "對文件有疑問? 點擊負責帳號的圖片開始進行對話. 如果他的頭像有一個綠點,他就在線." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__id +msgid "ID" +msgstr "識別號" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid periodicity set on digest" +msgstr "摘要上設定的周期無效" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__is_subscribed +msgid "Is user subscribed" +msgstr "已訂閱" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "KPI Digest" +msgstr "KPI 摘要" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_form +msgid "KPI Digest Tip" +msgstr "KPI 摘要提示" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_tip_view_tree +msgid "KPI Digest Tips" +msgstr "KPI 摘要提示" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "KPIs" +msgstr "KPIs" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total_value +msgid "Kpi Mail Message Total Value" +msgstr "Kpi 信件訊息總計" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected_value +msgid "Kpi Res Users Connected Value" +msgstr "Kpi Res 使用者連接值" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 24 hours" +msgstr "過去24小時" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 30 Days" +msgstr "過去30天" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Last 7 Days" +msgstr "過去7天" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "最後更新者" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "最後更新於" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_mail_message_total +msgid "Messages Sent" +msgstr "已傳送訊息" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "每月" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__name +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__name +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "" +"New users are automatically added as recipient of the following digest " +"email." +msgstr "新使用者將自動添加為以下摘要信件的收件人。" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__next_run_date +msgid "Next Mailing Date" +msgstr "下次郵寄日期" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Odoo Mobile" +msgstr "Odoo 流動應用程式" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__periodicity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_search +msgid "Periodicity" +msgstr "周期" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Powered by" +msgstr "官方技術支援" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Prefer a broader overview?" +msgstr "想要更廣泛的概覽?" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "" +"Press ALT in any screen to highlight shortcuts for every button in the " +"screen. It is useful to process multiple documents in batch." +msgstr "在任何螢幕中按 ALT 以突出顯示螢幕中每個按鈕的快速鍵方式。 批量處理多個文件很有用." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "每季" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__user_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__user_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Recipients" +msgstr "接收者" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_section_mobile +msgid "Run your business from anywhere with Odoo Mobile." +msgstr "利用 Odoo 流動應用程式,隨時隨地處理公司事務。" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "立即發送" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_mail_main +msgid "Sent by" +msgstr "發送者" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "序列號" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form +msgid "Statistics" +msgstr "統計資訊" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__state +msgid "Status" +msgstr "狀態" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Switch to weekly Digests" +msgstr "切換為每周摘要" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_tip__tip_description +msgid "Tip description" +msgstr "提示描述" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "提示:Odoo 的計算機" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "提示:點選頭像與使用者聊天" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "提示:如何在內部筆記呼叫使用者?" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "提示:知識就是力量" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "提示:運用捷徑加速您的工作流程" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "Tip: A calculator in Odoo" +msgstr "提示: Odoo 的計算機" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_1 +msgid "Tip: Click on an avatar to chat with a user" +msgstr "提示:點擊頭像與用戶對話" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "Tip: How to ping users in internal notes?" +msgstr "提示:如何在內部筆記中戳一下用戶?" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "Tip: Knowledge is power" +msgstr "提示: 知識就是力量" + +#. module: digest +#: model:digest.tip,name:digest.digest_tip_digest_0 +msgid "Tip: Speed up your workflow with shortcuts" +msgstr "提示: 運用捷徑加速您的工作流程" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_tree +msgid "Title" +msgstr "稱謂" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_3 +msgid "" +"Type \"@\" to notify someone in a message, or \"#\" to link to a channel. " +"Try to notify @OdooBot to test the feature." +msgstr "輸入“@”來在消息中通知某人,或輸入“#”來連結到頻道. 嘗試通知@OdooBot測試該功能." + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__sequence +msgid "Used to display digest tip in email template base on order" +msgstr "用於根據訂單在電子信件範本中顯示摘要提示" + +#. module: digest +#: model:ir.model,name:digest.model_res_users +msgid "User" +msgstr "使用者" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields,help:digest.field_digest_tip__user_ids +msgid "Users having already received this tip" +msgstr "已經收到此提示的使用者" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "Want to add your own KPIs?
" +msgstr "想加入您自己的KPI嗎?
" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Want to customize this email?" +msgstr "想自訂這封電郵的內容?" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "" +"We have noticed you did not connect these last few days. We have " +"automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests." +msgstr "我們注意到您最近幾天沒有連接。我們已自動將您的偏好切換到 %(new_perioridicy_str)s 摘要。" + +#. module: digest +#: model:ir.model.fields.selection,name:digest.selection__digest_digest__periodicity__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "每週" + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_2 +msgid "" +"When editing a number, you can use formulae by typing the `=` character. " +"This is useful when computing a margin or a discount on a quotation, sale " +"order or invoice." +msgstr "編輯數字時,您可以通過鍵入 `=` 字元來使用公式. 這在計算報價單、銷售訂單或應收付憑單時的保證金或折扣時很有用." + +#. module: digest +#: model_terms:digest.tip,tip_description:digest.digest_tip_digest_4 +msgid "" +"When following documents, use the pencil icon to fine-tune the information you want to receive.\n" +"Follow a project / sales team to keep track of this project's tasks / this team's opportunities." +msgstr "" +"關注文件時,使用鉛筆圖示微調您想要接收的資訊。\n" +"關注項目/銷售團隊以跟踪該項目的任務/該團隊的機會." + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.portal_digest_unsubscribed +msgid "You have been successfully unsubscribed from:
" +msgstr "您已成功退訂:
" + +#. module: digest +#: model:digest.digest,name:digest.digest_digest_default +msgid "Your Odoo Periodic Digest" +msgstr "你的 Odoo 定期摘要" + +#. module: digest +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.digest_digest_view_form +msgid "e.g. Your Weekly Digest" +msgstr "例如你的每周摘要報告" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "monthly" +msgstr "monthly" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "quarterly" +msgstr "quarterly" + +#. module: digest +#. odoo-python +#: code:addons/digest/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "weekly" +msgstr "每週" diff --git a/models/__init__.py b/models/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..1882e86 --- /dev/null +++ b/models/__init__.py @@ -0,0 +1,7 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import digest +from . import digest_tip +from . import res_config_settings +from . import res_users diff --git a/models/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc b/models/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b3dd86a80a5ab7ef24ef61bac34e6cdec9702f35 GIT binary patch literal 373 zcmZvWzfQw25Qp#bPi;{rK(I1KLNQ%nL45=k#FE7-*bSBvyRzMZC*ctg55XHSWQ@8p zu~q8UspqrP&c64Gorv!6WjhjCzmB z<1+3&Ay3MLJbi>b`$f8(<0=!XlFpNj_Qt(hPB%3e()nUK$FrkN4O^x%`b;-;9enGi-hwttj0M#$PR&Xrc4 y^J4L~9o*A!S<9(Cp>^TA?uoFD5pg{LJa6IbZ#uYakJG_bdz=m~+W%sQw0Q??fME0h literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/models/__pycache__/digest.cpython-311.pyc b/models/__pycache__/digest.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1aa00f5f918d90b572da45b1c3a776097f6f3797 GIT binary patch literal 29418 zcmc(Id2kz7dS~M#KmY_lg7=~3eG1eqiV}5Fw?x|`*&cIj!yp?ZL6HEb0qTIk8CBxi zp(n~lGf~Q%j9g(Rni)Ey%_v*58|}u~Qns?YPBv5N#^y-}5_wx$x-{;_n~Q|oe) z&HldEKm!eu9`7-=P4Gh>uiyRN_kF+bdk;VKc*;3C{$yb4KYxki{wur45nJy2U8#}ko+2_l~%h{Zn5SdGcal?K&EM8k&z?oxFoD0pyqp@C_ zY6&kyRr^#lGAATd`+OXs6RIs4kK@Y}Lg4Dl;pp6GWDYTjw@%-jj4ULh@faSsPE1Zl z5{c8I7#DF_9=W+7;yU+mYAzm5hQ#<{Oqk4Nntj=G7axBah4}`WC&E#ajGG11xCP%< zRF7>o9|}z+SOm*MYf16TSSUw6V!HI?V~r@0o;h!G##zKd_=g z@vj}@E*93EzZN_XD@q#1!$MT(A-sZ5@IS09Nz+>rs!9k5)o*bRYf8fTShzwtYaiB? zq~~WLD)sd0g$9H%BiH!Xj`1oMMlYezC^Su*g=W-Q%flTdB@C3r$Csp6&7Rlf;}%*s z<*2qKhPILz>Plj0-xNbVLNpXQwa{UVLFjyo`vEfWqkJZ~@g||`EpEJ7=mu>OdO&vw zy`VgcsWl%^=qrh-e^X3tNVz>9ewmvx2?K9AN>b|(b|UUhAqd(f41#tGyFhz{-Jrd~ z9?(8vFKEB84|G7-54uyhARKthG#(T#3PboFL`u8zDG7%* zpD==}{lZbu1Hv)TgTispAt&eLgiFFHggGRP;?A&eSvZ5M!@^ly9TCofjtJ*Lk1lgJ zP2JTGeU5ttmL3Jj@a4dm2 zBl4LO139>uh=>Wb{7aF^=t49SOD0maU+L*i%!I{A_W<8L0&*rimx%Pf)@v54QC!t7 z#OK49RjinhYyzf@TdHl8zHn{75s6&G4g1UN8+Xd)Vv}^PI!@&-&Y(uh*n}Aow5U-pVIdxyyOnZLW#l4I%T8%AP3jXi zQl@j7nm_IUd524Lv-sAISv}mWK5DOU@0rGspd}K!u9oFvHb;f`OsX{znVU+`OZ;a? z24~{)kwGCc5e>%%<3c>nNND%L;I82A!LWe*B?h&I9n@y-+*NSl)@P0*bK&_3A$&CD z)w)73e}e`=!UuAjlV1Lc@^VOdd0KgS_BQu1m%Q~K=D$gf)>MeX?aUwA(MkmmlYVohM=F0@VDh3mnG@b%9at zwT30r)?FcODs+bHT-p?(H`#HgQQ)p{VjnJgtztjER4b(?j?k&6q$+->ezO~VFfa*mobx_lD zar2U!->?+Ihz(6@0KM%^8F6~$Sy zELqdmLR|@_YitmSU1`gzUT4Me2xcQ25dCRW+ET9v5uIss8UjTMccx7#57IE-IVf0H zt$L86lXOXJXsNtx$=!)lOZD2u)UpW(OObHwJ&S6k4yW30hS;~~W+;(d6ryqM(w^&f z<^jIfu9oG-k!p)3Bl8K>n!L3TQOgra%zud+(d3M3B?(RSZ5nts*6iX5WK^w0LJ2M2 zL_WfDHb6r$O!TTv8?2OTo(`>d?8Rk@FYO(r2~i6ts9|n%S?VA*)v z8F?_O3`TKJiY2ARuYbaEanlJiuCsxzwc*DOx&OG-cR~)FkOEzwX1n@+82w&U+I3Ry zI;C{69*GRJZ@3DX+T0`U$UEziUqYWVPRmQCWKsVSOmDFfYwU$3J;{rn#1;DDtp0u~ zfL>%u>cS|;&FZ~mmGZFZFvL@qf4o{0L;fBI0oa%iCh_gkK1Y=x$)#j1dTYGS2512hQ>Q;`8TuHt7Zpa|VrO>Wm+Efn4NFtd(AKW8N&9 zG2Gls+&d-{cgIth8=-FG_$Fpz@D6iu7aI`8li+90Bh!%>X(dNf`}3WBI+A3gG0)Zt z83%iePePtK8q{B-NjK30^0)W{v#c1xXRYS$0i~)#@^)y~#gz3ywSo=ekgk!rBQZh0 z>UD}&5hL`j*ey1}ivze6opjGZG7D4UoXI%m4kn<1%f^xrY*Y*K4(80}e5Y3WDEL#+ zw68XXwl80*?HAX%e-~aHeZmI($*?x}}AxS4^ z^S4NBHs-^H}$g=11;)C{7&D?Y98~c%S>W56Hsc$5dT|Wf zF!3_ubTezsM~WC6(^litG*@8CtVx|?DK|-P!JPD_x+WpZqj9L!J~JO3`OI_#jCOH? zI4-7-&rBmJul7Qc8gL%MAf$7*F8mQ=Hbbp}ijaG(+9LFVTEV_T@x|mcc=dFzT?`?s zn%w42M8e|a3}Re_aA^@EQzD66Y7@2fcG4w;J~qB>YziR_K~T-1P=acpz`u{+DmAcG zAKEV7F}#tu0fH`6-@IObC{uq(u0O2QAAY-H*|waxdonw)>*2XauPXzi>jN)j242W| z8dgSEJ0*7yot;{(lH8qHPyNc?RqF%C58dB$OFNIs{4s?-Cnfi(toy=-({{yF{t;)} z>H37ovQ=^PO6;RejIM=(9=C}PuueIIEPl~WiH0w9MO|t(tCegL#KaHyX;B-qs>g6y zIw;lZP&_s{6OK(sLPc3jHRY>#tEVqhl{T>|eb(H%-n=iI0r!65pcX!&; zW?lJEZHYzHg=*IZk9Z5&6>oy{YVxP*1V2xN=AwzDS|%`zA)(2n&QNG_E}Tf9+verY z+uGc>gx6D^T%~I9eg(G@&w+e;oBLU1?YFw`b-xq*c5t;`uIyJT`?UCJ}!5kRJu>zwJW}kPqW^d<%-P{pI-5QfYglAU|~wz zdKxoUnYa&A7~;^5!n?RjX|UtENo)r{(kHI`efr+|ZDXTq+=-^Mg3M#n#D!ysLUo5A z_D3NXh_UdTrX1FWNPCXQ3d**o_HOFzzS3~1+FX;AKA1*Qi7$g-)^K_64BZ)7cXei5 zowBQ2aZwXEht@_Po_l!tN#M_#rGYVgvTonHyC>uBSqnU@d)O?y4=V11QvO34Bm@T# zE%fIMj|)ili_Qc$O+~F>B6)n$Tr@WTDSywLit*2j40hllsLsThj5;5VLI2Og77W-< z1o_c;EW(EqxGltcdP$Z|EJPy0;zBu1!E|VB8|ZpG#)o49AHE)s3jB#vmlAw5kyr#? z#E-pa2AG2wSnIr(liO?zi71xY#9u{0Q!V+KrnCvPHoS%~Oh&%VZP+=d=Qo_+biVDn zVe|LWFm)iNoUqNkXeZD^5=NDr-#I#MXugukKQOH!ivELUx zT0jz?-}8sHp8xpj`>#m@7w};{zc1tNTif?==;4U$KBTx0N%;@;{9)?(!&>NHPS3C1 z-1EhMLbde`B5zZnXtvMe0Kbm&0uHdbg0!kk(!0M#WE18?kuhe5A&1c_Ktm=0NIRG? zW*%dx-FqhR6M%S;O|y|Vmn?k|D441-HcI|J@t*|n8k&o$`DN>!@@4$}A7+Wf4Dnk; zO2l*3pUaM*!;h&tV}=S((#2V7GiFI=st8k3ON1jBYe~cVOyYF}&S`k;ytuK{nq1Bj z&|r&&lsw9}_2aKo9yP2t+t@{tNu9(#n`=&IkW?qzPrZWaVF@GwHOi9OLm;Za3z{Ur zGr>4Pb7y#NjzIuoWE!$U1eOMd6=RCLie6EEEP6yUO@hob z;8G6G7s%E8X;$;Yig#FY3~M!CJUZ-nfz2ToG?dOH2Da1WjdEDbU93tLE29vJ34i~x zQ6$El{lJsAL5|awv>8~uwV-UGnLJJak+w2y!4MKy)d8eKCEIiu%K-6P z$N%oU!UXwN%JtS*pz&S7Mtxj65DzK#?6}h=*fAu_QlD)xBtLgVmg}8nnBihPA=|l* zSUl$p^U*2(s<;>#;3sDylh-uk4ao0>o;tizvCm$;;;OK$p5f&Ro$7&uGQpY zlT_IyR}L$c!xH;s+k4mBk7U}9$n8g!_M>?l(zBXYl7dK`BTANp?)BD@OzVi;dQ53O z_Qa&Lo}|DnurH9%ln==!4)OO;!bvMg{vg9In>~2k-JWRyPuA6Jqo#!!p$OG4o<&wE z-c1LCw79}70br{L?@yA1k~;*OF(u4u`dH70p>N};Mox7*03-##W=ZPHxns6Ge`b7Z z)s??r{4LmxIS|T_2i?V`IHWOE@%lHo2)!=}GRwy{t;LVCc_`;d-O=D_; z^S)as!(aJ*^F!AU?1&Hl+EF~;7v{bt+qNy}&A(avEx6M*V-5rl(yA~z=q%Zjt%bL~ zSlbES;v9aL6MShaC~T00-iPbTcgu`rUP5_`%P{NDr#xG!pXvQKO%STyM~Xt|{bXTq zo7f5=T8cxglK8&q5UPy5XI6h3<0sst;QsBE;2c67Je*@iNGc0Mr0y%JsP<|&L7N!Am!{l$#)6^eCI1yA+J9`@~VS` zti}0=(Cdc#Tr@csQGLnyLTF+!nFJ^U*NF)5;-Wk7!P87XG|#L4BIOfY&!qw_;x~dgY`m@5aZ;-2WZpkJK6B)qQc_ieMddoi$~BU5cI8|sMpEuBU@d?Pqm$Q0cBd-HY{LAG;5Zmh ziZc|M>1e9q5;TXMFBWwCk>_HOou}w6)$-hPaNbGzN`s`TOYiJ_9wkoIeR<~z2+cdc z6iF|^;T}U`K~d%88hs~T(d-94 zc&<<<4Z%GCEsi``;B=x|$*wQbB(AzC3aYXY^`)!yCb2B?-W0;OR0j-*Q_Py^L4#^u zJm@9~wQ$M$NF)M?bJeDdf+;e`Y(uVtSP4=3;y=ej@>Zq7qMK9gs?Mp!Ik?}Djm60-iHfMYSZy;qaw0+U zE@5%((D3CS;#R703+X5?m#rc|;ygq>fCx?edegy7)4|8q_sis_<4V(U$x;8TuIau* zYTc*Q?O(4ulc_tCh1J8|2yExhxolO-Gm?Rxc66>rfA`XZOWC%r^|rm4w!L!Oex+@H zwsFV(W7)cr;Hd%FO>vxWP`-sHvlB;$r^f`e> zQ|bl~Vdwrer_`}e`(%4hX9sq}eq4uw5Gm(scyeqyrnDcF*awwa|F~YNJ+;wZSqsxC z$g*pr3jpgK$K6K7(Y)?x%Q)I(M~C9*Sa7?K=AS#Q;Hax;=Z(h8GE z1K`-(OQd9#PLk4*I|`sQ5*MlL{GF<}0kkI{vLuUS#I0pkGUpa#5Ti6>;$DH(V#)F~%bl~@_YKnx?xy7x?gkvaHJke_ zWG!VrG6HWtnj}TCr!b%}_3C8|`c3ZUPzJ&67`Q^dofx1W!2gcr4?d`h?c_;n;8q}{?^a`8c`->5a3mnHShF)yMNXDDDW?? z|K!c}gXb~_&&dZbCXQY;>Tsf;$&gLv*R_8@CnfouAm(OgNEuM>Jrnt3b zd~LF?1LiP^eLj6!)dP(SkBjM3U+p{IZ+j*FYa1MQ!hF{J34L8Kf5dVAi*x~sC%=$> ziUYbDVyBa`LY@);q`CJ4C;a9=^_QQt+5WVVKgrqtEoZ~|WKrkm^g$!w1*1*0AUZ<` zFMbChwPQ0P39o}9V;npX%tqlJozR++&cZuLL3}(yqGBWUx zz!K!oCkf4r-ypm~hZ>4_I8TBAV#~d#_1SBY$O84*1blh5bl}CzM{~$uP5=vTf?ipKmNJSYT(4#0-JttQIX_ym>sY)&Vokd~Ldr3o7tuyoCNe$2-Nh1d~ zt7SQXtQc?>KR|$j59yZT%FhraL7?Gn?&ogKSA8e7((yYzzumJctn|nY{Ypc>wDZK1 z(LX!;!OPOA7iI5DiuWbS@sc)a(j=KbNS$Gm=HFx5`Udxn%6GW8xz+qr!*}TvhH$!S zR2A@od?(-NfX-Srx zpOe#~Je1_L_({?EFEyv-#VwUCacX33aFEr$Ysn3$#Z{=~B~RM6H3*w_8(T8%5o||L zvtYW;v|F%~YjIIL6=~)+%498p(&E?=(RyI#g1UpNd$^7tWD0mm`}{p01#LFIAv@ zU1_`KGHxu%st$q}@=}rZrOO2O{gU2h!ic|f2><`ETsdVDJeY;7rLz$DQbl+M1D8Lg zDQx68%h2(h+OP4ANS?#wRYS&_q6r?(uG&HfaEOV5MJddan+~xMif(|1ZF7cxe z#F{jXiZQ;uxIeczA4?z!1~e3NCNYv+6k{y1VIGJAR^ISmc~j>XBNc2}dJ38akkXhG=Y#kU!2@5&1L6zO1*}($ z(K02(b8~)7pTqDWis%(A(Ta%B)<3t%OU9U39V4baluJGs4D#Cq*oy$0 zLo5yC@4dzwyzodupf3Hf0z$57)9_V#O@MEE5ra*e-ZmFRGNEW-Z_PdtT4(fNBnGBb zgrXbLFtYCA)W7Hx*zPcR3&`=e%y%LfT$Yp<9=U9(R8U(PaRy5<7Ne#HM611b*v;`P`Z83%rp>tYD?dVGmGGLQsh&}7?Vb+M5PVbQr>=*zqJa`gMDr=kKb(_1rgh@u{Ea{N zavuLmU$&*~{*2T;q_iAbZ#kN2Ir=#He(Hl^x#cB=J~P>-)~5|E-|4#FW&GN3**#Ss zaUh=%*|6x5Q!<)mhGZvZo`FnBu8|`7jfo!;IR}z*bmrEns1B_Ai(r`x76-CL!YONK zaL-iANwtj{?j$tQ#)cZ!BeMae0x&9!8$+KZ(Tnxj9-QcXwt{rw;=cK|`MT-H?z9R0 zz>9uh68{Fl-=oE3)E24*X{!~{7*dT2xpg##W)YzhabLVWg47<}cm?etc`s|970YU3 zZTP|0AIGHbOZeQiXy2f$3VQ><6M=Dx5qP6UR4+pasZz9_3QJ-!ikIt{3Dp^i0d^)m z2AEww1i^k&v?L=T(vVS|%y3CkzM8jTvIUXiYxLBYD>>o-t_;LeBp$8W!wU;Q|!<%YZa!MO^=H!&7qD_P~*D%Sy!oyTx ztAR{iD)HYiZa$?^%adE5_nThXQLi}a0Yx%Aa3E7RAlC(zy5O=WTi>``v0*lhJ#C!( zxE%u7YxuAWk=r`D?znd*d;d{eGYE7fUOd0X1n zTLv>NgO9~0t?w^BdExz=(o0{KUKv+j`ik`GYsyQnOD%(POGs%6t+zxoEm3JUCbz_u zmiT&0I@6K{3h_15X#ys8oFQNWbosfbox!ywxpPG69NFONXodozWoNd#scduWYUlm0 z+%3=cA6)N0oasOO_=4PjR_Q;BMQKN5Uk@tM-%Pe`ZLOKoapLafXMu+GKz}CCzc&83 zN8Wi-8aO2fMwP&*6d28R?t3);q(|O=LFv4BckEf9eLb)*6WI4?_Q{ZZ;G(quk{r0K z1TIVL^Xb#tHbOATcR5G0fwuKPZzj;Y)+Yz{D}nt|V1G8ybobnb4M7Mvv2zVA>-B?~ z`oTw@$6u4{$CUc9yLN&=kF1ujjm!K&rD{m28hO%?sk$gtU3}U-pmd*kvLtuEsC2(5 z1v;`FJ?kCEGabjJ6E8?t#+55ma>umNF@5*)-OFgnd#|oy1)kh?NU0uHs*gQ6n5n)X zRbQY=cunpYM)`dWD~H#5ABErBDK`!&zC-K2;~C%aY%@3qBJT&ZbJA1^xCsZ4m+S9cS8Mu+SIDCHd#HVh-?+xqznvE48wPCqMS-%!3s{In$8PGXQdIbJ6)|(!lFT0b{&Q!imo7CXDh~K{kWrMNF9; z#k}x~;LF=V8in%0*V9z8O@}pVdT9Fr%KxK69hhcysHC6*8Wm{p88IHdXk#kX_a zwH1J zHTSwc@!0(hA6XopicdI@4U3*6C9a7PcCAAGOTN^qlXWz#7Z9|nAXlc|vJy_qEOX)? z&`bXk1jcJ)EhZAwkZ))#PGfD<4L7qks;^yCH{Zcy)D6recW$n@6>sOdcOc^($a-p5 z0xQY;Hzcw+dGGeE2&4(M zT7?sv+o;BakEjYhAp#HAjXKU9ARnVP*zT4u-?_YURd%=1N!GhVa_ra)K_biAtOLaX zb54{j6{ggG;?H8^8`2y#Q+Rl;NQEp?%C#}BxxGR`j$MNZ0!k(WeM#xwLX9SkVVJ)b zxdpNiZ6#;X8&P=F7HRji904}kWF&@v0gsb2{2<0pyQaE~ zys3RJ>AJW0DN2a>hFN8GQ7b3!<{Zub0YM7upYpO%vD|f<+L(|n2rs~XE0>*{>y#d| znf!IkM5Ir$1%$Y%9a{spLJ1%y9@!4~H)?|n$g{#5Xd4gDB;_V|2{gRuQZ@XebQZ8g-FPN2$M;cxl_5cndF=`e+$)S+WpPAWs>B%Gn_}ziSoB-?bRt za2ZQ6Wg*DQcn<*M7cIe+|LYQzfTe;5CD7XeenSU_w>FPe zS~$&cts>Wk0gTUU%;*D$jwCQ3764;tDmuLgJqn9@wivD2YV2X2SPzYCY>L9bxSVrF zVQ~E}8YlH@FOx9|69+uGqmvkwaFqd~CNRHkBt`p`kUa+uu2?FE97N#z8omXm`234` z&u*+OCa-dgYBFt7JR)Bx4CSP=Cl7pj&>%FOo;s8(Ia7g2JS>7ZJmiW9*R4(!I8Gm1UzZ4wegAM zt+~iZ8+5R^INZK#_rb`}zQd@|SaRo$NOXDzQ`|&+PB`2~(G7-=9vK9%(eONTPvXP; zgcv7Z89olZihQh&iGPCnQ%ypueXwMu!?7a&*%56wp;X-!Rxwl!+MRr>{eoo5!=W2pu10eR~w&o~-ZO+SP~SlJ6WoSlacn zb_UAQ-!JBUb)uoDi*`AH)S2C)|U(+k1ul0KrHM)(*_nhUNA-4&+Pf z@-=BY;A4pMM|x^(*CG8%=Ue`gw@SQ|mrSvPhSco2)Joqg;YoO}(ePg0sAJ5f^WmoV zicNC`eau(`X%m^#m>$LED~2$>hi$TGvJ{)~3>P*U`U#P2NVvithS*jtA-3Z3L#lEt zSpGYFvC$|}&4~mWGOv%k{o4l2D;YLezi%RpzSe~SV1^~+GpOLi?;s2WT!-5T+_=1o zt8wK<#?>Xcx}FAFSHCI+dgVZ`66jq%jp0a7Z)RNGlB*j}*Gy6Xh(Mnb=vzLG=N>-| zqWX-dPxAE9bH5bmmjnGupugyOW5zQec?L?KKZUTJdOLk5y%LeV?UJKi>xsG^hz#p8 z*(D~E6{G6~-O<XyFWDHjN?*GljUOj5#V9H6kW-h1ZWJ`**Avi=?4-}&fEQrnQ+Hl%?1haLyP@V31F(-G8VU z`C?cB9S%#r2>^#}0v6JM17qVIf92hsvX57MycWTP)OLulK2ZOm$44dKg)Q&@^s@BE zgmh_AzBH+T9-fqZ0wQjoqKJLDh{2az6<@0sfhe^N%WcC7sDJqJnB=>-<^7+&CQS&^ z<%oPaqJSQWNWLjV+%cm?yy10`naY*h*hic~3ye+LLGuTlGnPry(idf!Y^NIg61-{1 z!7}YAOleb?tN;w!*|#-aHf5Q%EI9$>)f6+v!sG^T4(lctOD9+zaSwK+i}$}NV#)dE zn2el)Y1)*wiT1P&%8u<_^Ry{u7VOg|utSusu%Yi#x!}MiWaXQnMi*PkxEKB@?gHGl zfV+i!6d*Qut+=-FTJaRrF2QM3eADi<`3N$7XP;1xVeAS&MTIlxxag$5Spr+8syQXV zAtAS=7j1vQPXi!{@tRR}lN%emJ(ho+I=%Cn7UXo>z-ZqcF!#jstz*z;lj4DD{L0W6!ca6`oYdz&(lkBTf} zhDcyS(|k**3TWjrk4;mj3tj}d7qN%}*kl}=bA+@#QHS{x`Yo(-gjYnYG~ZY~VoVFl z3+|B)6Q3YgjeIVR-T+vNIfm(vkLHjew%-s73cKJ0sa8|))tHQnLPAebTP!e#HW#Of z%z&hx zwdV|$mD)Ec{>_+P^?mev_)L0tAX=9oO2q&L7Y4 z$7TK`wtJEt&1}=C^MGk98dmnL)<0;L+=CjjyT~?*s$HpCnUvgZ(3O}|y_<8x7G`o@ zG(BzTxF1~Wmkyqjde6%Z7nFtz%NL*dtMApVbl%&s?jOkb2e8y4TitqhEIT+P)t+BD zgmnwp=iwHJ@~W$j#>!w6>#xZCz;wTZSbL z6sE|UCZ(oZsyR&ibSV9Ym(OOq53P5PWV%NlPrpC=L95(-N$I`>UAU?pmQcyv0j{OL z|2dl77^;@6Re2}VVyo5GNT*TCE}i-@6`RKlLydS08)`JDbOX?!KG@8K!6tB;`u1aA z+O&1zr7-J{JKx4$Z3QFEk9RV6iCvTp@e~piM?rAT%>I|?+{(NsG*6ZnCd@x) zF_Ew&rf`2qv&M%M0$8FCXwzhrw)rQQif9t+3q>Cui67H*ZT~tECVEb+qW8&hBHtx) zwgvK5(sxza$o%@ld9u#bzG^AWAuBgmpz*Y zG1<1LovSnySqW^WPfl#v!YhGbowt0KR@OIt{w)E|CEXYRd{0RTrLH!G9w;0}b z=hCj)l=Cg$h9q047f)gS*%~k?X#;AvO@~l{h1iyYp`;-B!q|`BY)D%n`lu*jNfnE_0jw2a$bjsH^RgxtMcEU>X?{ z4|~fsmE1!5ICja$YShV`)tz=M(l9k5h8y9k_WhdN;lpkasmW;I(asPgrr(d z4r$m!5SwglLb|_?poK}IbWe^yLMaktfycrVsJ`|0+~2CWSF!Hv%J{n0PCN=fF@5k= z$=47R;Je>Bju5flS!X^a8+q(KPEYlK<(~bQ1M;?Wx_93}_ zNC9mey6d>>$ogv)fBWjqjDJw_4{CuXr1nE{`ymCi@la8qTN(c@$-j#Q!mb$Y!*ctu z0@^rS6zI*2e~;wfvt=N*C~|dBso%3+e=t*jP_93u)E`=}Ka;6Hll3>RBv)U05K=ma zB;TQ|zh%|BIwSc8VKqNz0vv8>02~god;weV1X^gdS69~8xN=?gb>4MhZ$#Rda`XI0 z^Awx^?%{-V?OA+lhra2$9}5=skxIa`aW0s`crm&dOi8rTl&eQul=*m#b`kRhgEz9y-obO)B7QV$}b1#HFu$!4pX-VLuhzcY7# z4ibap?#n&Cm2ve*t{#Y{-#4xH|8B*D3aKh6xr146?YsV!q3<-_Z=^k;9UWTj7S$9- zavQ5%TI-0~Etb=ATiP#SkKC>0v|?8#@NL@27+EjO!Ao#%+U8AceJ`5R))?MOTN1f5 zZ~)|`fIMK9E5px)OhjM;i=-THCT`8cV7H_aueWO#sfstj^q1b;we%+K8nA>N1uVD$ z1P)j5)^*^Usk`_gA+`uy3?qyAjY91?UrGF=5+_a&p{J!g+t_ihuuyVqpHYS0BaH}c zR#C51w5`r$DuT=(4+pt@E zU~|2t?Put`g53t#3I(li|1|<>+Xy*WNa*<@t40!#MN&A_vXk1c4~WO<7IiSSmLzOU z?%MW!WTDi49z!iV4_hUyyJDDv)ljhFUMz!U`z_C7eMppT0U*9bZ~Q8ee@f)niToy!-y-r3k#~uZ zMMb<%q~e{teJ)$scDGBZgh!~Q<2b>e z1?u4Xho00*S6<$5TB}}x!xvF#w4k>y!kk&n-#v5hqSQSs1rE!B!%E=r?aSH9*1KKz z2Bp4}9}G)xM5M|oxpGRWoVpDlmcLtbZ^vr$qg&F2S^D^|$^L7K|Jv;f+1j?d*YCY4 z^`DVy&&suDmD;nCH2|+vBrrzn;ZM9G1;*vTxDpsg8t$fL?84L}wG2taUzVC*ktSxP z#akO3H)?*476p5rCvRL(i29(nPd{rJSed#XqivyEjwvn2Bx_@~W6$cD2V)XIGdxmXrjWd#) zCKT?iS2oOc8?E^!N@eouw|sWn%ZRLq){WT4aHoiV%~XZj5t?O{GyYa+zkwKd^?2`TBUr_tiKFWWB zDfRFjjU+Fz?GVIiD(O?ow(T-oB*JD)0&}&R*@ZLw>XgO}kBYy7;P_}_I{ZgWCP<_v z@9hfu%W|&U?C%-ZE^YP6a=RqsC(AWU#!r@OlZ>BdTu}OApDcGyGJdjLw`BZexgC=6 xlid{gv+~B}Zl%0&<(ypJsg!r#F59r5EHhD$+Wu?#r8}>Fq&@%SbAqvI{a=+9w7&oV literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/models/__pycache__/digest_tip.cpython-311.pyc b/models/__pycache__/digest_tip.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..de87f2a95366d2172fceb1f1b623c90b3ba751c7 GIT binary patch literal 1570 zcmZux&1)M+6rWwKq}7+D*p8fw>m`R0m9T1B8bc#QL({~ejRTDfL8M;Rnvt~beke05 zfkjDm$iaskd0P zp^zoG{<++`n;_)Bh?$V&BCmf}rNJJ*L2u(aDRAKV= z6h{uh<1={U)kx9gJyJ#N&(!H@ z0PH?tq#;q#kg3#2P`RPdL?bB^mfB8FK~$khni{3g972t(GBYccW=7dV84e0>yc*fa zCO742j^=4$GEbdT+9OEyCAzk`17CEefd|cU zHRhO>t@+FWozJu_Q!veQHIGxqp&@C?T4vAoL#4y)Zm6uA4%>jXWM&;1WH=LgPcSaR z?6<6GbuH%lV(=lvVt5BY>Mpcs00=apKsO=pXm^}&4HUnqz^m6aig zI1gk<4mN(d|LcRFAB;b`cC=hOUak$vDdqw7!pY(|s_T{cP&Et}nr0Yb)-WJq&&GY; zFdp_yd!k83CLnyH@L|e`hJa%M!}M*}XKlv0ik$Lg$K;`c=rD7~bay^+fP^X*$FSi3 zDr<0SIo{8(2zkBbSB(Ik3zHf(5deP@egSMbrpNKNMg%wFZy>|j6XY)pzX}$#;Wt5H zX?XMB;_`0)$)iA>Ke!$gZl5IO($~@pg7jrXhifM(l3&`r`sCVP|BuCSPCv@&$2om? zBPg!y_K%Azfx2)2&OSrzDneHgxf%hNF7CCS{xH7y>0gh=_rD*PH;>Aj$K}o8-JtjZ z#QiBy7st!hpi~=|YKX5RzK;0%a1Eb0E6iiPk`5Idhp3!f0a3V!yzYCRE%e!Sii?)K zga3bVDK3HS>+-;S#7(U8%b>ui6KxRf%MvES!+cQ9G%VJ72M#p_wx9 z2Xv@ZMy3LSKY#)Lhg8Z?-Gs!%7F4EA*uJ}n3OL_Azt7L_d!OI=U9~z7^z-$4=L-bj zy8*c==kwWya*hB77)Bt50gSD{g1`a~0k&QPTq0JlR3siN@8b*wHnz7xv;0Gcn^x*{ zD2cF0ojAcH5<5kfo@eErD{uq|2p|T5g<(*#0I_>TTouKoPxi5;3aKx90>|vB6d0GW zgDYy+ML8~Zm7KYB=?M{=3G2}AHj$FDt{5(JBD@{5=80mldXILAkZbqjkVay71smvL z(g_EVL>WZHMD_866%8olh%wlO!S`OY^F^z|?JpZ2wlmNII7*r}zUn(>*)i z@^_P%_?Wz;A@dWQB*vii+uluY-48KNnDDbSKl^*W>KMvTT6E0Y+vkqrGe$dNQ<>3h zoYt<59(`+EJ$P`~e(#ST_r{I>Nuxh$^hd4J`s#smSbJOhyf}U)#&vm8my^02ZRx=; z6|C)MIkmMwb69Sx^>pzm51F8Z$(FuYnS>>sVbYeBckXUv-MhmtE2u6z5HFOOmLP;v h2f(#4SpEB*IyM}@DfqX2<4jg={4~K||Jh;`{01A<@4Em1 literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/models/__pycache__/res_users.cpython-311.pyc b/models/__pycache__/res_users.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..87f6696512623a98e2d62e551c9652ff7957ecfd GIT binary patch literal 1907 zcmcIl&ube;6rNpaH>=pjvYRcnv!X+(DFP$ac2h%RCr$`XTE|TqC(tT{VXYZiYgSry zXXV;L0Urw0A;*UF(1QxaZSmib|6x}wNX)6wQ*R1xp!n3;UHz~f_s~OE;>~;WzBk`{ zZ=XiLjE!9c!Siyq@KX$cKSHA?q~3b8#FZBS11y-JB;$+UEo|XraU0@5hXUQC2T@7)j-XQ11tc+VFBUMG~azLya0|c z^g1Vyb#TC~!@*8-pbhZ=)P(~ce>gbfsaOZYhG1c80B*(y>Ivm^Da}EtCm_7hXEbWJbi8I>YMmn{F~qmU|7*|SIZX|?hGwUCLL63hvG&BfpQ;I#}U z-hN(e#=Yc>pPXqYXIshHU%&E_i+*ykA$8#UKPztfnh&qH;jI?D<-t`SuD0R*7QF9% zVR^9P!-}h+)rYeiR?>ZIOlr{-I! zdH17F-G$G*)S91KbCv1N2OxCh@YE~5dZn!{ zwbZ4T8}5w<-tvaOyy2-2ef42mecVzXd+HNkebQL%j7~Q0J-g?=JLiqg1zKnPQe*Up z7Y_IvRS+ukaYTq+M2PpUY6ki!LSI*Pv*%HeQ7#hOaO~jLWRqcwQPf3L;xliA9cE*_ z_m?N8iBMXwFLO8z?!^^b<1(DdPz1wC*SO%l?|(Yu)BAURmlR*R+!Yg&+6AY?s~C{A zfANJ-JJqN7JT0+!FeYKXc5vx3X+8MU3CVv05j05YSXqjSzGi>G%^+9$h>LDa5QMG_ egp>=kH@{tZOyCK=DH=P^>aT+Rzs_-nwEqBGNynD} literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/models/digest.py b/models/digest.py new file mode 100644 index 0000000..91de816 --- /dev/null +++ b/models/digest.py @@ -0,0 +1,471 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import logging +import pytz + +from datetime import datetime, date +from dateutil.relativedelta import relativedelta +from markupsafe import Markup +from werkzeug.urls import url_join + +from odoo import api, fields, models, tools, _ +from odoo.addons.base.models.ir_mail_server import MailDeliveryException +from odoo.exceptions import AccessError +from odoo.osv import expression +from odoo.tools.float_utils import float_round + +_logger = logging.getLogger(__name__) + + +class Digest(models.Model): + _name = 'digest.digest' + _description = 'Digest' + + # Digest description + name = fields.Char(string='Name', required=True, translate=True) + user_ids = fields.Many2many('res.users', string='Recipients', domain="[('share', '=', False)]") + periodicity = fields.Selection([('daily', 'Daily'), + ('weekly', 'Weekly'), + ('monthly', 'Monthly'), + ('quarterly', 'Quarterly')], + string='Periodicity', default='daily', required=True) + next_run_date = fields.Date(string='Next Mailing Date') + currency_id = fields.Many2one(related="company_id.currency_id", string='Currency', readonly=False) + company_id = fields.Many2one('res.company', string='Company', default=lambda self: self.env.company.id) + available_fields = fields.Char(compute='_compute_available_fields') + is_subscribed = fields.Boolean('Is user subscribed', compute='_compute_is_subscribed') + state = fields.Selection([('activated', 'Activated'), ('deactivated', 'Deactivated')], string='Status', readonly=True, default='activated') + # First base-related KPIs + kpi_res_users_connected = fields.Boolean('Connected Users') + kpi_res_users_connected_value = fields.Integer(compute='_compute_kpi_res_users_connected_value') + kpi_mail_message_total = fields.Boolean('Messages Sent') + kpi_mail_message_total_value = fields.Integer(compute='_compute_kpi_mail_message_total_value') + + @api.depends('user_ids') + def _compute_is_subscribed(self): + for digest in self: + digest.is_subscribed = self.env.user in digest.user_ids + + def _compute_available_fields(self): + for digest in self: + kpis_values_fields = [] + for field_name, field in digest._fields.items(): + if field.type == 'boolean' and field_name.startswith(('kpi_', 'x_kpi_', 'x_studio_kpi_')) and digest[field_name]: + kpis_values_fields += [field_name + '_value'] + digest.available_fields = ', '.join(kpis_values_fields) + + def _get_kpi_compute_parameters(self): + """Get the parameters used to computed the KPI value.""" + companies = self.company_id + if any(not digest.company_id for digest in self): + # No company: we will use the current company to compute the KPIs + companies |= self.env.company + + return ( + fields.Datetime.to_string(self.env.context.get('start_datetime')), + fields.Datetime.to_string(self.env.context.get('end_datetime')), + companies, + ) + + def _compute_kpi_res_users_connected_value(self): + self._calculate_company_based_kpi( + 'res.users', + 'kpi_res_users_connected_value', + date_field='login_date', + ) + + def _compute_kpi_mail_message_total_value(self): + start, end, __ = self._get_kpi_compute_parameters() + self.kpi_mail_message_total_value = self.env['mail.message'].search_count([ + ('create_date', '>=', start), + ('create_date', '<', end), + ('subtype_id', '=', self.env.ref('mail.mt_comment').id), + ('message_type', 'in', ('comment', 'email', 'email_outgoing')), + ]) + + @api.onchange('periodicity') + def _onchange_periodicity(self): + self.next_run_date = self._get_next_run_date() + + @api.model_create_multi + def create(self, vals_list): + digests = super().create(vals_list) + for digest in digests: + if not digest.next_run_date: + digest.next_run_date = digest._get_next_run_date() + return digests + + # ------------------------------------------------------------ + # ACTIONS + # ------------------------------------------------------------ + + def action_subscribe(self): + if self.env.user._is_internal() and self.env.user not in self.user_ids: + self._action_subscribe_users(self.env.user) + + def _action_subscribe_users(self, users): + """ Private method to manage subscriptions. Done as sudo() to speedup + computation and avoid ACLs issues. """ + self.sudo().user_ids |= users + + def action_unsubscribe(self): + if self.env.user._is_internal() and self.env.user in self.user_ids: + self._action_unsubscribe_users(self.env.user) + + def _action_unsubscribe_users(self, users): + """ Private method to manage subscriptions. Done as sudo() to speedup + computation and avoid ACLs issues. """ + self.sudo().user_ids -= users + + def action_activate(self): + self.state = 'activated' + + def action_deactivate(self): + self.state = 'deactivated' + + def action_set_periodicity(self, periodicity): + self.periodicity = periodicity + + def action_send(self): + """ Send digests emails to all the registered users. """ + return self._action_send(update_periodicity=True) + + def action_send_manual(self): + """ Manually send digests emails to all registered users. In that case + do not update periodicity as this is not an automation rule that could + be considered as unwanted spam. """ + return self._action_send(update_periodicity=False) + + def _action_send(self, update_periodicity=True): + """ Send digests email to all the registered users. + + :param bool update_periodicity: if True, check user logs to update + periodicity of digests. Purpose is to slow down digest whose users + do not connect to avoid spam; + """ + to_slowdown = self._check_daily_logs() if update_periodicity else self.env['digest.digest'] + + for digest in self: + for user in digest.user_ids: + digest.with_context( + digest_slowdown=digest in to_slowdown, + lang=user.lang + )._action_send_to_user(user, tips_count=1) + digest.next_run_date = digest._get_next_run_date() + + for digest in to_slowdown: + digest.periodicity = digest._get_next_periodicity()[0] + + def _action_send_to_user(self, user, tips_count=1, consume_tips=True): + unsubscribe_token = self._get_unsubscribe_token(user.id) + + rendered_body = self.env['mail.render.mixin']._render_template( + 'digest.digest_mail_main', + 'digest.digest', + self.ids, + engine='qweb_view', + add_context={ + 'title': self.name, + 'top_button_label': _('Connect'), + 'top_button_url': self.get_base_url(), + 'company': user.company_id, + 'user': user, + 'unsubscribe_token': unsubscribe_token, + 'tips_count': tips_count, + 'formatted_date': datetime.today().strftime('%B %d, %Y'), + 'display_mobile_banner': True, + 'kpi_data': self._compute_kpis(user.company_id, user), + 'tips': self._compute_tips(user.company_id, user, tips_count=tips_count, consumed=consume_tips), + 'preferences': self._compute_preferences(user.company_id, user), + }, + options={ + 'preserve_comments': True, + 'post_process': True, + }, + )[self.id] + full_mail = self.env['mail.render.mixin']._render_encapsulate( + 'digest.digest_mail_layout', + rendered_body, + add_context={ + 'company': user.company_id, + 'user': user, + }, + ) + # create a mail_mail based on values, without attachments + unsub_url = url_join(self.get_base_url(), + f'/digest/{self.id}/unsubscribe?token={unsubscribe_token}&user_id={user.id}&one_click=1') + mail_values = { + 'auto_delete': True, + 'author_id': self.env.user.partner_id.id, + 'body_html': full_mail, + 'email_from': ( + self.company_id.partner_id.email_formatted + or self.env.user.email_formatted + or self.env.ref('base.user_root').email_formatted + ), + 'email_to': user.email_formatted, + # Add headers that allow the MUA to offer a one click button to unsubscribe (requires DKIM to work) + 'headers': { + 'List-Unsubscribe': f'<{unsub_url}>', + 'List-Unsubscribe-Post': 'List-Unsubscribe=One-Click', + 'X-Auto-Response-Suppress': 'OOF', # avoid out-of-office replies from MS Exchange + }, + 'state': 'outgoing', + 'subject': '%s: %s' % (user.company_id.name, self.name), + } + self.env['mail.mail'].sudo().create(mail_values) + return True + + @api.model + def _cron_send_digest_email(self): + digests = self.search([('next_run_date', '<=', fields.Date.today()), ('state', '=', 'activated')]) + for digest in digests: + try: + digest.action_send() + except MailDeliveryException as e: + _logger.warning('MailDeliveryException while sending digest %d. Digest is now scheduled for next cron update.', digest.id) + + def _get_unsubscribe_token(self, user_id): + """Generate a secure hash for this digest and user. It allows to + unsubscribe from a digest while keeping some security in that process. + + :param int user_id: ID of the user to unsubscribe + """ + return tools.hmac(self.env(su=True), 'digest-unsubscribe', (self.id, user_id)) + + # ------------------------------------------------------------ + # KPIS + # ------------------------------------------------------------ + + def _compute_kpis(self, company, user): + """ Compute KPIs to display in the digest template. It is expected to be + a list of KPIs, each containing values for 3 columns display. + + :return list: result [{ + 'kpi_name': 'kpi_mail_message', + 'kpi_fullname': 'Messages', # translated + 'kpi_action': 'crm.crm_lead_action_pipeline', # xml id of an action to execute + 'kpi_col1': { + 'value': '12.0', + 'margin': 32.36, + 'col_subtitle': 'Yesterday', # translated + }, + 'kpi_col2': { ... }, + 'kpi_col3': { ... }, + }, { ... }] """ + self.ensure_one() + digest_fields = self._get_kpi_fields() + invalid_fields = [] + kpis = [ + dict(kpi_name=field_name, + kpi_fullname=self.env['ir.model.fields']._get(self._name, field_name).field_description, + kpi_action=False, + kpi_col1=dict(), + kpi_col2=dict(), + kpi_col3=dict(), + ) + for field_name in digest_fields + ] + kpis_actions = self._compute_kpis_actions(company, user) + + for col_index, (tf_name, tf) in enumerate(self._compute_timeframes(company)): + digest = self.with_context(start_datetime=tf[0][0], end_datetime=tf[0][1]).with_user(user).with_company(company) + previous_digest = self.with_context(start_datetime=tf[1][0], end_datetime=tf[1][1]).with_user(user).with_company(company) + for index, field_name in enumerate(digest_fields): + kpi_values = kpis[index] + kpi_values['kpi_action'] = kpis_actions.get(field_name) + try: + compute_value = digest[field_name + '_value'] + # Context start and end date is different each time so invalidate to recompute. + digest.invalidate_model([field_name + '_value']) + previous_value = previous_digest[field_name + '_value'] + # Context start and end date is different each time so invalidate to recompute. + previous_digest.invalidate_model([field_name + '_value']) + except AccessError: # no access rights -> just skip that digest details from that user's digest email + invalid_fields.append(field_name) + continue + margin = self._get_margin_value(compute_value, previous_value) + if self._fields['%s_value' % field_name].type == 'monetary': + converted_amount = tools.format_decimalized_amount(compute_value) + compute_value = self._format_currency_amount(converted_amount, company.currency_id) + elif self._fields['%s_value' % field_name].type == 'float': + compute_value = "%.2f" % compute_value + + kpi_values['kpi_col%s' % (col_index + 1)].update({ + 'value': compute_value, + 'margin': margin, + 'col_subtitle': tf_name, + }) + + # filter failed KPIs + return [kpi for kpi in kpis if kpi['kpi_name'] not in invalid_fields] + + def _compute_tips(self, company, user, tips_count=1, consumed=True): + tips = self.env['digest.tip'].search([ + ('user_ids', '!=', user.id), + '|', ('group_id', 'in', user.groups_id.ids), ('group_id', '=', False) + ], limit=tips_count) + tip_descriptions = [ + tools.html_sanitize( + self.env['mail.render.mixin'].sudo()._render_template( + tip.tip_description, + 'digest.tip', + tip.ids, + engine="qweb", + options={'post_process': True}, + )[tip.id] + ) + for tip in tips + ] + if consumed: + tips.user_ids += user + return tip_descriptions + + def _compute_kpis_actions(self, company, user): + """ Give an optional action to display in digest email linked to some KPIs. + + :return dict: key: kpi name (field name), value: an action that will be + concatenated with /web#action={action} + """ + return {} + + def _compute_preferences(self, company, user): + """ Give an optional text for preferences, like a shortcut for configuration. + + :return string: html to put in template + """ + preferences = [] + if self._context.get('digest_slowdown'): + _dummy, new_perioridicy_str = self._get_next_periodicity() + preferences.append( + _("We have noticed you did not connect these last few days. We have automatically switched your preference to %(new_perioridicy_str)s Digests.", + new_perioridicy_str=new_perioridicy_str) + ) + elif self.periodicity == 'daily' and user.has_group('base.group_erp_manager'): + preferences.append(Markup('

%s
%s

') % ( + _('Prefer a broader overview?'), + f'/digest/{self.id:d}/set_periodicity?periodicity=weekly', + _('Switch to weekly Digests') + )) + if user.has_group('base.group_erp_manager'): + preferences.append(Markup('

%s
%s

') % ( + _('Want to customize this email?'), + f'/web#view_type=form&model={self._name}&id={self.id:d}', + _('Choose the metrics you care about') + )) + + return preferences + + def _get_next_run_date(self): + self.ensure_one() + if self.periodicity == 'daily': + delta = relativedelta(days=1) + if self.periodicity == 'weekly': + delta = relativedelta(weeks=1) + elif self.periodicity == 'monthly': + delta = relativedelta(months=1) + elif self.periodicity == 'quarterly': + delta = relativedelta(months=3) + return date.today() + delta + + def _compute_timeframes(self, company): + start_datetime = datetime.utcnow() + tz_name = company.resource_calendar_id.tz + if tz_name: + start_datetime = pytz.timezone(tz_name).localize(start_datetime) + return [ + (_('Last 24 hours'), ( + (start_datetime + relativedelta(days=-1), start_datetime), + (start_datetime + relativedelta(days=-2), start_datetime + relativedelta(days=-1))) + ), (_('Last 7 Days'), ( + (start_datetime + relativedelta(weeks=-1), start_datetime), + (start_datetime + relativedelta(weeks=-2), start_datetime + relativedelta(weeks=-1))) + ), (_('Last 30 Days'), ( + (start_datetime + relativedelta(months=-1), start_datetime), + (start_datetime + relativedelta(months=-2), start_datetime + relativedelta(months=-1))) + ) + ] + + # ------------------------------------------------------------ + # FORMATTING / TOOLS + # ------------------------------------------------------------ + + def _calculate_company_based_kpi(self, model, digest_kpi_field, date_field='create_date', + additional_domain=None, sum_field=None): + """Generic method that computes the KPI on a given model. + + :param model: Model on which we will compute the KPI + This model must have a "company_id" field + :param digest_kpi_field: Field name on which we will write the KPI + :param date_field: Field used for the date range + :param additional_domain: Additional domain + :param sum_field: Field to sum to obtain the KPI, + if None it will count the number of records + """ + start, end, companies = self._get_kpi_compute_parameters() + + base_domain = [ + ('company_id', 'in', companies.ids), + (date_field, '>=', start), + (date_field, '<', end), + ] + + if additional_domain: + base_domain = expression.AND([base_domain, additional_domain]) + + values = self.env[model]._read_group( + domain=base_domain, + groupby=['company_id'], + aggregates=[f'{sum_field}:sum'] if sum_field else ['__count'], + ) + + values_per_company = {company.id: agg for company, agg in values} + for digest in self: + company = digest.company_id or self.env.company + digest[digest_kpi_field] = values_per_company.get(company.id, 0) + + def _get_kpi_fields(self): + return [field_name for field_name, field in self._fields.items() + if field.type == 'boolean' and field_name.startswith(('kpi_', 'x_kpi_', 'x_studio_kpi_')) and self[field_name] + ] + + def _get_margin_value(self, value, previous_value=0.0): + margin = 0.0 + if (value != previous_value) and (value != 0.0 and previous_value != 0.0): + margin = float_round((float(value-previous_value) / previous_value or 1) * 100, precision_digits=2) + return margin + + def _check_daily_logs(self): + """ Badly named method that checks user logs and slowdown the sending + of digest emails based on recipients being away. """ + today = datetime.now().replace(hour=0, minute=0, second=0, microsecond=0) + to_slowdown = self.env['digest.digest'] + for digest in self: + if digest.periodicity == 'daily': # 3 days ago + limit_dt = today - relativedelta(days=3) + elif digest.periodicity == 'weekly': # 2 weeks ago + limit_dt = today - relativedelta(days=14) + elif digest.periodicity == 'monthly': # 1 month ago + limit_dt = today - relativedelta(months=1) + elif digest.periodicity == 'quarterly': # 3 month ago + limit_dt = today - relativedelta(months=3) + users_logs = self.env['res.users.log'].sudo().search_count([ + ('create_uid', 'in', digest.user_ids.ids), + ('create_date', '>=', limit_dt) + ]) + if not users_logs: + to_slowdown += digest + return to_slowdown + + def _get_next_periodicity(self): + if self.periodicity == 'weekly': + return 'monthly', _('monthly') + if self.periodicity == 'monthly': + return 'quarterly', _('quarterly') + return 'weekly', _('weekly') + + def _format_currency_amount(self, amount, currency_id): + pre = currency_id.position == 'before' + symbol = u'{symbol}'.format(symbol=currency_id.symbol or '') + return u'{pre}{0}{post}'.format(amount, pre=symbol if pre else '', post=symbol if not pre else '') diff --git a/models/digest_tip.py b/models/digest_tip.py new file mode 100644 index 0000000..8c0208d --- /dev/null +++ b/models/digest_tip.py @@ -0,0 +1,22 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. +from odoo import fields, models +from odoo.tools.translate import html_translate + + +class DigestTip(models.Model): + _name = 'digest.tip' + _description = 'Digest Tips' + _order = 'sequence' + + sequence = fields.Integer( + 'Sequence', default=1, + help='Used to display digest tip in email template base on order') + name = fields.Char('Name', translate=True) + user_ids = fields.Many2many( + 'res.users', string='Recipients', + help='Users having already received this tip') + tip_description = fields.Html('Tip description', translate=html_translate, sanitize=False) + group_id = fields.Many2one( + 'res.groups', string='Authorized Group', + default=lambda self: self.env.ref('base.group_user')) diff --git a/models/res_config_settings.py b/models/res_config_settings.py new file mode 100644 index 0000000..59f13bd --- /dev/null +++ b/models/res_config_settings.py @@ -0,0 +1,10 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. +from odoo import fields, models + + +class ResConfigSettings(models.TransientModel): + _inherit = 'res.config.settings' + + digest_emails = fields.Boolean(string="Digest Emails", config_parameter='digest.default_digest_emails') + digest_id = fields.Many2one('digest.digest', string='Digest Email', config_parameter='digest.default_digest_id') diff --git a/models/res_users.py b/models/res_users.py new file mode 100644 index 0000000..4488455 --- /dev/null +++ b/models/res_users.py @@ -0,0 +1,19 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. +from odoo import api, models + + +class ResUsers(models.Model): + _inherit = "res.users" + + @api.model_create_multi + def create(self, vals_list): + """ Automatically subscribe employee users to default digest if activated """ + users = super(ResUsers, self).create(vals_list) + default_digest_emails = self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('digest.default_digest_emails') + default_digest_id = self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('digest.default_digest_id') + users_to_subscribe = users.filtered_domain([('share', '=', False)]) + if default_digest_emails and default_digest_id and users_to_subscribe: + digest = self.env['digest.digest'].sudo().browse(int(default_digest_id)).exists() + digest.user_ids |= users_to_subscribe + return users diff --git a/security/ir.model.access.csv b/security/ir.model.access.csv new file mode 100644 index 0000000..49ef355 --- /dev/null +++ b/security/ir.model.access.csv @@ -0,0 +1,5 @@ +id,name,model_id:id,group_id:id,perm_read,perm_write,perm_create,perm_unlink +access_digest_digest_system,digest.digest.administration,model_digest_digest,base.group_erp_manager,1,1,1,1 +access_digest_digest_user,digest.digest.user,model_digest_digest,base.group_user,1,0,0,0 +access_digest_tip_system,digest.tip.administration,model_digest_tip,base.group_erp_manager,1,1,1,1 +access_digest_tip_user,digest.tip.user,model_digest_tip,base.group_user,1,0,0,0 diff --git a/static/src/img/app_store.png b/static/src/img/app_store.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..65320714c06525b12d4e92bb43ed04318edc6c83 GIT binary patch literal 14016 zcmZvDV{mUx@Mdh=wr$(CZQj_%FSc#ly0Pu#=Ek_Ot3#;Fq#y|og98Hu1OzWFC8h!d1j6>CS3rUNy!AVKGJhIqCn;?gARt)O{~lnVtQ;&L zAW$r8QBfr&D@RvH7b{06B56@kBBx)D7S?v=KtP_Grbb42yZ`nNC&~Kzm6X&}4hasi zu#vG#`~CBRVuLb+{u5&6&W?U&qW*~gbVfnORA6)_7AD{B(f;xN{(dLzwS|$1)F8J0 zEIlQ)!5>3lP|yGsc`MgX?>$&hP*HC$X<=wkP*XTi&=4sV_y5s>|I^*25?FuiKNwU+ zX&dn$3}}dpzp%Nog|`GCxUjUeG}u(eU!_XK$=q4m#-TCT(%_fBvar9hiL?#O4|o{? z;ztb9KTyD*ho||#NkP>iXhI^#slcINkp-Zb!K4`IX+j{$K|_E-Ktg~+Kt+K>NksXF zK*EdR9I-~Q^|55JHJP?eQA}Y>vieTZ=#f{<`MS{ zkkJ!+i}s2PhbaKK0K>$Jgp_1Hid05=dOwjeISu`%G`;+u=nulM+NdxYZyCqbwJNlV ztcou+-iqx~+oDr-)S>xF(*?nx?Mtw^rfFrPK zo^!oyu0KM&nm)FWrjq!S?3U!1;F?~X;2!3PZi@PhsE)XV9y>U~OW5OBxQtQ`jpxm$+HzSXi5nEexm4=bGp0sn*qA z>a@Das$JDLvSB_aldAODV_FT|RL==H&e&Jj^6gV?Y3&3zssE}k`*mry);E4%iDgSS zQ-0^-2wvX6#b$ms_svOX_;~ld2A4*QVYD;6w$Zt~_NEe7E7Ut{cRThTh1+M#aX4<+ zG}*r+ROh~XbYF3IGunNJgm6dr6IcsU`1_7XpR1nClI4H8`7erJ%1YLg8GL&9&B|x% zdR#B>sP+Zy8*iI7QoiS#_aS+C-MD?}zItE^u=%lkew>{LU+)Qm`{%wbz0KWz2LQnX zA+o)t-Rl4RI7FsWD)K-;-sC_)fgwOZuiroIDG-nw6A;ju5fBhh1`rUYW0K*B1P~A_ ziL{uon&;+4uB8#$%H~)=GkGs?Vd#AHgMoMnRb)kEKe|t6l)>Yf?O1RWxLTcly;H3g zGBRBONfbI*%62M35Sk8D(8J$*eZ&G_YMJUbZL` zmSlZDR=Wk$zbCX~hek3|QW-s@Sbk+GNU@kabTZwJ9sJ zANI3W`veM+ykjIrgCe!1|UB) zaIiBr7tuDW`#B>k9*jy5q)UoX1ip8~fS6>?eXHMJ9)VCGMdbQzjhIMVk-+ME1x8EV z*w9w)mz=|h{*%RNt&ptoX5@%#N~f3X_9&ju;8_OF(s-vf$X-2@ zz-AOLml8o~cVTRWzvNcOE4iCJB|KUH#I0&LSvH*#m-c zQa>oKaMma%m^NvG&I|%Y)41(@&AyB6jD78qn6eT0A{o3YeoMfHq!vgkuCP%2h2zAA zd0RATm30fJ-n*7&C>Sq~Hvq9NRYGlT)1Cb1bf&gOWZzW;j{aXiksjahEzVmEd(^z% zG;UQ{e+=+nZ06@z%I5~eav7_vrRc;5m4NdZw$Ucty1pf-bZ1KZNE2~*|4|$=o=2l9 zMHW!rbqr0 zX*ZCVpKUZ@^Ye!dC~gAFlzOA~em&-*RILT`mwhotLm`q;^Sq9by}i7)hUT}J<5hab zx^Gqa_W@o7*ko$0#CWU^T>@+EI5V>zrG$)%L+Kbb*>N8MqQv=l^MqFJI^ z_BID3S#oh8F!t8+J~HdG6m1$euSwRzsyIlJ4BhKTnkn)`xn(6u64;q$&9QX9PZUbv zXRK$G-S07V_s|}kPuWOgEjl*F7}}i2TQu=1xttRuIe=nMrEF2w2i}Ozddm_*bJZSo z`7XJmP$&C?lz*H*v3ZPzmBhgP8{W7b&^MoR~thv)wz2u;K~~h;=w6%bF2naleG|QZOTP?= z-ZDP2s2orPq0`5DEu$(4*6u%Ssjg6VqV(#Y+ZFg|l6>PXsBUwqmfi?37$YtA{T}~- zC{spyEUWR+a`@=KD&96Y^eBAfQgTH4?I(B|5+#j@-L|`n^<^;V==N;;nWV3i$5lvT zMEy01SSN29J|C=m?9@+zA`TtL@DuCtl(<-`OQFw0ZS~FT&d#7|;>$D3_mpp`e9#t@ zm_}k9iP5zME3~FdgCt@@CEaBJMa9YXRKMKAc>d=fjp5-fpPigRtaCQ5%$@gS^PSF- zE9uk1GwfsYK1ZT$>!)V_p8t=Q1E=n#Rth$1z6B*ed)uoF%aSNLlGC?mXim&NnK>E- z(HklA*9Vn`M&LXgyO#!W=!-ra6R|_-*=u)nSUBlwltWtGOHRDy=Va*o1xkCQc6gp) zRve5;$~Y7EwMH^!C7y^XsVkf2!qWBiyJx!&Uqm)~RbctQ4{J1neRKJh+yNOxju#k# zl19m$-!Gz{%h2T!1{GV{OyLd$y}0wjpAWQNI<{$(W$nlEo48jlT&N)loqz5SikIiY z?99mDR~)V74!(Wy)Q2%J8WUo51kM9)0s(F3z1(M$++e>-u5i2!o zp_l%?gFr*wG%Dg{l{vOtnwAF3U?ks;Ti!k_h|ZOTZe-8d5BLMFIF*V`3H4eTrnjY8KPz`D-|%CZOh!xP?hmr_QVC$&ih z?76k6%85Gc!nnQh5A*on@R$f-Hf1nwOaMn!jAimwFvOi_OxV=-iDK9L8T8w^qsj+3 zu(+*1#53?Iiay@!`pR%1@VE%(0$Gi#<~W|+Y+!(|PgvTKgx`0H*%J;s3BY--grS+5 zM!xm2WC#;0qe_AB{6h4Q z#+MiWa$qygB-biwv2LM@6|FL-*LJ*dNtF3nnJT`Ybk&vG@qAa964cTkVPJ{}mv z@EU*mYM&SZ_k>Mp+?TzitM{>rlZfoq>1JP$zU|1j2^s$cILjVysu4~q zN`@@LIvC)=O`P+zf38CqOxA7g9`=r;IocZk<9oF5E}OR|vBwktG*Tr_nHHy`8&HId zw~M7@h?=JWqXz3Y%=JC;n;o%4pHH~%tuvzZ1aM%%j_6PD?A<|(aYJ;@URUyajal+# zNHh}kMeF>}?74pah><r{|f7MCV5D#FJS_KRt169*o zO61}Web3I4*FNgzhI1s3sx$zMyz&SM63bJuTDvl9v0ssM2j}xCX>4obx~lcn2&B+J znDzgLv+7+3#fbETqTWt_cg_ECd{zHkRz)vJI4!UyAV3MamXIR1ySY7~&_4j{{)%0rB;g_!&9Xqu0)ru;s)3?9jpV;?M zA5)2FtCAdpwjYP?RoApphH@>(-#yly{0IL~0PGVKS0(X}F`wHk&C8E=c|6X<`m9CW zr}K5@=8w&js^XH%KaX3Ehf>;FD7`Cq_U+(JrKpGh&zi@lRo z{Dr4y5xg0r!#2mHn@X?^e09*u)@Ob2=kNfKt*oguQT-Omo9?d2?1dP)0$#U3QaUyC zyx7w@xq{>>HodbUdU$;W&ceT`4Qx&F?C5RE_`l=j9`lx@Zn|c%x29ilyx31(3eq?j z0>x!=}PqK*;id0OV8>G{<&O@KA+S$J9OgZM2S_-K-=rHL(^66 zim1h>*>`NOxLf`%)l_9mS4^^45JDaWiD&9fSnK@`o1nRYYAa&i<3*Kk%PoqdSkE1GjM*5cS>0+epiN90?ByD7D z7>Okd*U3)I*%Mj0MLc_QGf_7&~rE87<;an6P@u^c!^79ot+^%IaZ`O zM!VJ~E#fNtEL*AfafG*I%oJzlxMNjB`aZ2|3!Z{P42JhXgu+Bg%F)nSOiX`77v~N$ zy2!dwYB!1|F`X3UL+=nWbq8=}L2wo&*u@zwnTcM4rWz8(2q)DN%^lWDo_>Y6}#1$RT-nsVynF71RaIKg@%5>!;2>g2$u8 za&fNmHIM?Y=t-&$A{Rt{e#|J!9pcs1mYGqceOuLCbZ4I3PDz`(G0yO)#JT5``frv+ zSIsKL+l({m05?djoP1R3Fuqj@u=%{Q+9|3N2o*35H?$)xbTpQ3qS%&@?|v=V0!w7( z@ESG`xN(3%xh~StX{4-{X4O_Ae8TyzA*p|G;kBJ19PP{hf|@;Ay=tmQbm<{uL+=MB zI5D_7r1% z=ukg7bSkxYYtzo!hh=Xbfam!xP=3%5q_1)chN})ObC!~tK}n^o9>XsK<3S;dhZ3f# zEK$vV8&)0me@YN3i@>6I-+vm0hf?J$6JsOc>yJN~lE@rpaGUAq@+MJF-Ef ztZL7wJMRsYuiAXV!MN{R^=JQ96EtTXa*91NTSWU855Ha{4vl|=$N<4pE$fsCC?!|p z8ii9w&K)*$ZxH>{oxd!%)4Z`iP?(0AQMgG(b_0|vKlepytJZkKSH`4Go&nezmeN9l9%%(}%{5Qz3sgHMP)HD0nyInT1WSIpCpRva0rQ1_j)a>M<_JYtIr zC_>g&Pbv`{gp!ASTgr`VAqIz3UUyOzVcw`Q1)tKkTUe-I4EZO?d4?tDRf^V--uf}H zPa_Mm9ZQWj1|Uj2c72E}r$3-4;NUy3FgOh03bZmffb%EG-h?|~ke~O|IGF}-$W3J{ z-O6~4j;P&JY?4xK#p32k?@>D74`)_8DzLc2Ij1Vc=X45sva9!c*p`l)RE{|o7a+}V z(<=q1Icvqr>=|H7Ws5E5b=i=)VDPvY@HQH97A#6_OnmuHgp*<4K z&9|p=X7O9`%yP=GI&L^bi+qoMC?($A#qeg$pTQedpn7mZS<1!bl8g<1 zOu00PB+lf}n-pHX!Ds#4l+t0!A%3{aTwRi8nQ+~eac|D>=ru_jioK(>wViLx=|{*r zkXIeKaMig>=rRh3t4Htf|*79O(@kn6T%;_8AB7^-^I-(lBW>DdQKKJzBSUB4z!`CmOlye#!Om zQYBxflpsgUra*ZT$c2_CbTBdNha;$jGlpuvW#4I7R*K*XYQ`FJ%4hKPW-FyG&KR>z z-4*`@@`YEr${HWPexbUYC58N4nM}T7T5{(ZlUs1boa5k~PH4Hi5WgpztqXX>5H&+d%J+XCh~hH|JAVlIY6( zhF?##7HDOrG_WdP-hk@!(wpnb0^1>jLnB&|=4|r^;rEzH--+g`Gh7(hCTqqXM6|Hc zuroHPXEG)&v1x2}YDtnvP1#_mFU!UhgvM<$;J&+k{Fw~4Bk|rkFj#0{#K3=-pMEBF zL*W$}l!_>B&NXVf^MN#v3gJHXG?BZ8JkF%Z)l8}(1Rswwh@EG@EuOx^$!WL*=~L!w z;4!8YccJR5Fm%Ota*SfmHwO1Ly4pGh7d*_~cTiT0IoM)--E^1st~1$fOAIroqd|3$ zrHm!pOk)9W9Vt}8go3s+4A!d5d!dWFpKyBD1-0%UQ$T_Y@h!xcw_r99WvB4+hkv^7 zRT-|r78Tw-PP&~2N_4VZNdCKfo3aR;tvp9oXU!o^_}m2U=WXEWUtmj7de9z8~V4tFNuS8`-ZA?`CS(VuWB5mi0^Fl6`3j;ldcb zTxilTFff>rE|0xeg6#Q7vw{>qJmT&}*yUJbIF7A$b>_m(%u}gKab8<2p zhDm7o)VGDLDOh9?3!>agJ+hOqP%$l|>MmGCqbAM4yebKtYp1>(WE2#3!2H$>SrMrn z(;4%MW1qlJip)mbis4`)5-;w!$EZ>+{3n$*jGE;jcPrzD#?3XGL^DfCLadCc4DQe7 z%y+csf-Sv1EM_sqP5fhon!%#44lpx@Za<$){>d4tsfr{I|3&6T!tLCshKc(b>Yvgn zPu4lj1tgw=-L8zZ1sRzQOri8a8x&rsyxs|Exb{yj4hJO*SpbDhjXdtoDAl~|CrKAd zaTvL@h%b)vg*locfr5gPs$k`q19 zf!adxn${;N+#8i?VQHN=k#WSU6HvLeFo>U>Q*}6|aYyt<@VG_!k*1&|7XL;tYIx0r zg4P&Q3pVx0z?4d76fe56DHE74l7M;{(>mi^+;NY!@Mi(9^qM$JG3U%>&ZYwE3!Jm0 zjAaa=vh0nWjxTVvB$+1$+pBB54&Yw;=^VT*$5xH_|w%(I0BGN?9b# zrSBRw6!PqyN?8c(-xb79RxF#0p&*m;bSfI+oMY;L{Gzv1Jz;y+Q`i@ut?G9U(5m6r zNq5hYPrj!woiDtdL~Yv4+{* zaaG5ERI(EF@pi`0mohKqa zjOes`sIs>&Cy+nw2MSLbW&SO#jrsx^aw>#dTepr}$yG-kdaO0f{Vo~&RLuR^)5j>z zG+13K=-kz{QI0yAwNA6VD zTU1~Px@b=ydSgylR|9CbLI+Roe6o92S~1^6`gG3L>IXoC;kTJokq&BBa3pGORo;A# zuw(r-q}Gsz`>8kl-M*6oC1LATzw z`B%2woKcpL0FBNDTI9XZGAa<##JQUN^K;W24JDYG`PNb9haX5RJiU(y8|EWbw2)wZ zR+x+`ME7`HM+Bjq4mt&z6gyHDYR@zd!oOe?h?^vFf2PUvFd8&mwHtXWdEB!iq6Xzr zh1JHH#SMHhuiWlsBDl3uaD1sT04#WzU(K;&oQ7v;3<5HGJNibXhM(OQ8LodUF+uuT zo$Zsag;WuGt+f~ngOIROr2fZ@z!aV@n*t&WCDrYnR(uhzzICJsS^#VG0r0Fwyn9PI z!K1W(7c=b3o}bfA6BT4Djh!@j0$^eKjf zY8i4m7=@46$2wPj^*>pdTLRgRz~YY)%jtciz-GifVteHE$OBY^=NC7mVk|jO6h0C8 zs0mYEm&}mCsRAUb;y&X|L}LU7#0W^-M&DUkUNoV(a zd_&Kib_i4)5;BcV+_hWbRCD@Hsb|01F1+YhRY|Kw?msAn%Krw1>eJE)LU#q0vQC_b z7XpR1rtf`^*RtENL3{f0Yc4i&Z}n_Q!X#DWy>limdu9SaQCLV>j~d?t%xiK)C2}o9(v06(DLqJ6k2K>Lt;l- z*jOb~T%I{QEpt=w-PVq>7%awGc+5h0^~?h*7av;Ng{|fy$$_w*37o!Voi`Y0JFuIi zR$(8; z(aY}0dkISM?%0HYBdB=BQOYlOriLx_;JPM#-e(H?2%2O(w`=9_*?5&?G3V|HZ^@F> z<8YPYj4jwvpfJZx(R^mb!l9meFw%~2LVWG%$qH9``>CRM+y)5$-Pq_k9ugK@bGkau zz*4KQgWcYZA$r5S?~}GgiDzN85}vkjo)d&_{z_*~^%i&|+z(XTD`UNWKSXzN^HpOW zqIZO+{)lgeuN~7KSeri3)yTXFZS~5$N)4$e8japcAu9gF zKQsWm(EmG_R}M8dPtoJ}E)NnD3(6di90$0=E&L7jK&2`>I||@eE;y&WbGSA25(keb zlpy94&N^@QeKpanXKHh|T~Askk98$VifO9FAI~)1zv4el`612#!rN*+WUg1sTZfG3 zY)&3w%tdo=l06>NQPe@XKBw8)r1E&{=QjK3lytzQaHrVOa&m|!8w#Zq@@`5qS?c^mttT>OY^ND6* zrNvRSalYgk*f~vl=hi>(vfxGNL-hgkQryS6?BBto1`gn{YrETb3*MxJtM0s8X}LC~ zQ{ey9Ola9l-mFr);9ezZkDa~9e~N9V6}CU$ZT?5CEw)fLjNz@~=v|`pJH+T+qx3sC zPd;|Q_#RIlr?dY0ls%vE;%`$S(HhP?<0wOp-<+y1iPR6xA5SK7Snon(?)wCye>5CS zVy&;`>MSY?*;50+(TU#qi#yX!=`2vQwI&G-aME#In=2xDe}eNhA1C4}NCMTR;r1B1 zM$XA(Pi@b%qX~(?`E7;UCn? z|E;hOo4gtwG6{KLK@tz))ay9oDR8u*O4WrIIj?70v9CNB;2TF{b{`3lIPM`@Zpe4( zjhG5iZmgqRW6d}@u~XeRef&G2EnGcTja;aWy5JVI?-d!3jchTZPQwp3IZRLS>Cdsw z6b`9}aI9ca-!weO-0it_*uhHAu!$&7FG{K2pqTOU{8XZ;M5-}~<^aXzg2SB0y@i$L zu^Jc+Z!ZWo|LbEoBE0PluCe2g!>Qfyck^CX##hM4-1VzFR$B;gY87LxnMiYcQZ4Vm zfu03R^8Fwe)1_;7)(x^j!!#1HYnvirda_9jaOI#rY?ecnKS{M+XtnLnb$qAM>*mhb}wDcvrI>t@4?oGqg zUz3{t0gi>)&Bp@dKo)I8+}oTP6v>-tAOSX6`feB_I^KC z4eVx*!+-)`o9=bYfeeGY7X__7(^Cj6OI)eWUFRt$L(eSOCL<%eEw>ARxV#yI-Y z@C2|T9W{s48TGA|lMkYHQuN|Ln%y<83}bvLPs4x?*zFA!&P{e_&ZO#%yVN`<*Hm#{ zFOryD*Te?FQs3&%j<}#QkJdmQx3PfeSo+{@H;Ir?`+uQW87X~n)C{v9ReYH9MgJk~ zSs&Sl=@``>Vag3+jS!_!-39xtH0_WJv=k*Qj507p;SIuyH6*$Sq9HqHnqTVTxEC20 z0w}K=@Fj#xYmCw4ieSz;7z$niNb3<6@vT@dGbe!9I{QGbTQ~vWdelGgmDX2K`v|5N z$gdWM#A^!GjBREp*v?<`0>sz~UrAyB`0rR^mA8lQQ0H{)#tx7W(pEJB6Yi6)$;8}7 zc*%cE9`F1Pam7koR0$^he8m1bWvZ@|<-&k33ef$63uu&*V&=0R@qUS9RPDR z@(@QE)XRyel8>bMHJ^qy$1E5b(yP8i}W0lKz zl7om2 z=OimYzo!@s9#L$sH0EHoQC7)BA|;;UC|ViSA?_qrjYSwg=sVzufh9UVz(=?C+h_F1 zV9nvb0oua=6c8tQ#=2*Ta_+Sx?I`s}6x1RSd_Fq~l;P* zT@6!D?=^fVMOF$D63zkFGRbTb57#VN9@TTo*owL5yKP4@sIUuwyd1QUdsYo1ugQk3 zMQfz{Cs^B%5$b$uJF zNW*OaO!|`63mYOfd~5s6c`fsD-Rv8@F_64JSvP-1ch%ZCcROi=QDA~)gpAR(@z!q5 zPFtG9tZ){G=iSfvTndABvE)IJsJfEaJgZk1H&xg_u^!JRMEJCnvOts}MpshBm>T9mh7zpoZZK%n}kRFDs8h3&j%DD@J__quz6+~ZhBYN?O>?fSK1DjmX=ELmTZ2rGt)-Bg+o;p1r9gqrSHeLeovL8{8d8b6yP_J zYg)f(Qlj8w!Z;Tb!6l_(k5y+UWxENp4xXs$KV(Y3xU`7`+CJdKPc0WRdQiKv0{G@6 z#4^IIOYW(l`i=3xj=?u6@j1j0Zxt*nT6C!n7=;vM7+1lxWjeV!`_G=6WER%ehXpf+ za81oWWfux)h&OB^fjAo^5FD3d7Y3Eni33I8Hp{b~grk7MPp+zCc<5>wH#iN0DX;w- z41B#{V4fiC-ZaA;GwTHZC44cEN)fzt#}wm4iTbstxReJDA;2?JFGJ9GkRXiKx60@Y z5~d69t3nMcYH~hd)>ua#K&I97^4F% zw8kQuS<^vfeir#Uea^7OGA6nEz)N~n8-IqNT^iw|fsPHhJx!(Q^+!(DCOo!%VAgU& z$Z9y~Ygi-WsPRBzM`qYV&PVa(H(*v?t!t8l;Js~{+l;*_fgVd9po>2F$#L}Ud%;5Y zX5ZtO!q@(OSLz{Pk7R@fzJrEB9fPDq%(5e-6hESbqJCpF;h;&s0{YhnAvXRVut@)ZViOx-~^x76gm$`A2Lwuo6OffRn+b%Ubx& zyJy%l`AIuX_OX>RSMBPER=_Al@m!n5^ku8X_4AKFFyXx$Ixx^En3U~Tv2<;OM9&53 zcp++i_Myku1{tS|c;b*6=-lZpb{S+##L5ZErp6mhG!%$u#-B{lHJZ*R4?g743s%bc zjDherabd5dj|oEv`Kgf}yI0RJU94eU-!TlgTk^#)WIbaQALKrmqz3~b&9cV8*eV9< zsHdDM__DA|O^ET;YXC8g;(VlSN4Q*CV^HtK2~a6jhct06Le7Dywcj2qt~~NNoV2p) z3*+ZYk{nT%MM_gYEp1Hp*gs<;_rI@MV;Oso49OkA5ppO2glw^+Rb0nR8M^Sbnl8{T zFX4|Lm*hkeO9{s<1-K^*QQh>`yEb@*LHJt(5x_1V5d`Phm_(dXRP!@LITwgcDFztP zaG_<8e?un0*3&RM@@w%*V!%{RcSSQhvm@v%bZ?iP`9?nN_L0Dc6Ge2Bu?Pe82%0Y% zj+bxk;IV60S$K+&Wp^q&+in^NQQu6im|8}hKslX&gwd!kj7u3lmvsnCvWPQ^1RR}6 z1)J0K^vD*YjmxBe%X%_J%Is zN0zoSVs2;QHM$$0H{opuOBJg!QNl7|>aJ@y;(Hop+$xg=$r=X7fQtPi%i~ZWYhy14 zd?3H*{kEt_W$=u;-p@lF8MAQdM=__+*x>y4)ML(Ikb&@zj(+SnlTL&{8Fze!r|5GT zr+EsI(+ioOswd?k>p4(6>(X%fI~eBQ^|{2{O7u`CJyTb?M>Kw@wM& z&Lhr=11&wBAbE}EACqofYbyzTz|iu1*&SJ$^uvR6@G=eDg)8g*Grq%}z&=+NERNu> z!`F#6CQS$}emx^oX=-&FTYK$q$wQEtv^3xO^AO z=*l9Ou+dqHS#(DL{vbU_v6LN#V$`Z|?(f`;J(n`*g^6ppZbdsdPes`gu0*sO1_D;R z=b%Vv?;4)S@5mX9(TN}KU*|rKa(UA6Hx{$#G#aZztk8EJ{nj|2gHeL!cmT)LYo_D6 ziFNy1Mm+X3_(NH*q;=GRof-2I{kwB0$fNco1|p*ZB!fV0!e{{E64tIcVw5RjBQOeY zE|ar^2_B&fxaERQxzD%>{%_V|5$6XG-h{Cb-|5F3dEQ*oZ)A>J+I$VJnE9Fb4=J9I zQw7`Ef<8cm3-E@WF}&;xy%pm9jNXK$o;acYNHO12!*ac?KF8d>Ksr-koGV)-xR;$d zy5MbVsh+oO#(8QVf7A|5f%De5XWjvb_flFJ+p6-XPzknv1!8Wq#^_pNSx97g z)-$DS@8N2*&G6{YixVW?5RNgQVpMwRv2a~}ONwrKUDE8uELRmPDLM{>L}><}5H5iS zsX}6SsRCf;js}-Vy(q3>bqFxn1S&3w#e9_UyWp79EGID&^xdWnh2D^y@sH(5!A-pTZU0E|0FgpRstde71sW+S5mI7eV(8c(t~?prPhsVU z_56RW|Bv~9TmOGxuux_R4i2*ujxzYzSKkROiD2bBXT}u>uYHX4@d0CxF<)2Ct6fqi4LMW^=lX-sa1N{*vX6q^GnD`Hy zJk&~pvmgGx$a2#}25(8`9_;fUgX9l0oWu-EhNm>;GCtqJEv&zn-}p3oI~D;yOpaazXUMR&p1c=S>GH4tJ&D)Vx&f*+rA1?20Nw5 z_1%m;8X6NSQuBu&TKh0{5yIL+k_cB_&&lS|VBDt;S`t#XtkZM6#;lNW^`XtrJZNGl zVu~TfJ7g{tS6&;ety!ekzX8F?Nx_ScgBq)hS*y$DhJk~(|83s!zllfJqEHsQ zA3AJag^L3qs-l+;`_?}O?qwkwu7k7w(WN^-bbm610`hd`EVd|W7ivZFo{Q;dVhGNC zutH_360lMt3qV0lG%ru;m1`k`Ia={+Tk;GrZWXb(`unutrChg`e}amuWhK+wnm0_WgPrea>7`!TlwHjibes0zPNsB9p)rlAd|1YAc BY}^0< literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/static/src/img/google_play.png b/static/src/img/google_play.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..229d939d728a85944129cfe373e6a51e7d25768d GIT binary patch literal 16858 zcmaKTRa9I}6YV4+xVyW%4Z#WS?(XivU4mcL?qlg55*D|GwOZyB09Q z%sJgv)m3}%t`1j_6Gwo>g$02?2$B*aN+8gCcHnslG$io%zSZIVq*NGFcj(GBVZSyc1iML zzUGHT{CeE-%D0|xyZ=4*@^gWI|HpM!-2_w@G<>oInvr3UOLh)s1DFO_Zc{7P?u~*7c+k7E7Flrn$A1_pm$x)ah%f7 z{^+33o-sm2pwD9O{IgOil|kPjKn5emMmrz{29N=j-|rcaf7YKguXiBrL=ud5-{U~U zXr^HzAPXMQj|sI1QIG~R2;EG&j|;TO0AiL@HP4V(C{E;#js!+5QG=V zV2F&&9Tb!XLKnMI=e?w>MBb+bER|Nv+f2?S8lVl$;0UFz&PYf-E{R2l&SCi8F#R)Q zk4G8~YXCda=JhBD^gRv(nChDlWu@s1#no(MUk%C9Z zwIJS2H#U72B!2hD)o!>a1CAge^1dD+WFc4+fBY{7G(Q4`s6)o831|(NWfe;*mMl&Q?4tr-5p+Ob{jg=PshooBq0yUDHcsLAQ zkyJVkEWx4_p+c-GL2$+Qp3ns!|LsL1TAG=NkKpDJfl8k(V@sYk_5PZ&`KV+=8-} zL@1XssXje&D1MM~@ZrV{9w7wd>tL8UHBJUL6t+2z8+KKyOcBmZB+j4;^Cy<$)crK1 zG<#JI+6G#0jJRL0Nm5CaNqDqODy3ybW$R^ds@JL`DzT+{%0881s%*+Tr7*L}<*H>_ z3dhQL%I2j!C81^JCH5);1-_ck;gFiWGQIM`1&ZHm^mp0@h~bQJ>fGr`tP#pXTmry- zlr>{Z-mbK*sm}zhk$h#Pxm?0*Qf%sVO4o^I0#G}tj(;+pM*cY#RwD14L_hEWgdA9vqd@ByG0a*u6 z4!Ht9j?LQ-cC_auU>aPxR20_j{VZH)m}Ho;6%^Mz#hX7T7A=MpWjUa;L%w4>U^|dc z2}wypDJ^>>dzP*w+gwCb#3REaGdMOnmNzz^2F~DPSzz7I*w0wV*l0A+a@V47C~0Ui zm8{*>D$+b_XtN8};?gYCP}S0{6RXIopqOv1Xe~x5Zk9`sE6<)c@2$RU7;Y$S#Hrp} zgj}g?ux;=$G&jOBZ|tw^Jxgd$@M-ahe&&Nh2wg%fC(t7Bb*le@&aKA1o<5#=Cg9V5 zlYGczt}%f;vBKo18-n$sC`$;`PNZ) z%X9iRE2A!>=d@&{>Wt&e@+@>UXOumMCR>xuX|i`ncvEq2N&qe=iP?JNhp)V_e1Q4S zeKICvra1MAh3dvax3YV~b1eQl{x3N@{5!m#)>+pz^+!K-H4Zh7$oJZ3>j!TL`;onx zyn4P)fr|Yp-kE<04-gE{e*gH#)0?C-Mu2<8^saX4R50p$vml0GY+yy;UUvnF#n8#O z3X=Q%)bY4+OT=IW--G!{D8t`|k-fg~RKcOa>LCI#4q+O&Q!FW9x2aWOrwx(6BFQ4_ z8RjhVTvZHGU|Rk%Ml0UsPc7^%0t1X@nxk_XSsIcy()e7Aw3QroHXR#Jr`Ms|S=(?s zURbG2L%I$gx#K-I!Nr)RjHvY7$)9DySmo| z;lH?&%d_dmPDks0t$h2Gd7krnirRy^72i-8BCXCqpz*u?hZR>XucOBb><-39x)3$U zAG}Qw4Yam%^5v)MDV4tMl%BHI0eaoP0=s{{vp$AXh20DGIbK~j)s@#^(%krI_%|dA zj~^pEq7r=tD+R-Ek$TmA4=>dIS7+L4Vtr|OU$e=C*|gc=?{$W3ZN%iVl;0_cb_h$$ z^#~hk^{2OYqAN@(W7I3HUmJv*^E-K)+Dwaw$H#aCR0>pXRQ{@PoK3I&G+g*&H+6>R z)po~zGPk1LcK^&j+_9qiPE~f!Y|ivi^0Dq-pfbGd@K5rit!{;!t>fw7hv^T`P-KV= z3(d201k-#fO0n~F$Kr^CL>(_#=WYxL90;n>nFHHo4k8}AhxafW_k;-C%dSygKenJ| zh+GNG37D*e(y!9RGL+LFwT-k}4+Ccs%&#V* zvXZiVd>J2B4Oa3Ry!MU9H>{BC&s&h4x28p3BlmgQc*b?Enw+m{SN71R7c z5a`oKNfAL6_vMo;FL%7Ttou$Wgv($RR`Pe9L35nijF$}-O6H&F>rL92Hm649Fx6R{P zK|=%k`k|ttVtcDMv_i^*!!g)wsn%3gUDsuf$rypjcBKJfrNOp$z1^$S`E7WC65$`= zFgHW+?7D!j5Ae-TO`)vT7!S6&E3xHH(rY*TD9g(;dR`<8l63h!QPl zB6L5;kN>FS>gvn9S>2K`tgNbPlE+q0ut1o%!|C!*a<+d{lA&#NJ?+7>Z$oj}Fip`_ zBT}}Il9JMilk5WQnFx~k=XbS>0X+Nf<>k^Hx>{OR5mD1aLQaQ;DSBuRJwL4%rkBY6 zP1YKl=LQ|8Fby)wjvXfry3KZlL(BYMJcRuaT2A|%2e`K0`Ec5PNQlkr?&Msw!#^bb z-@Jyzd|w|o#Mc-Z8DFq8Eq;%tkueQYosNmT-5ny%_GI}d-O=4>8e7$Se@j(W)!#!~ z|97UfNdW-?C5BXWOWq_P89E@&Q6EIoi)8_acJ zBta}OG&00HP?sYd%n^=cA>)^Qq=WZv}aVllt4yTH``p!{#)xZzUy2+WDgf9>M z+)%!qL~_M!hYQ!dNL35c`kaA7m{!)-!Rq=xVEX68q@>_?Cb#m6hrwGObhNz-^-uKP zWA=WSFUx2nJt>P#7hL_KntmrY2^~Z+J3T-w!x8bg(*F=)#)fxubq&c#Pw$~jki2Y1 z!skSmO9ov1>%7kObh#Rn6F(+sTz2;|hu4GksAibEs764o9K1R=hjDgvq@?P5dV0Dw zNa!V_`p{3?dv=5c7EPy zBAZV#N#D_tMbGC}6<`8E`gl0EWYDBMlXKr@GKqK;E>1gpD>pHN5c2PX5kT;t7Ze0K zZVD~`2sBjfWJp&Hbb~V-t1s_WdXzt#X=!UaPKjdWR#!70)qE!Q4+wbI{En8I`m>%M zVMIj4?mi|aW?pqQa>gh70bRGXkBuv`RN&sdM)L_mAg0Y%jj7}^yMW|zb#;~Zi%Ci2 z`uds$NWC`eZ8!_MZUiEVG8$Hd?wjv;FSjg@8I^}7y9oBY5M5_aTz-8wniY95^?dALbe&UL;G|*pdprxz#ZO)y$@OeCe6CzQ z77aaN7@~YG0*c5R8B5QdBub17WH1ng({wwptqLOxd@|ePH_qH3PMZ4FFS@GD>j{C_ zhc*i7|}*aV2_t+vvg7&rhJGrKQVpHE6g&uL>)c|1Y&#g;wyufEbX=jR50-{DBy)X*A3&F$tmrEnWAIb!GTPo-n2`JE{Cu!D$2X$N=hV8)3!vT`pu3&u|hJ=;r(ZO3^^pmFdDYF&gU&+*G%r9Nrsf2b8Yp& z=2u8skF0B;nu}66-QC<603`!PcITs5@p}BIjPHYsi%YlFPf8u%3BG&$H_LQ)3qEvM zS2l||M)>&p@~_%8W*VEa<2r8m+*2eG0|f*|Rw#2&4~>Ft`h0Vk79N2yRl%$$WQt3V z86+Uy1Kdq?*l&19#hj~0-1R_#?Pc}bVzBZsz;%kw{mpo0UUyYkIf&@ zaQ)%WvHH2tLvoJcz($gi>?F$E+?=Aa7Y{c#yKFqgjk@psnw!2#Vo_e6&_nw6{Z6*m zSvYDbT~(V>f+!>m5SwY=I^q^t$({*s)JfRItOkC`?4EZ!KpT}1gua+@)4%#Kz5GrQ z5L*A3sGkp2+4##waWFJG*k`?~eK>g(%Q{cV@9P+}4Qiy(6C?eBjz)l}VIKfcW?Erk(y zK9o0P$F=--*I~j^E}uNueVIrSFxn9OIJ|r?yrH|e=OhaolD@|a$7u5-(Z!Pdr|@*5T%0ss!wWio@Xv;K|E;qGt&`i@5nB66ojL zoc2tky@|fzQXFo*U;PN-zjdC zeT}g+Wt`_{7cF<{IS>R7;GV@SR79+V2F29Tv+wrQ=2+1lR$_@=5sA7*H<}^fUbay1 zUD{*GULU-IO=E$Zw05;XEC-m#$nJg5H-Ti4f*)YH?G5wN4`8`1PR7bz zR0x)b1M4B0ab)GT!H`%r!(9^(B~~(&9_ThQK4d27uA4=-u9vNMsU6R%Wr7J^zsEB2 z?Kb>gpJ_U&1|1c9iTL>Vob%Wee1n67(-U*%tfFZ9?=OL5nd_hAjOnFF(IMS9J3JJ0a$?ImU}te{Vw}6u{%M6_ zHlB&2>WhGYKto_`YDy79z=P=$1?2X^9x@Pl-K>4Dxde|q%e}<_3tr7VHf}p0-4P@ z5O55S>&Z8_Rz_Odo_;L-C_b;dlI7Yi6V|QhPwQQ8JmV)*V!dK1<{PNs^tdYUZY>ET zt%isj+r6njb&n11Y;tklEo}l*q=k$8s$$XA1pU5kMP7DAemw0Q*fh^lnVJ49D~nLs z@z+Yn`?CLwv9gj<;2SIpMIsXO@!^9I43oMr!G^>i+#06J5z*7jZu^!_&PJ#9Ljfa8 zvGq1!)_vwj$t6Ix;DLoWnbKSQU)X?@!}Uk6XQ* zEmGfat*85Xg5fULz0Pxg{E#7ZrDkLldjo$Sdl*4NBsX_=zb0~6j3EKAHXyr$2>Df` z#^@tZ0=W8L(+=jLfMB4=4Zr2Pd<5{kh+-cA!1Icv{EoFZdVs4s{=Knmej4Z6$KT!C z%PlA{S@pWTz1?a#uAK2MQ9y=xI&#o}OVqS*ORgAO2yDj0a zwLOiCeR1keO4(>54-YQ)>{wK+Qo~HJH6{Sq=w3xQGEsrW*0i7Pr7{d3M_39_+mWWy zE3tf*vM0vo-FQbA;;zT~^NjBUlA3l6II6m&puBUn5pi`*dg=)wggC>20iBgAR^Dk1EQ3)^t&iT8Vq!F zVr+P$*OzCFPG3F%NgR1c{`&Q+pctb(%kla;=M}%I?MkYrN_zjY_&U`nX=5)%A2Hd~ zamBWAt0==x$kDN;Ex=Sz@SUfZ*VOWI#Dboet&XoO_sArWc!9abw8WbApok<}3fbCL zR6A_-h)xs4@?Jp$tUAL-oHk?vHvER?%D#fIb@ykzq%1ibg6N-L^>Eak|5z+)!H*yC zK>U8Q@4O!8aZ&!Vd}o3vAQ?4Qm3F-uts)G-1ZYypo7QSQLE<_*Pdjq{rxDz76@6Wk!9FmkOm~yZX5?eP_9^WqX{@0;_ zfH$_jrW4gElIR;_<)UB@DJ21S9rSpwgd!PU+>OxuH?A*I7DcJEpsu($(B8s7-a8I6 zhMt(N@c`aupf609etWM49k+Kj3743=^LNCUOOw%a?EhxvOvO$P28mr;yCM(;ybefL zZ%)Medpu#5^}i8dnCLT;kOD}M15l83AF_a0b)R%&I&1TwoHKjl#X%tjVtz_!J}+|Dm(%{9 zE%Lg=6%Du(IlCquD>>NQbfA&2XiM4r9RKdabF0B~5fRjeHfUcM{_0A?=FLpN1=Hyh zaYr^;px0Sg(S|1#GqKi#msbLW-$yPVMV1u3U5zXHrR5wFw8i2#*vd3-U$9lv+Ze;I zx0>#o#??ev6sJ7J`YG7~n)6h2*h75l3FoWneB`G4K;-N4QL&c5JNRCIL+n%;%4&ML zjq_X2ty|A`K%JfpCw*fnQyM0KxiuhT1^?&-kBYFeLc{w8UUhP8RqW$5ZQ%8Nkaw>+ z-`q^Bdcq$BkaD1@CcRd@#O<*+KM{nWKQXjJ>)OSmBr0GW2@44;)P%Gx2ouV9Ljh!T zLtST-%Etlq%d2Bu_gyUU$vL!iC5&uCY)*VcjS4mF=z)UuUK@`5mKIzf$phs=Oj;Vw zJv(&ew1^ItrLtqmrU8cN-m@LR2K)Sty<3w{eC>KnB8oxO5tah{+53AX^Z<9{PfH6_ zGKLWoF;k*&M&Fk`7CI$xayWL=;C*>QVZRhF7GWRQav(_QU8ZorQF zc1!k8pL&mP2crE^$bs-uHFIdowHnqA6uZW(H`T&E9>k~GL9)~LpgyY0CHCr6~ zV}Kw^WEEe8d_%3nJX@+qhwnlaOPUPeBnulG8E$#8NIer{V=}3p=F>@-82?@=Ht9FLzYF1IZ_kS@FibWj zffkxp#EBjJpok8rMSDNZNf!#XI1%YbD4$*cDu_R*Sj#MEB4GvEHK_&1(Fr9))gQ=M z(SJaR!|5f@IlmxwkP51MfxXFuH$1g(scrFOhEGTwl~AtyD46QNmsUgCQ%i5dfoH>! zQTD2?tSrnbjEs|vTT$eW_E+##ST4@**!|Bis{8bfyHXERFSCV(#b;vVFgmtbW%4i!T3T8IW^9#LbSy06;dly%W}UKE zD4%l)i&}lNFABgY2Z_DogIS$IuE%e;AEj$Q<%H~e0Hr~7!q(cl_vzu8@SWRE`F)E*_pLUt>`bhd>+|vMfr*92u5A zxTxv$m}&TNxGz7c6xLc`iYDOve}6Gx_Ht5zlz*2)^s56pTFY{%z#uG7;?2T|xD46C zZ^I>j(6|nvaxgzGs(ZaZi29M7-b>JR-e9)CqFJG)s*M9w**F7akr>j5yzNOeQH!^n zF-;C0>-2p;*Sh|(2hszxnI2qak~5om@!|D~dQ%`xckc7pV$7b$(D#@Bx z6R?h!!=lCuiaegtnw%C|%|$7bXWKFfl+bV?xm*30le)CEYs+aJ@QXRiX^^26O45jn z-g2HKu`?w*cS^eYyg;}q&qfl~{fJrVWe&uhSAgGN^-cB8u@0;6ltvdAKL z2}8I_0OfZbjzTQ_y{FF?&hvW1=+AbQCuXJht8Eq@{=L5Q``AwCCm)Q9`T3J_NI+q9 z1oj1y{bvpf?17DeK6D{{FRsGcF~PD}s%F`qkxu-iG-lA(cjg6@@V#k+dyUX|$Q(fv ze-p{Uud}e|1#Tfzha}&Nu@-OmFD~l*&m&JN-m8_XUUKnH$fxPy^)g=(D%ZplJ^Km( zNdZ`oNMm*Ma4|bw%rc|K*PiWHHKv~7p5=42L>n3fJ5#-`7}Mqknwapt2Y>4dz980K zwpy^J?dD#7CMG^d`=q%c{#Jn!3x4nYls8(6aoZC{3PnpykHP7R-0O;+CIjah5>LW~ zJ^K4;BiO7YJ@*rpzr&TT6gQWlMEjvecjDSwh7pg&q!;z~uP4O&cTH<{oLS@bFhM}B zShEWqGyA$^6Z5z#8i|<;qDU;Hff8{LNo#qt$>y-)6^wjBBx&|23j7vpA( z_M8g;GPr!3b*7cHn2m^%EBH;Zpsdm0<5XWwP6uYnj7t}?Eif~I;N${1yMCa{f%3i8 zZ+5x_gyoULRh-r}#L(Wj*_dsy{5KV)q_Q$(aA)d-6nklC`Sh+JW(=rM4Gow-fBpoP zd-cj`y66%x^-Q^9din6oDqz-{gsXP<1rw=`ocNMi#`#lW%gb7eHXMK%GPMNNB}r!} z&VlS!e=5~>Zmg_~hL0#d%FP6X|NA_S42C^c)p%AA%xNJQXOf%Ua;Ow1DUGcztp{?+ ziIfaH4X3gDuCA0@wI^r-KJMX$tPGo2V1p}Q9T-E>&{`f%2`_XyWmRx7GFA^GJ;fwGU2Qf z3o%sqGW}c376+iQ0HpxnpT?yX6~WXIETI!Xi67iix3sPNx&!{lv6uqr56loozKSQiu%Zs~XmX1dwdHuf3oH+1Y=0sv6ho2-U$Y8D{%I406EZv$^dWx=I(vW6g*j8sd{rmCKN9P!VQN7h zwbX`J&O~wKK_h=cV4aMWp8Fo)yBD)1B}#3pzmWb+Eufc9|9!vw&Rh!8=7ArDg%oA# z=B#Nd6=j(voaCN{DP~S0dKQH=l~$o;fFJh`E2U7PMMR`q6vPSfMrtFh2~6K-@2lnz zSth4aM_hQee_7H7@;qBE5anWCn?Qh*giF;ke#n1pvg8tpmtgG}+=)9b1L{;SvjMi4 zV~B2n#j;I933VcRVfei#4U523tpYb?J9*r(6G1wCd^(n%FRojgA0;cAA&q59`W;T! z(U;BaIw0yio%zx}ecTM!f8XJX`l0=X+gSJWEW24v5$2%PZkAke84fpMsBxxupOwX& zPNEM#5iq3H+;_lo2<^=+%Z>M}xC}v_wG%nIbl-H~q(mpToL8eHb*|auluJ_i`2OAE z>0N5h%BkxJTm73+S<9=cpeC+yM&cwWB()K2ZEe%#bFoAf6?*{r!k}?wCtDo6N8*D; zHZlj)$@LXdcXQ{jJSzW-e*705W`8&K5LP~ zHco)llE`LLLU;JO{QN+x4e$R9`^AqQXj)*0D1uF<=jSOyH+R5S)4@$eMPiqH(PGA{ z>#6CbSzQ)qf$SAvLc2yh`jNccT)|5|V418&{v0z?rVs;EpiNFjyZXU@fWzSB=>Zzz zJx&#xm1m#Q16`JJ_I|fx=Jx(jQt2vx4ikg0g&TGs^Y6*+O@0GxQaa z{z21@>bXo)UTC6@1J!mERrdF;2jTVpg!-IU_5p9%;d8SNXz# zM|o+fWXV>t33Gx{uVbbWS%Sqwx#kU%Uh{FVNe5Q=wri{5Pc20)tq1_U0QCkyP$e;l zQaz)K9)j9lqy zEU^Ap_)MI2R;S>`SCAu3CSuFI6e@jGR2yA%c5aTsCD&L}jpaQl!(s|N?*tv=Dp(Oo zMYb|*WKZg7n?AxwY~i~i8^kw>2kAIgaI?fFmqDdWKR1oM)Z-<%xaJ1wydNd*Mrv$$3;7Q6vD?jc zbD;BNK>3tk24mK{=7v?S@cNomkMccGh&ur&b_`4AH+u3s#f>XMy-c%|U$fD=~>N@D#8DoqylLcRgXx zczbu9ZMbWaQSpz8JGMBayrEYok$i*KrJ^5E5w2B`*hutIeR`3_Ppus>4pM=X^a_G{ zPR2rV007f79TeRy)*p;LJo^GgvT3-fCPw&hv3}@-LWV{bEd9uUtw{l28fBm%HWv!# z(kaV8vKL2WRAL{08W*8b5as&1mhrLd?z(9nHKk5fBIbRaRt0mKjN?RPe4CX^1xfC( zP^pKn%Z`N!q%j1=7=Q?2^2wZG{csL?nYfX5PP2DXf4TE!H|f6sX_C%24h;pDp<^;! zBswujrkpTg(#sakc`X*~ zxI2veL(EY|x>Gxpoqq|x;L>@+-3ZbGSHZ`BW<4FCOb1 zgD3Fd@M|P$wxlFH%mhs;9+gH`YWllrtmI)kDc*t%qt(H!Cx-A*++Y#;J1skn^fSV8 zC0(4>@o)9Y*8|ab3Gr#k$(Zz-wIX`j)XJ>Nii+>Pc7L0Ut#^&<-AZ*%iwn7~Pxa0I zK}-h|Ivw?y!ee&DA)zB^fSF6F&eMe~*>gSeBJM_7*4_e}2 zCGSpD0qAbPB2G+B?y>rLWELG~BZzx8+y}c}3LV{Vly=dY>l{6sKYG9W!zXm~`!2eg_h%9=n2koqFv@004qlto}Uv_G<>z)_($!lwQNlp+iA;IalL{Zh`#YU4;1D7zO3xu=)))4??sE zetX+zn<9UMDAO#WM)rCDwzoHg7>A#>ydpbdZRp~1+r(WsJ3Q?vERUKlnVhcL>9Fm( z)qbg5JVOi~oY)=aoqyqaanz?5Wap_YMJ#{BDRdH0%vKN;{Rr%{qF?vT5(7xn!M>nt z*NU~eBbYK;>3WqZvq{$7J}S(D3H-7};>|l52_8i1{%c96$L*V1iA@_~O-DJg=rFpnWigzG#W&1@pMu!m#pvA1&yBWs-CDj=G z5a3TACs*v$b5IV5L)=*a_rSowh!8#~6|*Geag{M4K{R(hoJ9w zf^O4FE7a@8z4@;MNfxPmN(dWvTsB59;Gz&0s&vfKS!_%2S7}+J&BXy#8j;F5H6$kia$-I>%%Ol!34$fh6|rTxB4f&r%?QTP(F!N`KpOxW6p+={qGgg*;t?YuG`9R zsL^!&6B#2gBSjOa1LC~_w&WOHK3!v3)11rxfr_w(V_$i>T0SzXfGsXz56BYv&HC#bkA1kg0COP=olcL$dLx9uG?-uZFW_jq?%^l2ToVx99;)fYm-L?agb)-*@6^RkzIO7cqhmcBUz&CfFz`>BQJ zqWweb#c0jfM5=@V!ir_Rm?;YpK;tK&M%<{GI5 zWHA*AOk>4XNCnz<)k3%@5iC70+Xf&ECLE#E(PvC4w54aWPFzb$BTQUZYtRF|dW$VC zbeVEgqSi{}Q^%6rM=G=^$;0bN)>g35AxdP!GWAgfl;C1o94;P+6{Pt1gSYkSw|3RGuiZC`)dLgl&&S zn=Iwr8<}(IQ6vxTMRBX+17q2Ov2K3<{vDL(Og|!o928Xvdkna>Q0*6jw1`y!_4cBK zvaKzHsI^LBxKg`{_Qs5A@$77dN+lN{O4EWT_@Cj+c8B1VlGC@CCt29Tkp8wzO}@Z% z_*G*N-MG!D5`P88^=(!H;e5VA8_!Uap9YbCK4rDxxdt7H@IoCRW`(#}fbgDAHQctD5g24yfe2QW7no_%sSFC?0RmV= zQH4PUSSNwRpV39#+x55(6LvWJX(r$> zbI{`t8XnJAlx@^iRLHJ(YjN8H_4^BU+l}HBK zFn?&&2z5M<^PJD_9cmAv7nqIi#E(j}{A0lGH|IkV(eIcuJsdf`)vUyF%t1YdHzC3Y z_}sy-h|b%=XnOeke4jbuDB^Hw1np`+#YRSrlBY+V+&=;UTQ&0Qltmw)mn%!@xBx1r z=K-*(Y1deeDPFgf`Q^%3SomvMWF;|lNqM<4!+Xp~3X-i6a-efB*JM{^q_d*Jc3OR5 zT&>fx}R=IK9c+Em*Rl>%cbZm`w>$rR-5PdpNjO!OOr5DhMS%}-G zpQ&CR9PkLw7NuDeOo0#r1iazt?NVfD2nA*31ZT2bvmr4$fJ?;VY)gyQqvGtiac4>H zqnh9WWQ**!siFb_e{kwo59}@NoT?8S1-n%&oB9{?FX9#|60$Qh6PsQc6G1+`Aq54L z?5G1%xq?qMRd}ziH)v0PCheZ$u1sn%EiLkMa}AYVI%hu@aAQoLy5<8-G;^~zDnTS^ z1N3N0GqbaaiL=1oMCLc#&JCoP9hE%>VDr9{{)bw5(MErAa&moQMf$NEG4kZIkY_Uu zyJJDoVX3*pajSNIFoj_0At7NP_RUUn<%FV>1=jkFpWudF7QjFO;W@o#fB_l$dv5MK z`Vp%JstEQB3Ie{{kPt|KBo*MXW$%NRVkzf6bZSi`rG$w&G7!LEa60&NT7-lwIoJxd zpN*nUxjDbjF_Y4ztfGR!7DWTB-MhQ3r{7#xtrxY=nd6DM;pIk0DocSGjDPAv(ieriM*V!8~*;G+oy?FT2ikFW%hDa!T1$lcP|tnp{1h{UUYEPFz$pn3B&Ez$C!VbE1hWtu#U}b40l^ov7I~ zO*|lsvfMLbVNT;kcEkrJ#ruWA8OW8l8H(~YJZ0z8L%EwZ2VB(dN=dQ88+?^QuX*ixPdVwnPD1Bx*$GWfto?@ z6HYC#@y&)yLSA2?eAs2zIG6|0J6_=VoUq_C*v^Rtdfr3_O3rUR?JOr7T7u1}}LzbIUu$enkQ)m`7D#4>GZi^p&>BWQ) zEWXJ%7whK9Q~eZ~<>2fq18g900m>RsR?=-c-WVf)cJvgr(b2F>+bTF`B4tJ>KL>iO zRB$uX$yjP^CRQL)n**kHGm7$_)U3d)4_Rz~l9->*2bIZxO|i3}0xObJnhL z1j`M8_E)q`QbGykhTcK~)D$1~Yezwz5tAqDDA#Ajgs&g%mUiQUMM>2Pimd;jyCU6m zE&W82M)LXmHY$jb+D#8aptwaxM=SEp0r3#zT0|&afZtD=1-F3`gv%MDoT-_5oDq9O zCFHdI2ZEI>bIq7$eqGw|I}>jdneelFYa;>E?a81dt`=!nrm*D(o#ij5JYiw_5!yR% z8k&?;n^~E;@mpS|XAuk6cBCL7MONj97-qBXwuAPRkRCElhZdv^PaXrFD{+uTs0_UdKM66!?nj_;vfZHcfg2l84~Xdn`BM>jAts%>k4KDR zm*R+F>%)J%>;@V^{cePxoCf9aaq%&+5iByzbOZK zqcXwSOmS<}!x4i!X{gr7hvq|v1w|KJ;!tbuz0n+!=_Dn5d|#68G_WZUS=^1Ru>-cHu)qD9Le9hN&1}LjtOM zM6CeErrha3|EdEu(h!vTS~y$g-NfYPS| zh-|%kUug6;DKHtd3b4y!#c5Yak%KU)D|mLUABtpRQqC~vy)L^R-5)baS2dhjeidbi z!O_o#PRQR29SBH~3L`rQK!N6z5}aR;MmsbhSTun>@_y(omGJQcB@57IBru(W*F-Be zLF5Eda6*kenqXAF)z5*k%Xki-ELxd-THp*xrIajC41b@mOiltJWAf1ob2>vxIFFni zLU8xyqaPr-rPF)wU%E2`Pia`5lO{u}Hb~)M^ z;z`6j`tKM(stl0G^X#C$c1Ozum&Gm$3Xw7Lm?FM%sjps$W9iwl@qAaQL7(d(Z<#YTbW8)c6XM@-0c49o4ud46J*vKg3tjpowlJqZ1bGA zB@{Wn^CV&(o(pJwm)s7ro^F9lnr(HLLSj zRZzCJF2}~n!l7aZP0r5`h*3f(%)VIxf&~XSH?Z~A?g+F{dh3gei(dfEWtjqZ&Huam z=}O}UN}4>GB*NZ*--v^urK77c>W^?_tur2s@unn?__+JV zh6W>`p&IDZ+ISZ!E%SsBLRR@SH69llu&Y-Q&oSydb*yN zz&;Fok^kQV zPM0QPNs|)v`W;V&0Fr+(I6?j|hJxmu-P}Tf-hPkQ#U&XUI0R%vW0Z8^_kSJ3k-}bxxmvF(yQ^^$Ze(Z1B@L aa4zmI4_m|R7I1hDBq=HcPQ*r;2?l9G}$v$OO6R$4o{le|Lj?;qAScH`pW(8ZPU$vIb7S35hq9D))Xo14FW zPXvWVre+ta>si(}G`aht_V$l2uWuu5gS_0l&F#Hr=KlHk_@Kh01Ox=~KIN5^S3N#H z1_T5&G`0Bzyt}=cy#nWE>T2UBQoa0-NXI) z`T5=5-NXO1$MUjrF)^{NodXO8!x*20DSuH(q4}YApuOhDomX6KPNhTrx8waIjH0kk zStX`kp-MFtbGC-zXT>;L-49Ro)^}X~TL*XtG|nxQB;*gSZ{(m-G0WdRPfde^BQV!T zn1j`g)3XZkH#=)vn7SXWUPW6go8me7A+4RiI))Cm_b@#^6MerAcMtY9cW3tY+ZLDS zf6wIn`h9eDmF6Opo|O~(At^Txotlva*3gYlOi4;jR}oQ4QPRlF`4koVAtE~dxxI68 zTBg4LTTkD>k11*Pl&@SlWF12zY!GH?S{7;E@YMHlYOmh}#eIkmk4sC6jr*7!6&tUo zqz5y%@r;TNef=&XI!@l*+XX5e@i8ea#>YJ9U3^OVo0vE$E(zbr_tb`FzCtRIG4bK= z<1}S7LlY7uTs)$aQljG%(=xOFTkuR6d<_L%9XT1Kf)Jko7Vv*UH`rhRAQQm!$f@b+ z(tp{!0Y>&z=H6FaW_P^h&kp z&Tt4hm+3%lLHBzS7L{D3y29Q#>gUc219e6HAE9!w^vc@nB`F*_6{dsrCBqp4Hbc3} zUrT@Gh`ruj82noHJ0Bj7$Dq3ia4gf4^9E z$14|Besto5X1*pz0z_uLpuQvEnO*S+jITJDlR8vNFABt!Tu=9xvy&w$hJ zVB5p}FRgc1$7{p+M~hL^q7tWjOTXKtF}Q###1aZyiX86xo5Ii%hu?8|Ih+K+Q4paC z>y8h@o+F`;qPG`Yc@LFx!~#F{b7T(s#p-YU9v-pH966ENWF0!qYrPWBK6kwOfe5cQ z9wj!4yNI<9b}A0yJ-uFy7Gm77ed}CxwVt3m^cMh=OjNj?EeLduoH2qC|F(k5uxfYt5f3%hTk{;N~ImjAV&C;%4VK{gL zMI>da-^@QYx1NQP_uOo~BPSFZZ)krU@VlB%hO#1CUq3NynfmNjE#3S*M)T{^VGR-p z8z}bsRY`m(_O}eDPf4a?l9AF738JD#zu~LGK35=-!Jw&712?*fWoDl0Ca|5Vru_c&POvVrUx|h+m z0EOG|X}GHd4Z1%0i0Vu=WDIxgEN~~;@q(G=FQm{eQ7TX;{9;*N+-Sda$_!$nWPQbC19ZRsh zib13tq-?t701oNq2yJgifO1El!1r_c9C<;SL%H4qnUF1Q4)vl=bjGW&!E{%9T+NnW^4 zbn({KiN`ba?Y4JDDm@Y`4*;?cz;US1KtBH6-b|82!Ux@7ykMH*EyCz09p~GMluX*6 zwKUj>wq?NfF>>|`aBMJ~qY3t&Dccwd#!-?{^5~#pDbT^05rC=cTcUCzK1yAS?P9UO zv9QWdl>bx>ijrzs)EPIY`$BQ8_! z%4(+uA|3D1|D0)9TX|+kjU>fX!M&uz;0AW{j5Ia2Phx{ucrCmeXTs9U!MC3UGDy*s z)D++FKme(`Is$%J7i&a0{ApEeww0(ZcvR@{Qx|RPn}5+&b_y;pn#&u027Bdl&hDFz ze;&O)zHB?Zc@~-s(47Z%0G}#FJ*IjlcW-)0T^}5PNJkdN#k<>E(u&kwmy!Eq?yi37 z$N93ap5a;ur-8AUrRd=Ukb3#Hhy4{`E_gmH$&o?La>w z6se~zFIZUKPK_L2`koYn(=*&6^+uh7lK**ZODW|u%l^Zd*U3`XoiHRpjUm#?9= z2;pOVdXXcnIyEJHEh9`alG!4yPfP!+-}AVAvr3VG zf~?~{F>9rEh(@P7`R>Oo>P$a7Kj9dXPhl_z9$os=f6=j9tOtYPBL}ddzB5G7R7p%?l0{UUdAo@F@GGgeRY^zpR&G-zR>N z=C@DV&Jej@&9qJ2Eipxc*6@$7wb zzU+OGNbJn}^-GM>jp*Ds(bd0~zYoox$a7{!X3qzW&2jsbEZz+JzrxSQ((4Sji8i?2 zz8%mOVU`Xq1O1-<2Dnf7!G_yBv%Q-A`L{_E-ToA0aa0P$4w$s0#=;|uPtRq(WP_sP+zAU6d_xn8kmC|zjQaEPV$ zWvlxoAT_7YJ0%62c6{v0;J{pk zy}f+5ywr^uGO8hTYd9JeLyr^y40Tpk8j77~r8N8bd}T?I=GcycH+_Y4*KT zP*j47ihe5g!LfBc5Ve*{^D6OjWrv#ReTO!&1%71;Fm*6maFB6;2N9RQZ73r^{G*WMh4YtBuK|4uj&=bQ8e8`7#I1PjDU4sibjt3B7XJRR+d3$5ZWie z2p|X$=!+UYd&L6gK#g~W9j-(x zSv#pJN~o8~Mr4|h4k+W7YVj$(ZxS&^_&d^4lRG1UUo&M&5Rt$7qKJKfsvOQV0)({# zvD^djB1)s=Uatw9IOB8zTz?}T=&N@#j3M9XJFcyrO09fk-9CI*(Kd*F7v)827zyde z=17X%+{8BJc<;FtD0V4qt@P}2I?%b?=Hr&zFVO@!j_8p@NikikO?x|jF%OJyoC8c< z@r~ou--PByf0irqWXG807a{9qF?+o+dw(5{ON`K&uir-#PjW=wZF>o>zN_))ti~8Z z1v$m*Gf`@aDbh;8RI8dVz|Q(xVHB)M!?lS;qVbsqPlyG`xlu{LOS8C50;g*k8s&r+ zpX0GNJSLzCxRHsuCkZ`&j3fML)4V^l+XoLCCLV`ITW5TB+VSYB6vU2I|EgbS8lUqQsqm@ghz}(-wF%0mU1Mfq#>$sHBLF5qZ59 znvO~E4dTzj4x*cxr8`OVEUdeLkaVTwEXQR3sARP@GLMV5Vq41ZucKz5MjcO#s15vu zqb;zmW2>G#W9uW!xJ+3|^HpTEIjN5;R4|_P%+|F|Q|BZ%03>y7>REr!bjI|!+BtkO zbxL6N1ffzt)n=x?#qruG1#{oL;gV-{bz<7Z>#0nD5 z083gb@+`mMvdU~e_w!N&&cL%0obqHrS$BF-45=Xr2vCVVG??xG_1d7Svx(HZo~X;h7&D4F*6;F8V$wWBe08_h{4KgvCx~ zR9!;*u@o03Z9X+elExO0<3;jj26}xiAlQt%DwPM>IX)Gq%P_K-{F4~K@tS$rlcT`- zTZ8Kx=l4S5g-<`n^EIZ@?R*}5`7Du|oN2a*g)^tYD92f$m^d=s#z#Z5U(2r4+SLzW zg6CESays)u1O&Q_)V(4+1#lvP;-{e1Oc}#lJr9T(d32uDk2Juou$e(74-`w&66^LB zJE)W_Xd^(cIe&0j?r#8=TXeLmL4u`m;wB*OSvEp!#?IUxD;1^5(PIQqwU%x2oghg7 z{Vablax>?SHSKz6kd)l>_P?E2nn2ERlKl*Ys{nK3|3)ZukTSxrf11@6z3A>~hAs^Ntk zDHCk*x7}!^2t*HyV&sqb`)K>$10P4x5SG9^{8t&15KT@rC;tkF6aMVf zhdZ#yMW{=EzNh^=?^lsBPX43l;$MyRne156V>07%>l~G)kNoAGH zP?cPEGN(-DNlxpzfrUo7VxAqH`U_qfv`KZGWxq0tIZ{^ztQPP_NqGW_xBot9k05Kfy+{4rIHnV*%srkD>t4ov^9n$EphuZOL ztUo1<8E(@16DE?4D$%U&1E2Z}#jd zz;3IN<)^8!VC}N??WTV!Mn&m9l68>y>7XC$2E!Lwq-YOMwu}Hf=WEWP>19OrG^6|i zImK5Su;uW`agNYw)?j(|i?{0kXl?8Nnq6KYJdB3*n1{IR3FUv1=iMMC)&Y${pbvh; z9V1S!-d2;ia`)nq_j4ti&bOJ*R~_dJi2qHW#x6pqPZhbrw?=li39$BPK7Ri$cmD=Pu|H>E^bG+;YP~z=&hWEsz`l2&bn90w z@qxD#qTl5@g|URuCAIjIFEqo(b-Z=u$H%d(e+rSiJV|IbnetwN!Ea1gQA1Kh>1VvVRNEMGbvwZ*x4qx zCHh5!lj}ZNFf_6Ay1~9B%*u9R@tLJ=VN~b;d=gWiVrmVZ694y)nruO%9&9}=nxr#h z&f6{}SYGjKp?zb)Ub5d1d-irh9KQTag=85dwTx}PEP%{+RbQa*2Byii6Fn}I5UnsG znH0(XdYl3xXjW+3Rv;ZPy5cE~2{ppD71-f2xzr-58z=wRBJ1MnGo-}d1eQK^ep;j} zU&tC9IzeZ%v<~a4sb0F{Ek0qH;4xcAXz-hmbciq35ss~EJgy@dH?%%1tGaVgnQs`j zscE-un3|6pK5kfRFIw`k7%y(vAFgu{3GPa6M%9BI9yc9FH!Y>syhk_fh_+14w*p7S zBp5B^UJ#)ex5K2imyz318br~UyzRioEvL3E<+k7PjMm9gJE`V7z9Ab)MBM3ZJGpr~ z+svDJi#vskyR7w_#ZtTFA-g3S6%~uSpAUDv7q>3gfsk5AW5`}p-X3}FUJE0*?QyR| zW3NkUzsG#PFJylpZ-1z5zoF*o$m9MP5zk&yo13Sjc}KTxNB4_IkB>)yXU8DvV{D6K zoOj2N{A0ZKV}hk)BFr(#vlBAu6AFtHs&^;U`6smPC-h4vjF=PXvr}g2Q<%jm+q+Ya z{8O&>Q=X+$KFq1Wvoj%#^qH{5ndrMSvHUaf_A`m4Gbzj&{Mosz^trsnIpW>9QvSJ0 z`?=cExd!GO`Rqbl`a;*@LLYN}4O}*EzaR*?Fvnb2V#p<+OA;$+t9O@<`IjfEmbpUR z&X`NjqYJj>l(2As*Sjl!{)^X|Tz>giA($(r_A58y>j;Z$miDWN#Ov7h>-eSX_-D&O z?Z6MxH>pS0QSWXt^N)%d)^x)R4}aY}e!40Aaw$>!-|h6aJpZ<${q}C|RSy4F@E1ws zS$Fut`>H8jw`)bF{?+A#uk;K1HM1KV~X_jxeWvs$HC4iO< z!=Im;^F2%vlVo5M!3@WiWg?zX^4ZRet;j`_vT76?j;|`j)3AnxM}Yz0L?(p~Fr$fe zx4O+}tolkjwaKPl9*pcO0CAU-P z@m;+tqi^mTbAR>>YOQ)dfODX|^`D&rYV78xdB2u9hvvQ7(uR(}kFz5uCk*1u+q~at z)5g|rkB6#oQCsc`JEFgbu*gXv)AsE~vP3*K7iP~K#;E6gijsx4$wWTueX;*Hcah!{ z#wkB=wY-6O?y|kx`SAIbIn?WJLhHkKVn#csop^p`X9_1O=7cr#O12>0QU9TY{^_SR z;xDq&q=)6w;78~xd2Wq;%*_NVI; z$&K)KZCJTwXQZ5!O{yG*Q9ZR@sd82|Z%Hb!Q^z(%&(FwSfknM9Pri2-F{{#wU8IXWN=CoBBz7AJAwt9Q`By?PGSty=9FtDqjzHHg>y<*VN$JU47>$R=#>(zt`kho}m zBUo52xwAxdzrqHbp>i?zwwt`bl2zp*>DT`H6&!*{lxU7qk(xSzMAR1Gaw88Q$)mq1-D=J()8f^KvoD8 zGbJ84WnxrqnaOfzvqhfwI^BolVS>;)47)NBKZ(}!(0>FjpMjj3$Gl$NYAL(s7In2VSvW6^+y zux3i>2%X$Dn8VBASv8+h^7p?}m4yfOKv=3b>!FS0`M!bPH>w5$&kJkE?s7oL-nyCyCDD%l?KOaNen|oG(Mq10rbyqO_nu0 z(Uiq3`k;BRbyewc^eAHxlT;+OSd@(REIgGq+-u97MuhcZt+i_qU25XE=R$JA zwP3Ewjwmqt3*G`0CG27}9v214IK!{C2+PX1e2|UgN6uD20l%E}`RNu2aKt>|qoO5W z6E8Bt7fPXxSa6U0EN$zTBDPTmnN+pAw(O`nzF+b9*boao^kCa(Z|0r z?xHf~P9rh~(tf|+6nrtpEd;WEOr56c;Cru`>*5)nGn^JgdkrCA?GqL2Dj{Oex!ZSQ zOsTAclL*?m1s}M+&Ymu&iq3T+M0w)oj`KG5Vg8UT10&c?SMVLgy4_GyuZu)M8>~u1 zHFy7x$$C1#<%e{QmcQaPt^Z+J2_!pIo?yMdURRR=Rmjb|3d^J0q90KmZh3ZLM=-2c zTLHg=A77*U*;Z#MWhlucZMV~(4sbbM5H~t!T^TnoIkXBS>p=gI^yl=cJv-_@X+4eH z_iGbM3j)BignL0guu(69s)j0(BmkAqV%K4M7c$v z#wq>)yu|T>ua7PX3sALkr1%&pCycZh@%V{Xt^0QC-LPNNd#S?NuX2&IyB8UWhByjM zpZnC0B5*2aA@7KVNburKDn(_oAo?;@513pNat{;I)T^MABfP+I_Gg)$8rBedWAF58$Pv5n(rWse$h4g z?pCm<%D?To=eCHtI3I&%89zlVO|8uiN(vk%#{LZ6@5(= z{ah8_1S$H*D+c5$239G)ZBYywQ4C&C4B1zFcdv*dPzt423gb}%{&nFn`48)O-PUAdPn47Bm6LgtQzVpA)s)jrmB*e$d9uMHfm$cMS{IL6w}e`cnp&@^TA!<0KlX@mpxR)r+EA6+aEn^! zf=Zhp*2uovZ;6q!Nl43->I8vGTZ<}U`~6!(^=Vi2zd`CV@#?d=>T^}<^DXKNBfl0# zqC&=$U>vxArqnSj^ct%?8fy}xGeHIIw4cF_8e2gc+wmGZxf;7w8hb4o`#z&`V^R*t zC?~kaF~RTkb@io**l`~9^Qyr~Va*dY^{XJw>v+wZT+Q1m&AS%O`w`8Ds^9FMd`AnK z074{?0SV$o0_>tZW5TEmkvMKh++ZXm0r}(;60aJGAB^OLN@D#(68-zl^h32lO_TJ~ z;6(!|E<}SuU5nC8i^@&wX|NV`f)>puE!ygFii6)hj+%7;v=|Sxo;_&U)#4asq42+9 zvq);g)U{d7wAtLW*@Lw?%q9-be-nYVxf8~TMShboXz?iwlJ&+W|Iij>&=KODr0E_1 zeXH@@Oa~+CHp$2^!I7Zz@{^8uwGL;R2!pQ<_b+X_*$F=IARpl%e`~D3A04^s3Aqw2 z;f*i`ofl?P2wy$pYCW0~UA13&X8-imH*`&c^(=XHkOw-tzBzp5L%o2CeEHupgaY~x zf1Z8=9%kt~SL?fMFvgzhil*r)M(R_7QMgU|UJQS64WryI^eKD)n3);)eVR0VsM8>z+L_Jk3^nbUd9J`CZ1w%D>5H5Q?JpmEJtPPz6 z&(PdfEs0;V=0Br(J7%l@&F1l%m>(E(6V8>5e-z|39+#hOo>CI`2bTT<*;KQaSG~+P zolY&8%lT()*I}FqURW-kO@AH4qSKvb*i#MZWiZ+DHl6F$9k|dM{3kTTYMj`+Pzqzj zlplolG{<#&8GnxnS4lLUxG-@5n|Ag>{;)1g`_B9=iJtjo)K_hG5IHe_Fuq{-@!!A6 z#WYps4#e2!p#nJYcXiD>Lc=BX;R&!wrQ7UQYxFjFVMlUi_fz!Vfd)q5@4lTj3AH6i zADJ&=d2p~u6I`%-Z$1uL`Uuua0#B9qn*5ioDyIL_cPZ3vG3?toaNsLN2aa5|g;6Cf zouNi#(-MQa@kcwehEL-p=AoqSIj~>{2tZ-#9t)8?C)1?qd!bKLTrN>?!5yQ+=)Bi*J}Kw;@V^ zfoMk_zNir)&WtL_%z6A$&!;6JM5XG_h97rJg1i7Wh-s-OKt{5K@^XAaB}`^|^4?9W zWzR<1eO;(pL<$KJO&sk0jG{M(DL>i<>8-2Yg*jMOP*_@0>#f3iTgwWi$CFomt3jlw zFrdaVb=0_0`Z}Fh=;8e;)2pSZ)cK?^OUi0N9nVwUQQ4l6KL-=Oi&cBk{(y z&kwPa!Q=fuP;}8KuEb_799wP%fcqgX`3LNvib@D@QJxKXGHFANs70D zD%&d86NjNRwI;sybn-Ptsw}VA#kRvQr@o5Y>mW9s>e<2Uc!YG|n1xA6zg{d#e>;lk_E1O3x&y?^vcLSdES~OE z)nhXg=@8iHz>d^eEN;DC|K;JkgK3DG5E3RYRbg9hc$9%qMQOdq(WurKuiD(LmYOv2 z8*kTw+ctgz6u|R^453uI&`M!b!mP49o6<{Heu2SKirtF zWl?)fUVcI@VgrP5-I18+v3DKt+vna~taaB4ma@mO=fbxP%e0QAD90vMBe2GqPVbvI zQ7|sN%O!)Vei~iAJlG-XvoH8>0&@-&df1cVC^|m?+wmp_v#`pip@r4qV2-2VY6!d$ z2M+hrG~6NbowLwwx@dxd{N@^$K*pU#qQezY)Q#KG^`ph}!#&vJ9*6pOV{<@R z3W^i}1X`k=p;y0qAF~U9Sg1p{Sb!V|OL|KHG#Uiy1Y(z#6S9W_85{94tohNNSbYfc zj7c6UclSP53c{V3w~*Av{KW#(BfjHh9yjVprNOeP z`}(J=Kn8KFtMAEScN~4$M3^WF$+Y8)ep!><#DT65x8&vI z;{`*oj*YS8f~xiX!c;B9xy=Ez;l7+9RgkiiA-;3`ZMGWsqtQm^f>o=-dyP`O^FwT3 zg^rV_BHnunr|2Hyr|1ZPKl6_+OTxbS=ct%*R&{ja;%uAuTf}NfY3tdh9q-ZAT%UVk z+e+f)DS5dYmZu3Vc|^EUsLUVZ3UMFISEK`A+xx1C>iPyQG1%upgRv)i2ztn}~?IGr(>7?!R-c2X!W7E3dEZ|u!@a=jh z-mHyYVFAuOf8*%AbJTyQZ6G~S9ed10eJj&MTR{t8=c|Tn0}h0wIf+7xQ^F(wEwr`R zG48AN$)O|wpm)e6uV)3w@PuKlO|1H4UL$PPemt2i+UDQVk}gg~J*pUd{)+w7OZwoO zE|yVTnO}xY0|E1cmU(N{o5$9xeGT^v#yw~-j(6k1;Okvz+>;59+cGKCZR_%?AjD+c zFQCRj^2)!r=+*vaNzX7&JpVl=)gj_#JFf0KJS-AlYSw_cMhEGd&r6#}SThwmAve2H zw+qA%+e;NW{1BOPXCg!F!~XNB#(L+LNVdP|>7w`fxdy-y4 zC?0I2sdKoSgOs<+B-;QZTf9E4USroyTzhMKGlrQz`m(L%}5 zY75`OaLMhpRv~L3aeJ{+~wD!RC`e^+=1upsyVOwoW~@%9r;I8@ZYhhmMSr?4s=7 zQ%seZi<(pLNx8zQ7=Ac!KsFVgEoCKqG{EIaAAr>x@YB@J{#e>RT6!Usuxy_axR!>X zXBkb@&kd!@rD8<=WfjX&<8ARNPz8S)>w)^|t}H{DDSJ>#_}B*h*w4#ndgv^s5@};t zBC)&VDF;cDW3>bl$w)W}nY!J{9052=OxFJEAh~haiXKvuO4mA~3OR@sXVx_p@Fc{Z z*6uLrshNR(>>y^wFfz-@{)t_3$)>q$&CX_)7oOitrmxT@bxN|J;GF&s&Y9nSM0i7t z%Wq|&Kd(Dc2!Vo=DPU6n3~v}jQS|2 zEox+I~`ge0v{ zgpx?0zS~f=v4-=K*7NGJLTe^J6qa?_Ua>rJtHbD*QHts+3q}&g*ATj@MvoTr-JUNi zbD}&!Dl~ugk%Xym|GM9&Ml>^TEmY|p$jU9h)Gi%5xhgfHloKKO6gBjLMB1wc!?x1uUxZU+85Q>QBaAjI2;ewBMbv3+kXX>lhf28w!-I|z5 zEvbu&7@$b45*;^_WnUQ*4c|B&S&5UD`V}4E!8%%R9c8YucuK|RkjV`49rS_AB3EfdN9I1-?pLF74xg~1{?Alia70FOY+T4#hfO`OKyF$K>F z!4sZ)a?6Wz(RQ}MMD8tBg6n~@e#zu7_HTNMXurG`#!8BME{JU`llhvLk{T^G1F))~ zD50IxwFWyU4pLsqK2v2ahei#pEFiXJF5w!fKRDB7Giy7=-8aH$Qc2#dU*%l*dSa3S z$V&okp=pO>0(3gER;x9&kk3iIk@BGh>6+mn&` zfz{u?d%w{zk{R1o@ugCzthVk?!F>);3sxuv0tuE7D7Kmxm+9CYi{_Un$QgKUGwNsE zwN!i(U;zv>g$c5iCjNSUv5U)~ciCUt5%ZC%^*`hwHf{|*6=w}c0dY{Hhfos7@(6%v zBKh#u6U`Ep?v*F!WfU1^G9-25_$6XDpXE;uA~+so{XHj4|NmsQp$giZNo_%w17) zEdjiQsD^C>?R0OOro_)lXul}31k)%1@ZfMDBRvd-dH`5h+wO}yp!0wbK;8G4aS|!z zQ7{_HlmG|X4rWRiMIsDb6LwW3MJYH3O9f%s&(fzTYI|@q z688NF8T_DVpB0IwXS!*dMBPny{Itwbw|4>f4X z*Iob(-kCCZm$hPjv())Cw|J4>*L?743#0&0uO8BC{U=ifAtGrCM|{KO9zfyx>{Okq zT)otYt$fb^e5qjP>cw{9COz+@0h2jE0oB?;9uJ8a`0rpf5n#rYm(C>9V;jQ6IE-R) z07g_M0Ni+9E0VgG#uK+so5%F3kt7vQ8%z(lSzPe!hvp}vcm0}V2U$Fe2uxSRU$XTk zOa%8gbjRX;NuVrtXj{CX z^6w|(7iNliRMQShsI;2^Wc^WT5^elKn9eevHAU**P@aP^-B5)a4Q)1Zq*VrOG({%< zJJ`%zu>CRq;^)uB%SJWy5ur!$(OcnqhC`~yk)x3Iw|^)D8*2p{n(@=h<)6OxSEV9K zano4%dtBV)SR{Guyp%K#`dw@HV{6?z|L6Le>eaw2@#D1c&qL?-FGq?}jxs0d*)fZ5 z9WFIzIj+K7PkW6872!=GDO6^Fkg78fHG zC3bZz5WU^GCp@nu#+fv|hbG%j9Z>iGR4tBvE!CavBc2W_4#+f(5_C4`#Kt&bSS7o1}8E0e2@{iZ-Ke6cw*X#ak2oYSPCg&5pAN0 z4xz-S%l*pGZRKV4b0{fQ0Z|2-p z;dmpEC5IXAhhi? z+Ruj)F*8vWGBGkUvlTLPSyPPxfIdL#>1A3C=B3X}tmf7XT?O>+)~aJnY=?~N0Vv3M z!LtbzXC59`EE@t-iYkWFu2Ej1c=BK>rNt^W>zqHL zo~*B>HFc1o0qWDm>WeUq&0>v1nC4}%<|7P=Q-Z`Rp^QM0Ri(GAM{D!3>WG%;NU`c7 zN^~_?_4G^hv^RRafZE3N27V<5A*_Z`C59hZjiyls6s$x9CB`+ZCa1PqZMIT@fG4A@ zX455Ri>&6GCFX~$7Kf}QoiIzBQcEH>E2>f}#!VQk)S8dYMzqvMip>^LYOBF!tzT+q z&Sr04YVXeG;8*Gp!sZyIS?c(K%_+UqDUZ#$wA8tV&84x_rH#$Cuheyv&275WZIR7= zv(){N&EvAv-%t<0N`{k3S>YbkagM469+g#CXTQ7GRKGEtNhvqYo#nmxKlBVyftTTAS}txU-ka?^-|fL_902SYp_vsy z?3u?}CV4C|yd{2kc$K^cwili`bOa|n>1YyH&JW>A_0^fNP|YLo!p0^Qc8ta}g>H4r z;V=&^VJEZo)AGl`oB_;(Y%u!kvpvjsVj_+xQvkY04GFVart=U^4#%bCJwedQ9-yPK zA=$HpS$l=(2qDNi}6tZ|5$gp(pF zNnUz|r!fjatKRG+KzZ;8ot8Hh^~#k?AvVst967_42HsKPqcvayxVLfvOTmp|y;&A+(E(_y*5a z1FIH4soo_ul9?Er)H)PQXUe=l>>bz=j(1CmmjC&E zaetg>ej-b@Phfao2y~H@_;v8RccNhU>KuJ#o{!JI;P|t0FX1tmrW?H?ftpJqfv}+r z$pAG!?`adZjMiC_3bC#1m~sC><48wc=;iDYUU4XdGZO>7SmI-MyJWKUSl=ltSXFiY zNT4UvO@+g|+E?i=T>v2W?|_d@rVTUoQ!!9S;4p$IglrU@2!ft8@tMocld=>ueS4bn zaqk#zFI}$ zhvjr{PC_=n^^f!vn=~c@mnzk~9PSPSnv=1PO0R?oWXZF)@lK2(w7D>5(xBtm;lNOEZ81d82~PsK zYogdSRWKk@sFH!~B!mWpUSw5<0;1s^P0$V;6-)n09qs7#W$|$3<%BG}C%1f7IFw_{ z2_Lv-D;6k#PpS$c&2>tqu*piVT~|OxKTv^uNntN|mSblK9GT4QO2VvCJ| zuxXvK*?Lmy9?v6v#E0+!wH1! zcP5eq>VKff2`!g-5axtH_KZ#E05ckJqz&Ua8GE@7gMY1T8}ILked`s#@oaSe&Ow6z zu`CfqK{tb^yvcDsjjZZ#!KPBN1Mw4PlE^rC79nfk3W&bejU@$pwTM4BVF7`2}Jg{rH#uqu0H;R|O z&yM~075g=BL(UQpH<9^f@d~d@979Lv8_&TctIY`|S0(f!GiM^O>6=z(#A-&W@5H;j zzivxU%zDQB7XFNrhGmS5!CW?<-#3yqQ_x4RMZJITx#I~>T(IZEJsF(htL!i}o8MjB zo=i~U>cqPl^**FCJ!%~*72su+pfcAw^?kF(rp`48g_-C&axdjUBgtg70X*JW2r3(<4P}_VQS)j=9z&nhOxisD`sSw z*9@RT?)8X?C!yK8L8zJ#PjL$4Am&n4?meBUxtfHPVG?p`^C7s5P+?i)R|QArQaTsL zks%;iAxkhaNB#B&5cks!0$G=e8$m%Y;FW!-obgv}41xN%tYs$-)DHIiYhvp-&YWU% z`n>uO3@mxCe*J4ALp9jN?aLv-`;LfIP{NlP+hYmJ(9;w>+94adzL&sNr8JV}M^c+g z8;5P5p$P3ZRjfCW|4Krhzy-N!7vbT;lvp(hT~TI=3DOCkG*_X`1A2!WTiv9?ywkO` zMW~#eC~qcXH`2jMBGF}F9f%XWnXzuCvfVUibp^2{P0~{P=Sdg<0MzgiGt}t>CqNKD zk(+`lxV>4tGA|OMesr3rG-MNQcEqA3kQ0nSf4mH+n_; zmT^!$P-7_8`FTcwg4+$ouz8Of$d^#WqU)Q}b8oInaULS9rzO9#eSt2>Pfx zwnf*x&`QU-|DC;XWN@3jAdMn_(0flggtbumDYEnrRg@nULtNVG{%W2?FU0xcwNZiM zcjRIaC^BnXRs{y*eE_y~%*Ih|_jYavYzL-)gkW`chfaAHZZS21eFtskhH<915swx* zW70Jv7kG)cUf`Bu=|n+BaA>C|c{Iju16T)dCPdMtZ!tJAtJhZo zrwObfSUXZ!7m))_wL0GcN+Z-UPxAzDbcJx_N%{07P5^=#fg+maext>F@m3I2l1l~f zd&UBMxzuu<12+HlTN2X<(AIrKr+7AJY$m{e_xD0OxGm|&P3z<(5MnYS-~?W=>2BNPu65Xz9{* z_=Zv#Scw{#S{&#H0*D6M=4>3{2C8#+DdR5$fg+Y*ber~Vv)FU3d5On;8Fz@r zrU2N&gZ4#+c1B^TNNkMQCI8k}G2mo~|SPAxF zhDU8dr)d?nU3_>v7&ta5*j5b)V^Wd>fo5o{rfm#_EHAiF$LNW!GXNbnY!X#1ZPhxm z|9F7o;$EaklJNw2f`$ex_=+!Civq|{5|B4Iz+u6mb~UGFNlSGPzM5#1}G|-)0PG( zutLyznNkN=U^9}P8Ie$TdEc>B&+`VwqAOoFX-kO=X>g=TN}-}jQ#62AwC!fiO@$D3b5@7oger>$N#64X9`ty6vq{KQ1&q}#r>aiV#Gy>~mWY&uuP36g z!betMGvu>LMCUkncvmbcD~-~iH-iM-vM6AqnYwwZ99K)n6i4=VJ9(5M5Wqo$mqSN1 zYjZSmJb)r26pBpunIUvXp@>)%#!Zc&hc{4+O%PpU!$9=9b~&aurbVwa83GVH9zZEk z@IiPFU=XykR2%m_yF&;I@C0|G2D)RM;zK+lJ2q)hKUSbS#^Vtt|1bj1w`IzOkVfDJ zXeo>xPzNPDKH$TolYl!rn=yzYZ_C-S2uWTUR|G|HJ>vNhkZ`1>GnkmSJND-VrRD)R z`#fj~1Zzi3Qj0Ox7(2$}wOaIU-+_A`%uHXka~5GdNgdB_@kC z_U8x6)IC`v5*v`Zfs?bMTe_lqkVr#zvnvG6k$ul2j}NmOBw=1F0i$cOrBZnmC&Fm= z6%~OCaD{Y)NJwx?C}k7#1yrI>1En+1!$nuNT?4SFG&FKp|8+`Tc$dUgy))&z=$jdz z`Vw4LV+!z~$gr_Ukvi@3zDFe$%iCAY+j`I|mj?$CvYQZ4!y5wJyXkwtjgbe<2@^Pg zfCy3rrKS{K&`eQjpi_~*gZsQ8x;Tf6z#ja;W&s>m(Ygbyyl%O_a9Oxa2*NDf!Y+)y z%gcI4NUekAza9L-IGn>ed>0rzxUN^ji}MRRJj6s?#B&kDgL?`;Yzm1B!3RY~zx{$?Jj0&pI2DEU+R$K~V{KaHE#b$iQXq?7syvA(Y#%}z^a2&^SJjZlg z$98tzJjjGx$cB8#h@8lZ|GdbI+{ljn$dDY#l03EvOLSQT+6n6%eb7& zy1dK0+{?cF%fPG>pfJqDT+GIN%*dR~%Dl|S{0G7O%sLzlt&jlJT+P;e&DfmH+Pux& zoXu0<2?pF)weScs!3wSb&FI_{!7v30&0IAMREQtAGjQoX!q?6Vp5gKamPLkO~MP3acOru@DOwy$j(i5yT)1 zyxlG=Jl)ei{nJ1l)IvSf zL|xQ6-3mc51wn8So3IKaJrKs=)EE)cPt6b|ebNt|)i?nP3BUp*-@CgRN3#(Astgs4gtIN(7RCCwP4n}VAdx6*R3rJyO7#az}o{++Pn?WzI_Rz-P*fd+_50r#BJG_ z{oD(|)m{x0VC~PQZQTS-)ovpTz8%$||LrkmO$=@=)dGRhmHpS;t=hTmF|6$}0`1pL z{oTjy*XAt{W9`=^z1Yyb-;Jf&)Xmuh5!J?k-ROPV>3s?J-7W{N-EKYC0@2z9ebp}0 z-o`!J1Yy?WEZX9o*Vm2OZnFsv&fg;LG5-A%)m;z*PT&mgG3h-F2R;xGj^2kI2C?u7 zHZIT+zTU?G+?Rmi1fk&-?%>Nk;Fo~Wa*fs_p5!i5;y!WW0e;;me%&kX;hz271A)>vB)^?raSbYo>9^+7L;XuyeM1Bk<9nhi>;z|zP(!JRR;n~HF(iUFY2A$ZT{SE{@(}T<8G7SQ-0uMeYEaf z=nTH&g}&!r-su8S(jkuJK|baKJ`Bcy)r+p@k$%~eZsGv`*}rF zpT6ni9q6V$;hvt+M^f6oz6wGv<)0ngp#BGyub@)t>+lc*BFiL51!H5 z{_O6J2}ge1i5<}E9o4(g*S{U=O^pe>u-fo#;bvaytI+QBF71-ec&01BeksfAwZh#W{}<>^#j0 zAPiCe^|;gY2`~i~O-$dccvArNaB%kwQTAv5_dAjGYR~mR&(Bu`_pamgLGTI*0Qa}x z^v-+<`rP)15B3V-_kf@I_L24n(ey9B^V2Q$B+m6qZU|y<2~982f56V9kNT$H5SXv| zvL6$Ie-JzW@^e7Vr!V>x4fUG^_dsvaV(|3sOyX6K5V1e|%FhzDZxEh;_)9JNKtBbq zQ2k)N&%~qyNX-eR{~rWlo%@F0_s75dZ)zVeJWq z016ac_u_vEMhy_i1P&xv(BMIY2^B76*wEoah!G`Dq*&47MT{9WZsgd}<42Go6M{;> z>C#D*DN_c~(F>)n1PNGry5wmOO(8i|zDgh_L90u}3}I+xNS8{aC|^yvB+}_qs8OX( zrCQbMRjgUHIwff`Dbgt|Q>HQ$lO`}7K|Y`a_R8fYPKJuUowAhaSENguZspt8?_a=y z1rH`%SYlVaDp|f&S{5hESGs~>NFX+7%mltp@|2r+CsV_rMUN(3+VpAETuXXJ85V;| zUzLGg(iOI>|BltI_ozKd)-vl$dQ%T4UflR`7JN5KaP(u}UR8mVd)iX#)i{w;RTXpqS zSYwrSR$6Pd^;TSS)pb{1d-e5KV1pHQSYnGc_E=<-Rd!isn|1bCXrq;OT57Ac_F8PS z)plEMyY=>4aKjaMTyo1b_gr+-Rd-!>+jaL{c;l6KUV7`b_g;MS)puWh`}Oxw+R(ffso2F!EsG}}bj7orJ z|KVz^v(|cRuDka7Yp}x>d+eYaaPw@mu{6^FtI2lzZMfr>8*3$`Nc(QQha^FOw&(Wy zZ@}Lc;eZ+PHvDiH;p#hZ#v6CMgf0L?d~(V&q~zzvGuK>hDx~)O^F=S;e00*o9sqRI zQx{b9(pz`^>dsY{efAJpfBp8&Pp5r%-s7_!ciKS!X+Z@octH$iP=g!fUv| z2_z;_iA!W+6P@@(C`M6=Q>0=Qn^*%1T2YHze@5Jn8!|rQj~o>q=uqk#!*`FlQweX<{~)BHv-K7l*C;0@JK^c zrc#%hT;&IL`AcA?v6LA)WiUC}%N4cqaWbI799KXzNXF7;CkaFa>S#;6|K!q`+bm=P zx%o|C4pTzK1m_@;S-V=^&IW$a&NJ2b#uez~B|WfX=5AR7ZI)A?Q|#qF{dvq2k@KH> zJST{h$vB+R#szFR$s*htO)6A?4U1?f5*|R$A!c)+8&zaKIr>q8iZen21?eBxn9kPe zftppT1Q|{uI*0--nq|lWMl*WCe3sOo9@S}2xhPTyk<_QEJSpxRU;_XI5ok!b1PX!{ zQ&?8Ao|?m?H-~yvqFNQJTWumxA0$++Lb0G0I%wc(Y0U^QRRd2Qh%9NDy?f>~tl`w^ zT<7Xl2Z7bDOdM;4$_ls@1i%LfIKnD5AP}g=PO1>BDk%55SDrqW|EqXykX|K=#J(!% zugi-e5`3@(4VY=Iu)G377^~5rf}n;SC}$!CsajsvwTd-dEg@mc*FwTpx3}eEZFwt2 z${NVBV*Twei~GdPCTO#AlPGNrz)}{lK_E|!B+v%3SZv~yizBc@9tI%*xo$B8BLFXJ z1zCp?n75;{og#O=TV6qWVFV!%=nu#{1odwB3H#;mee-+9Efk@G8eqT@hU>}T7U;lD z^ui$CJA>nPa=#GfXHj1_%S&kCtVftGX{{>|L0Iy3an)iGWFUbzq*wwe2yGy7V1_M@ z;0cgm1+f&=GpU2~t+_6C$ihG&Dj5J6JFbE$q5@HnnOc=s{>ZoYR;5m*9jdkf6<-#Xdh zyM_1!!cB2@Nq~*vx-nCH)hlP1~UVJ0aieR9n#CbCpdWNiQGXEj9`Q(R2c|)C^LLX zz<{fVnu+dC0e*2%;3zcsyTu&A)00TxLoZ+k+{OA2U~6A5!29cAm$ayxAZQ)eSgiVP z;=(=IgcJ}wiE5uZ64AhbLo=SFTL63u4F7ggccAJ{@B4lO?|24eUA+?T``FXlbgUQC z>Hh{9mrqB5r97u8NliNW3xhQgbP@*4S0buQ?ZddH?kXo8W@BNP_-Z{goHaWVN0SE z@I4d&HWibB^18B<0|5k-GX8@t1%R>?Q-L~gtthIrC`thdC;*FN!3hWf{YxS>~YXbHOxkk`2+VeOQnKT%rz_DwB|MIGXEPOX3BDX<+!4z~mAV|O^Y#%v5!68(w z=tDMElDXCanzreiS2D!Y(ynf^fHk8*+8O{ytb*lh0T`@;{USPt!vQFh0|D3qU^{^h z7=Z#HHT3#IPJ;sZlD`4?uLgX;CzF9DV1N^VvMl2|89c%@Q@9xmFn)W)fHOcctO8%0 zF-e0!2&eKNB*v`z`rP0rL6+-IIbMh($c0MJQ`VV3S2}v_d0XfKju; z0RX!bODh?hxDJp%#lt)qSb`r20eiH^FC4Q}BSlAqGTLkq|b0O zY00f2u|^ERCnC32#G)-wG(%bdIt+vV%Y%zcGGl{_88g9tBe}~%qF2O&Cqq7bTEj3P zy(rj#9lSp%l(ZUZ!jx>dV=TG|7`PcA$1uR6I*>yua=|F-!xVIaFK9*(Xh#UcC!*`J zZ8S6~xJrN=gLaI&*?Y2b9JLr!Eh+HJ^fEF)R5LHcJT+4R#Z*k6^KP9Mp3Mw+Tz4VM9nC)1Q>ielDtb%lS8Fk zP9%Cwj4VRc;x}QFKQUaqDda?lgTZ*L!TD;y8E8+HTuEQjqOD5-6^Jr_)6BpvJGIww3s<#a7na{>sB&@NLrl(Yo=q^(PH$J*L51xQIN zR7i&8P0ws1&=gH7%1}w;xAA1H>0E#@yFk#}0U3)l{WQ;d)J^H@P2Wr(n6xxU{5*S` zLkVy@7=!>BIMO5Sv?Wjg%9Me{)G_F^AS*OdB&|;ZMM~_n&h4~L2y9FoB}{n?0UP}R zu(UU&Q~@MCQd^|K|E_w*E2<$Gg#t|LGWnxYBvrHqH7@{_0u`+-UNlex#H{SBfr%`; z_$y8?gGyJcGABj8Ej0qzQq(Otfe3)m`s~om4AH?GQ6_@OjB6hakb_ur(#$(l7#)HZ zwL%kZpWH*!H2u-_8_vOtxgGUQ;G`llJk_^DJ8~mZA(I1E16DD-G$lI$2|T$dtwD4I z)?jVF>oioQ49G_XxXhEW0R7Y3a?TxC0N^{goa=Oh5EJHGtRS`_h8f#QO+)Q0WBBE=ADu4n}oj(tKL{0s&Gz=kN z%g-f30kqo!|0s(9W0g~f1JAol)zEY;Sabq*1=btoS0|dj{;0lM&7Jg%B7Td`BnmmC ztASpHEuteh-KxuXv`*H1&T=clG0543dsYXGR^8&xNX#)>14jv1!7#Paopn~n696li zQJn=$oh?f@jah`H!fh~6dOihkGTr)dLGoad=ygzi)+4r1PmRwmL zZCNN1PByez#vM}Fno7*lMq-SDg)^bKgi_c{TXe&N(WU~7a>tJx$Pvl9RU6o|$ndsz)8O~WKqzGO4! z%z+mO)ur4qEQMArt=->SOzj;;0RVzh{8--w0dAFm45s01 zH%~K5C_+mW`$NaW}FG~E!hmW zP_|~#{H-a$jy#zV^En>=APF!S00JdguBFt9pcy&7!j|3SE* zCRnxS1K(L3FgGM8An54k+k!<+xFSgCyF0~&9_Wk~H3e9;h$Q0K+Ta`@=)+8+lFora zaMUQk0gy(b7wBn*#_7;vfR&EfQw&v{uIU3@Qxc76r+(@R3NX9#X*|%&s)Nxd$OAbL zwvR^0B49n&TUCdZ-xAsaIiP7IGXjUUf*(NXs8eXx;x6dBXgR2Zsb0L6E(EXpYAS4G zfBt8<;#_{hxQYu>mYczYQ#rj_WyCgY#dd7Sj>^NXw>I5c$DZuSX6(lPH?YFDTYJq$ zd(-hHInK`P%YL{xCTm6_?8oNJPp!RA)!M%X?Cgr<%epJe1}P|*VCL(o{{$ltPYWxQ za%avjI8^;UBDPI4_zB__uYC%>v12aYAMax*`3;50Y$o-^_;7jQ0b z^HBP7{kU*r8gt;Ngf!1{J>T;jPbfBr^KTNPHwW}Z!lD^}EJ05;K3{Z3ukvX6iZCbi z*cx<6Hzzr_56x!pGa-UT?{rV^arJ)iN*ASb61-85^OHazHl^`Ec>)&rbXf27Z3d22 zH+5UTbzIMNUEg(H?{!}nys@I}Umtd2FLq-;_IW!X6X`Q#Z+2%tS38f7B?y2FsCH|= zc5KgfZQpio?{;thc5v_ZEGwT$D0g!|cXUs8bzgUOZ+CZpcX*F?d4G2uN%VQYcYM!x KefO7u002AJ@YJHx5s3lm5|I+Y?~qbbBGL|xgo1*EfHQPUNeMcnG($HI-6@?z zmncZ9IM?TQpSA9~>;7}kI)9#6>zuXE-e>Rk>w%`a++FJya5Zq=2#`pmRzkOp^XuaB z+QsG7rq+&}g7T*h9-Tb{o7=nPRSl*#FV4@;=NFco$zkhJ_!>7-L&c24`_S(iTkIbFkXXHH4x15< zqx0Bia(XT%@k4lQ>Pz3y$am=>QOSX!?|%ROjSWwTf1lOUH=LM?ySlnMK0e;vKluIo zDmW}QI_~}c!4EJ0h?&{BiOK2p&F$^o{lVe!_4W1B^Go9L%H`#6pEtp`<&=+(j?XVI zU%U=h)_Ni!A}z11=N%YzdU|?zbhN*}@8|RC@W=Pv-M!7t&C}EK?d|Q2&GpNFldrCJ zcej81IO=L?=j0W?JioZQA{`z5*grTpIzHaq+*T2jjq{6o>-9|Kzx!yj$N#n;TAO%Y z*I`r9@~LkGg~QwCmPFOHK1)tbZteOsR;XKIC6Q6;q$Cc6F{IgRR!`1i4e!O7E6L?( z8OA09el&M3PLGeVrPT)q z`;P*GFE7upe*Zo`I{F+DP=ibGHnZhrqCv3muAc6GJy`ty=Vaw*W9G-o<<;-A-xvEA zhoG0KWN&i>vl~v&&q-IL?wQelr)Ht_*jPtXk>}3U)$gzC3+Lzmb~tJo?w3yd*ic?K z+&j3uNhFc3{$1nm-&9myXP~v zXMXl}NbhH!PDm$DPxn{yw{F?{IX-g`w|(Ju>&5>L07U<1<^QoM08Rn|;OrWBTzfE_ zQP`pnpWPXbxT%$?QJK>n&3eaqv9B_>_Z?Ctie1w%FE&Z=QL#mTRsLYAgzZ44W_7{v z2f0^!i~ZG~M?ay0DLJ%i3deIbl7uY>YKp#o*3Z?-(yA?etSeincV8dK(ylLGYW6waTNpa>i z-)z*^2Tfe$Dq|XtCuq5NHSiKd%I#D>IpDCgrahRwD9oh)i-u z0Ecpy>3G}$E}V;A^y*=e(}k{_%F&d})FZ@&AxGRhlUZ!p3trC#F3^jkvbu zMeSO|5W=MEw5qNB2aEMn8$v4q>TEUT1^x#ZDjd|QsGULE zLhB{~Lx|wOT?2$&5FlBv6vL*luS6%t1PY2G>xuwZ@x%3@iLaS&w=)#n#s$@ltyV!j zyDYU-^95NkRM#NM+rqWKSqzk$Ja-Aape^-l9bhdDWY8B*A9Pkqhnnb77vmeC!#PI` z>&z%9cn|Y|4Uhf^qBTc}HZpxK{W&07|Lx}h4FXXOd;6!I46L|w_EOt(+BAE_M;Dy~ z3lKj7e=b^^5Gwxs5)TqrMaO4@f7@Tjd=!>^f9Sy#7#^MUn@<6_#%cs0=`Hl52H#qU z_Gg10lOm-n{Fex7QAzyt!I10xBrKRtR$D&=ZqbK9F(`_9h{0$0Gm&)TT8Gk9_K(s* zZIXFQ;Be1iK2Vcd;pP}Ghpl>!8t7RMrt?M9W&+;Cxj-<1pHE!qsOByIP~8~ z0veG0Au3A_A_6o4LxNfMF|za6r8G1zNJo=$28*3g016mHK@f~&MnX@mvIQ%k>(H!A z(^GImdT#WwZIIOyl1_XGInye@5);e%{B_8OD*|Q|3?#_e7qY1nzziHcx>>5g0>N_m4Y+iei7@3F#vJM?a8Y0y_{N14u)DCvqzoi|TJFfbL1Oe_?2A z^tgK_Kq9U(#!+YeIwP`D+;_Hz#vTpbs>D=kg@r{aE&Z^c z3H5UJIg3yF9)HwK2spHx^Sc~0b*M_~jjA4>7cy?Y{HyeiLSH(KN1zI~WJv^BLkDBLu?i2qWn0Vq*F>5+S2k#P zSGR;Ox6v{(o1PDn{>826sN*hA) zFWSk-j<}i13Z%*%-PY~z{hl)&_bPjEKxw?l&EVHp$GN9}hY`6j^?iX_#|HWRa>d1t&!yj0UqiXcwS63+YaVnm0+)FV zBRKLkdK9bYVZG6~*4#m$7nL#E{Ce*s>INPa?DHgXIpfcUAW5%r;K|6(l;%I167L#^ z9CeQ~7XEC>jW&*Wj~sve&A!Quzz!9}I{ClLURiMHW;Hn?Hz`zN1e0g*ouSF^U92MJ zuD930@>IodvD<=&|k@L3S zS3fXxEkts?i;f$A4u$jrub9;{4B!5fsLy9W*XZDx^uTq_7e1Wd!cUt?uyNkZ0UT zvgi+aED8t^uLhEgPe1Kq=r3fipbu2kp+EHbjb_0uD+xvp08EPkgLnW|iI;7RLRrfE ztt!~B-dNT&EL#JXeHP2uLDCMQ~x6G6KUV0FUVzYm^wJpsd%F}e-+6p`r9YB$7e0PaHw<+>3* z6rdH95JO{|AYoi`VRj~A4nAQ{4cLc>Ao*Yl4^&VB#_c6*_}msuG=h8>1eXvb*UFQ< zjgb?>LDccVZ&~l`Cj0fR-5gf}(cs@okR+_KW!Vf3`SeU8YNR%;88VHK|N zc7G-pm1h!F;1g8{_jA&BNz-=}bSJMt`|_K>L^a4W$Jm32FP_P3H*dgn?LsptSlXsK7VFK;2_$`WAV^}Q_9v>gH@+7*x@LmcA9(L#} z%XfprJ61OhSY>swG2tLw<7e?rI7>@l>lcZ|P_G=qZS`GQB@^FasQ2&*f{lC^aL_OK zGktgR5;RpjBHkAVuXTzZA#KOYHzutWy34{mm(voJ?lU~^!GLSLZ8K1b<_1HCj#3`&a&ic9 z@!U(%n=d>H0}j?h%`Ev z7QpmzFXrkf{gEl2czBuw#>q7EePPO-S-?%`4pPpW;zI0IFGfbfs;-OEB{7)dFq{&p zP*Q0+@c?XpCl*Y4$$9sy*G6MnrnTJz{g1%dTWNi>smIS9&Y(>2m)%M)Pc_L@=MuEg zuo5)P77dHnr&u5+e3)ZTw@sxmWV@RS62_RR_dw{_($rH73w_z;k@vM!A;R&};%6Us ze9gd0VL}8!A591!jVO2E6GWy)u~=_^tlxc*=I)^+4i4diEe=$_*_f6p&pZQF+o*sJG23>$}Jcyx9j`<)d zL|07qrV1=P27*e7Xf%aHu=vp*e*a@b4a^Oq^Sic-nrv?vq7A| z?L&cEX`~2QAzVTD4z9uG^@>fle0-YFd-Tg|;8R%uixP-*e0YN-Uh~uf(yw z@64XX=NuLX1C+%QB_H%l>f|Y7>vNm@GTkq8@88Lv%LW;z-xx5tE>s2n2D-H;4VtR* z>z;_=CI*l9-cNc74z_-h$pAj6x9H2^ds9`=$*83E^9DZ}U^~=#6XbqJKmTm%<7GDZ z_A!n!zVru3^zlI6`q@}T#LHR=v8pOD|or)E^t_u=_kc;c#CrfP(vgaQmQsr<VBpDS|NjGVloI(Msx7IP{8CoNCRy#PEm2iT)yN7MV4?5Cv$!Ac$0HpxlRB2 z7S4j6;9*QvQFyn)bI(#P2Yp#z5$g`C1<1DCY3=o42l`a|5-`|)`sD;DCmTfd2Fih} z5W=Z>%10rWgQ{GJssDgrllB`oP*Keq44o)D|Rqqgs67 z`p3Z(lpoU8k-ca#IHR3o>lC0uL(Nlpa0#-sHCnffEJp<%Q52A!`g2?>z3+SCR~FG2{7l z5p0<`^}n1!ndXMZ(FF`Hu_;;w4<^7o*ItheHXKkko)0!A{l=O=c`ps0rmokQvhhvB z9pIS+$`%6kB7yb~0m0tRpwP}_(az%E&ic(h`(AZjdnUPZ?53~ZClbL}+{pMFI` zB#15^+!3D0(MYotPkVrAT|A`yp-+X>q?<|rXD$fs8SpWXbMWB(j*EdbpIU?j@ai)3 zs5!$k9T?H@K9FX+9PF&h;bT9;@)91w<>j)PGx?tMh57eI#Pqq78bSADu5#cO!tGuiuUV{K3O^dp8!RFwhI?l-BS6o1eL@2`RBqqEX93{Y+^i z?=*~|t|P)1C1{t3G>dqeMHH1SvVN*P)6sR{fP(jKe1G|n7a{e|e|I$xBGbMqK;ZGZ zYSROGi#9&qpovASFkZUSTIY1UG0Asi=Ud}W%Se(C1#A!gxaFU%4#i6hSq+VJ2>~~A z*!g%oOy-I&*vC!_N5Gb2r#mB@mo!F;pLg{sI!mc1&|`z-7;T(b^2MmA@Hm@g6ts1m zGb?OOzYuu|k0ruu&{PBQ6YnJGxLR{2qsIg1CL|BA93;iBGG$>qcry8iwB!18io;(| zkx<##IMeiTm4M0dCto#MCv}!4bKqmT98>3lQ%08m`s8i5DYJ)m=1WsnOA{tnQ#Oim zwwBWlis@* z0%pD3B8(cQ9Th!MhqLh!zA8{-lD^8vsEUsA+jmK8tABmLrofMFcF9aQ5 zAXYt)tFw3_OW-nzgZNaDSYv6!-&2763*10`x@NV;AGrKWZnYc*#~;cgaqw~?>^T9# z8@P7m7FQ9!biI7la(K0RxQ`pLp&S@0)xGdkf@(v~NyBQr%zZKH<9=|@*x~@<@bzgh|wXFYIcjM{z z#e_V4Jv@X~{ZrgNP{pC?_Lq|V3^Ylifrck;FVYylZL80oUZC~baw=aIYJ*<&yznA; zS|HbZ2s^>X290htjolW@>;`%`g}1NX8lWqDEOzT-3vY@_5a4_LG}|75Q?Kqjc?E9! zv@LMrV*`(&syY9CRaWSc2HpJAv1H@N(A%Vj13d+n%Lq^oHqa-NS|!@K1>N0jEB2k+ z)uRVn__ihC5z3aLUFlA8tH6cGwGCzD)_+=i!F7S|uWV&B*2~YyCY-j`tafF)GN{`M z8>bc?67tD zkhWss9be5L0<>sA1~NRZL;#?~qZP?mQ^Po}{|;6Zsjv+YTSps4EkNicsCvwThEG)Y zKSMenz|Nm{^zVhj%5hYfr#Hs49-vZrdQ$iB>G#Ns#tzPq%Zuw0re}^BYG9S;i+i_E zLEZCy=1(^v@fW}HAUF%)r2e=*@XYDICAxokl)w8;S7c;|CcmW5z4VlQ{u8UIjIGos zql-V?$yP*iT?oD_tsou!GQbCGFXw4|JfV|2UZE4bg=G6iFI4;Xa#(Ry2=Dg0;Dwhy z%$nj?%@x^6?T;y11cMRW=QdUiLvgKGwCiw{48$RHUm^{!q#P{>*6qW1WaF@*+-h;W zrV|^Q$wCH!a)`A^HEMB9AE0Q0Uz3~Wb!H)mu&swv3Z>;Uo7^$T(|j*(KR>zqsL&vb zL8FmdC4$kk)?xNAuNWf;xTi%VsD`BR!j0j81feUkrc#GhUm~H4fz#@m$;HdB6~m@{ z{AaO}s0X4DRx`CraIR{pOXMd({T6(%4K-PLZ9JMt2BD=O#qnFtpX|!LFkFoE6nOV> z+IOG^8@8QB>O%klKbw&+5!7eDpQR9SO~?OG4m~lML}BuY*38ei*4PB z_Mn!JVwtf@kKTAM-t|69o?pItb8)me`ne)mSgXY3be|6WXM>iJ)`>fkS<;M%A+yp_ zCPT;zw?nB>h@fCT&qGuVl}|%52d6&8KXet2CtvB^f7kSbH(G~jvWvW_svlsI zk0*7AP~CSTl&~gRcv7k!`|(X=h(=rMNi zlxaFpD5~2tO4eKYNh2B4R5^ssgecW3KezwN%5T5++zR*i&pYA3->th;Y$G4+iSc0Z zG-4>?{)|*mEyRR)?Ed~@AXH?z_Q?}sUoISBGJccpK8}8_FF{Uc)-F^pD9vVFr%rB$ zgWt&;ATw?_9M@g%_ICXE=Il}^;3cky<{%|#yjtBvc?T(m%m)F`lXP?Rby}-M11^R9c=PQLZq=yAz z?}%$Sghzguxu3t5aQ^p=-}{w7|DW2?SP)Ib4i9(?8BYk^Zx;XZ=X-lS>2Ld&>9=qH z{yrzY1z`FZ2rn8$tm_xZ~!?v%r0}4T9#Ey(guZrIp_!9*g%t0^pPND{S=^_D1(>^^g~7Ltf?$7lv#W9!|vo+)42Jluy5&y-`lXJ>dtASamNNJYpRpQjj8bR z8$@c`@z87=DGRE52pi_vFz54--H8VP$|53J=|%S^XfGPgdy~0cUtOwTT!2iX^Ldyu z)=o|-*3dPmeMIho0*{`R?}jafG@>`#i2J(u&N_U52P(B#86Qo($a(#;Z+(eKt#X@i zg1l^1;s2TV;UxVgWUiLzZkX&#Nq$|YKXh+Xo5GGY|46c^&$!1>?;|xO-Opo)#a1GD z)yC!+Bg`+iwlI-F{%R&9o{hFbffS2yWE+m`ybSWR(H<^un zPbt4rI|zcshc3y*k?ZuUCX}++EeK^ML2+d<(~KXDfDR$`#*!WWTTmJPWS0*sL^>(e zMlyXv695E&f_vhEEbGW1Wb-ykGWedzGjz1>1cCmLxroV0T}WL6q!?fbV)~N@4l>0) zPXAq)@#-o_c`Mh~^mq`b1DWno|WqmSzum=GzVi2q6$8 zO65GNJ;_-jS4@TgGta|nJD^Q&uzEm`COb4C8A$P}UJ`i-Gl)_I3GQ7MOn#8(iry6L zek$Bfy^qSeZmbmT#+&Z}wLHP7FbI|4h%KZ- zq+`N*lJO~1J1cEp**k>MpdVk0Ihy^JUW04u9 zeoL4GbnHst+hTpKT76~PNfZU2%W;+`6IFPsL z8vZ@AC>ERylN>8+@dKwD-D4Tt97MU^drhmcW~ep#eLFGZ?!GJ(ZlSxqp#C?Nwd^;Hff9Wp<)-4h;?Wm{zltG@5?MCI7o{-J~E zJa+LXs(IhOs%Hx1=-`xoOEC#inBGb&R|H~fRm&i1ll_X-0MCa8@us4pjS_2dj`J=m z_spS^MYXxN@-EptHo+{1#g~{dz zsQ5MC+^1u9nB&WGR##!dThwuL$Mu>OpK#e04_Y7KFMBPnq5Cb55J+$f!tvHi|5I(Z zK@mEdqNr*%;KR!k2iWwDVoBB8ao^HMua4mw#k0mCbF4;@@d75O`}@^XpG_K!xC%i! zYU$We7PW5=onE`Sk;LnkyzTVV$XCY$-2Jn7H}BH#5uz7DzeCb65I2gkAT?ZVt7JA@ zgD9c0t02ZK^;991Q>t(9{?4H6lz{g&=iId$Qw_53H+;WGDQn}2X->0u%Jt+V>u$$+ zI+1@_5A!C5nfZi7*@}JGZ{zi-ML1F1M8^FFi<7^?!u7Gc8earm+GJF?Mpz|3xFpyl z0nPC>mA+Mr>$L;9bh95Q84w8$*@C)~;0>NA7`~BHqsX8B10%9N?B{)vW5yC9CC>)s zlCq#aMd96r94f<(Vdsu8%51)xYX(K_e-d*C%*0)zibQpQTWn1}U`jC!sUgaytu^J! zuLV$KCznDIiH5c5Z#9`25eA%uy`F_V$A#Y3AmDbe{qk)DXO(ViBs2cW zNVKhqpkt+eA>8zA|3P*<6zvCnuoLEqx~&irqL@ei)~=3B5NqTLx^{f`d<+vkAyMuV zLjsQh61eD=W{k!WmRzHq6T@P%P*aWTc04JJG6V{=fN*)xMDAzm(g?2j8b=+B9y^Gi zK*@@dSxLjXB{j1;f%vrH3_B6DKx7tmj}B9`bVwofy_WO2ii}rU;T@U@?82Oc2qRUY zxwRexy9ZhKz)TmQZ%zsy#|Er(Syp(OWBxSR-|nwl>eJe+yNZ0%B2WT?Bm&QIjk9x?=4qbUPx1_PPGneUBy z;X<`g8ul6m0!Y1%iO;6;Lk@{mLd}JoClTD9{p~)@?sq%1OckzajPzXV)Ut?tPP25+N6*UG?UOujbb$XX6iss=Hl3GUM=&DFUgaQ z^It!In{24V13c{D1@kYkWPRp*!8B!|l~-WhTmxLN9*>*aGdV-gSumfap=Vk+Pe1`n zCZ#Ub@G4U@7Y=irU{J-#?eOY>{!tSgAD#WXf20O;uBrBZO-k~*HtD)kn+TcSHFr!! zUIpb?EqBCVd~xfRleS;x{kvC@^j>392NXiDFjRY*G-*WV*(8e-Q)#@|Cj{M1N@L%kDSFIDThV%SRw>|AHQzkt`R(xoe^5t=5i9=DH$33G zAm|iYZ}(V7|FZS6se#Q$IQ{}exe#GltM;sHG8mYN<;kO`G5(tq^|=WMXN`$AVR6)Y z|9O7E`*DKLW8iOa)REoekcYFrIiqfCVj7Ajm)`^;9-Bm!&64umr%bel-S{RVYfau= z%}UtJIt6_ekiMUC*EIQ|>3d7l6gSh<0MoQs)ATIUj55;?t)`j7rddm-9}ng-PF1M) zOyVErT1)HZDw^dzG|RU%D{wRW9AH)$YgUwHR$OLQ(rQ*ZY*w~pR(@bsabdfExi!rJF&|<(tMJIW|>?7D)NTUB%xdigrLdx6nr{Km+d4{>O}CC ztLkmae6=Bf4*8Brvb=r3R$N|m%%q*0SfKJ!RGzZ(jzqAcPMB6o_GR{0 zJMvNgJ*(#b;zl_{)*=GpMtMrT?g`yxv%BLedgc}Vruzx2w&g{>P0ps3IHO1i!!4Ip z(5gK6ZZPM`-uh`Go-?f|{}`iqP&vC9bDE2%mcYm5Of#d20tFQ!a*RGIc`QDnun#RD zn*TxoJijfL%Onmg*uU_zVz+vV!9Dl-$3?`A+mph5Oy;)ZOT3bX~RV3j*$~RK< zgxz$4T=h5E@Z`dwT&eyWm{F5vMMme6Ku4dyu$Rh}nsVW8g`t{qwQtmISOMCnE~t0W z(naNy1kEkLf$H&>Up7Z$HN8AUVER~J>g53WmW;Tw{LyJva#PinKvpsy^B4OnsSf`k#Iv1h_`zP$&1)okU8X`(;ceiQuPSmFLF0BJ`Rqs4@i`7 ze^evRr!_@CveM9~yhg>lj=Bq3-_@bE(n^*E1R z;2>g$;XTB7j)O7gm&nbF$e&4K6W@cX@3;ln{I_9z0JA^9K;p2`Zok$D8{K<ml=SG7NBmlJ*uJleu0L|f<6xX03pSae;>gc(AjnmMdWum1IP7x zN;6;xQF0Awy9DIIEq{B>Ob0M}*l9U8u^y1JaoLxLNQEFjkaxW>X9AFC7Kh6och;7< zPnKm{Ori-Zw3up2Ic5}1qmlQqUcy=*M{nhT{!QnUjV3R{no~x3Yl(&(6@~Zd1JUN^ z8Ye$6#c9$zyG;|hqn;^;bth-5i%Juydaqd5(CL|-@Z7*j{3xUTeLv=TNejiNP|r=4>%A%g}sRZ6+Y1` zJ}EDJH~E5(*@GWM*sVO*v-b&kgVcjb5CbG#-&f>Bd;4Z{`RNLTJIVcei3`bl@+;3V z{L>Hcr?N&b>d;__uTUcii&t{LjBj&%gWWpLDYM2baGY zgw2qd{sR^MgJ1lIM*W9Z{6~KHkCOby=mN&M0w!(+eElzAQZHcYX}~a-Wnj4fdb;TB zrz>F=)A^a)h0!as@2aGw-m8B_0KNJEVnx>Kt-pQO0@q*U<>D{_Tv;0e9}EeQ-A{os z1n9nFunqyjplcEn5GZhu(j3e!ME&;1wHpeBfjSYv%K9O|5g>O6mDUe7#Ee!3SZ>^U zTgiR@_i#ZT1P*}78AP29ksTqF*Cbv0P|=+c3<8FwPDg7f1y{L7!<;<$HE}if_MdqU zOzIN6tXBB(bts1Vq2L(7>DZwYEG7XLGyuROA$PKHAjT8Hi9D@TNw;}?PX{B7Gp^YA zJ)je&U_A+_;HDGwQwn@qdjsO5vL6(*+U|zH9TW<>5&wm9bSDOyvN#u2#U#9 z)j-VZ=Xc2e2i;1{83cnH0XVd{4(K~hp z+G&K(JXbZ*1eALAZ_+ojU>+SkH*ArwA8`2nHR!U<5p8&4B{YtAmIFd47omssJLzs%O&3xoSL&mnIouMQC6ddR zFkYy7B00AHuriE4h-Xrn+?*n${i)UU!w!lV%4im_gcQ{b#d|B^_Rn99Z#>r>=WGY7 z_8Zhq7QwX@j=IV@p(1fz%)Nl8!}PAZO$eWX61IR)KrU+S@QbrSgFMNH2=0ToHue4Oo85pytYg53!zZt zF9#TJ^Nkx0++lx{kCL>#yD*s@_n5aq0TRPkU+w$c`+1t(OHJOQ5BHE?b+371X{GH& zemI?eUzBsuyl|Cd1epuhrOvtO$}4fOAF@z@N}fg=ZZDG^A%f^AoW5KI z(sc6!gC-LL>5N2y`z&P|@PF=GWQ3>`oOJCAc$G_sMTLRZDUy@|k}rH$HmWR8vr7SE z{OA+BcM^}1lX64A8riDazz|C^F^~oxMMVg1zL0ZNso%4lC7@((W>Q#vEkQluY>?S& zjKGNdTbJYnVa~_m!(RAO(y2=zOb7>4zevtO%XqySa(!9-VL7u;`iqcmquZ;@Ed>GD z&d3ojzo@M5{*ID*%$dFu)gRAV1nwUfjRyRz{`B{c016^JhGnS19V!SaKk|Kulc>q2 z4G>hlDLfu&Sd+ujDyV*^cs%xHO)h7*lhP~XL_%Us9>1cH)}!Ky_f<9d;sHWBw!&Z2 zCu$00T7`696@Sh8X;i?B02vRY>-z}r=Bg_S8zvP`=1bNV=>`ZJhNKTqBe}t(=FfMSE!tp*xVGE>o=^cN@*2!*d8$H{mERFekJOpB4RdT z_PRPRz}55`RNJo>?dZ^5`wy!k(tflv! z2D>Aj%EcszHR251nJLaZ0zHq>t6>Lj3a$1(S~esC{PoR0HzG>VNqP`!!u=5Z&CTx zL4#b*=_tBZ~C`(DjoKBjr=@n|xXX*^c9Prf{Rl1G?wrlDu*wX#0~ z11yelugRP*v;FfRIvB~rf`{d=r%D(fB2DJxeKvItWxIK@%_zm+13#xE3HOjrNrvra zR``92Z>0e&C;|n)7nTG;p;uH=Ss2b92*{iRpUn z6`9y-J6OkcM&yCDsk7+G<=Z`#Rx8WeDTkBatEA53&#be1vNDz9ar@tDc|k!i*#-{m zpY%u1E@0I=`pUQmAiJeUA#+BeCc$^pK~3V}9rI&P zfT0CNhKURdMNt?2-TftYGk#7a9^iB`p$1aePIstFXtcPNlY4sh79%>7wFA#<&A202f(xfUH6oAO`R=K9`W*`$S-^6Db(|o8rc*0F- zz;6A4E&l=Fka3q8MXQPlG_iTdizGv0o=G5Q?&1{HkS1<~B!D*2PHz=XSXCu2XTm_y z1SkgO=}JX3ip)2Orj3fy`Df_Vgdd(D#=elzDcpwW;^{7K!>zCTlsZunwcE;V;T{!G zW@REhbI(8v%;-Ac;)ed>9!q`M(LNLY9R9m zXSMNgjWr%WJ4T-mR7_+sWJ!$D35lvvv89%;(Ke8j1;{jGdgv5XgW+Q>hFmb5Zi5&8 zEtG7GQelM3Q4Uzj(z82V9J}NVmWaW(q6+n&Qd8OE+8ekUOP3aWxX;|Xu3xl;IxbC#KtO6;*Fj9 zy3OR?Dg8_ck6SRfD9RQ`t3qS=92Rmu3KuuMm&37pDt5?^fyIo9Bn3Nf5>?zoEuXy< zbn4lnIZXIGtu~|C6`tl?%u-UB!YuEKtx8l;lyZ@ha8ZP}R|E>B)os=EBsFl9)IHy? zWto2OF)UYMoI=xWRx-8PRRnqodiw@S64z`I7^^^{chz?Je4lj$2Y?Y3D7acA5mh%vc@D%Q2 z_r-my0d@0|(pOrULnYXA3S(mn|)eEpL@Ae-~RhD_i+1Mue3UX~kD3+))2F z9BBuj{)cy@{Kq>M{U6>D`~QP?WVC|cJ*2=SQ8~hmH2>ecqvrhV|HC_;2q@93@hgaG z8F52cAAU@G_lrL!*vMU22c_x&k&_b>#- zDVXeJY8nre!yzcSyXp0n>jf0tC0RO+Rhxrp*7uiNOnbqA@O_90k2Qe-ph*-x)K}F` zq>JGYcpi&7q=tY|g6Y`RV-Pif&b*I@_P?9WOnM;`zb5iCCp}mDlWyxTyUp3TFc?9J zA_$}IEL845O zFwIGr&Z2vVCIeBQi=ML29m^=|31DEd)M&t&53dhOv3Xty5`XLC-i4rM8c0r!;4j|E zxplg`lk2Z8ER;7#hHSS76ZwYkVsZIa*~eeF1keZP z!*;kp>0t-8?6<>C#DjmlBhwStqi$Bm(xV=B?{7!F$Z*l0eY~lzKl?uy{4eh~DA6l= zJR~*adOR$*U3xsCaQ^Lh6h$s}GNyXX?POd-pzLHqNA}?4tNsJA(@CQzZl_Zwj%BCQ z7TyP^Gw5)!vstTZ=d(E{?FVP`uA`Y}3+}y&#tRx$lD(Wh+hym={^z8F^A(>_54eQe zpxec2M6hZd=o)+0Ap2`o@ym^*bEV78G{or`sxV);Z2#z!R-z5e`FYf9) zfGeNjltBXYhsspY(w6Ye#NVsrTRt!DU;aq@eVhC!<99;Oe6H+|KgTvA5;+t?64OEC z^cWn-iLYx6RM6g-s!IK*3?D?nlotd4kuaJ~b*lhSZWMY6fAL_uWe4oLiTP92eE0^v zd<@e-bw<*V{pD`YLV5DD?BM)YqG`^6u^{FU)NO=>63meQ%QDC|pg=B!16qIY*QqsK z#B3H9H8z5FzMU!P5W@4)y5%nWC?X8m^Bqba!94FCXeWY0kiwm0Dldt^cVAsF3Uz>012$r{5>x z>URMkv?*SN4eS(kr8yF3dou?~-Y8VXOn~AO&^)>S7jf?$6xGwMjqb^b48o9xAtRy; zNRC5Bat1LWqGUuwML`&5$jJee90oyh7;==H3z`#Rl+W(AQ{k?+`I@PkYr z{E?@M2mt}hef-R8D(b-dpnm@|$gt$Tee-| z3H3(w7-MRRU=A=x*0l_bK9FTDnm3TzTzz0wHy#y56kWR^+^f3v^-guf2VCG;G&g)a zEsRM-cHx-il0GZc44eEtHF|BC+7{GQ3FQ zb_kI?Ww0uSY$*Yfb=5Bz&|gj1)aG}1#%8W5{U+4i?!E7&2(V9?Lvt2q-Iq@u zQjPgeLs_aH&flrv&>yV2SDL zCFjky$&u=-&5vHM+}LcNW3CArGJUh2wb`*~UUOsO(VHJ_oA;&SYeE)GXSb&|JGVw^ zLN_1H?rm>&&7$cfgxMUJf2$h__b2l_o`b7z^{^$;BN7cL=o6E@oTCIw!|-U9YgkSn zq+HC=9u!i_sZUDj%ekxcaHf{60a=Gjalwq~ltA4510kFgJTgFROsKx8}~>l*DyhjQWYCxhIzJ#2z5 z+;^>8cHXlvPFW^b!2R)O7Z=pn;*Ec@={?C0Jw+?h-q2NK%znIgRL2;5%R_+gK5_E1`YIS(E#G^5wJll5_@-s-9a7&06n4M@1h>MuyuFNo z*N&db>&BO$6^4^(Iz6ywL;6uHV}+r3_ZQ5<+MHnW&X*mLeV%7PjLi-8Af@MTQC%^1 zc*FSRP^D|pbIk5gr%Nd**IE#hN#m|b`277rp-@SQj}W*p(cjJ04B_GzA_)`mmt-Hm zL5&6_7C{smFACzrQEAty^h?Rz*NNQ-ZyJh%zrl_N@12E$$03j9B;^@v2F5_2Bbc2K zBwYg0umX-Q02hDoYO|4gZ2*jiX5t0}L)QVn1SCYl)Y&2GY3fJ(we}kPZ6d&Sfngw` z`9{4_*L$r~^9ZgNm{So(1TNK!Tt>CGwPm18qV_gx8<;jL_f&}SI5_Ns(!p3Ikz@tP z))07mDC`Ns?(nK`p91M@U62q7>{LXN)Cow~*9rF!3Bf3aYr-G`Rurn_Rl4h?blRnB z{s=HAjz~lKT9I|0fbTnKa@`I$1|VjuWWE+Pf(umE-;Qe?@q}>8cat!h+WhJlK~9%uN98O2GVvgxKkzYvij>UW({Lf@*tW*fZ2Z zC)F~IV|y;e4sUwhgSn=&p}5KrcacylVqEbsCl6h-B7@Yt1&&vOu>A~{8vyTIi*Ic9 zhIgw#U7!wF%|k&U54JAn7*Kll`>_PldH>C;3Ggc;#v*r&0N>_dyC;|z5m#q%=;TrMu+3$|wWpYV$ZXtpha@^nDF z)IjtAHUZ%uUqrnT1om;a1uKKZh!<1f0@zjKvKA`;BI=@5@(o&sKP`Do4#d|DI@+qn zu_~-h$XLIW3HublL4}^8rG&PSGbAWFWU#D#daW=B0YvsAFUAz5KEE8eRg@+`zsSLs z{p@zyL5~A7#Tv!^iIl!$d3J{GVhAiu&zM(Ld;s$uV&ffXWPaRG@``HSM(APqIRe~6 z(O4_tg5={#AlXw|aeqcM*0jL!wJx9dQIr9Ko#Ur4tdDII=~%1Pr>E-|p*M3)d6R;Snp2nQ_myhU zo?FnO2GOKE;t?EhK<( zdX=wcU9IMubIp$%HCtIV+if+wQ#E_rH2^<-_^eZhK0MK%jy!})A)>(3^q(g5wr|LD zH0ViUE%y%c7EsI0UK3xA!tK=J`Rhc~>%{o$yxGv@G$+1x2H_WOUknQS@Kzg2F(hT{)wh@{OAiO8jP|XO{SZmhmc zz&9t|;Y`s59lWwZ=WF zr*${^skdDfSMtCB+4RPQWRx$hq+%LgyN1dI0B;&R+oh#*uB}9uVE{Cfz!XbI`BE94 zw`T#anelDDGUv1lB%l8sD{Mhfv4 z&s1secC;DI1lT`9#nYQIh=@;*u=By4`P9zO>Id(QcXk3@I{2<{C(t0XW*tIV0ih+A zj>#dEWtyT_)R|ImH1u_Mp>pms&-8VODfMB1JW@}B5;+UcL_gHy{TX9riZGgn=UJhn z4h`_5JhUrNPUF3~0NN>}7o^cAv)cfAjIvbklaLwIq4v?}eVFAwze-bAy&hjWa@N}{ z)U?OyL^pN@6;DLuTcI1KTd%aYYx8#(RKWWHbj7|2xoW$;+zPFjjl7}Wct+;IjYC~t z%k}wIL-`wnd1m_O>Icv8^9QS;MTR_zhtEdyckqTt=d89W`LrV|QC`GH>O1Gs;)ffS zYioTT^^qPmEkDx44Eydr7}OxT={+_qgwuUmJ$D|DX|!vEJbo^qwi?%zKixXsF`~VL z^2LulJ2~>shq#JHKR0bz%o$zk7+szj{p`~%tv_^DhR?gUV$Jp-7*xv3K zAUF=z9EYA7hnqVi)5p>G$C((P+kTC+2|nS_e8P3=3HQw>*xV<4_n!#7euDe;1TXkh zMDwZGsizV*pGxIEl}=QXdHwXrucrjTXY!iQ6!uR&Q@Z&~CHI-y{bw4lpK1MiMihLm ztNC32)N{j|&y91RoBY}D_;~xdmEa2-&ENYS9d5qp&wAl}|HVnhe#c)gn$^Z!e<`^n zzPK*;(&Lo=`NZR%uV0pNlz!TBWbAhg=5(Tbco{Sz)%z6Xh&lAip_KGmH8*D>;QjQvtyM1NtwC7$L1P7{~cGosDnJT_N zgAJIpWpW!-Kvyyno~{2V5%D;<<^2iQ#^83V{m;!E*KfwqG(JE>-yo7i1B>1}CMrTz zFVmC0eo&CtOrzwglh(;F5{$zQ?>UtNylsxb^{`M!SHIE9x}Y zvmn)@&oP?)x}2~(kB^&_1Zux4HJNcrqKlcnX~0NDn*KQa&LoMqTeoAg6~tY5r=`{B8u&=4WJbp}AzB1-0-_-Mq!#WmTagGNz{& z?!28r-FT;O_CYe4h7IZ2Z%1YU9{?)NNkguC|K=5T7}HgSoCD&>q1cb2P$o8U-O&e_ zXcL>q2Xm$DXZu|jXnEYdbsfynZF3>$6OXanMr8tnll3DW__QI1vxTV}Z_Ll@nKY`; zHfyhGs?PG*`?Mp9Bq~m%98)oNrMh;!RuW{({*|B=bLqB$XS3HEaXm=G0i9?au zLq+3LSL2%_-?VaB#>Enc*sOXkO)n>>v}iqQIWyLprO}X08qT@cS59q3K5os!G#otf znB29E>`|l;7kByjrK+deg69rfv^Ql>%i#_NUF_?k4J3KrAM)-C$?iz1XzfyOx4zgh z5Y{2~awmUvGjL%0c^Ah?&gKHiontZ`h5J@Jtv7dMt2;|@2ZeKfifXj9yY#MAG?x>* zbNyRE%RdU(x^3H0*>jz{?X8-JHYulm?R`}QdW=U(@C=2c;pc;RLGw)R$T|>>vxj1& zbp=ejU@j8Jb0`#wqCF?1hzomdL#@r(%nMA;OMmxdHZ?4WitHUe_N*qm2+uN&x{Q^u z5jP!W%C!4rQ*53q596?3vMaZ*Iz5nO|JkAX)csHxzr(Uq-T9F`gKUQ{&P@*aoss-J zZo0|whW16l`h^l_)x~Xg2atfECFShY;qyF4L<_~PMYWZBxj)KkzoB*dQ_8c)d509w zv&eJVz0VFX&o?|(`^D>J)v2y1!4p6BeWn__iU$+3t+OrVwLdBjdpwb#a0&z6`U@8? z_CRh9ozj~UFH7jNlLHSJ+upTFkUuW_A%L^cLR}s8rGI$GLXD@tf0-T1 zKeHdY=e@8W=ACFp>|GJHPC~96p_FoZc2M+r-QcYfB46tD)r38n%@rO{`@83d6>inT&;_#hywf+|Yko#-Hw1 zcT6%rV!d3fq-eeBs}^su^5N$BI#b!M`KPt|uymBT{*6;#1W2XX$HrQSZPfr7OG&-n&xBcVtIn`4sq8f;8u2NZ10l|MAt zT57`-?W~Q&8|`c@4HWI|9nUw~JD!PDe5rhy*648J;((&#scRn^9nXZpl$_2+i#Iu) zyJets{CxWPrsMAUkxI^FW#knokFR9Z)`Vb2G8@OxQk5#U&ge(c(g3HB>np$#bFQY_w36ifgQ7af@rb z?4ZiIMCFey=Wc1kRo#+}BwF24Ee%!A-*LRqdOrP3l@-E;XR8r<{4 z;Cx-V(P?y#!dr%Fp7+u(WG#{?QEFag`y~>OJS)z>$ndIa{+P8?;hAq{SCCzt)A*8=nDJkK5^*%X94)yMC>_zu1G2>{!(T*!%6;c-%YIcxyiP zP+-!f9uPsN#U4C_N&o;Tbvzs;5vmeH;?R|4%qE8^4SI5(r3duWV40~IA*0~yKA`6UKH$M!k?Vp& zdGsQ@<~l$@M^HzM!&v}-wf)tzG!Y>c5;(|32TtsU@;Wj7+Wv@eX&B@B;ywLlc_La9 z-y0T6fQs08AZ(GnEHMBa|B;|Czz4p1)q@`&x2W9(`s%&s?80?V#h}^A7bZak!HDDt zo>CSl4$%3@B+?mYOau-Z_rBKfhw)S8&fZ@XoQ3va^v3;Ieqiq6=Yg1$Exs%Pvxmj+-hXQzXe702W`sP@4(Y zsa`nDix-A?`@DzGxyJVNSYA|do5w*fA@ObIEPm?x%Pg-D+zG$8Se<$+Am5wo*MJvO$ikcuL4Ul;Q@hv(iF6(j_K z4jgFdzHY)sTGY1!*vtSZJH9{~29Q{8b3uy^h0kZ;)1ybN*&aYeL>FjA+TV29iYFm> z^Rsa?a`m?m-}9$Q&4_bL>?GC?Zxs%!*_U%Hc^hvL4W#MefIkVsDMmyzy&|z2ih*Wr zbDdbp05nkN2>2Jjt-Vx}CeVAeJzkLgmqdRD_Z6Rp={|wm!|h${&q-<(UakkSi)((m z+}uAxk=_$iKi>OYAt-*p=fXv?C+X%Xb@{NWJ+6}DPt(%0b8f!Ujc##%+4QopCeqjE z_#wpMyGkO(1HOK~=T5wF{o>LF^YcIP?8H0niIyP)zkoaKCqF7pw2npk1>RFXwdAl# zpBV7F+Sq<-VpHO`_PCwqAY{i75+&azya>=S}t ziZRe|9q5r{h z;ct1=Ix*`1R35de_y0m36@tN;wb0-GBahlr`+kTjYMN(uyo&lLL(cKd<5$wGN|)Zz zLBEOvJsdC5ubdun_HUY?pL>*N-rn@(RaJ>dPug8q?i|>DmViJD$h&5Tb`&;>$3&-8d z_d_docfa%CuR^E9U4kQ%9fpxi@}*FUm;SXgj*|L~vyspUYGfd+I;{s`wusk*zY-q4 z13F}|HcR5X0K&(g9(gj9pzzXIl%n*p^jwnYvau+B(2X(|ypikTcJr_a%oW=Eg#>0f zpv6wauqePpVrzVe_mGnYBx1_NOVr-fGgnEyFu~$aTqwr;qd4|Na#KI@y23D;G7dX< z2YklnMGw@&L^wQ9vf(E*U&;-ygRw?-Q=o8{mP|NChDK(&V~BQlV3%3b36IzE7evX> z*v{L+8?1<_hlr>P_QBuw7vCp_KKA;2t8QC`oHxbpIbZY5ceUIWhotLrxO2ycBkX;s z{TK=Q_(N!#M6Di3ly3Ejhc$>mhM%$HalMI|G}1k=Ucfbbj7Nc<7mQ#!@vit(?x0ET zjpuUYPSI82f=H|rKx0c8U3aI6IG-c3Lr+>&2bP7tU1SkxQ?GG@>zgj34rUODv~L#T zpgPk^`WX~nz`L8pl&w}K-R#P4FGq#+qvdR?^AzLin+fndaWDaMH>p(DOZ#S2c)U3o=q+MKQ-88->p2D1ze=9YbJ!;bnI^RWj zO%qM%q=4$^yM2LprtuJrT*s-%NtkV8VB)i7ra&RmuN))8Mvd;+UCvPK|?JihagvC6kOO7*E$daI(3@3EF+-<=ybwN?|Zl&_gwj-Pydszpi#6(ggqInbN zJk5jojwZ+<^a*;JA54n`aL11E3+fs_2jS_^7@_ClI^ZCt69~R7qI)v!0B2<{LJlAG z`SIbCm*w&h&fiJcCA>B#Nhi#yG~W(IN;5lt7Qn88jgQ60c|11pu%XKe$a_SKdh}J3 zu(UCQ$^+umf?5fBKd*zZi!7cLv#b=(Jf3u}Hw474pqR<3VQrH1%nJ31cYma$8#sTl8>rRkC~oh%X3mMUJ{9N`+EE6XUro z<$)=b;|B}OT0S+*#2N(IBmnC^rLF=l{TSmX;FIs(4Yf^i9dKfWOJs~<*r-(yk65w- zrT|o(9xgr~c+Kg$RN^jM!zsaDw#USNPNtv6`pZmgi@}S?j3$z-6qUfP(~!JHHh4WOOJWfaW$ALQ}RVzN)rbGVoj zX%bLy@WZvvc}#53J?+ouMV}nB&ajtSvSFHUOalw7pv0uQHx%#`kPq+vqhJMFkp2J{j&Kls01cq1 zZtm~oniRZ9WSoOFTU-_TTY9Do4-sI}x(b$16o&@i*3G|1T2K%&fg-n_ zrZF32zPIP42u_M;>ireBBiV-$~u+yrfp~dWcu83*+md&eg+Femo<$C-Cjc30z4BCf_W*Ws6ox z#aOJxrG8)@zeM4sS%s^gKl&yZ91l1;~kSo-9vYa%N2Bx znl}N&Ubl)@BXuwztZ8+4XXsxr`+;qxFaK%!=(l3^+`FDZWlu^@Z(OMwb5*=b&cAGRftSDeM;`T* zC?)r@0Gdgq50+93@n_vzqu%P6Z{>i%JxIt?F#tqC7Q{o?n@MH8zbN~q`f2vww^Gad zOO9jPFWdLN({J5hcDLM_n%?`-a^@F9N-g1N&RaNu>|7P5CSYCEH;4bLJZg#MuV=P% z+mmCRKbpsWtpxAy%&~UuZw*=Qt!MA=E?RbNPt4u~W`GU;Iq+(<(5{;u{=xEC*WTvX z{@%|1K7b{GRY*`L((BDYWCjV{LSmXEv22mpu;Cmk;arm>8yC13)vY;Fn~BQAV-=3a zl0{U=VoqdOJrEASoVFreuu-o6$fF`DCuu=_ z%~#$0qx`m_{ISsiD$#+Z6o$xW3k@o@sgX%xy0R5b!p4wQVj?`E3`m%mEyPKyn1sog zBq%ll1o|^Dlm`Gn1`1LFI2k_xnG1k`VGi+ZhHgGHnoG*SEJu-{n;&xd9ac}yZ>D9c zMXoSg(Qk@)^un4`j*<_wGaLfwo8AFt2zKwi3P!R4nmyk5D2qjo+V!^epU*Cg`*_W; z9p>BcuqigYCUOU5PqQtzujwqysz+E>TGa%6FN#s{rWFE0$qwZyCx0}{bR8k;P79WZ&m+;p)BV|q$(ZGV7~eOpUk(m|H^y= z8xVdo-_CM!K@cjp2O54W{U;H zs}Km@IsnfaF6J-w(|f?62kw9~1}>eAntPOS)H~^O!^+ecO)nm2?tEd|snoXO^hjId z=Lx#4B>@D)MyDExVWs5X_j7RKxn;vI$v3U>I!hcXqlZ6=DFLUb@c2*nfdG}DU?+Lu z?mO@Q3}yGX^83E%%_}QOr~}I+S%IpJUiCawZF|DNY!Iv-?HifB&jqa zGp{jW7C>CE>I>uACh9S>?6Q%e2iR!gOhQB_010vD4}k) z?uY}YL9|bnbN2ERI6g154SB%JjJ=wVk6zs?5=+L zknZAz`Vew}2+U`C6qjA_)O{)W@q+*0!G)Z_m!1o`L4Jn7Iqx5z7V=3=^UosBcV;dW z{9(Q&OsSrwQ4OU(6)}C+FO3X`6?`hr;hS14p+!l16>3>|EtQr2`1$f)R8sGQ-^{l- z6o01MI~0FHklNB8=G)1PCF%bU=3AbcPH{od_`|`I_D!hG{CYqB5acW9m+lv`;r6?;4Y&Md7RY+E&CFyAhtm%sj-`Bq!Uqt$;ntn z9BM8K!SI~i?J<&Ktv6kJtnkcdZRlUjx17tvu1;q3LzOe^u{h(;)TECfZZt1>1x@w>!Uz#JhauH9jJTDkJ9LDw5U(yjR5-q-* zv`_D5m4{G?9E)d-P9ngM$NOf%5d{!5Z^j%HE(aZL>_1$|CUHSQ0_cWwW0R{QRd4%k ze=04h-d?I~UfKRkA3CzL+%Vy{^QC2>`d>=_-SuyTLBhxpr9;%is)CVso{a;{178lRAS3yyDj0(;5(%LgNHRdl?{;g&0@yXp^mJ3RUJy9P zMKzau6~M4jG?9+n%c6mDqNxO_ND zWq8EnSbHC1Sw-`p{n(9{oDp}LjL2w#O3>u-Zm^$zXDXF+vmQkP?K6bVhXz<<_}t=TTAp$C=^&Q z9#WfHOA2~ih}&Eol%RXLHD>AKEL4Uy^vMS*{QLN(@b~FOpeTYuKa)9;Jajf1#cvD- z+jMK0a5FYg5Xn#*D=>>SJaqjT8DTsJaK->S=7H}@UB<~rt^iOLVmJytZt&zqWIA{} z{1|Cq$dzv+W7w=%KK;St3u+sgm%fR1x7b(63ou6-xA#pW3s8o|LtNB`Hv&)l^wCxU z(fOPtND7UNsw6`5xZ=?)c*;Ok3Xr0AUh>}H{s2diMHN7Mbfj zD@==5V+`h^czNPWq`mQZRWJ$A(hy#_U*o1m28xb2qjLGW9xqJ07ncVf@$qV*~oDvI~3Bl#>-{uH}lO+r^=YQ z(K%4(ElUL*CgzrnFz8mSw)jx&zK;Y&;#*(i6ELBdrqKp2BJFGDtF{Zlvkc~2=llnUun9Wci6Oy8 z#}k4-5s=VBTYc&0Rw+hiuI~+7?%p+C!xIbQxG%mNAmCs~9kcgu)3ydxa9?6SKON-T znXD5Tt))g+mhTq-@G-Us7$lp`OQ>fWsjpPsE;0Kced6asr_s8!=Eon71pj>G!m@EY zb9Y`o`?|vXfOY)K#~=SF{re}?=PZ~ls7?PI4Pq$$Z$5U{%>Ow?Vi`$#WU{Es?`#ro z(Qx;X{Gy)v_LDQ>8+RqmJ*f(OPcufp8Hk_yWDz_ilK!%x)aa&}McDT9((2pE>848# z?R-VtHybP6%|AQGf3IvBZLEHP{d{U?d!n1=>aBgLW!Lz&i9w5|y7bpxCy(yDI&YxV zP-6bY>+)?-RYoLNx62p5%Un!jsOFX-bB5CY&dj1kbKAto%GLIr*Q*Sr{{{1}H>P*q zY>hT|ZYHkm%#2L~T^Z^5|Mp z@a}s&YwNI)#d=B?%7uG>sO4euK|}F>Dg7sl_uiSF$#BX3N9jMT@}n~A4cz5DiGrQo zMdJz8@x;+@9vr94gyXlbrC40aXfHnzgg@S6y!F1k(A?LYHCQOWlfvvax9nlmK6yV$ zHf7*Hh>9v^gFc%-pH7T!9!7$WY%N6tZ&yAegtn;re9)nT z0eLRRs3&HY2=MTkQx`yUOT0&|zMBdCYa5u1;QKGX%Z%akV%Ip+%C_7WR%!4RqI-|NNY zNT8d~poW{$mk97zcE)Cf#&_{Y)y5qWLE>`V(1EkpfmOhiph$&**j;Xl0DetB0GyTO z@LPyH$zr4K+Wf?|kI|u@jAVrAP?aJp4I(cSQA?f%&abxw7=k|Qs`zo($+erm768fQ zU=234L)``hJXnSp8Px}UI23YxG6Y5g3z48Cy`Zsm>5F(aAWdVi8GfMj&|v}~9b@vavtCQHSpVz1r_3QhNri3NcLSM_G!#>xP3nobfBgWzj1 zao9;&JEZFUpzwk4cu8wACk@h6nmE}53dxApMI@wCb-|Yq;3wt}7Y`n$-aP2f0g13} zP)Ph#04{Wc%2I=;urU+vfJF>gmKZJPuC=%od8bxIe&6%(@??_PW)h9(7Rx|9`9Rzl zD1ws^VKc60h*YDnlYv(epL!DSOC_QXMu57hX+4qBfQl55+}{(~8RJ$TfResq4gtaV zJjJc;_yy>ok&;BYSJe1L5dV1ep;w7VQ1D=IYW3hvmrIFQESS)eKHoX4%%3i zwM-;m^tRii%*Z_(<8#?J0EFjHiRB^Ch(`(sK0=$Q%1r_|%ESfcZl^whT{|9eWD$T8 za}to3HC8jviGd;wG9s^Mgcx1Dkbc#Z$8=(UQqzI}umo^0(?D;MspGMEOP-|sbHUqp zh3D<`+Rg&7abWY4AoDupiYKoJ$>59}R>VJcNi=Xo@ed1*jy67bYN-*`Q4FLzYJV() ztsDoG{AsRrd6NrzpPE5jR4ag%f99LlA%9?LQSY0b+2hvKnd_G=Cty=Hg-Y9Z>yHP@ zNz05}Iei14Fs1LpkyR+?1jgVYj$FjO`Md9$3(b`aEli5Wd(Z6MQ2+}U9nBEn?AFG* z09ZZ>f$ts<;+~Cj@!4l6PKnX3NwRl5U;|#j^taLG8R2FnzcSVZyrGGQu9#2({w)u0p zXY^;4K4UQ7yc{O4x=lD&PES=$Ecv`q^X=oSo^LChbFO}*RK3_%ecZ%n*~_Om%}dk} zo@iC`L;5$p?Q6N=LR(D_cg^~g%Pj)jq+1^LNdDF;5`^)pkf_>IyN>zn_79~E#$U^{ zb9ZW+-UX*)cWP6)y#%toahN&@j0b}P*XU3uIbCO&Rwu3QE%Uif;gB0)pTE9Fsa~<2L~yC2s3OS@7z&=;=DPDX@ALpk2Y}c<3NUPMwD?%> zVFyA7;KZo*w(ornX_wC3&LbbqUHoaS@U-cne#1%i=AjRbp8X(f1|UN)SsG3}y&Zmp zH@F}b$4`hn&jBe?7M5SNur3ps;|Z4P)_=Q^m|OwKxZL0+L@vgFlRw{L!K*2xfTI_i z7cyJR5UsuT_;D4Jf-B(fJP=7LxP~V`KNVb}-g?)&AlO?BMgZ`x5HVVT`P{uD8SS`r zkcJf~UOfszZ!bS69Oy*O-%;%hZoeYd9GHE-=zO!sw>rMnbvIYN>tI{1O#j6doH$jLc#WJSI-YQlhgVB@WN-o{v zCISQD9pn#!7u&)2o`Js{7htD0%jXzGJ_buzcS83S`?`-Ezsdw60IDgDBI%C?f@K=L zD|!({fU2sIjz&L?>7ap+;R15-T8{lJ?@6f{sGMgGT{4lE*c&6`1gBk<35IclA)-R!pH#W)CbQbVreVZDaFgmsJgIPmo( z@BPnUE@`lti?%6q-yOL}npMIRK0*`m^$xF7SNM$3DMPlLpgVfcE|me%F~@PGqowIq z?^X0=f;c#cBPEF8?TV(OgwFi;g65yY2h{KLW78dw5bilG86S{1P4W6osGH_}RICAI z`sF9NC)nPXnl!6gp7c)zFSAcP0IeF_%I&r19rO0=Bc0?eylrYA0>RX!X;@v~eRV^D zEi=UWg`?nfcGio!IGjUi_3MMvZHbqDNmsxny-7DHTn;GL(&cYrS$*n&8pz+y5{V+Q?vgl{cqo&-F-c~ z_iGlw&4IP%pnGqe0lx!t^o3l{qKD-ydvk2Kw;Wn;1ty9x7G6o4Wqh4)@9>rL;Cuye z??g_Q;`ZJ)J4pY`c~|`X3fk{obksX(-22krcSk~fXR_4|A%3Tm2thGKkcZymjeTZn9KY{yL^yI^7 z3kR1YA3bnF_IYLJ_da;;eIz%1bbRyi0?WeHYHl}+1(z!yuf17NOkTLLVjr@y5W&Jp z!Y$(V6&E8r7lkh^#_ahf;66niSvb76$bWA!CGQjV?P6MCy`_73W+fJH>A25zTAv$2%d629ReRR;YHvE;d}ip&cjK0OwU+x&FAw^?{&0Av zb=2(B>no#s%j38&Nda^1oy!y4PA~JmWM7z>S}}Y0=F8ma7c;n(OQtIyaiRRdD<7&? zmRb7WzgeLde_Gc%ZH)PPN&V|qC;N`i*Zb*T_d?lsM!)v`_zKl#2g$Dbe0ubqDqO%L)7uR#s*AFuI zZ)LmgaBYK5clbeY<3K`=`Z6 zO8_Q&q=7X*ylu8B!(u1WZ^vqUIpy;gd+VlTL^IQzYWX!`vR>h&MRgbJZs?I+Nn?xq zUzgIucU|_cX>aIQjLqg=aKAcy(Qqj>L{sV4^RR`NtlW#A_AJJQCvgfB`_T3MJ&0uG zK3C->Q1kAY&`oXOxml67UHfmf_w_{z!8V~_vSDv_zHiaqXV!&YA-}P%eeb;R4+@PD z(xlFBA#)qQI+_Zo?vt*`At}F%~IE%|B+qgR^PX?%Nn44lSS}s*X{#L*x1C*@n9kYVRlUX!$o{V*4*B{ z(B4RmxCg&KLaotIGx$OvI7H{>z?rqrW2-e`>$jY=BWfG{&F&pSMhYx?lX+c>41{g+K6fqU=t4(q_>9t<9i+m;E0%#=a$;*|(9r z^8b5z%T3T7->PHXPt|zvzgYJFSJD4FaJw^?>h@Rv7v1~s3`q6=Z?E{jyg0uXL$dHyp;0^!ytHKjOv9gIF>szt`a!`Or zE=e4a<^VLnNf=>SbPi{dG5_77`~$Ll01TVNos7p~YHyK6cok7e2|!#opT%Ej2q5!{ z0gdb;x z<%C)e-M?TAJ753X&SNAcfD$33i;e&Y0xIh8*uxM)5+KSUD9)P70f4awj|pb;f+?AW z;>GA}VH^{{S#etyXN+f0RiuasYw0Mf$3}GbQaFfz(HT*H&p?O&HWiL1^1DdIGDiW& zd%}02Oe5}GYJoPXPrbNL#EaCY?(0XO1c6*{bkQ4EeVk7e)HAUqGen(n>_dh}Z_}db2Q6h} z&VRHjGXoa+r{5X; z&LoEa5z5hIjaV{>TUcFL91y|^;e=Eq05dfaX7+47oixt7I74|&Kn6p|VZmV$a1|&M z07Y7)!~qFiBL8j@MknO>x50+L4W9Ij(R<2#&~80S&?qtbs4yUNz+}89H$>R`9Qmh9 z2$G5}?CWu^$a9A>j&;Xy%)Re%ffE$tTE8>MT7?o}6%Fv{lli$N ztrH0tDG3f`Eu0ph&8IAkV2d%tNiwoa89?K(7*GWuf;3Etvy6>a;QJdDMn}Z|brNCv zyZHbRYXpUrh0#wm$O?=z$=Kmg5CAqlj399E3J74yET-t9Lu5GboDrD1wl9H*fy ze@GI16u?51VQLzjWaAQXA<4>nC5779suH6}Xri!kLZnrXCCguIMn=i}Z4S6Hkz|FX zG9ANEFT}(`wV>T_=ra#9E|yZU%Sd^^47rxs-}`?3xY;0nTuzFa?IuesU7f^*`iEHy z0~qb_8|$Ap!|w+YSqC84Q;--ONSR2%@H^WjL7@<+JP)sxJx-M4*x>{5Hfcw}C;*H( z4&^P?tf;D~t*@4Is%lPyGV1{caw+}#xBAH}mVb?9#7_RNu?WTA6$ml2QvhWR)tESb zb1i-ljv0sIHI=!INyf%%1SKq61)! z`bJ02n%eu-t<2^Cj|f>ysw9zIJVs9bTN67Vqs^%4&x-;kgvWyij)LPZX&K7bA;fz7 zeUOSb78+g?n(n-hKt}wdXvA2p1!VLX_x#fzkNvjJoXDR06cHW;s|6vJfUm15=EF720X@#*0%T68ozDbI6Su=>LSt z<~KS(uu-6ZK&SO>F`5A5kYMRVf{+-3j5W1Bs>E@ae8}XCJOIBNX>bP1!dhNbd{`30 zrUX95gJFzkFqp%MF=R2ZPFuzhz~SM43Kk<9EdE{1-`A5l1r`lw#VRRb!C*5Mb}+9T zn9K==$+AOa$Wjs~4zhCG1qk=@(Xxg2Fk)huTd6R$Y=+cz0vn|P=!ziop$Euue_NJO zf!*H<;5xsbEm$9{u8A-(t}me*-Y~C0RU((-$Cr#9dT)Dftdl{dmmUb0=x$Ff&#P7nYMBSIC`%MINSNz!*ZBQY^0|&=*0L7kEf!7yD~G zBb8kk)%+7;&EG*#vDTxAidb2i0iv=J(#n=Ns3MHjI8}{_%%5e+P03HiNaoRsOH*YE zv8j}#1NxS=FXRPW)~J7M@f_mMpCT6_O3fx9TapDRt1I&Z>ysTfGr{r~a{b7*P2=%00qZ z47>SB4nWtM=N!CDP3*B)ld{;sXl- zvQ^klp}M#4-@p-i?XiFZS(i*K96urS!vNd>o(tFzyt?)4HR0-9YXC`!8Id)#|8PlS zfdvQVUr!i;y}kSQ8VkU10)WDR7X~iWzaK#c0RSANFn|LJ2&4lH@Fl3=f+5lH98nBL zDB*+!HGshY6lSR5h8%Y2;fElGDB_4DmT2OMD5j|5iY&J1;)^iGDC3MY)@b96IOeG1 zjy$G_4kbVaDddnrYM=p-MzYi6k{yME%#%=lBjqDhJ`yD|k0?xm|1rjtPe$q~ zi50|fL}q05K*LKloB#j<6+x&_t7^u|#j?xd;w%@C(1Pfnx0+Z%2mtti?GL2(nwho_ zk*TH`tDxy@tgIvx$u``)lMJU++FEUh*Jit|V!Vbxf)NDl8?Ka^mXQuP-qhlVBip>g z4L94=;x4?8$UE|LynRfCn!4;Di@$ zxZns8D#mvI>gc3(L z21dSioFixn0|z(~)~;G0BYsLdi2wLU!3tXNf*6dR|Gb9`TY%$d>G0Xl2AGa_ByeGn zh@bo#0*nb}@P#mpp$w(BK>&^k8I5Qd`9v1J9fprx??~Yz|B$8*hqQ2pNKB#Bkxa*jsy zq9QlRN&GQ#Amni5Bfl}eNiJ*~mb~N^Gug>jx^jD;6v!4h1*I)L!WNY{7%gm}%0Vh4 zf(1F`D~CzU=f$!av%{rZ@{{S7dz!>J7-YzJ!yj?he1-oFP z377#!gC^k;2TkZX^QoGB78C^@FaQcb@CN39n$Qv$!xBxE0aQCWReYuZ1_D4qE?CNpT|C1qJ(W&REszqV=3*^sZC(W0 z($h=S)u5MXYDZD9gt>G;0=;+v3sNxE6)a!?0pM#u5h>KvOtYX0SU^A-dVm*176rS| z>0W=KRA8831qJYcR)LY)qMCpgeC=##JK$E$|1OUi4-J3^E@6q58dU)U@U2TOVFF+n zzyrp3!2t$3fvbX6rq2L@0vxc=6ilb71C=feJg`<1JXNW@SVB}Iu!I2&Uq?#cxhl{29CXSE3C#2y$Vi2}QL|FA7+vXJd|Unncmy-*?QhZR6)jF;8;&WXhHQ;5o16CA(;6X1nGeO+k-fMCmoHi<7*aBL80 zwV(?~f!&P#>y8fK*d90lK7DF{Bq0su-YtHK?SO!yM76H%c79qg zpGSLOB`GKYt!FG+?ru`oPSJA;1!;y zg~!Z{iGMYD9C&!gAI?09Al$AD|2H-LzPi@0vfScpJvg~<>>h#Bw0V=wc|ddC>h<9K z=lyFbdv7jKpc|ceL%-+r0B#eTQ!vC7$6ki#sdSpR$LSPIdiAtkbv!b?CRp#f*faQb znuLAqXlEjhtz+|{v)67of4k0$p7u_beI^2bh6G5icfNDRqkZS`-Ua{gj2o^?JDHk4Gb^;x~0>^5g!x?KiANqen%2_#E|f7w zmGFWm(B?nKgRZ`yeLPS+op`j?!l_271PYYd)1&^2s*ed#e=F02U&ze5DZq>^5NDy= z*d+-?Zb2O|V_!(X=Pzvm|3Z)7Ud9K9*Sb}$^Jz=sOGsb%)nD-Sdy0JpfM5xyHYoUk z;a94YUyR8I6E>Gzngt#0#{tt9e+Y(suytz2uol|~e&1$%|CdAoND@TFRldLoM-_b8 zS5N#^V!2>@#RnbV7H6M^VOu4EE>(edbb%wWd?s)pY>^ASMSJj;3vIz{oVHt_XMZ2C z0N*hI<{^Y0#eEXRR8i-GdSrgU!E2TfSQfx>fkk1rg#un>P7c5X5#UiBkQ~g@9r;mm zrgvMs#e@Lpgul^tDK%3+^@eZ=cSpx{XedK4C=zE^hk9s(YN$@|wTFP%KYgfAe;9~{ zc!v#Ah=vG=hzJsS|G0?%*N7kSh>&=ElIRhXSc!^viFKohn#hEl$PtR?}8>pCymiPUgAh%_UzW9s47>vR=jKo-s#(0d#n2gG} zjLdk9Sbzi27>&|6jnr6;)_9HBn2p-FjojFc-uR8+7>?pNj^tR5=6H_in2zeWj_lZu z?)Z-I7?1KekMvlN_IQu@n2-9nkNnt={`ijo8IS@wkOWzf26>POnUD&(kPO+74*8G} z8Ick>krY{x7I~2vnUNZ~ksR5P9{G_V8ImG7k|bG@CV7%5nUX5Gk}TPhF8Pu$8Iv-p zj!i%pUvrZd{{aOXVgw8jPNt$4I5~+>&=h;o1-?O)hD0CObOlJ60IEU*PU$N_-~%dh zkx_sFBA_4La+ITzltt+T8S#@Y@RLr-B36l&zG5nA36`j$mRXrC_2QO1$pE3!17&HK zX=xBdiI+SHmu*=CN=cSJpdSf90Z&PlQAw3Yz?UR)mY_l(7Z8~}xtB9Tng1~ZT4|U~ z&=hOg1Ba=Y0uhazsS}GS6=EQm1QC^`NtrWqm~gq2A>x=_pqf&d6nN>EqoM^Bke5JF zFHLC!b-9}dF`7le02dIPL+}KF37n#lEq&pdiRqR=xgfHc08-!+wW%0Y0V-5c5t2!l zOK}9KlBu0bSrNQ>1>b3!%Xu@psg+WRnBs{B*i@DxBAfg&nUi^)h?$jx=>q&Yntb7% zsA89JnHU91pitSKYWbb(d6~PSnc110$9bQaIiDPImOW_$S^%5Zxf31gp{qic+8LRi zsg~qvqD7gat(lrQ!=c;xp*Dj}8giCkx1rViK7Z}krnErI2sTDJ0nY_ A#Q*>R literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/static/src/img/milk-calculator.gif b/static/src/img/milk-calculator.gif new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..67f471db11782fdd3e4ad890471d7b7e270e7441 GIT binary patch literal 17166 zcmc$_XH=8j8ZG*!(+NHF&^rX_C>nZ4dJ`}py=XvCK-3U=QA3d?B|tz>&`?ysmQW)g z0-_W_0-|C^dX?ke``f47d&amwZ+>PZW31<$&suA~&z#fJ+CtyJ{|WdUuw@P$9v<%Q z?*94n=iuOA=;f%ZS71M5Xm4--?`LCU)7c~7r0ePBFJE7dzV;6~_x=0#V{`$430d0N*9yX{QUVdt-GJv`sf+0cWLR<>gt-oaa*0ER+94CY&>WllmdcF zVsmqIXJ_Zvua&&QTY+Kc0WhzYzBxwM6o3nYSWpKC`<}ibS=S2XR1B0c$E6i@x3;#R z?4on;nbR|~&D4kSNoiBl@7C7Vx3{;ik%}9eS^xlERnzcy>9ce5`+Iv0cc|N2n>*WE zqvLN5|NNo%GCI4SUPwsx@sEg#PPB9K8J~EIHFx@3>*3*_E5z*4v2ipSZD#G}?H5+x z(7dwpJ2W!3xw(0Ne~*JthF?^X)EUr{kKRWYnuB@W=&D$yF!Ur`ikeqhy_wUsTa(#Ms-ogHU)4jITOw!8l)vsT_S=f1e`}RXlPEJ5TU}gwvddwZLkTT7poXJ%$LH#dI#{B`i>;Ll$~ z{~T^?tZi*=uWoGb?;q^!>~3uBEPejE{PoA%>Dlo&)0LH#Gjj{Ix9`=|)a2yk%rTdA zbaaf2jOy>SOud^Y5D4!VKKAqv^)g;g&CJa&e%jdFeEs&_=<7*6J-z8!=Is23Ps`sI zKQ4d$zVc&b?Z>a*zg9OI@3n7kZOt!!+}+)qo|)U;+CJDnc)#%J{le10-}d@*n4g~? z92{(6VS&M5>gwudX6N6{{(TZ3|MuF{^z78k?7O-5`v(Uzv+w^FvGcbn_jb4bR<*Id zv%3>tJ=5~yOLWCl+MT(by@S5DKc9~MxcOjVaOT(4hxL)!Up3D@Zfx$1&;Q;(_%r`y z^Y_NyrytwjR(AeAfG;aM9v&VxwzgYaoAV1x)3fhqXJ@xIxBeXd0RTYikln%D)y34< z(fo)y1_JumS36J`0GI<(f0Rz*W5c4t5`zNK7sFyh(V?-i`16Ju8bOI6VZrKW&P8dQ z`{xIM>fb*C|JqXk%OQ}(DrQ9`(^FXZlzkY~>Yfawj7_;!OHE%6N-KPp(Na5b18tfu zW_?69-CNP+j?atMx}jpsnZa`Fw)&U1^v{2tebILNRTVacP28rvVXW4wK-v6jW8>@F zjZ|-sY+Sj?E zNB8HS6Cmsob{*7(o=iR!zu}IS4+A6_+e*96){jFaS`qJuJKH|LBAez&*mt#mdEMZ0 z*Y9Q5gKv}6Geed3k01Vc*Kz*a`G=JDQJ`{qgy7_Ko?2!$Mkc@MKY2z;;Yf!u+SPW1S~OuwLUSb0b{`_HB9K1&W@vI%CW2q_Otm? zF|z4bG{Hm`v!%X;%&Vo;+rSk8BoX?S&O;=Jj!(nHiu}<%sHkCq41}X&M>^sRna-3{ ziZ|vgQeqs^{iDv9M3Z}N!$KnZc!SRuPG4sXm>y(nkO zX3#X)Eqs6c0ko|RyxChPxKd`)c#H^Aq_5jcg^HXmho-QodOCpv6xz!$X9aw|0%_dq zm~L)`^*G2tBSGazXUm_Dsa>RNWmejcpIunv@W?ha9Uxr*Ou3+$*%p%A!*x($4>FKZ z2n150w=d|^%$~dH@lg1zAjkp!lqSv1YR4rY9Z+bn7eW~TM_R8mIY(l;0b~pGRutwi z*`&s{CeQdi*YFFdNc2=(U(dPIyK17L>m;lMY#)RbB|hhTFmYa#lroPUo-5}ZRK_mm zD^Y0jg_kA$K$+N39v#7I#+!7hxO}OLXYIOdiUpMmE4JRmZZJ28beJ^6g#WvrW-NYo z=wtU>wl8?7}SeM6_xU-n7U&7NLVh(&#wg*{&BD`wT zj}z^9%T2`wS`*!mDu0jKABny-mN^2QuSEY>wMN8bu5hFrVo*V#Bgo_k#n68_~d(X~M z{CpKeBh8GvA>Z=^(obuE+sR*?yXp-}nUg&0YjIh6?lOFyFynC}Bk}=8>AZcgqS{ z%)X!0;YT|2eh1&@p}ufYrI!1wV{f1FxqcagCU8@4GUO8d;lV5^0%8if`p_@uCK;!c zGzl>Ga3+fz-#C9G4`nn9kCQFTVdX>jL_S!6ZnDw&f5_=60|5>$qd@IhMn@-#cB)JD zgTOH6nE(ZMQA#u!s*NXJ&f;Nz=6vd@Gcy%}wPcTXDSR48I%JcBQehEIZ#k$mIC}Yh zc-mtC`L;-OeC!42c>JOd7zGj!uszH8W&(na!6SWXroyz(!c1(kc&ZjBZiS90(UF!@ zCBq+vqZF@Lj7Fr#_xf!icl5?^S4Ffe5qr?vBXy7Sfd!xQYo>Rx-z7 zoxA|9h8WZIdJ#y$Vj;CIPQ>FPPGhc!dP_7AOo+eqHux>yUA0pwr&7LHXH*!&mN|LZ z*Rv-z_s`uYAAoz7rJ+)VKmrCxxgytpzh~s;wOA0?Lr4*v=^z+K_`xau2cLE_O_M#Q zy20Ey=h(<#AE`OFX0Dg2@ml>z3m@aNhZ`#diC*nAaDhGZfxzu!#`|n5hVYyvX>uLL zglBi00!ysl2Y)Ss?+Dy&iJCnDk;y0RqF)pT}px&MK zV6!HAFlLBy>6h~nwUn{JkuYNBFXvNVZ1@hZYShUTH`AX(57UuSoUXJdNBwh0vZ^H? zRvavKdlUZrd?4iq(qcUzUY3f0Hb=I_UYH^p9a_5~YD?sZDrfGEII>@DpdCs0erB01 zq08dWSDO}UvY_I{$0^T53#HioFwX^s;^ainm@)z&XGowc10b ziu1s|PhDSHK~8IHS4D8HJ{mdqMgFrgRfrXg{gZ3EUEag*^4q50#Ho#_Z&K;C0zOOf zV2{-YP-heT<2Lm{))}shuglW!AJ~8`6?=6?3HHVrI93x3aAzrFTQl<(BuA9a>~6H5 zT)n~xEefkw0T!fgyvO@%*d4+hl3#6jt@1CQJWTd51#P@NIIuISBZ1`_)k|Vhq&*1_ zGISwn&vm~?!fu4sN=|7B1wn*@YosQGHT#_L~L@OGvMGs&s zm9Z8?KyC~Q8=6cUkH*}PS9Et|S#MK4OHGm_7%6`Uk3-sDF!M7k5BVTcU@~r`|to_xjayHUvn<*EoC+RY5ousE1U0JPf z7>$dnNEHCwcv$@!QrYSuzv4u69YM3Tu_8wbw7m+B z#+-3I3@R|}EI3xGbv88HNVw3%pfF|Zyjen_RcWD3XQAD6p~Ft0qwq~l)GJWgW z&Mlg7dAC7%uUC10LOG+fe6X{8c)EOKr+ienV%(r&!mEPn$Tn44G1FNwJ6-X9r-CV5 zxp-($x#U&(DWP(?v~n@*#`o#UpF5Q+!d0sVRqI|=n+a9hrB%C~Rr}Lbe|D+>5i;12 z4D}|%cPpFF>}*|Rju|r7E*U9O&1+cA?_DjJSdA*H7U`u5(YU6BViR?yB>dsq@>dlQOLHG^`Kwu6JXr4=t+?@2Za! zsS60N$BW#KDXWX}zI`F_c6`}w&~E+tncG)(Z?oOGO*Cvs^=`N@c$-kxkeywZemK)` zeYb)1wKlV>q0qb0RHU(_tg)=C5n|X_wA)Cwxm|8}hw`=78|PVRI*E?N?^_0=OR?>GKi8OT^lHI5F-OPkJ5bhVZ-)AF(9g#Vk*05Lb8$S}j?#%lvSVZ4U)6qm|Ki?^21o${r`!=KU zG={~1jBx$XWT~ZtJf#yn+A`8tnS+E!uU*)LR=r|twnzlqlXWMQs|5}L7T!^WF!L_w z3`C0^e(Y53H3hJn3Hy9mb$FSaR3^E@R6!DB{*&m%-4G>d0t|UT+^L*0-|oS?u;QhaP{gaUo5 zb-Zyf@KZsceJHX^Hjc|Ih+YV910zD=RRUxnErRgF>%_yuE;I3D`9fLJ56Gl!aa=@~ax?wk7qX(n8_;F&7!g5q9lv2Cp; z6PDn}_U@9y^A)n7V>@r86;B-*N|5hC(@iJg0vxscm^K4ux&f)%1%n8|!VN~D3HWy1 z-8wT|oQB-_`MZYiT_MU!N-s~v+0_M)=6LwJK7o}ry?d?wb5ZAKEkqJ$2leTN;M1Zn zsmWrc(@f=M!Ln;s(kK#SJ<*V#3Xb2#|7=Wm)ke6ZS(ololB`Y_#557eJR+BpMe4su|)&yvo!a^UG`5$b)JphRn29;F-y*`fznnOonX!9 zNrsBC@YngAzT|u-w4cE` za4zYg#OQ#v8&2B#r*4jWiP>E_I(qT&*zlief=NJ}>$`i;`qIPEq-|~U_Z)qa0ig7L zxD4}YK*0q5Ekq2Rn1D>l3!ShLubP*&jM}HTULJAfP(r-U-wceh=Q}cL`+AzJe}>#Q z_@v**1Q>pFKlXbiNA9Tl3|#}$%{CKI_l|t3Pn+Fvuv(U51$^nM5yxuEWZaLj_k$Hr zE>?$Uj}IuHKJ?Z}Nixu3j%=)5;7^S>-X5>}vdWd#Rr9jTgJXmb4bq|lQ)fn9sL-;G z_AUxdj!${sY@%An6Ho5f0$@h~$kwTed9f;b5^E;ujqMBo$Jr9UwemV=^f?dtM!wDW z^ohJQjdo6Xx2UdpFs^m+&B&qMq?OH^Oy48w17yMv27CBakZJD+Bc;rj)ooOzyRK~B zIF^S1D0mdO7FB)YC0L1bc2)Itk?-gmv3IS@^Pl&p*H~M!E+s|pNe$~OAaRMpQ(8_r z7wLiTC~YADTH1cp03p9OzrFxL8LSEKD5gEexF3}mnu#;VT*^`KNOv!Far$Q~^?WVt z%){w9&X+Nq?`O&;J{-Ji;^?iu6<>0-j$b14;u44tPsgJN~n{T;QPnxT2 z-c*|t^Hnxws^L6W0zbg-G4~o1pY%u6MU9@Rnf(xc(kcM>0@j~B_}K0I?x|enl*cPg zDuAW*($p3W#QYRSD8~<15W)D=7aXnf`9nGKZ#Dm1&>k6QO`3BU80PQ(aQe^US*|6E zJCmkopMHv3O1rjX^Yfh@*B3Fhd1w#R!K{C`f~{$G(EB>m=lTNvK-NuR25nR^_7OnTB6>7(}FY zyb5_o+&d!=Qv#V4$ptt>eQyLV)X#+nO$fqgZ|;2|J5Yp~@9#QH-M(T3I%KW6^3|5P zB*ONQqW7`oy1wVxah%Ba?-AE0j(sXTnDuXVKifRPH#*!~S;dNRW+lHF;x7SlikY*vCWc0mhFstHJ)GF&PV!WH{5z@r8Acr-I6QcHz3<%H z*0|?2Sn^w`v-!eSS+t;8qg@yZvWCv@9?IR4FM;wR7)Zq*C0AJz=I?c-zB+sD$!^kz z=bIngPf*y=U~S$8P~Zzzw#_%nka6C@ffDw4!+lFpj<8W!o8$P(kFWK}`>nvas9#ff z4f)B}3QgmPivES|!`N&DE1a2}S1@3(0k;HRMjit23nTLhVGl1(flmiqR zsJX3LHFq2c0FZ1&qga4uQVf%S8|bfidr%Mn$vRLx#}>_Vg>}IC`Q4_~nPO*p<7LtO z2uzn;j?c6z8Dj>qf#pCG<49*Y^~_v>!HXacG<_JS}385 z@~-XM`?nRX zT3-I032Sr)KOgxDP6b0fL+@>ShpGnbLumTBQ?*>IBr`%gS ze2I$sKNe|+W-O}h!wyavX2zrRG;RgIS^ZFXCG~hm9&nqjv9v|g3Q(hq2aG(+8!NXS z_ICSq)hZ@muFaQpk_+D+Gk54k4bBadPo8j+y*sdRDz*BUWw?e38C|35p2^ge3beY5 zz&0&MaWa*W^qfQT%7_lqgcOzhjcu2ik<1ap#fdsb7*tkpux(Bk$R1=-=?f@~wh%cJ zORH6qMSaNSM2hxxzgPsf-dJ+Q^zk;cEnj0GgQ<7>n^AkFD9O8pn6{UjuUqvo0Vw1X zb_bRhH{{fpyV((fE!lZOV5omK6i#M=@Q>)9C%%0+asK4-y>=E3RyM014$;*%f07Uz z_Hbb+TNi5#LZIpzi1O&Z#iOrcL%YESJY)!G>5^C=tMd!Y&56C$wE|m~SsxmKw8TPB z_PoWwa|q+m{gf`xAufMe0o*Z0@nUi#IHSlj#6 zHumfizMEa|SX4*jg?C_2?q3`c&t!^|VxEaV+K(C5x?Pg&s^c*m%}^4$96KJdz8^c` z^2&$R{JXo++Nf>u95)UrSo}avYG2_hrgNsbL&zIvDbM*ei2c&ph*-}d)7?k!W52XbUb*!1fbu7CrAO%QrPU$5!~L6m9#;>pj9omuyj^ivd3pE#jl(PZ zYbP)N+1>N-y9&S^2{9k44mqqIXZzSCvj^fJ;@dR%ac&|X1qV}$r-QyW5)ezwWjOAT z;HGbyDkJO9Y9DXHU+8k11;!B-Zz}f5G2^JLlt6HaF(J+|^ROUY zg&b`rEANzL8yLV>v2CVk;gsz{sZnwN-8pO2lj*h;AoO(G9FzV#Gapelr!S*LU{{u*c+FY&PX0?TVmnPq!igeDb56jDvsol6BsBXzGG!& z;hdjy3@WXbU~L!dTySgY!#VjKYsYlw!dlrNCHpXK*LvrhcLRe|e0OX-`<;v0C_!o= zFOpr9or@nY1!-K~vBkk%N_u32HLoSu1!6CMuFJ;~}61&D5?jI$ILH(;F!A^wzqa+ywh*`Iyk4ArV{zpktp0`%A zE}$63DE>!DI$7~O_^p`t?@zC47xB_=Wm<}3x7n^O+7+vR8IN&o-W(pBP@1?eAAKhR z4ggOt*j>7(67le>Lut_GPPxwlO>?&*rXPrU+?e*M+yu(s+3E(l&{JP_Hb-oI!_jSC zCzpNZ6DLIHNhy5HQ9u8Lk}G<`?a^CIC~&oTuy#wZa3NvC?zOqmDQ(ZvZ{rUimlu^U zo$m@Oj@VS!|1|nAq8t9qrS0upN!8k)iXy|+C7q*s8qW$eyuVabBgO|*`1h9Edpd0o z@A0+9uRM6k?R))w=bO3j1=+=72gjGbt@;*vT%Msnl5p7E=@%t{1O-k;dV3X}cKDP8 z=LbHb88c~ano~@Z&-ng{@cNem{Fm~*tgZ(ga6YQekd%+*Gb;Aqz+E*K2z4;}fs=a$ zTs_dgexsX?`e1B9?|09EeBF{c#aD0oA>T$gA<)z1nwD&$(FHw+Vxu1qKKgqE$hw`g zt?n$m8N?R*$qoOfH~7}M{;#1Si1s>{nG#Wa)%8{sj?iRp89?HNV03rgnu$tgzeHLKUvo@XOt< z%0!4g*$id-(AeYtNppAeOXR3`<&o^&*S`c(H=Pu=2LBCE2~x(=02_-C~o zfT{(^5)l5oY=GtCKdUtcaqvp`u#lxBGSco~aG@(BP;O;@0%!#*ZBFDji%&@I=FHKp zICg~}ZPAO+(Jvd}>h8-P0Rbc-faT&vCCPduxp7M6XE(IkDqX`WVIiK zAOLnH8O96Y<{V)izMF<{fr&Try{Tq=TtZyk8N(^OQVa!)9-`hG=y!q1G;T2yj1KjA z-@pro^#V}KpL^Ytfu%B2E+Ja#BK$`jRp2VFZsR1d)pHXKXKgba8qUI1ud10z3P{fo z(7~#*-;8>lBT?u{e5_dDi2kP}UO-jtZ%Ie~4d&th)_QD#B$k}+3^3Y8Ro0l;n|$?a z0|A%LMIb`klN{+wLjy!3a)T!pL`%sQve)+q8QY4NrNMDx(aBj5q>dQx6JbyqhoAzD zUZ^jXR#|Y|lWedG==@-((g3#BycHihdUVw-@5_?x6E&oQ^ zh$42#vX|J(A`ynNLuFW}Ma>uKlTlb-c1b!xt|Zvb6o6Vxj1EuR@b@ErPzZSsnHi`c z>F$PT*&knrt|&7qqtINTL_7my&=#m^b%f8ofgE!rgT>&Uo~5#9S*K?uwnIBTq7%-y z1TGdk$!=+I2F&d7=?AuvrGKZ)^PdJs}5H6=4qcK-5y8) zM${s)Na08llgK%n?v{{0o$Mj_5!RB&KVfcJDnte8len~&XcfMaI#LisXepi!j!$L^ zyZQQnO3WOg<|cuDP1x!)C-@2C2s=9qW~g=tl#a3eG1XYU^WxH<%q5N#hj{asriG+km7WN} z{sS#HpeptMgce6f{M&}G0uVFcGB!{kPr4^ZXbVqgXi5=|@*QhX1o{I8a=4Didv+%; z_Ga?;|7Yj&0S@X=zQx=WZJF68V_%$dGr852)R$vS*_=Qq?68-arYVa87iZUO_RNDB}7})Se~C+skVi`7xsWCC_V|#>CFy1cRVHT!wcw5jg-{UT=Ho8n(+83 zTu)GJ3=kIx6g>gV5Fm(3JHhD!;X-mSfmRu+5>Fj)!ROWq0)Z2ww5zZzn7PX{dlJ~; zj%Vm440cS${h?RD5O<#~gOIhCFn;#Z-vSd%?=VGhz*BqeV z)C^JX;9m?j6G4P@IZ{hy`Vh5N_7eNnJT^iQ;XTSq-q;BD5&5d}78AU2CWlbpa3`T! z0bujj0Naf9emxq#GZ__rR7ug zGNu@jfT4$2)8BMP4#KZUrlX(dmgd)W{*+s|8-mUPd`N!?L3&bbq#b2k(Ur^9AUxyF zF0V(>_Y>4V4A>56pHGL)Hi1Z~eUi6Cy{!t@K$%>^Vlz#&goVW^4O>gRG^*(NasB} zwSYZtXbERwk=6&rj=P13UtksPo=i|MO6a>4*EmplX{Ci$gyK>3?};N~=~Y)n198jM z`rg(|ob@VM(Rj>$^prg`ue4YwU-lz)+F6_8%0u7?R$eRK9c04THx4Ebo5wi19w$a!x!#j!HYAP8Tkx*P>DokM3 zAT%kC8SP7T_+&e&Oxjyp%a_0DEJCt+qtWMIl1#Ypg0an}sCB$Kh^zckK6HOmD%Jl= zIVl|+8W=nZ_f{O$ARYf5?$p5V;q&_`Ur5t$lM}H2-f@F8(;5JomRr{4L)M5=tE7vQak?hkkXUCDy}G*NH^N1dkE3i47nXna z>+%G3Yw-mU?p=;pg^<=v1R+^AcqA@DfT+LtJrT!uAT6(H2a(!8#* zOW+Zy&_HV}4i=40N23XNQ!j`=0VKdh0T||-V%A86ta4UBfr9qtgpK=juJd2LsCF~mH? zlalF+^8)KY)X5?3GDpI6`4 zZ{4P{e?->hNO!zoa;W*BOxe8izL>H|$1~GUxkNF|g?P2>gv>8?#0j6`<9Ebz?K~W$ zv3l?`31%+3)ii;mycg(gF+mp;8i%am0{N+np{mK0X634lr{>x#1K^)y~QQJ_hc-kv#P9a0=;ZGhP+`Dfw;gr+ow2w$(3g79l%neQ^d#)@P-?Bydb7H5#ZyK(5X zF)*JpThXE|UJOoS)p%w`&pjVU=f?@}#+ROgrYZ%)4(0Ut;d*2`nC+!bZ!)U7qNS?9 zo{i#}8P#1lgu|W z^~I+C^0I(lFRu6!hdHZ-g*}5tw{8D@^M`NYGhIuth$hJ!7wlV;5icybD`#Ht;$|Li zNE5E2o{d2l;(MHbTeJ-ssO%W#{k@+6R*j^p8Z+2%1OWnivB)$jo@R3Wd^@_QoRhQW zy-gU%M4j9JV~OBNh_PV`BBUJ?+QkZbRD?CyN2Zve4IF6#Q6*666d1_~6zKUcs#jZg zH~FO^>ie>Zpmudil%X9tqeo0Ua^sEXQA*?+pSIZz)2M%r@jyWDUy}pNzthxzy`=r` zyk6Oi7WDU(5-cp+4gSk9&~oY$)W06oZe=}HqIGSzX@Q;yLfr&noW>^&M)CG8_6C*Y z!ju#hSMeCnXQBQAptqE`k7LFs0DGU$v{@1B6raZQ3zp6=p#Xbd;orTfGtvFfsOmbXV1fgr(?wQwPiZqLccoad@3FB zTSBW8oh#_tHte{^kTsrMh+sGTtp=M)8e8p1E7Q}y|iu?e&=`)ytPFNe6_8w z-;>i7gkzqAdW{mffzV8JuuM4sh&!&+=wi`Jzd@3Ir5%eVrPZ3Ok*==jCDP7E?PTbl zCJkriqN@4c5o}&BVJt8)nx5(YN7hUzlq&z8!;vxi+RJb-n1s;uA+kgU3l@3{N!j^} z8S4@-7VJnQDu~@?-?c91bfC3DvB(#UDLW+n0`3;XfTkdSRoqw>WTG5`M8wcE(-A?c z)+usgC?q{g$ofl2QE6TSZ*{~vs2i+FJ2a$6L2iC=bWs;vEf!UC4V6k~-NBWXo^K-k zbwTb!;p`VE`b1yX;4q?N5Mw1B#>3z-Z_ZJVJzcC}(Pa!@D!Qa9ckCFo$4jI2tL1HR z8zwAWER)=K@-ksNpy}X12v>u;ITb~%f=LtZMLrBO7q}JKz zEyq-ax&sQYU2M7h>!bF{!-JZY*QXz`1%uB?#Qrw3OB;(9N5jr^67sKvR(n@VVaaNo zF6F}?XaR~Cl&K(YBSz4Xy=2A2j)G4{D5o-Eg-+R+?u%&B8@g9mMRM@SB@y}R!SBix zGhfmH^Zhe-1>K%GEj!tKD2!s{pU!!48pB|RkpZ#?XB5H2JwwRVn9r-(J&()Yad;`{ z3P)@2r@+`}o$nh7qyFf#@^I6)rT=wxt9iEyrxsz+w7YYUPaiaur8fLe zSN96VO}lx~H?ml&bs9K~s<^0Jps zZ`VEH*Qxf8ADw%b75%wCq6Ttqp5X)uQBLZZTO25`ot*7G`5W@G;`0XI<*ti^LoE@9 z=QxZux7PA{LL?=-j_q!Joj&*Z?4PH9Lk68)j}FDJ{@GmrJ$X8AvblKv3fSiJ{M9L` z5_Amvk!5De(?*X8+YWoHg-Aia4ySZb&Ba0Z?O985yu_6$T;^wAFoCPU4pGi2OKFfk zKbK(Hm!qlN0Ts~YHJ=m;>=-|jb8K)bRmGSW)`L0`KQ?$N8o&}{w{&*$;b4IkaM7}x z7pP=>uC~tBU6BdOna{G8Pi-k*?I{&w4TJ**$_n(*!p_D(0G?|VVjRsYmd>K> z_5IE5o9F&mFv;*aW*XSvDz72z=%&+Y?JK*X;-+9n~Mev*)}^A36FUw zg$p+}P(+(Z+zLp~)bccPNo#U%oe|XznKMK-fyEO8A%nl|#n#aRi*QZBvjvCuRddeSTOzYKwFXJ)kS}V|vU($sGP%)Y(!y`nszTHm}m6ObhOaEh77DQ%j~@Yj=!|J=OwJ~8ERqW2x%_94^G z<{0GVLZ-sK?ZvEby!sh2mQlvq8&AV_KAN1UY<+9HBh~cj#$JeT6B%(`a*k50zWL=# z{k_E3P3M`r-}w8FAN`?y-r@C+jHMC9`-XY``B=| zAUO9l{91{CKP!)`rvWUWbsTPu?go5zc%|>r;LQwBq~;>To&O<2TDpc^s>GPrBAI63 zd@t*bjgNFo4dfmn2S{!LcXq8la%V{{h=b0e)vzF>+1-43D9Ntx^jk)|DHk11)=ZXT(AfD1bsRrpvb_b*duA{3aDOXdQC{r7eoxVi zDjPlQF$c+P2PGTAr0wO?gVV%f3)SY#4dn2v`HjOuoKMpa3*ByNoe@~9TzB+OzEH2K z!bcW_>NToaPr2OUWrV2yG#R=o=#&Dtk}&4{+K%J=romBn+w>P}bCPcL^_=tN=2vS8 zKJjF3D6`={rm=%D%xA~_5pmo|nKfzsHAj|Jsyf#NHU+zYI)POh&nzjWBmh&S&7Y0B z(m0fu?;7-JhLD%pY2_0v=WbPJFMy^_)DO1n@;u1NbC@3GB)JO3j1C&Kyb(CAR&&Q% z?XF94NvrMl#{H{uH1~sS7^boNenHMK<~(==Gs-X&-S$yoOJoi6XXwW*DmY z`o_enYG~CK=xL=}GDs(lFOlkDP~&d#@dHdr89y`mM;*!0QI~ecAmS9uH8fNTr*Q7l zJ5gP5^)$g|Lj88)$MKxUTOH5e&^k5Kz}ppCQ~}71^e-I8cc~!%VnK z&NU3jiuSSAV{)F`-KY_2y58^t*QMXKjPp?60++52|7jf>$GGh1D!AvD^JOP2c7bTJh*(Zj#)nc%JcZ6 zph#v4(n7J?2~tn(_Hj_O@)YB{u)L6gE((0h5DsK6V8W$Phwe)vOBGs<_ei@hW;AQ952hNlHW^m3B?Q zTY-V@W=jKb0KX%VY|Iy;?Oz0m+A~j^*sF-!n2T3P6BN%~Iiy2Q=@v%McMdeQ6uDk8 z2gg01)A_mmfn=$^vsCDDcIRVB$i1CUtKtSq48&XsrcNVo#h+P4|aD37ys<73}_tguTP#kJlOtx^2FZ$`MZCkb{u2? zG4&kG6+vLJBZDEKGIH#+XIk0S@D?lfUK047 z1^Cod#>n<5OGnG;MFu<~Gt77L7ITX5RRU2u7DtMrGti}rl=kK4EPocSJ*C3_F!kAX z$23#*88TcVj+S!c)-XvDjdR%36m15OT=b#B=b0b@ePd+!LJw5r3qb+td=iSMA&ya@ z23djTj(AzvW`BQ_^$OIU0fH@tK4$|=z?T^S>ceD;E789Q6*=~{i!7`97J23fo+i+b zPiI5Mc%8=@SA1eV5{bdWBF0U+h6zOqs+?z~J@dKfNTL?YYx8qcr^Ex&h+#E#g?&Uc zDgZ}SpCGe7Bh?BWl60%-K(YRmTb%{z5aK?*a!p~mTSA5Oce42-lekTPr6{MQJcH!= zZPSh7U(qqDqqDzKsv6`<{g;|pM*4KG*S#8XBUM!1@CD35~ z*fVtvSdcT2c{+X!`~+(1(7Xh}@G`+dC<}*yX?T@73EViGEUHdQx#Qr^6@4^-8}0b; zbUL|IFBQwd;bDrJVAcvW&}}z*Gr4;ik;lw)xSav$k%#`Zp`|A5xk?0+a$}Ixf~k;& z`Rg+26(My2i(_8NZa%7lS9YAhm?WNDws;WR?|pMV&lR@5U2RH3{CD6g!7g?1^< zFP8mQ>Gv(hZ-q$#?C)m~8i%oQdH3Qz!N#!`3b{8amJJ{sYm3QtMF1*u-qGLX0k-mY zKnoocAyK~jOlDu8n2W`j*Q$kGFNxVgXBhY5vuK>LAoB)b{>X9pzN7K}bw0F(v#;}0 z`Rxd{`Q4y#d7QQKTYoNDbmM*Kr_uX;gqm<|I!6gkuuVcrjWAB{Ey_`bNo>F-e!%qh zgrDbcNTGhosD-3SIjIr0FZYBRpOgyq(qAXuSU6P!lSd~D>sK2a#1fx7$F@zN_1v~#U;(`qo94$emSij6J{a&SKu5@^w|5|rJ zpD#e<4sc{sLvD9}TGi;Nxj~SsoTT0e7R~R_E)d zKP8Xj5U|6ut18$@E{y?7>dr+3~YzA%m_r*UU`KXs|c3I$Z1k)8l4EhrW00<=X^j+vMgB z{nQ5W-UnxqvWDI=`pcsl4K!GM;Y}LWm{WEr+bPlqKAfsP6XP_{H#sIq?^srq;EpEU zp!0`0(%;(t>=9FR#XD!3=7hdX|MH22CDl8{Zv$T>-oON7^xnDll-6>{4Mm<=yU52z z_|UlO#{Fcm(`(wVPJR8+!X?RZm-(Q0fBx^wF|#y&W$g6vDLoVo=x4pB!OoL%bT7e^ z?{NHXb1(}H%;~Yx2XFV5%XD|3wRP zUBZ>H75C@?DBCDh(#=#LG#M%D)*A>D#Mm0(;j5d+r`G*2@DtuLUFwAj<*%W5hQT(ae?QCP$Y`NI%_U+@; z_?(W+v{sb#gQ=X(?f(&b0EGXGuegi6*o(9XjK+9I!Z?h?h>6MAjH|MY%;=2LI12$_%yxsVLmkW&;806Pl7(n$aS literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/static/src/img/milk-ctrl+k.gif b/static/src/img/milk-ctrl+k.gif new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..81107718c32814508ee8c6ea4707cde6f16db98d GIT binary patch literal 71658 zcmV(~K+nHNNk%w1VY~uE0rvm^cZQ8uV{7H+=9a0i_xt;$rm5}r_sitvhKGo1dxmRq zbF|6K%gfAqdwaaSy`r_cEG#TTL`IXIq^`ZgTwGo2@AH+GmTXW?+uPkxTxQxgA}nwpwOQ(4Q~+=q>mv$VBjX=`zDZESIEG&@77tg+6|(Q$2Y3=9uSOi;eW zysg8>xX;qo*V+ED@YQ)#v#>>ye$IFtIoY&jkZ&YEen5JDpJksFf zb$NWx)76YIWO;RUwYt6|BO}At*ZlkRDj6e{nx0fuT4ifx*YEN7`}fq&(=ISGTu4Rb z-s2e|CeY{VDJ(Ml_xA7e^S#^G|NsA0Sz6E5+;MSn-{$KW8XffS^J!^ia$#QU=j&Nj zRo&Ozd3kjp6B~|=jdgi-`}g}*Syd+}DMeOFA|xnWQAfuGIm`}_aL-{151 z_xu0Dk2X<=by!{6X-X=zzmSYTymWnp3e|N5GmmSAOJ zWo2Ri`}^+kFD-|Of2_wxDk^4QbZ$H&JnDJ9am#jlN=xv90AhL+dH&cCv~nwFN{ z_V@eteo?CpjrJEFv2%9Vks= zRb^pi>+kDOhromyHT(bj>DHg&qFDBFB=(vv->H`H!(;a9$>4Q)UzR@c&Be21FZk}| zy{3TG*~9lp9+=d`b-$>?+||T|Jpyf(gt*(CIsrVs@1DlvufRH@q!R1Oqv!w==JMY zIAX_g6-lVA+iGxkAf&psu3Ecz^WN2q7tV*jf59+?2>7qJzZatNB^d!rojN>tK$e_h zE<|k{wp2nGXtC$dphJtcNI^szNm3W47V_b+>%^){J84bZ@Q1LYr|cb^@S5W`z#~h> zBG({Ygb6rs(04=kol6lSP~fe&2WrKgBYrAwaJ%!g5HX4Ww?X|9`S6%3n*aWgLi&ZD z-m}k5zrOv7BE+=OQ>6`#>j~ii!52Lo_Q3^!!PZ-U3C@NfVyRK&-hALun9v(T#OIKP z78c~4g&3;V!*n7*z>;s0MOFtk)~pENK*x2roHp7duo)d%{Fg#}B$BwsB_g2qiWY11 zP}xE$7%9nm=>_@Tl8Q+8qljckNl5$I7COslS~c-q;;>@0A^9q?FfZ;A(A1- zbZ45mLzAYN7w3I==9yO;JbVHb89ek5VL^Nf2iRAK31OjtYZ~T+6H+{yXm$sA$)!YT z$}&ZnQ!@G9omciCYL;^9mZYY3%H`=As0tZo1R-w!$wy^@A_>_AeGCFZt}eQS5G~hK zlK_pF*{F~Rf_CX^!7pzrjsR??aa4Nb67+MKcksc0( zu~t|K3(cECm(cxaFTN=d*zB`hBI|C)4ZteucIIvjF17AOCvJ}MrhDqmB#VGucQ~{$ zVu!x9;RL*o4&vB(1sylYHP_&voHpGwcVo94gL|aA(NciG6nQAzTh3a@VS}@oHXw=0 zRwjftxjD8mXW9pG$t?t$yVT1*vWitBum|)ugZ4QI}Exuj9EI0!5S|{__Cadf?9g%;6 zv(=``KIW;qM}R;f(!EEkXm@=sKM>Q=Igx7$yuLWaaZE5RhCUo<1Imp9qb+z?HHA3aDS@nx7p1-j_2W!{;)dwbGqYm7G(S`V+9}WP( zSRVRN8ouPE%3zB`k$ahT-hc`9VaOG1x&*!UCnr~Zs69mrlG)(op;Ga!LmWzDr@CfF zJGv@-6`G(R2PqS5#cwPj>VYAARzHNKK!c2IWP6SzCR(r$X#_#m8P7yXe+6PfYHXwE z{`ey(orjKk45b(m;-v;y%R;`0aKzd?PpB6;yiv5vN0mv zpiXzn)1LbDr$7y=P=`v?q8hcRFP*7UmpU4o3i1s{ZD~}cO4X@aRjRR)DO0z~Rirp| zg21|JRmDoyv6|JW1?;L?*Q%ATN)QugjjLSCI#;n;lC5~vYF=sL)(D1`u7D-!(#Sg4 zz#3MkYuu}17n>7)wgO|2jqGD5J6U(?)hMs1>tQ#`*~30_FQ5&rXh(aOTO#tbrbR7j zS6h_Svi7Mph^=gAD_e2@zV^1b&24D07t3r|!?(cwt#E^D4MND1G^R|ha+k~8VvmkPjrR?MwTY1VQ?D7{^!`#1M|_6dsSX zuti1lnT4w6HnaKv%_enooZ%eQ;LZulSB`O#J?y|0nZ+RuUZ^P%^A*?4YX$xk+f zv%YW|S3FtK{r#cKhO9`PN{PiSGc}COrE1z*P=Nb&Qn6D^Gf>W0iU|fTEeMf~%!Z6< zy`{9r)QD``0rY2%1`Zj7IiL6#flZlS5}fMvDLtx3)bNh?s0ReCFyA>}L^8L&6`ikr zC;An*9&#m@+nw_=*16W>uxI+LfCxk;1CbHqp#OVq#3q{z7~hyIs_bV-l0gj0MztPd zKtqm)@`lL&LbiTK1aft^SPLSfHOCvhLmO)}0@W}zT--8TF`G&erO8^|+;py#wV^ae zN2WkG6{N1EP;Wzu8KBP%?$FA6-dHDWgN5xytWmAsMn+o<4p=e(*R9H8LhrNj+OriZ zJU2CfwZj7y@k-bl$^fqT26?T)1u~oLOTsS--DL9q)^6APg%=MrsD}W9P1w&qPM5Jj zh(Q!$Z`Ifl&$Uf0NFa;W-P#u;bL6#8_@`%yZOF+xU7G*t#$QqgbmOR*@L#R@>YDA3 z?z28t;NDqHRTFxx=NB+Oj3_#^CD6>ztKWi~Qn6}^Xxu|Q_W(HE$rCrS-XR}&Zg0?C z&i3>F%Elh@?n@#CJorM0QG9sh0~nq{D6oMjU;!8ySo~21ALvsdSb{B8 zYJtZk+CoIfw{fU&eAn_m<8p4?_C;t{N`cad=m-y>ppXD2s8cA=i-OQ= zMP+B8c#SM}6MD#tc2Ii-Q;gi`O+R=8qZndEcxZ%%jq|q!0hf-Ch<}q8hBszJp3#O= z1&+Najk2HzJ|&2QC|3B`hsa1)w$O}+xIvF#0s1(QLzOA2(q0hBgEkS6XwZ#sMUfV{ zOw(76f@Wgwh>q$Qk|0T2De;A|c#;rii|8?45y@Q}GFCZ|k1~k{p->__B{9wac!g9I zkjDsE%*cn+7*dju3BA|=3^`QWK#6PUjY5HuOj(J&n2|&wku-6Rw#JUPU}8dOl^@xa zUMZ3#sWufimSlNtks}(`HdP29jgGJ+cCd@Qhyi-ncyT$GcgT}Rd6O1cQUwW=2N?mP z(2I`1k5Pq6Etvx%n^;FOO!nUq7f~sWJYfgDNCQv*DH9uz2;muC z%=DQmSr=((RLf|P3|R#8pZ+P0!C6!r zrV((-oYvV`-MO7@6`?}`p1ha?<0%ss%7+*lPwF{2xR_EYAOO5Ln8Ns*ytt1MKm`t< z1J7xk)CdE{X`CT6hcs}A|Cv*CaG`nm1@GyX5KsjH+Ki@mRnmD84eE;z3W*dNLD(4- z8@h)b`km+Lp%S_n_Na`s(2M&hj6J{!y(t1S$%jQ+1uBrD0okQLx`)syj62Gqgei;# z3Zx?72~pXjT1sY10t~$90tN>kRH<8mnluzTs2gIabrh(Iim0mpWvEZesLlteYR8)# z+G&THDwpbwREY_cDy5bRsFDgAA8IfmDpYIgiw6l(DPRjZ(5e_(1z$R*Xg~q{Xr{)< zrL~%)dikbO+M}l$ltCbvc$%jfftV^_r*WB>jF4Ig00<1Am^84g843}O(4vWn0tK)& zrX`uix|q`HOU??d-+B<6$(h<(5Hz5eZD|~wi2|P{hdLmxX0sC98n52!opWKW-a4-f zk*?}`2@PPZ;wcH`iUHDitqj2k{<@ginp%v&nO<ed@8F2U_F~j zl=+AOA&ahoDU&)Nu`p7UfM5psr~?w_qB2Re2?wTpNEcR%1}g9(J-dfnTTX8|lP)l& z#=*3q@U)VY1A-uvq2K`ZGY7_q0Bh@@Hqfau>8B;B0W-;%-n5N;D3y}H2!iRBvZ|!2 z7q)jxw)J5Fui3bc+m%!000J6SgbS2kGB)+evbgG_y1ILA!=wGlxp67Dz!|4T>X^|e zt1!TN%Q>b43z1SgrlG(Htoxi}iUG~lx-6TeLweuH~vMLJETe*M#Te~GH9(D`8CwIJ0`?%`snlW;v z?kl0X6IH3pro&2tM~9yS$+DjCv*dxJlgqg?YMj%{oB`|rH(H;4$(-3+k^50rpQTz| zJCp1BBf(p^zw3i6p^FwwljkZ46j`{6OTj`5!eMd<*Lx+B8;-?+tQ_o;<-51Z^}#+n zV>>Xw-8(26e7hoi!z}5yJbWcj8l`Bkt}jfa<5k4@=&tX(#HiK2O#H-xI%j&Bq%d2J zC~C7Jm82SwLA!^LIcmcj?6T-vx(=KXb?XQ)K)lR}#xNkUN86_)nvdgpT0$HLIRFC% zptr_oN-``80^kDXD-mxDlyO|B<|(`cQOIon3MEmBw-EfCXq>_-{3Ct*$AOH(`RECj z%)FSC!(yutFo4I9jK+d2jhlR-d|ar3JGcZ9%G}F`z<|e$dnL;o%Q8v;stm=t?8Lg< z%cK>*?is;VtWsC(i*}i$$Vq}Zs=0;RYcy-YR8YT2xr3Mx!FXH3%xjSd5W!mOTJ&0- zsiMbx7`+r33KI+iEZoA{xsE{4vrNl(`^OC6Tq8WhpDGEG%%;P$1_F)9_B_cue6HM{5eb$!{#H@TJaIIWkJ=9^%yD0s>yd2nsEfK)HQdIE2Ew!aU zdCa}3%!+NS7|@wPP1&8P1I~=T%PRm0YQ;O~$%ZRUdwsZ7idu=S(bk368a>*g{m@e? z(f9nk5N!kEoC!re7TMd-%@;)(ZPy#UhmpV}zPk%Qt$H>r)Cvuh75%5HoYt-F(eVu3 zs?E{QUA)yz(YsyPOgz}yUDzuBeX;?m0d@&ep^KA^oyCtmQl0yOLMpQanvXO90cPE+ z!bymq?bE8~!?w+XfDFqnxz=9mv8k=fLOj8}tZ+y-rU`p$=x=N z(uWOaom!L0>1#OR`pK)m>#MEn3C?V{VbIyrY~_7g+=ouLhW+88>g61ohS+%t1#U_c?Fl%1 z3Aov3(UL;UDpWy+j|b-yZ+}Me!?N1;Xe}W);Z>Y3+M)3=$`tg zV~psQuAP;h?ohnrMHS=m?WVox%yfC)N1on#sjD~19`8b~FyG=WfAw0P^>Yr=W`mEDP4$iX2F=O< z%0BTA-{=OO&JKWZx;w5a&)hE#+vuL?4>|G>Z|IHr_HjSuHJFb};*>eaJCS?IGM; zz+c*pk6Xw8@j^S4_}kB6k6+)#9N_8t&@By8Q16QdYy%i*t4FWioWJk545o)*>IfYA z0|Lec01$d0d>L5KAVGtl6s=*{uptG74ka>VfW{&k0g@IrL_pvo8Wfi#I{JvFfX0a_ zX{@Aia%4$6C`o>d>CjF|M<^wA{221(N0$yOmNbb{1<|4@l}d7Sh-FQOE_&*mc@ZkZ zn?Q8}`xpv=&K)*1e9S16EZB)zF9zk9NvlMu7h%YR30AGeoHlWyZTi#(+^I_i4<=mL z@ZpAYC8pugLs69-w<1VVh{-aAjfgdG=DhjSLC^?A7vzbwBm*45Mt?a<)D9nlLoL2u zJ+LbO$SSo9$`T=mcW8vR$VLE70Z&Oxxpfa(O)K+691-XY=6X@U7cGAqVyLU}O@p{r z(JH-*hS8g_Si3V_um0`!_Tb~QcTKlGVjZV0szCqHOJIg>Gj9~V-lK0n?I@$6BnL!- z4?)4oqroz;LLjRF2j377s`7lIOp@x>vdgWDCIm}1H26yplm8&>>_r%3RLmhQ#NgvI z3Sc86g&tDCPP!O_6w))`iaclyQA}IQ$I#wDiZ(s+vr3@aZUaU+-Kf-3HyFAi4m1HZ z_>#FS5sGM{&j?BZljkIIpe{SU3Xmu&;>;mQ01Fd-5t%CB-V$ zp6ujqFH}`UK+Xd#qM=ohE-mrYA&V_`#)o)>Ednu!>(R_Mjg{8eG|M!yiU^Rom8=}9 z)$NiwU{dZ749dlzfh`TP!(0psNY_Xs5nvZJ;DBLQ0|eg9(mAC>NC5{C2waL%q#Ars zN$UbNjNp$j&_M-V713A%D?rLxd_sn5>NmaA>1ws*Cmi)>><2 zp^-^=b30QOuHhAXY_iKXJE3SBioh|#XqC7jpiMhZvk(y$Md4mExoRg|0b|($Vndy~ zp;%Q$j1jjHc3DuA-7}n_1zBbwC7n$jtnjYzE)8K|5_Ej$yd0tesZbO~eCNfhR{d}^ z*`BON$9i~$7PeQnU9+pPwzdl1_3au<-Ge_{_~FasH^v+aPQ`E2L>XK&%#p%?SH?xH zm}llme|{o{F`DlBy$@UWX1?MpFLZ~xSKf1q&T89do8ktUa3vk^q|m=OZhU;jiM{>* z^c4mQts-Cn0eHZr6mL1iQy>E!*uV!uOGt|{&_)VSvQquZe}u6EFz(m?sg%IL1p*kM z0I0VU5~lEI>BC?qT%f@SrBDC{gG&m7Fu)g4aAYT(l?+cPuM!Gig;+rWo-Ps!9RMyp zZVKY$IQS=vxBzd20~!*Qs1!#44Fhw5m(04REoeLA!b3V4V>G!7AsYa~(xA^1i& z#&LmiJf6`UamVo41O|8Xl(87W$5ky+b)Vv69@!`nLgMjzw)-O=&nTosTHui)K>#2p ziO523CX$m(WFI$p$knM4l%o_(*~lbEIHnSntCS$MKIxrCx$>3MiX|zRQp?-nl9swe z6EAN$%U`mum%g;6>O@&gWadtl%VZ@pn>mm=B2${vq-Hg(dCh769#bi4!=}|#c}i!( z3!Kj^(l}9hrf#NFo$F+0JKL$oST;(YADSmU?O9KJ=2M^hBqo}|IY)8=^q=HJr#lUL zP=qE_p?>V;Cmi}vh(=VR6QyWHEqYOmX0)Iwp~XOnXHJhk6QpJ%$VRueCT`LQBA8id zOI`X>m>zJ58l~y%Y+6&C-c+YJC5$oy`ct3=bzcTt4A@vI7%i-{H$;tTQ=R%$s0wDL zIi>1Oty)#AzCxH1@u^5dDpatRG^JBW0|bt`%{+vK4it)NTiyCrm`?SobIod9>3Ua+ z3X-Fy3~OKgDm;^_4R(v{R~jf&JGdrRv5Up#3XOnQyUrs2vXhl;WqbNn%+_Y4excyXab*&rK+!oil&lTr(TN$J@5cj&{C9hkvtJ^Vg zSH0@R0VIYryYQA*zVnUgd377M(5S|D`Q@*E`}<%2?l-^#2Jr9%Y^45JO}zAFaD&-t zU)?&CHxs6Cg)Mwx3};xw8|H9_J^W!1N7pl#Sg?aleBx}Pn5oZMF^gOL;yb`N#xACD zjcqLB+2&Zshk-AfRQzKg9}=Eu5g3t+d}LxFImt`^Hu4Re{A4IcS;|wUa+R$-;wEQV z%Syg7m#xfCFo!vxgz1flgM4N*8;!v;-mzOR@z^)VSqDA=cId z+3C5@gC=yL4Si@tCtA^qW^|(+{b)!tTCZuwE~VSN%}Zxm)0v5+E%xYXP>1@{q9*mI zOKs{?BO}$S{#2a)sA^bSAl9>%HLY!Z>ssep*SKDFuX+9JT?5Z+z!l-}(kdG|ye%!i1L7YY^}M_i*?S?HC-!A|N2ccagc{x|yRbRK%s*^LQ~k6h|gr+U?`zCLA}JfSFWLkb$;v>nw5 zJ5);3+63a5ulr~UVRu&9Q==nU!2MrZFuK!;4sWpdd`)0i)))S~v^AOC>@deMw4r`= z#3x?yix;t|`Td?YJIAVoYZ#fbZ}*#fjcVH<&Skc%@sJ?x1jz=IHg z#X}sSTKvU#EW})N#8|AyBtgV5a7Rk)!$mAcf2=nNXaEEVfYEtEW^BfH!Zg{E9iwYV zaGbzEgU0Z(JcnY)4BSTlZq&FAOe%@A$l3wN>B9txw7}k&47_`VRYb=ytVI`!m_?*T z67dL_R7C6O0(I=iS@ejUbOW3WM1JJQe+ghVFjTS#cUKm??N=^L)t znaG>ds*KFYjdU8S+<~XGz}16Fr~F7D4@(qEv`ovH@xuB!$fTUYXN<^zaY$?2 zggnqnj-<%krZOi9NqP1DR6PmIiU(x!vcMmBRz&73`lXieCZJ(N66+{{hW zNKMsDr#S3QIxI{7-5gHG0|WKY3-C}U z5YqN6(jtWeAq~v(joOwB?SW~K+-1N9Gx7-Fdb7dEmJZ* zQ!`CdG+k5wHEmNieN#7$Q#hSdIjvJVy;D2QQ#`#>6oAYaEvBXPF~KARt%1hJ8p$`4 zKpw@)^Av&$z0e}fQb>qYM@>)RFYKAMTNHq zoq`Jm(k2bkNKMc#ErDuHQci6EA!UO1#MEmI1SEA(Z3R^z#ne=F0%37ccEv;(71mMu z&4g>#MfFi3R8nSjFJ_GeCs@&T{ntx;S9le&@1$2AZO($t*QSFyQ!oHCa9D_a*oc+b ziLF@wi>26$%~*}ySd8shkNsGV1zC{|S&|*uk~LYBJz14qSrT}g#2i=vl2?Q6QK-TM z1TcX{$XT7;S)T1#pZ!^&4O*ccTB0plqdi)rObOTe2-%q=niUst916TB@zu@+t&5Q`m&PLdv*Vv%Ooq&D*iv zTfOaDzdZt>wGb3o2~qHYU~O9jvfA>zT6VjJY`}sxsDsF@gNvj&#zjTD<=emAT+Z!W z&0X3G2whbW-O(l8(luSwJzdrP+#_It)Ky*5WnGjmz72Z0?h84LCt9&+xda*JaOWWL9&$Wc;mEGyB-koKGm?VXJL!zEl1#Oc7z?EK} z6zl`;!;?Ey7OnxN>qhrOST=T!_8njw?%4zY0tx7V2}l45SY`kKfDTxJNM3{k z7=UMnW+1@kXMTVIumTAXWN`jlLe@!5Orj9jfDM3T^KbzaNaP$qzTPr0WmHz>G~(Uf5Uq*$0)7FQ_~phgp3pu3fyd3?{f*oIIz&tsQ)sf1 zWn#|UJYInS=m2Iu=4ZC%2Z-bZVCEv|0Fu6DW>#ix4&NOP=a`o1rw!$n{euPZ0#6Qr z0+<0PSZ6ar00*FBC5UHB2I5BOfD8ZtYR2ac-e7`0tcs(6e;K}o zE=8uPgF)a_C!pWs<>iuF3W_wzi|%U7l+9w++yvl)k_LdfF6kd<3JfF>vX;9_ay4 zW{@6$4S)rjK5VibXPG?YC5&VuXk?&90ZPsSFiK`lJmS5L=CK`tP96a|=I4&yYyzli zDZXkLnL!(~4D+1j7;{`K7=$jBToK;oR7AlZ<>=3SfK2{@1+Z)X-kty;cz{I+>=l3o z;1+J-R_O)!?UL?h#D4CXCR)XoNi_gsQNC`EmFIG?X{46pnIvNF9%ZU_0Q0qK)1DT^ zW$hhsoE~&OiC~ZweP=>=p1k#bkfJ(Q;ci=u5cAk@#to8 zpZ#H9ja4hi<8`dn`z~cDX7CVKGZgExn2IwBfa4V(@)qw~AV2~nPjV$+awczbCvSnz zJ#r_1@}I3>cGmG7mys;bB@`!eFOS~h4s$3Mb22Y;Ge7hHp+)l(xN(0bZ4lpb!WeN9 zr&|->z%C#2FVAy5PwXpj^9+V_&XDstuX7)NYXY^|B6tEkW&uTSbVgrvN00PJmvl;> zbW5*vOo#MK*Yr&9^iB74Q2%sM4|P%>byF{OR6li2KlKFv@HYqafgyBu`|4Rn*jcC9 z#ROPg-@iWeb677LZHg}lcjfME6=CPhf?K%9qD=QL_7SXYnzcKJTQO*Vx8(&;E>5Xx zhYl9qb#GU^URUsd{&n@0Jn>sPKBK&{GP0xMnuSn^KkG~u9%Eo>6@=!2?-&TY*{I6E z4vmg>FJ|ko2tkHRULOm+eQ!OJ{5*{~Dy{P0DPUj!u%T^iWD^|d_HWPl>=n6iclAFf z_l1!>HtxOpBM2>s4#4xh@OzftYk(9;gM4|Glv^7BE-Ap11eD4>sL=$d;k~gldD(e+ zAK_|A&;wa77KIPI@EiKU%aN9U1%lv8)bqP9Ir$y{y!nHGrT<{nd%xGKdI-RHjYrFr zZCFc_4!&iB~+Y#?WzoQot>8n5QH~)p`1nF~(=>NR2 z%aK3R`rFI?xzkE~UwrtBeaHN6-UkQ*Bm@!+h2|i_RRtFgY$(tZ!iWbAqM$-UkOK;m zHttyC@gvBPB1e)eY4Rk>lqy%UZ0YjlOBg3_DWXFmf{0lZplH1HNn;O8X>bZ{Fbn6D zDK{frGRjnF&pb}kZ24rgjVn4zA&lxN=_gUIJ)VZmlR_)ZnrhdwZObx31Vxy_Dw0){ z?j1=Y8r;dF(I^g~m@fTXlk=#o24gS(>6K*kOJl}X_uhajDMBKNnmKJYxcM{a(4t3^ zE^YcW>eQ+ax^U<)h(HYmLuk;T$~GELvdy^eEm0vu;K4(4^5NiOMviHhGjHzvIrQi% zWu}C}Hz_2v*tK)N?$LYqO54HrpzJXx_@wE>H?TY2t@M`bt-ps)|9gG*ZP5qHn;(+} zq0Nv;4w^ZzSrT2WwjhHII`|-jto7!?4321^M1>m&pac~PNRY#TOJImZ0ZSy*kZ=N= zxR4GTM6n`o#8rfxM#{x^BaS)hxMNDx@n|2AK?*q}kw4lvA9Vi}xz<;VfF{ZeBp^V< z3_3`Vhz2NxphN+pWTAu(0icloLl!DVcqW=@s#%&Sz2)!+8c~$F!3H3rQ6>r)l6hek zunm{n3>aj>iEsr;fCP*XJvpNb$sK7Vq>)NGsYpIbcVB)>YPu<>ovs8IPCX#GR$TgF zvX%&mdCH^>uQ&wC#l5M;V(lTRYh8WBk(F>3*2a!95F7e?Vg15^|{ zGRY-}cI<2wUbt(A(4t`fF|G(Oa3u|#4VQyw-xAxdH4&( zx#KmZR={h#qJ>t6VaM;iS!?|q8SUYa0uEI~poa*0ggrJ>Vna~&7ZHG6a207lkbo%XXT=?d z(I-M1Jv!+_Bdr{IK@Gfmc{RO))L8q*KDECHZ+$!ND|Ic$*O#O)R|;YW=62Z)r0_-C zXyYJvU35=D#?$pijM@?mD1JTmCNuu?ii6_8Jt>@H4!-!EG3rB&O_#nt`;?ykUFx+H z;*???#ZFaMqNXbU0>XrxnmYgkI1-1M<#z@w8xC-CHpqMdfl52xD3S+3=w&T$*}EVH zGnk1ukk2v#6OUW>JekE7uTPD8?~5 z=Y?{4#s3B~1;W6PBx#IZ=qmAsANlZybrc=MZtvJ`mvLq{N$P_@;P%&vXrJQNhLF>%2k%6KdfBR z^gt=gS<=$~G!#h|=cF-9$K{GTOP70X&Ovzg2kWzclV%W1aH zm%qGb4{hYH^R)4d{z1xD^p~nrh3<7YvY<25sm@N`GMeh6COlhcO>ELrfKx+&ER-fc zeLjtK`%D84&$-8S611QfgeDlJ8PA0hZJzafs4;&MM^?S%U__~*VI~tQafXwB95K(< z&}q<-lGJ;P^PD?@$k3G*&6iPgi`$l$Oo-mAoTxCuL|xaCP#GpC`LxTx`eHx+scxIA zQ;vV6$H|g1b!4Gi0%^`s^ZA6`GGS5HLsH+Rh|UJoT4m5kk3FjW(`EhVSo)$L>*JYes}Ris;t5)G7q0V=7$5lJ`>nA)pZ;0A74bg~ow zp7dm)FPZ31Q1X+`07Y7d4A!p#erJJm3?1wC6Fx*GB84}JMhQ=tC3nN|4U(+nB{Lb8 zTa+F6IxDo$l;)(oDdVFygh0oA(JaDVm(BXnzn!O^gO3EQZ! z>bTAZuFgz@>|G^O)FiM)l{Nw`=s^>j(0R;kc{R|00VSbA7@~rIv#jL_!Ixzla2d?9 zATydhmmxLdFSs@!G5}8mr3o#vol`v$hw8c2)d6RHzScXZX(OpaaHWFTQfs_DSt2j0 zNcAp)0Z&-$B9d+@2ZLiG&EZwFC8S&kmiv&=HaFU&R_={et?igR*wxt-roZt2$Cd=j zMGKHs%dPgTlXIy?>BNw@6g((oN(N8-e!c*T#+#V#_v=~ATP7M=d|i_4jm zBELFFSnchtm;5k1R10k%gJXD$pyfXIW+6aobRjJ>=}8BqBI7Ri%_VZ~bUz_jQH}K+ zYn|(U{{&GCE)u#iSix)O4w4U_Tco?a@qc|hO-E`(D5{Sia0lt!mgj4(+Bv9 zA?j2XvmR9qUp@Sbz3VYs`{{%7_NvdlsuN2*q3{7RZo7op9Q(VQg#8n3=q~TY)1QynQG{Qv|Jg|%W72fv&o*aN5_IX6&K5B?w!rW^$z+5#4#h%C+czN`OTu0H*0c z%#b9`{7F*+mziy*H+tM7iKA?uQeqL2`~(HynbX1Skm^_>8s#K#=ArA@klK{T@_?XT z5)8T71l(As>@d)C_GKqX6d!Ozbuy3{M&c`I=NsrvoUFoeEI|Y0fNbPIg1`ph3=*zH zAq#!Zekej`{0Xn_s?sBiMmPsv5YdBjHHu`kaBGc#Yfl)T zq`vC1rYqi2YqdIIyDsBN5Rlt^!3YBXrUc=H7#xqiis0Jl3km)n6Dnjisw=^cMv}g( zwRRh}!mCN_PVY?O0?9#NegPf4q!kj+S!|!()ReLotjA94obf8cR#S5zYnI{`!`J-RSs9aqF6`o=>~bUqVMN%0>V+13 z#Ti*CQt-=xa-pRv6T0r~vi7XcE>tQlZPh{n3eFnQy3r^Yt-#`$v9{`bxJL!)EY@}g zB2}c;ZY?|wsz0#`WF^?xj>K)j)!8bnrh3ZNzO61q07W8BR}JDHb{ZiTqT)`~pNcHq zj*i_z4b=b|*zz9C?QKMXm)`>auJpYvYUn{7pg?CTAujS_kxJfcf-LS$Zr!$$&UGuP zMClEf>)2LS4VZ1fCgeF%quYwEM0A1#f+Q44o1UWXgsg69mFh3TZtVIQf;l5hDkJBv zkxzIoLZ(FT;Zf^AX@nlpM+p>z=;M=s7VU|Gz*s;O;c0X2Og_d21`OM`X0VwQXofS)go2Q6>ob zB18~i00YEr5=xrp6o3eHu&^Xs%9Mz%WPwI<} zs{vD#5d`eiSd>1U<#qM{A4fUr14CR$DJz9=f(m?$%=i}y)BxdFaTI_shlJ;&VSpnb z02t3efuyeh1dIEEOU;;Aom8cZs@RtFiB^iSU^Q2T#F^^?Y7h5P$(n2ss{~K6&QFEu z{81<^+z+8vFvo(1h_Hr3<_d{W0SiaTRiZ$LMaji%FqO!tuK3FI>4K;hiwdi;RKCIh zgxP4yFrSzvvang>mZy~sV&wAh9#6`({_$?T5dyxPNa*rGS}Chsk3oc`(?Lp!v9YIHiQ^r3yUCxx^^ z?-4#5-r)K)$>@T!Ms*-T zUbGtZQAbiz%dS%Qv7&yhB7gu`hqYLbHCY!U+x4_l-|5_5^*O_yO<2X+%49M!FuIJ2 zZ&sG6e4X0157-i`G3~=Xz%`SAKtrn>Ve?w>rnTJmZ(*}_Lus}AJ#E?HPnfC-Ch))% zdR=m|8~+gh5M>-j+$s4b18%nfZa|U01#s_>PqAsvK>~2cn{eZIA2N1h?{~VG5p-gx*u-CU!=)0L#TtmW zUhJj!VeAD`|DuO-x6qmBd1s(?XCfJJ;B}j5OCr@>&qXgAfw>g}@xtz!JoY#4r-?^RVIiByip7%MQ|GA(03|~F3jX!ir zRQ6!t)?EY9(@YfBkkcDL`YohRjfnVSQ1l$3PNttW)9^>a&;+QXw@KiHxykh&&^B$G z_;$Q_p0WDT*#TdPf~?Ovt=GD(-#V`6x~}g!ulKsI|2nV-yRZ*Cu@}3s=Q;rpdZDjR zR)>^VXBRsM>sxR+mumw}tOZ$TySBF@EpV!gXRWd?JLxq0Rx7ZPwf2eEc)Gh|jDNcV z>bJO?|BfSupux22_reQbC~~=b8!fu~VuyRYw-mlW#{Rh9URXvLUgvD-&m>~SV(9Hw zfB1N{yT8{Sya&7w&jb!wxC#2}#j;@7vf+eAV#B0u?%te5qrA$eyf#sM#iuX8V>|#m z;>IVp9nw2221W3I3UMkB*vcQp?z_6PJkfImVYvLun;wnJJmqTq@wwv7)?v=;JcauX z%@)v)2|d?s#2zO7dR{!!OA0|Yx>?7|5Hk%(2%pwRQrCOEQ?}E`g}u>`yScBu7`6Rp zn3)4iv5d4y2z#)v0kqqv6WGf=9nrnrGZfx$(GUcI#Q;E;G@2UdfDX^^o!IDx(daAu z|C$-xD1Cx(<;%w4%M#qbuHk3AR!4i{Q`6!b$dsS}#%S1-LB611OR@ktjyG#Hb~s8GZTwL2!sC?0%z}8AR-Y z0#u9yP=AMD|L|8|@f-h*J0ebc6Ki|AZuVSMG-=sC{|ZHaL~x8C<;k!C1QiVq(4cXk zBnOfuGzzRD!l2+E7Z@-k$%4U!Kq>_}cJ%lWWJr-CNtQHu5@kx2D_OSm7>W}L2Q)HL zkaTlRPMte>_VoD^Xi%X;i54|_6lqeWOJM{Rv890ssXe69`qbl9kDO_$R>c~D{}9(# zS!GR8bQWz|wQJe7b^8`>+@*8r*5&z$kxRXM`S$hu7jR&~Az{j->BA;YyNek&cKjGJ zQ>U0(QMIf^5hkr#6@iU_Rr6-9oVl8ndpa^|)u~w*#XA^wY}vDE*X~=GhQ`D;TKD$- z8#v^qKq*kYw8OX-(Vxtg#Z(-0@~bvQtPXA+`}N=Mu!zf?;|wce15tu3@!l+i}Dxy4aNm9+CM zIo{*}Q%vi~hPTWNl4a}3zQccy*&m96?mB>NU!hyL-Mff5D9ON`qn+9&2bXU`I z71cdUc?hP8M}iq-(@sN0Wt3Sc1NJ^r(GUfNRje&32owlFDU={i{nk{NJW&Ayg9>F8 z-4R{=M3&|5NDuUzA`W4zrvEZQ(Fu(u-|5;8wHS-l!15S_B zPyooG02CZ4cU(?9Azs$gZ*$7DKADUJ~-6LHP|!=Cph6vC_LR2#iYY1z7dWenIZ?P$VNNPC5xg8 zW3R+$qeA@gQ&#EYfTR^iLk@0^JGbsS z5|pc})HR(n_aPmMV!^ z6i;5U5~1XfFM-+29tpFU(R9x-m03+|GKQJX)F$C9XhAwUOq$_bB{HuWrEG2!ozm;V z55Fl+ckYCm<&-D7&Y4boqN;EkROCCQslBo!sycg|Q=-1tIDf_EQ-5mCLFWmmdfpSF z-hn1R-}y5#nDB9El2=B}a?lj;!H;#C7jLBEy+Az62HzWLX1w=>oV>wMFeOdqaMGNP zGPI!@l2#7Trmc|(z;D3FS=vAn1%ilVBN0vK|3oP&PFGDWkY6A}38mVuH0VJOCCn-v zBq7!3w4nzd#X%4F0D*atbzWYTYOUHJiKxJfR#>go4pKnYtb%2&vx0zm$e@R`^1*yL z)oH{O5Ct8`Eeq5_0226TShZD)25*~562|7ckF7!pyQ^&fGzM9>A%p=M_*znxdP$}> zwVy%>>(tiT(pq_ssz!i9RLY9iH$VV<{W4(*B>~p8K5kyQy~J)y_!(QJ0TZ;c6#{OX z0$L$ptd)R33ZSDa)H-F99znv#P{2E~xnKs4@E;6@hk%W_tZ%u2!gy7Xg)Af?Zx$h2 z+Jcvx*-fkf>&-!FNqO4q67#84@hh#a|GI{{ny^+-H4A~w+AqMKHM!KyYJ+Dr72Lkn z6|}+%bqTiG6Pne-%<(X+f-6{^W*19eOWy0;i-auDO?M1T$nTIxF|Uoy4C3XRBm5TL zk)a_63c##;bKn965McvR;IC=d+0AzTx0vfv@La3&q%}~vQ>2jvb4qCC(ugIxvuaqs z&IbWJB{U62b1Rnf04p2J^(-TW(hW^KDir7Jy=-IK@mxTywsE8Y7xCTeCUUW~y=-q4 zNyy6zA^?IQdLz~H>5>oWUnq0Zlh);Q&zwNUeS{tTFAB|Ic*J)V>OArz1yeW7oyjxK=i|n(WPe^7@YJ`e<>+ z@)WGlK{;`j*BA1js%vWoa#g_7X4H7>MJ9XM=^lxtp&jj@L?r^yB`XemJ8#ws_`p@Y zs96D91z43Z*ya{EcGX>Qzp%UA$kd*k5)28KN>#&JIPiw~kYF){6=+kK8ggAaaF4s@ z&IT9xNf4fJD=xeNCoBOOM#1grwhIS--SBHaLE$Q-A?A1u_{S56?vWe38RERVo@Gk(J0^Ag?7*AdDO2I9(RcE6eN`DWTU^5k6Mwyk z&3AxGphDT)O9ZbeISUmG8_IZpG9V{mZ@c%~-X;c-(UYE?rawL0CleLuOlLY;CWO2$ zlP{@^ruL{D66+|KH`rxCcFZ#`ko&ebiZ#H{3j}J#95Doj_&yQnXSo+rV%3xG4O1=Jr}lA@l|T9H6~iEF#pP0gP&P@@s7hB5pWPY%t(t zERX-92k-!}OQbA1|FnSnLZjOt$DjzX1)HSU9xz=BY43jM$AriSN9G~iAS62P1fwVg zRd7pW?f*uh_R_A6itzc45DAMU?g|eF!*A`NFruVz3WuZ$oA3&WW9qa}-MFv|1%;f# zP)f3p4DHDb&+tXQ5C=QR2`Q-!#qJH^P+b*zgXwDG&9K zL-I)a1S)g(;EN`4Q67m9-lR=3C0Q~D%^c7WUjz{o(V5Jkn{Z~=7%@=t=; zpbiuu5foZzeO{;yZZQyv$`rtSu0p zrjLxKeW<2tOoto0(GwM?kdBDiN&+Cm@l?i<91CRdfNL%Ch0H1kEiT72z-@EBuY5M4 z9zkbx3?>4s1`A#)YhDc)Yi;Vpt748yBxWaDD#RoOhzJR?Ae+tA4l)(rO)R)aM;sCz zGpB{X?R1=m9{UJ%oZx*f00gk14m`3Ky^$4jaPfvf2Q(lF)+-GDpaLzhVtVKzh(H4L zCKPhx#sVM?fXobX<86$`Fa*LSgUSCwQYHz6agyT(<1F8pkSDZ(m+sOPs&Q+u4Tj)A zhG=M^|M-#4*m9Ys?rjq2A;^Xl!V7K^tMZHog8HVu93djyuQ3Z?cF->^tHdDNvO}~; z)Mg>}x`-0Ls1KoKP3pjm&?rtUXDoivgKjShT<3ViCS~fTf*uPGTp+P1Km!se5t2av zro}gHtN<`zyd+>VIdd&R(lcAdE@lfBhu}1;6KVhnO03iN4D(_{LC<`r0y3tEd?;jG zh7`t9$*M(wG65ryfCxh2JC~D6I`cWvLkL?6*d)uTm=lr?TNNWVo! zk(4fu)JfG2NSCy~QZz~p1WK>8F{Guvf}mtdf^R}VB!J<(IwG{F^hBCeOO0erM}@F- zAaCM^WQxp)FaiiAKnEH^Ba$E#;A<7ci>P|2BH};=9AFpfH1E)KKh(5Mjj2%!WT$4p zu)^ziw9;&vPi@AfyVfSX>W0WZ(0H=I#t^`4$i{&bby2PKQPU$!S9K{O#!FZ1{P3Uy zc*=ja#dt74R`V~=Xf-R9Ob47&E1S=MVh2_6Df$T0Rh6PumlY`@aM7}br`+aZ|0t7W z{APc=G!b-f2;xQ~_RhSlQVBxfERPjgsb?^qbwSmYYsRolO=AB9V86`uM;Mh|d7@eG zl|-hLUM-15lvQ6lDPV&`N&A&g{uN*c_9yaHVZn}H4K|K|fk+z`k0`b`Zov-7(-bt8 zV>{MkKXzk77Gyq`mvcMUa}76gD;ID@*DeNE zb3fMyQCD?W_jFmebyqiZNtan=7uga4OInSGg1`$VV)I_tcZ-SyhDgaOWb-PdZToCv z*Yi9D@_CkbTPPwRf0qq9W_MH9WnxBojrVt5mwRKEc8?-wb=Gtl*9D5<0*c`n0znv< z00D}@dI=!!G(b$h6nVWRA+Q%S;g=OmA%2Si5RicwU`7?Zg#>ztheqH_3&#OGAP{yJ z_>drGpf?1(Wfhj7^Cp-CltA(l_41m4cQJ;7EqH%@)_~!6cz73n|Gx$enjjEfU|gnG zejS0ao^}b$K!fF1@3xnFb$D~V_j?`nhm~S{^NAH)I1B>e7>dCUn81hn41r0}#aJvW z@l^Me2ZBg(EBWRR4q{}Qpb7l92^P&#gMh|-?;wh-aEjptUO*TcXlxqjHvwoX#Vb^+ z_>4yw573t}ZBzFeD2w3~P^X1&T#R=p@Pvt>f%|5FmM6achW-HPI8&F0CwYhW)`x>w zD8lzY$js(}cr0(KwILcUk&VhC|Edyrk`GRIS&*~X6F?@i zK#)+Wl5c=av=V4eNzy%knUX6xoeB4nF&QW{*=^_717_HzheHJY@!{vo@#)SgK#yp^2dhq?#0YwyM3l0(S83@Hhli zA#sWDtj+qX#k2y>^McvHd2O1mb$X}q^{$QLr|EjG|J8W}gs`szTd-?-unU{7aawil zIFJXT2Tfg_4zx&(2{~N#qT)+pMzzf{K4;;Z0T)`7OVgJ^?@4FBeT*4=u z!YkauFC4=&9Kjph!Rh<8KQh8WT*OD5#7o@77Ec_-Q(VPYJj7Yt#a|r88HU3HHy{82 zA^8LaECJO3EC2ui0K5W20RRa902QqfNN`}mg9sBERJf2~!-ozbMw}>-VnvG>GhW=N zu_MQi9zlj2DUzhglPFWFT*0 z@8;dhx3Ay7fCCF2Ot`S&!-x|ro`RP#L&uOKdzAc`a%GB^FKgbMxija_prLvm9h$Ug z)1_0RUd_6-Yt^qQOPWo)w(Z-vbL-yCySMM(z=I1PPQ1ABI`-%zRXhgyV~j)UW#o}aCaL6-Og8D{lTa=e<&;!b zY2}qzW~t?tTz2W@mtck|=9pxbY37+|rm5zdY_{p+* zpMVA`=%9oaYUrVeCaUP7j5g}%qmV`_>7ZqiaYU-(| zrmE_ythVavtFXrZD(kGY)@tjmxF-2puDtf@YeTQ}5W%p-7HjOW$R?}ovc+Pe*sst= zTcs=zRBP?E*k-Hkw%m5Btt`(=?z`}&YaO}t*6SxN-o~5n zzWT09OStw1EO3vX@Y}D!2($Z1W&=0u@Sz1CEb+t?L$L6}7-wu~#1#+H@wFa<-0#I2 zmuxbh_$K_Z%G%<{}DtNU-vIOqH(%{;G6vd%yUEoK9k^lWs(Hw&%w(phFl z?a?(O{4>*3SKTBIQHPxM#7SH2_1AY%z(*T=Y;E?wQ-iJc+8zoU0n~7N+cn#C*X`rB zTF0Gr+IIKW?jYLk3c>5--ss;tlsN7;=toQ1hecN&{^RLqSIfZaZgzit((bKbhy zhjWBL?6K#`2=txP(INi#BifM4x4QGC?|?8`-_eH0IZWt*ei~sQ=S1PZJ0Tzw;A>I* zR+oe35HNb;Ltxz$7&Yv5PJ3Ic--aaEzdYrj3=?F;Z8j*sR1A=R1{9$ViA2JhT~K~i zI2-r>GQ>g`R1i-HaD*cSNFy57qJuXyUkG}Wd2?c<{?O7y%DuA9S7!klaUSbOO%U^RE zkjUoY29W?v2>zI8kVZOk4VI+j{oLq)LK>2h_zUA0-DrpNKoX87$|QvviK9vCriyF? z<^9%h$ck8!Ly0_MEG>D-f$;J~jilrq@svlADIPf%` zu`DS}D@g#Ag2Es=fSx)vDph)N;;8pLCsv_YMmKttr%N5t{wj)$joP!LO@(GCET9_% zVBn~O#LZjf$-;xSsH7)lV@f9ok)85X0Et*6EM;mXno4Ysee|PFvC6vIC}OX0jcAN4 zkXEeb)gXQ~X)PrI2prNz5hb<7XI)TLUoutzNo6b=XkZ&RUiGL2U8!oNid72#o)M%+ zWvEtXt64VU6{UiVC1hc1M`+zaQHDJj8Udk9xHXfV0x0POqpMp<*i^Oe~H1k z)Pbbph5U1YbhAoW?K&8bdb@7%f@d)=f>DFe)Ik9pcg@mbh?9SkkRAfa+tcDAN zC<)*|zroFaCTRxOJYq{r(ZKbbr>#E0>Q=j&0*p(H9%iMq_}cQ27-XwugU&=YNcQ7}WG1{%;)E@M5}Nymcs?skh$gy0&V&y4#2{-COvj8r1*?JBbnIa4XzqRCuG+8*~b5N=ZE|aRizu` zp`FVC6PF%z%ISsTV6S-C$F6H$o6XD=uCR&J3~!@fT*xWLkg+GI0va%)$K`w{8aVRNbaH+&^GQ4#U+L82?p5i@(jT3RPR0Ns8?FleXjcF zsi0PI7C^GKBD?Cv&id8g+U%(VcG}fGBDNd;%`O6XaM1nNenLc`o1XXb8gS_bnQ;AhKx&evGqwx_!P_c86~3={lTu5Z2i*Ux^k z!@k!ClW?$wIPA|$g7g&~sqRy`U_n+Fv*vSMtOZ~&;BJxNSWsY8p{HUm#!g5VBR&Ui z=VwrE7lF42b62Nd$j5IUw{5^>e~OS<_7r!kmVPF9f?)T4JcD*=*KwXlei!Hok`)A< zXCgr+Wo`#@t3w4ZS4znS3=$-HcQtaOKz$CFe-37WI%sc`b#qFXeejfEaiDWlC*2 zc2EGBXKh{vF=jZ5Wmt-=#ubGCHGZ{mEm(grxP*r&3H5}9IMHU57g3$oXZ^Q%9@u>4 z<%^H!OqOSPM5ly}NP)rVc<&a2TUS@8mm8HRdN7EIR@V>>AWF00ZsC@Crbvq2c!H>S zG%VPPYX^svHhi`rfb<$RMiTuk(jKqruo=yp)J5P>LF@}@jN zfQ|b$iMCf)HCJd^m07k`8*mqj8*>XAnU!ZaSknT3@wY`HNqZQgjV{Fi1XoW3#Q+O7 zfhST|z+eIQLj$wucjx1Bo{kV0vWTy|QzG?}*7kG$oD^!QiD)nIY* z3PuB3?F9okHG6KDA-PzH+BkwNa(r0-#fv``l)|ZeL*MWD4l6ynqe6{t67)02?PBXQZuq;0O^0b!Fy;RUf_m$ zMTwgbLIi3RQI-ilaO9fHsGjmETjn{U&^My>g>^I+Q**eVAo!i~6M34L11xHkUB{IK z3MOQBplA~k-eiRWzyRymRT9~b44`$%K}{1Sq$psIHM(J^=OP9tr5SQ?Q@T<|dQq~` z0672*(N&g>XN^+2VISwEWjdf_nx@TGrnI>Oomi#}GX;**UP#KBZ!k(_I;Os~rz_bGUTCJ86t#Bi$3NxqH+O3;{t;O0hUgxdkI!9h9 zts^t8<+`o}V>H^zaq7yh^2#FMimqZgulOn{^@^_4ny>!qC-xdOc`79TTCkidMv;R# zdJ_yHV6c{>A6pQy66*>RTd@>tu@{T68XIOD+p*Zu1LhL4B0I7qTe2pbSm|=IBpU$@ z>##0MurM35GJ7L4TO!&20SPrLAuLM)!lDH%o3k(5H&8INL|e29VYEmaow1>`OFINj z`?O38wMpw3*r5`#5CM5g2x*`RX@Ird8m~cXE5}6(T3NPc%aI}=2fEggY}=7E z16T{PJ+QWId$)Frw|cv`eA~Bv`?r7_xPm*lgj=|Vd$@?3xQe^DjN7<}JFs~|GX68Q zlv}xzd%2jKxt1FUn%lXa`?;VCwHG(Kq+7bJMoYIqOKKasVB5N`i?d#ry2Qk!!&tkv zd%L)sySlr(yxY6J`@6s!yg(?t!;1pOOT5UNyv3`$%-g)q`@GN_z0$k9(_6jNd%f0+ zz1h3HxBHp0J5xpfrGer*zT{iJ=6k;Ao4)G1zUEWfA)E5CX<=oX2{+$9z1&QC!D%ED5s4!+l)H zhJ46~e7vBxSY$nEWxQv%PE1$w_LvNwadg@%*L!*v+T=7 z!fL@hz9EnWA9~EvJk44xP7d&i^xMnIY!ae8%HkUe-;-tbMa|?~&Pq%K0nh^+&;t!H zT<@FA+pIp`tbs(934k?ko)7}tr@jpuPTyqC03Fct>j*fY1rk66Ga$D}Fu&Ry&mxVHL#+K|NhL9ig0%(G@V%O08BnxYSYx&OqIVBR$oU z3PO@)2v)_Z-|F0j-8d^@8}+N&S{8|~LYP}WFI0IJOfXMI(_5Cx-iZCy0NK%rjoU{(0_x4y z{1f4TU0ET%Jm{UMvAt2qt>Sn<;xF#sG>*jufCB*F1~rxjv#vuM@C6NU%`^}IZE(^*9^}6h(Wf;7LqOk2PTnpa<@s#lh;85dJ>gOR9^YNg z1*ERp6#ja{!nKv=xPq)M_ub1j?!KZ*I_>C6$Z{cS?ZIBaors4b*_B?oqANAl2zkO;O0a z?kH~5?|o^Vt_x7j)O;xI{@%lXpzSxBz74JFNKE8lb=BdNWV9}?6}_?8d%RSzT|-~>YO0Usdw z1#ykn2nL@I2NwYPr7`4}zxo|-_+r5XB~SuP;Q5R{`XEsI7w`c%3kR}a`;fr<{=)=d zfcm^o0k>ZWw9yBIK*+4${QeF2K=K0Dhyb~N0siCpo6q>U|NBn=00)T=2}D!+q~H10 z4+owv1f2i)Q$PWmkJZlq{xsh5T#xs4L=c<*0_e~C*}wg{4-jxJe1Ownpui6oUN|Ah zUN01>!jwD&q&(&bB-F=fuAS<~iCoFP3m z5FzQ3PoOr|2pw9~=uxCej~2Yspo9=7ARdBnNbrJ_7gynwNC*k)(}W;|gq7HUR@bq# zP;m0JN|al;Z{^0FTi5Pgym|HR<=fZqU%-I{4<=mL@L|M>6)$Go*zse?ktOpCTA8R) z%$bcc1ptR^LZ}x?41{zrkdvqq$D;nKwP`HWQk@ua5Xy!B0NlBC@8;dx_iy0Ag%2lQ z-1u?i$(1i>-rV_f=+UK5r(WIqb?m_DX!&XRvS#q$86w2`V(aJ+r3oUCEd>FLLP^DXsQe8hzP%eu9||0 zsGKq_M5%y;Bgqpt8A~)4akTPEEVI;dOD?;lNf#Y=>=D8jrYJMSDHLInsWjVk^G!6* zdlRUK-oWIQ7QNJSPd@wf^G`rsVz4JM$K(-BHQ`kMbkX+^-Q-PLrnKRcDg(9jQcN?| zbW;PtB(zXNLrrv4QcH!9LZK*SfKygmb@f$PUES$ZP(`)XR9tiY&L_1tBH&kGgB5mI zVv9BQSY(sUL|JB=b@o|kqm_1AYOA&OT5Pk`c3W<{_4eCsK^nByTg%n;++BGkA{iE* zX!l)r;gxq@dh3n%UVHJ)cVB(^?bly`0~UDTe+wq~V1yG^cwvSOZunt{BbL}heqm~+Ks;i#=+G?0J(720WH_|{6T0ah1WU@sD>XVZj zQG0E++jjeHxGjlW?z!u>`)<7Rrdw~m`}X^9zylY2aKZ~WoRY&6SA6fq8)y7+$KwuR zShu!D<7S8pA4*j<->_Sb8-{dU}G*PZXl zmnA>|22cP-Ym6}8oO9%LJ^O*schCKK=$(&#dg`l}-g@k>*FO8Yd(Q*|2WX%|{2-P! z{`llQ50%%nw|Ad=_+yWMe){XT|Ni%(_Z|iD!xw*-%iSSt=}Mpa444$q)eJ00GpG<_K8-zyq!?ffRHg2`hL)6P7TAD`cSxU1+-tX3&2d z`-4KU4#MRl*#>2$< zK#M+DfXaNBL@%0tk^!o(Ssc9kViP=QAc)=gC0T*q8Z8f zM+)jokoS@S_Xc@LL=v))b4#Qk0qMu?Y0L#O{NEbwOWC>7m%}7xES~^LR=N$1 z8nh%PHMz+ijc{;22uCT$QOZ*PvI7N+L}oHS`Au+!GmsU4)-kQ;0#H}NUXhbArrXh$O|QAtwriOuxqKSRhqPx@^h za30D^VY-+?)S*KaYEe)6wvU=(q)Q!XNvnrWr7|@m(Q>NlKq}R!inOXnHJm;xS;LmP z^rbMZAUSM`P=wx8961#SDsKtY(0LLFTs10P3zt-^YE-KiH7QYbC(NwoRj_(Bz*gzD zgsTo#sjy6?U%U6#K&G_+iC>+<06!>JH|`Lk^Qh)H&SA}jk}{|AhyowqHUI!5K(zxf z0T(DSg8=*>sCK0->+q`BcdEjibv+?eo0^6CP(cj^Ai}SxAc2oM0s$SM0$~@+*VU~e zu+yd7I{WHa)jeRY*oE5<7BNJxt`w}!#B2cr8aT6#avaxGD^A&356G@S0UQWG0x}Q- z03Z&v3y5nG{JS>)7U8D{;9-He@L!A`7{RsWE^lvlTk2AG70^Av0%RNCwyBc98djZ8 z;Re`{h5!IH=l}q6kb@osAeI4$01{A;fej#l#1suNg@Kq#UE(&k))k$1F$`c24>-s| z&af(fFoOwT7_uAxE^>GID>`#lxC6`^^83OIMay2cydWbhde!^obF_DqInC)XmS9={ z17QQPwZa58z<~~+EXiY7fCQL(;{iOc&rFjY}QcV_J@ zEK`?2gyvG3$0peCjWta=?ZP6{El@JxX3zm*5BUKAAarjfD?==Yb<3Q*foAj9j?SX> zpzS5IJI=y_lzAvHe8-olWy8{~l0vCR;0pv=c1_8jY%Ge!m zMk{)P5QZoJRB12+M`UcVPW^#>B`{Y(4|)YbHgpH>yod+nS>mCKIP+kU@jMTJ(`^Is zGukz_E$<+{P{dwjJQ_krDoDKWp6M zAm6wNgpP2GPGA5b|1}V_Yjvd$7;#J&xtuM|ygE<(4`6=)q93qhyl^z zUFQVU+3`XL0O185@CMTOofshQt@-ByjO;k*Er0j~R-1rkqpZXw?)&K!QKmpc-qe z1F$o>X**%#z2;dqu!F*t6QZxJ zGe1nDKi3<8WLUP?gF;J4Lu3xHBAHXy_& zAyfh-z_sxy0Mwhl1arc5v&2g@u_;UdUu;66L%1Rs$2^0*{u?v_Gryc;8{sp#4R9xn z$N?xw0=}X*H~RrJP=T2X1vJnojw&$&Tsh_uy%4Z7ZOnlIz<@tw!a#hjQiMVO_meXd zW0(DsxJyJh_%lBMkh=WJ!I6wB*Q>)Hz{pG_v`bU1_y>nJc>0ryJ==IgUkph9G{xThO~9CW+d z1GGi3xX`ISRVq1Ba0FLliwY#r&JxZWH}CSwJ|WfAJDe}pu7`I!2{$s z%{#yiAcKeNMF8M{sUxumP*3Ju%ZDO3Q&lU&;mVz{`?gUSW$1> zI(++0E?h*>K|khWt$72*+T%hA5V_ezQMIJR|Eok&T*WU8PC`=vdSky;6EM1DL)EIY zRl7HsV^C`RuxDeYH_Wn3g3hrzufMrK3{=Xc>^5p*IV9Z~#)8(f5TvCT86u&Gnjj8n@MSl2G{x(AROO1;4<3)G|1Pr(|2-Rd#I zD?6ksG~_&iX1u{*10sMewCx&8`O7p59aK`N$DNx)R*f0|TH85CGprR9Kzmi4aV1y? zYT^1{|HrN!wq zsL#^CYa%laWGghK9R+hOxUvMmTrdJtFaV=k9FtnB#aBSx+S1Y2yfQ2UyH_TYGUjpG zsuf!l)JsgoD$AiRirp(FyfGKuS9^NOAd*@r>#r3c)+#G7Ap6@tMcY1#+Pv*3v27l` z6}Al%Tvw!4%HmR>4O(sGn|8RVv*N&{C9~|jQmyS=2lHB{0=ib@o0Zj@(tX&_)v?eu ztd2_6iG^F56`U@zE9d;#$bG5F)f=O%&Vq6W%*D?Ce)U1F6<*Ih9K5PI2^4)LsU2@po;!R(!O)6QUi}uwe zxCq|pK_~cq-}=2@{QV{Lja~iCUs&2-^*t=d6|a8!UThWGZ&IuB)!cMo+yH)Hi25#J zx(y1hU<>Bg(yAUHK&%VyU=RLa4Axng{U{Lb;0z|-Bl2DYp1|<+n|cU`a2SVhIENXg zVH*wya%kXa06`RnV7gj>B#28F6JjD3;?sp5ATDAhUScM8u_JD?AZ}tMe&PpK;T2}# z+;t%hXop|uVlFm^FyLY?#(;K7Qy)I##EDJ+kzHdpUgOx+U^Q-IIiBM=mKlGg<2vqP z?tQRj!Jx?^V932)5uyd66dWHqWJE?}G}dE$)fq<48>)fi=1nD+d1On5AS=G&rSKq5 z?&QkQoJ$JjJ0avWkj_OuOQgI;KcR_KO)Xo!wzho0#FgqCQFzG#fj=!&Ljjppc%{%DWh=#U<1kQV8Z zCh3z-X_HoImPYB0=Gi~?*<#+Zv&oZKxoMovX`SBboKQGFPNT=2X_~HSo-S&mK5C>+ z>f+%9mGfYPDW# zwr*<#>FSs!=6V*Z9;gBv>VckM6i&*6Hn8i9aBIL0Y{4FEmVj#~3ToReAP7i-`WTtM z9*Vv$gs`4$%4QS_SnN;G0m9yF&hBi^Hf$}8qQp)f5#WI~cm<=Vj|kua9FVa(5Q9rF z3zDG#)SdzdNs~Ki>|8DZH9-ac+O}%X4sPKdZlnh7Y7OM{k%cPY0n-+N$<_lNNCVfd z0?1zMHel^Fh=4Y5Zk}j^2-uG6<^esR0JG48FUV}-PH**IZ&_jLpAK#0PM$Zw0p^Z? z+V1Vho^C~W1?K(&`i|}%5O1me0syaX2oP^cpa9cGZ}x6*2Y+xqF>b_$YD{?S$*yqf z)^AK$aGtCgT@{Tv(WMX$9{!2_=5V71?*Px6u^PgUW5E@03=uP?QU|GFb8mm;q{8) zawvy3?gZ&opAIEMeIB*L$@e=2O6Nl{- zFYIy{hf)u8Q}UDAC)RN?M#R5PZ019XY(Vk zZ>cVA*5>p}2=>$dYnA|qQ!j@oM|Bwnhg@KVCXfPc_g!%y2W6;ra1VE^7K9m(>#r7S z5%_QtcaszVbs017{qBVCKJ$6Mg%6*Fson!I=l2Xpv#Wq|he zDu*%%16P*<8b0;^Zx@#q&6tmn3zfhPao>23@04

PQFcE%=UMe~l=yyWT!|lur~p zp#Vwf?NQcqmEd!8IQT251&kaHPecSK)mPiMMQm=9F{f$`sacKOGV1O7XfEF)w zM*s*6Y-T|rQ9ywiDlrO-P!a=0m>3z7M9EMvM~?zaB;WvmMn@J6OEwJgQ~(E*D4x); zZ0YhP%$PD~(yVFoCeEBXck=A%^C!@tLWdG9YV;`5ouW9Q5#)fzQz}peG*y&G64tC* z*KqCX^()x0Vil1sYxXSKv}$+QXp8j|CSXO^k#lF)os<`VR=reKZrr$X%49NFNFXKy zB18iJlpIhJL60mbW<=Hypa9DbDFIyFWm6no8#d~}hQZz4-GT?n4DKPgy9W#I4DJLA z5Zo=eCBfa@-Q7ZPg3RWA-u-^qyQ=#KbamBgS=Vu%DU~bGa?EmmJJ1jgwZhC?g?5AE z`9J=%rF!dG$KQ>%b88w%I_oFC?3Y_Ti?~!d1l4N=$32O3hY-{oMkW1>C$fj=F=`S( zXnj?8tSxg2S1RHZLRajK9QPb`5(xm|hF%8~0uEM)0|I93vE5ar9pF%fsDqG5y{Lmh z8wV1OYQnYpPHE2rsb2{6bjZW=BEt;SCPV)k7#aQ2SU286CroBa5KfTSjI}9^dQ(`_ zn~)zC5IJ1s@*+b__K5^FdJ>Za6kMLME`1=ukd2gW!%+ft$|nV3hHsjB%iF;iDw^Lw zcrETU=_JwLVcYs&%01BC)Bq9+iUDwpOG>O3d0})9mV3k4X~Mw>ad2MmkdY*@c_cAD z>4cMzf^JGB(NW2z1`=5>j!WrE4ZT@PzW)~$S!IdxEduC zjgph(TEeZaUSmCz33s6@3sn`46kn!jaLU4uA@L9>hME9EW#6anR(qIFKmr6>1j7M( zCblA(`aS+}{MwEdx%ieV05VO(O|oNcElbk1a`~{m3s=>9Iggvs)cmL|>^!q4f&V@f z5a+<^Z6>4s^Z0>65jC?8SCP2P+1V4VHHe!DHMx~%kiz%*i|Rpm^hL{g#@U6QUKJ}> zq)(g)Y=m{7k$o(3;SufKgz#w_?<8V0Il(YPt|;G#N!4>QcjLi6gr}dGBMiB9Zp?{G zOy8e>;Vr*uc2eJtTe?L8PwcMMk>XsPyjL`v(T%d}Bq?*zK}>MneYL%gTB$$3xQs@M zSzuWj?R9_IMi9ca%Js|PhvJs1zu;b?qWJG1!~6CqLMU>;$x=mz{2X~T<*prZY^O!M z@K$;V#eP-m>-#eaUCPFT%vDFX?Yh$rkw5K|0#9X4o8rI1em@0>UJbL=sBioVLUp_B z!TQ+dJirwwcDHrt}oHU1aR+|N?L9mN@If|u>GLt>9?pzy{Htohiw+Y?%xXkKEVF<^;xjsEAE{akE$d3S;u`J5ww6iJ0Mf-T_y7;ut z;5Q!;f~dkX{$-~=W6^Eru~9e$#Vr|OT?s%x%<@qw<2nn{7PS1Dj_;V%oo%+&1=tau z3_`8Xx$8S3{au};5;sYQkD?L#nZhUaT%v(L|D-r1{>%I-mdlLZpw z9ugt!VEY12%Uw5iAL5N6n!fM0F-X&QCAoj^h)yzL2nfK(tGKe&^w$@{LVGu;^nxb6*8{SA~!! zDU`sU13|5BD8VfIoG2#*?pke(yMSJ#E{~S zb)r&RFzwGrkO2i-vvMQQ;Fp^D|t4hWV^f1Qdcc5f*dD zidb!Mu@OqN^#EZa{g!p8;3?cRdd?h(?#_xj2Jv|4< z%yoKIu@{6O76b~0@B|t?dpx5;5wRgf?lm#%DIBv*Ld|Db?-UP&?uIr1UUesEvSDdAJgwRL zy>=l(S)ZI;A<@~o@h|3Q+jwcct6C`MuG2iYOtlhRd*x^NAW2WqCp1Dw^f&47dXFVgcwKA4#izIJpf;YL z$y&s9_-ge)eDV9(wb*42tnH|0Wr)<0oBj!+@aH#t(bDLg3HgwiFkZd7W1JC zZv%Al?s*I6D@s4tD?toV5c^sD{jluuns#5=z)Ob{Y?!T|CGfa_-8k#V)49-6*Wu{%A+EpII3{Z6DIz4@^d#B4a$~6`4Ow zlrH}*gmJZVt>0@O3Q>k~J#QyV-p;^Y71=)wZ0N)ONtL1)X8n2Ixt20Z(16%{yAr!h z6M6Jx6ut|~e_iq16d`^hdJDf-ELuQ6GgAHqCY6GJNz8niPOswGd|lq)#UA4l8s}~s zSBmTbUV@S7*U=l{MDypB^`AU8XrCc&S`@V68g773Ai+_`kPmG`}l}{Wk zLGCPrOfH`@B#kUbTX+*GfxpF@0VfYiMz9I;CP6_dkO&k)#Ler*ErN43{mxQPzzUQ_ z$de$rgiw!}>H0~KX#`;o&~f}K6x)F9vJTKNNio4&{#MF0gVhUDk(1E{h!oI#mwNtjNskXpd2TIUIkKS3Ly6t zOVUsaHq3c*)G(ilO|VaIv`;UZ7iBb{H#sjT_57`)*}92c+V)IFZym zQ;UL-2kyT)XcmGUg(zr*220EJ(1~arg<08<6#*jNS)tn;dfh=Wq?mkgtWeXLd^)7A z{~9CaAjI66;`G=g+pQ1cQ87CbZ0crkV=^XXRJJ?fz?6=z z*vx1y6)ZzAXt$m2FV_ZlG0RDqSYf)s+vVsT5?!*S3P6<{nafZaX$)97vTQDkZO?xr zWHz%D^|0I)XNpAumc#6fJfzJ=x=W(%B2?fk3=Y{ndXy&U6^QM=(|)q5sK{tO;l>{O zA(36=6Q&x^vhr=6lDkCH>zJ&~ROG@u54$*RVn>|RQtM%_j`owdoRy_j$+2aLm5-H; z_*=8ikH#GfbKS~9cC8;B7e6o$cBg`{)Vy-Ka&%|*B{+uI8V4$R>S(5yPAN4YluJLb zIVihmEBjldNW~K>tv2w5ayn;r9u4hc1|>Q7c@Pxnh)dDGJy&XOYcXW+y zMJ$bCs3_UYie3sOidl=IcD2ETHxV7Ba!cd!Y?=BGBaW8a?dWClh&XoKy}Ut2^_KQR z8`rf70pqZR(U$)U57+olf$7!TK>fpBxx}9ztE(0O3X@w~mg}%JhbhqCga5(9j&|R} zOKJ6Akx%rgSRt3@vmIJ*3E^zpNQvHm+pV{PK#XNu!AS52>jGjRoS;yAmGoe2QWTm{ zas_@l>JaL1=AB6T)TJ%8b@`M6)jbTaoG9)A=G|Dn92@fxwwdkhc+oo>I!3`~o!tZ} zLfgGWLB{WkF>?Qdhce|wNnkaW{{s(G3_KnQllA`x4}EM)zB@tR5XBojEWvOdSWd`t zo6tSP^f-t*%<;S`x6Ta!vNB6(cG$kbLo=kc|KOpGb&eP-OA(i{g6;p{Ax7r^;Gs{( z(f{CKZXVzb9+tUeocz!)gL$7+Hs-ACR9Ww2oL1W`oSfD;Ua_9lW(=eL2M-m`>PG}l z&l<*L*v?f3B>sbkDy{aF?N+DfKexi);NhO#=W16->i>m@_6N*=eqSzp<|@CoV9lH>wbf{&22o4d9wy~+vQuv@wQ>(eB*q2=&8)=Z3@g?E&!M%dy30QyW zNRVJHy*DP!1N+a{9 zvBL!$GjT4{q6H{xjkQi!z>Hcv&paP7n|dLhTBU=G3f%A2(2J;%mmveDe-mURbmN;% zWH<*d2xR&wh`*<`cA_Xd@P`O`NtkW5%KpR^J*@G`C1rO z%Q4V^=RX_%{?FyOsMJ)HQ@ND@(Mr3H$8|n!(svAZFV$RfK6@f%ZEEa_bZzFFLiGMT zNg4$;;J%_MaQvuK%V#>(rLl0W*GdlZzCSVbri3OK)5b_){QJL@gr7nbDiJ5t->&AO zeiR*l)VEbHcz+AF5~#J+=D-4kJYiddWaOg+yq=ch71F!IK_!dX{ zD2lq(KAJehHkDTVYydgunF@XadrMi7dF=1s5|GNI%{3DczU_mNvurBq#7{?tVFj3K zMdJ=eDJLNVGh06P`$Zsf2w-5MIm2|Hn651^n3pomAor=tk{lO9f&%61j*lixv$$sg6Cf4>tPWjpnvku|IYe z(n#a)dfNYlIdzFa z&fsi#Gg8ia8jj}P7zP}~@dL2=+nmcsI9+8EZVwF70VAw4a7f!qzQ+p%9rO`xfuUTx z(^P*vnZ~}pr%Rw!^FlG2mu9PDse8cWU%k`!Pbi+9F-V@qV7LU`uQc<^m8K>R%6aarXP zwz^gwW%HV`Ov6f4+8@ZOt-pt>-nqHS7uvBskxco@-+WK&IqH9}H)FDZhfbatscB3) zd$7a9Mn`?9;KYTz>@Ee*RSBoYYgUJ2#Sn2A8l{Ej6Vs5Y&}5u_9-^DcRX@;N(?8CN z2wwSR`+kyajAPX;nM`i|mA@84eH@4=)TUVr@nB#_{WMF6_ix^*w&vr6fl{tR09Q|0vuAu9J>~m;Ts(a@3qm=SCgrDyf5{J?L&u;bqC^Wr(X$EVQ34;EWR> zgP^v0;PuodrhdssP_uS+X4q4=k}O%68E?(^;M}_~>RTo@d0g=W@LukBDAEqLH?oQT zeWqa>#Z}DRV8_w&!MW#3VvX)3TJf$=;B+cQ_w!!F@27l^0GK4_nb&~q>)*3NKPU(6 zeq~ZudG7GpPC4*j`8%(KKBM;?^OGPy^{!uyo^D`#_uoX`9-fp-5gzaWL)kChz#)MC zo_XR=&nastDd00fnejXmN*Z;LjkSMSy|;}l!eO1|9+4gTFKLo8sP2FxJII?W68ogo zjLsTrCFAgy$PQa4@PiIxGNq$@1cl}A!K>@o9@YhKFrgR>>FN-NNhU%QJx%z9!YzcD%!I-QeqxhC z!|a$r@1YSsN7gz^5y_>xEX*jFLSezbq#235MTSDeU?BVtUXI)eZtY+3xuTVsag^Y915p+i1HJ(t_KC! z7677?T5gA>bxMUJe7!Xcj-Lz#m9tMWJj`A$(jFNz-9A_?MU?`2FJB%M|zdU zB;SVx=fOdEiCT~&K&IhY0Q5o~0KE6t#YLTbK!n$J(CN2e{pJwY?eOSS1Z3ePlx18r z-SDYMhbAqwpUu*|LnvXy(GXQj67LXtBaaItNU50)a~cZs#)iuX0SROfiMOKHp6HQy9lS6v4q)ry3!6Mi^<2g<3ye4qyU)g ziWuEe%Pjsy*xem{`=j%X)hpOj2%oDQ{v9F9FNXAqGH1HxASg<3<}SQ zpY9A4i)0@&vl4k`PZBE@-8g^S$VTDJ^r){No-Z!t70ET%x%Mu<5A z{~=SKv{*7R|5*_90uMs+}6%pvr)@m4G8 zKF$x5Esx*I31TT_FVA$>D|A{Z5N;{VluuucD*fOYSSf`pQ&zN143}^78G}&sdqw_; z93U!Mw?P5lw!mdSDmV6o>3%7e7$w!pr|=}QfbAa>mu_V~O2s?WDmR?ek%(L`@7y2% zQrl5VdES?LDCBvVZU~q0;R#aWe6xGY&rleqSTThT0UN) zQR_lOloGduu+);0ljsU2z3=F&tVce6=y?bvF^OxWbr`EUSc=u}P_yXR>SvkDt5C~1 zGoU~6zSR4a{u!a3*FdTfih{so^+Q*z(OV0NyeMr*OHr*8#L(&_j~k4l0JWt2aEeu> zCq)Eg_!*DR(fsKYWa)CPx#_iyQf#&MCv{w?$x3LAoOTtv3Vv^tF`d!=;V{6mQB1oS z@>-E-5@X)NteG^V8u6|r7)(~_D&nY~ih@M;C6)k{ z{J0{$yf7d&A)4DS6*WYWD8m#5J-fT&P~rDG($uV4&$!R&Ha|@4*yPfMJbg+aLO)8? z=-r=>tx3o{OHNTpKNpuBH#%6s@$nUW9ML5u^NdmOFs=19{mfp%iaHo$#D-$pH5Dsr zSN+OT*O%CaH4GU2oO=KxD)SHt$auq3Pb$kRZTd0L%wo9tr?QIHmOpQg<_G=1lBV~! z%HsPq?JK{HV?6Rc}bjP}?!LaWheYdmC7@5~mB?DKVj~AT z4>LoHy|0i{V~3+My}d#0d;kg$>_mN%*v7MReU0Jbv5^KKXrp!1S2MHG0Kg?M)_*cm zOpaK`?$;}7PMA=GERVFx=Q0%wH$%=eLYla`G^S%aW+#z5jcype+7)Xbcp%sM>4wM2 z1aAL(1ZkI^M_#99f4`utqpNT~ZNy|KVTN-hOd<%i$3^sU@mV!W|9Bxy%P5DU77N`v}plTQ?Z@5@?(F>obh>x^h&cBhjIRj zL&HjtGDR5Py9`4j=S1MHX@BHPbAkWr$T&k20%73GqGz&J{NGi?zht~$*8A2c^ZeI@ zTh}&V<7~grl|pK%=tD5Nw-8NKaeqP9ow`XD+nHl~*Vp2vHVrrZa5mhbggALP$=is# z?Hh9gxXCU=1b;PwuVOA1o2cRp&jib&TZl>1$VU_;CVAXnyOr8$DDxgSdf)oEBq7w4 zJGA0E^hP_30XsAS{EMk3Y_IMd7dzY?TkxhU-U#s4VH-;p8y(psB#x8_8yaC|Q(Uiw zk}CZ#jSO)Rst{Fc#hl$GXBzxaBx1*P@{3(=9HMl?1)f(Uea=0j*L{mH5s&Qa1A_AY@%iziSzaC~JBimqtYvN?X0*)eK zoRq;iN6`~UaUDnTl*dWp$0^YJn8#(D zC*>U{)z!y(oMx>+1VR(EA(PX__|xA3r%e;5Ew85?lxJPyXFVIIEtrPRQ-FSKbC9PQ zW7^rkt7$Cv`JB=D0_S>TrI za(wDJm-PSOq3GtdIP4lsb@K)frHpT6-Z)|IfACOg^G0Q|%xIl*_3lQ)_*N_MKX|Cu zd26tFYXrMh2#np8q;;D5WfFL2lY3{^d1t?Q=Loyg|AWGge{c*(Z-sU5m3!~gdGEJ* z9{{^|VMZl@+#i|VLjxZob04BRA7VEjM7SQzjjsnxAL5N4Qv)Bv0J3JPdoDqI#Ku-IjAb7i~Y!=Dw_SzO2EhZbqG63WHwOKfLZ4 zza1}IlV;^N6zWc|7qHh$te4H)R}_DiyUuM&e^?M2eFq$N*AzOv&eRqp6or7(Vrgny zG7^VDrATLbNBaK*4=tE0f-9?HAU6=w>&@9h0cQIf^S9S9Q(AR<=x7zWsUSfABCZG`KK= z5ECcq>s*%pPp8ZF{u)vCEHh?g5GkLkTBZp|1_@*X3WfmSmPn;I`ml>0-Ts4zU9FT>un(Es3} z!AK(LeU}rp0DL43N@7cLtpxR8X1Qo=3aBecQ{qyJNcLSG+y`uH=k0d9Lp1Xbtfk~O z!#H2~FymBjVs;gS)%gAn;M9%vp>uvi;2jTnMeC2{*dD7N6R`Xb9&WyK4$(wcC_pBo zSvwn~X2FNeNL48unQ$+s65{)_1*LPUAgq7*9o5rc`@Cj!w59BeA<)eb-4pG&NTYSqezFXe3yl;J{?HCSzEvHT z!IypBYo*|1Klk;J+v^!+UX9BBiOi}oHS3UH&w@&>`|h5G(l;O140xpK_mZRY5l`aRT-r z`YKVc2Q#tf_5zQT3_~Z*#NXS*+kEmiUr7NbEaZu?QZ))|54ek>=LE7y_A|@f8+fo9 zebbNF$Sm6UzwWznzB?6faW{n)&tMetW&YuRp)ph8PRhNW{w5oWC z8u2D~VIx;@-Iwt%aM>FgKSZo*{ZLOSC*Kjv`W^FptzDVij^zDC#;BI)T@EGHhy?Om z0Fc4YkxZP7Qkw=$Q8JB&c-n(fOlo8x{e%1}sui!wzqz*m^u+6xpP|vw8I+WAEE>|$R`kwpP_wt|$PJ5UI z=CzeDcR~S(LqXr%td&vAW&#VO4jssOI(@7(3dyQsc<&!cZso3X>sqDxCBL`c zMpA$Cwh3`>Bmqa2Y-Jty$&m{CsAnC_u}uCevu=3|cS_7)yKe5HIb75eXP#Et(DNwG@OZ zbq2IeM=FkH?Mkt`!&J>HKIV%-ot>Vm`(f$u`DfAObfRM;!rH-!4cbEenik%Ii-VK@ z>1w4!GjGm*u98E<>N4jD^TnfsYqp|xE9S>v9W>_{p?t*E*vG$D_p4Px$n=*}tL#_K z9lggzCXZAE+eR4vc&|TgkOmO7oib23ZTlKOON=M!Wpeq83>eKHXm=qHCir#kZl3xa zG{7-Bhfthl+*A;C4;zk#QTmyp%MNzoY2kaEXPRP12=U`wa7Ex%5~en4_pw>=7zx<# z;GxO)bCi6EtE)Fg@l5aGNtO5Qk6@&R=?p;_T@vH`EaK_!jCS$^_RPfwZ z)%D*jONPXfl=hCmb-HL|-4=~uRgCta-aFHv z&fngGNq>3N%A>)-u%Enir5COFOH-9H0lBRHV1-IuSj~%rv$gW-Of`2%ufL<)spWVX z zHo6S?fUu46$Fq;h=x+?y^9ISL*U;Oq%j8nOeU3oyVRNJF%tOBe5!hp2h|x_xmH)AP zpwC?C#!bbcAA^#Er;EPapLi$4a|dHzwl&K8*2DG-e;Dj(1L4C%FH^^5jFaCUlkwxI z_3PhEnBSqK@xR%x;oEJ2L>5{-zXkxEEp}T z>n~krU||A6B^c|u3k@BDO%B1Khv2b8@RcC{M#1px;M}LsWf2HT7KF4CLe>T$7=w_n zb>kq0iB5H4xHZ%qfhpM~=tL#xl_V%MBpB^`j>y2&=n`#o5=;g?tc^WvV-oCZ5*(Ef zW_t)xR&$$vCnvikCtvTSq$IzAq(Dk1j0;hc5tf7tqWGodJ#qH>~rT8$75#11MQY3b0gj$|qAv39;WX*2`qr#)$tEQms-6wO|j zuv;gx92D+S%J2*T&NNJNh(eJ;P|H4PD{=&sC4lnWfJ&p7^>cr_exLo? zz&2S3(wpi81k3tKdyn;FNy&a8m-Xu#LYTNy&St5JB5F-WU1RDIGR9>OD@0Su{m zJ%9T1JPkuu7_2>$&6-mn9fuOj0q}GHwr+ifD<3&A28kopK4#4lM}E?In4w!&OecTK z2b%eCE}JQ;&h%+c44V>D4oc;vUOqOv$3Ek{2C&ChW+za@^Yh<4RWW=TsRA<01 z>K6HPZV*p)8rv;_Hf&6pESpyNo#5WXHYg&In2CCfY%_=x7oo)HBX1$Mf4F8 z9XJXUS#t0QF-SYfejFkOhXjHWq{ESW4NC8S#7I=~tei)59w6r!u04YyG3#U%DM*Wb zg1I!!N#}ifT^mFK&s&Kt;tee>tSyekegaU3eDxm~Pf@{>10ce|TT;v*%Y{c+0zKA7 zo%du>%4X@;`@E2Jo%glVV`Y-1b;bP$BBeBoG_(T!)P#{_HNuw43`6tQXYyavA68WZ zlY8R3`~D;YFmNXP5m$9n1}tjj6Yz5g<$yYQ<5CVl&oP;CgGIMKEx$7WBFnNGXe8Y} zJbPaog&Qg@q}{B%NSM7q%mC(TWkC=tY`zS-Lh(qY-XTR_-<1qk4 z#pKJxK5;q^riSUvGRTSEYIL9LD*LNv8UPT|m&Tgl@h#Uag%;et4g0ePTP>->;`yNn zTTAc00Wxn4sHvg$b0eab^JxakrX0hYak=MX3RdGfV-y?c#0VMtvPxA;icND2=YS0< z?13zui}hAyov9vW=6MgG!K&_Z*@cy8Mj*&D2<@Sx?7Y4a`4lSO@AWOM$MP+SRY5&HpuNg6L zY0Q5%D0bjI!LGyD97(P2rlDbm#*9VdtPHo|CC2vd>`K+X9tpz2AM@~~aT#JmL{pAc zijoYTylE7haA;P)LEI{DnC$+uek;=O41G>zrH1YPx--ANeX(BAxk=}^Ca$A_E+sVR zcHq7A=4R8{dKeOs<1%rasgkBC^;CkL`?P%y6O|#pKonM{AO%Zhk2C;T%|S1Yt8aQ7i=x|37lms;-<~QEOjT22iMh*n2kj& zwKAXK{lsh}&aI#rqu=9X0GIo^^g|Z-vbf5C!hLv+bwKU6+)vVk8tXV3x5{~1j5g1+ zaJ72`ay#ISjZ}(7wjRPfLuJ520UpT6+X1Ku0;CYg*JbO&OWPHtYHdg@j~afsi#s5& z{G4qtm8T)I!yuh*@f{TGQg~-t64yn{iA;Hhn6IGtvag zf(-5OyfnVxJ6N_2L~1(d$jQfM&kA>F%oq(2&MVvthrl*EOzw+^bSNEnD7$}HZ3(=p zmu{RVVNSWY4ZLGeRSGz_lsi@p9be@OqV@Vr>0s|1cA^s}cN02ALNG&wWa<)s9CXun z_^R-Jd^dg$XODC6I29_?vBWiSoFvh&^o`{7_>HWnk<=}1zId@ z$jqvk+~zFCr>Koh*pJ`+=E(vZTMXDew_`bVU@zL@dX8XGeYxk|4m@{Mh#YvN7{u#z zG|c|ne55+)`TXjy-{|k>tIzZnJjmC-*so!{)YrJi*YsnG8SJi2N^&4axviA9 zN0)pS<#nLn^>WFVV*4SlwQHW7VO~M$wgJ1(>^JuFuF}XihV`NOH>2WMu3{5Y9igt> z1~zYHOhjug0$dj#vE2Xd4!rbzB-xu_k?v444%Zk|)~*rP2sEIwI1=*XRVQ*+9dtLW z=>^ve-k-V~QJJ!Jx~OytPE6bye)O=Ey|er%9T$y|X60vp2nS{&?rYyz{Vp@~M0Z zxO@sf_!NEgDK_>gaq=k*^eOx5Q@;5q^3WYH=>j18rM~1-{l}*U=2MI1TSw(v#q^X# zTPNw^J<-|5As}o*`y67?JDyoLt?mm5eN=4EWj|+i@v1}XaV@o$qL1K zos!4}lP~2D3=z;x;|j1)b-_g{*-X)I*9OT1q3fxlOEoCsmxcpWe`7CQ(hkIu3c8#f z{iPd9pp{Kxx4ohtNnzElx3`^9myX4bLd=_1on!sZLjg3ALM>2zv6+k1a_1+1SJVSe*W-9WsAQG?FW`;CfJ|gztoZXi=SG{) zJ?qJ7+FK_@F!E^F6AE5!3NtN?IX{|K2BDDH3d{o7V#}aTAu+W%%Ii)bmq}C;mgbg8 zEzG0XFPcFZM91K?o~?Fx61Z4v@w_G+1_Ut@!}kypCrJ-OBI4T^Da*{Rorxp?d+D6M z)Huwl_AY9{bTV)%imGtfCX@&0bm+YK0A>1Qpsaj~2(*(N4&f{?br!oeiytCvu?Tie z`<_VR3@|H_3|_PaWJ`+gB}gM^gkI)qa5WJSML@kDXd*+ShAg1!NAdJ{i?Z`GOAE85LJV(FIMaz5{Rxx&yDDXh>r~c{;^D?!zI&Dlf=ZL zb*9fOfZ#xxtLFzxaAP=wWEpVMNdV5`Gv9-8jyXcZgCKKI3!s8g9{`Czv>Zi=%w(km zXk}w&tDnBJOsru4d*0NL{@=gT$nFbR@l5JDqatppN0u}xB8Wlbpbq#*8lQlH;f268a= ziw7I5mIQZ;nm&1V0stOEv!1?Gjwt|F;l7ufs%4tetKc* zdHUyd&8wQ`dt9=K7$f&v93{u#iSR5*sUI7CZz&0ie&!3m!x<3^3nR@Yoop4{^nZF0 zbo{g@&k4_04qa!L;}%hsn1{nAOtSkLBLgCHO9=6C;%y9~1F7Xp09~h|cn5V!6OmfX zal2)KJf^B(La}h`HSlqr1Y`4PP*`g|DR_I=h1~5Ti?Ey@KTP{A9_5?WZVOyk`OrS% zZMd5D%PI4Mb*I>Un$2eW{dNQg8qz>2pIbn}WUxJgjpX*QoXmWvXz_p=AQl zx3XM_Eh^LyE|NQIzCVw4XxAXxsuVFobpWrjY&*9sDU#fsTHvQkC^Xo)4gHLZcUYei zK)fe<p1cEy(^iEG}BBtsrB=1d&~O^iM=eiEAMd|hOf*~dS}iP&h&Ly)(Kww6Q{0Pz-zACi(h{|=Psl>zmg zc$raa9vm|60s@7XnJnuV_z4l4F$w}9u;?K<0Pj`+Eq(xt>4)Gi6A-mk*kQ=FZqQ4e zd?f#?E}D5&N`t^U6@=SJ z_jQ>e&GDg_#MwmY<=M~{{+3lR(FB3lY&MG?FtS;EKq9YJf+HmvCc$6|G%G^Er-k$> zsLjIJVb8f(X?-$UxwH@L3aY>t$WyMa;XbvPM0VUcs&sH}^>XPThr zwx4zAO@32n@CPCuRp>~*ZE!`+)65HlP+IKjL*=OTms{3#R!MVjnYYE>PfY+&^R!6k zBJk+qhOBS(vS{20X}q{;leG47FR>B%D2|kLL}aLfKt~>!*vi!vMDyiWguZFqIEt*$ z37dC`3?oZ&D4dy4FU~Mb^=NN8iQ}l?pFGb}N(^ z^$%)FWR894Bx;nN(~3rWGe0}%r^6gQS65$D>MFFeIiU#bTX1Aa#_y*fpfg3XrEIN) zPqSQsbfQg|aA{qH9o*r(S=-x~xSgtDwV{#*1s{t(_A-j|z@pVF%{D}d`)CQjglV(y zlFa@Z5MW%4V0zx6P!}2yeC0_9VYdiwUg{T3tssDj>@o2E9#$zyiiq>udwEUm``Gao z_*c1~imyAOUQ!YGll_1v`S+O6-Bnt*fhJq#?{UX~hPc+)1HPx!Eawj1oNN1S=E?69 zMzen-zf~SW@LHx2Q+V@U$hTS1R;J%X+G^JL=!nPjSG$fMYs|JRL{Ti#purl*(HasW^pXNDP|JGR|@qptuBoB@+)-9!ZS!KIY_R>pqx5P0IzR-@z#vOz@u4cMb)g%t z<1+k1+ZImELmzL)-x$v}TUxBgVa1%QuRovnd5yhc)_y2<8A#=~jTiVZ@Im}4rsjE%xASo# zQ2eH_)Av}t^IykL@wY{%MUM3Hbbqi6=1W9iT z$tn+MMvd&T1@xgt639cSU-^Hix(lx;qqXt-Gt|(IbTf39(m8Z@cQ?`?%?w>4C?!g# zh=6o=cXtd*H;RA=%!}uowch9VKiqq*dtd9?pYM#ZzJ3S>6ocpmrz;Rbjco!0 zI%1P2r-zQjWt)T`lTd+<=y4Tnu=UMqJJ8GeDu<53fBV;Gx| z?!I5h!wD*fEWh^hL0}+o5oOE(L6#0C0Lo~!^!YaZBppdFIf`JDETGQFCkus820#Tc zfzkwaeEmH*W~h8nSw6E!FfUL#TZM;UOMqS4t(>kOpeOtSpRitruNwy9m4>)62xl7# z$4Jw)L&?xk2=5~(N+%Qy@)+79D9mgx&?CT9vTA2`6a-ryX&7F_sM7d$kba<2h=McG zgw(8I28>v9k3sLEek-Q;tiz=i?`%J#Nu&F!+AulVVPG4f z_c(7pW1HUBNGS|g*bTR^qBgL9%Vqx?&rwwd-w1nG=3RsqNgrca6e^&5g7LXDq}$%e zi2(X6rZmZbtH(|)7NtG*hufgPL>z~@s;*r*_&Gd3OK+;2k*^)fp~66TE4^FuB!A4< z7ssNd063CJEchbCnNol7f@lSS(lJP8ZD#d)I8OZPDCg~*HQk{T5Z2wV5@e=;%m)&) zcIOzC3kF4q{W*9+pGnKR*O4C)V0{3-l9O*P_rIOX;|FA93}H@B*22_^0YmbVMLGVg zz-d6%8Mtbk;A(wDCmTl^Q(AzC#ZyfVq?M$r272x`Cd~;%xo1u2bhd?P%K72R<~zN8 zK@GzwC%|Wg+fbO$lSZ@_%Z8L_VDAb|N^^vC3#}G^CeUT0(`|HfVYr@t2VucV1*q5T zO_W1J_!Yd2l)Mfc-E}~$6d>!;dCtxVY_^=tUZCNNQmu?>9R8kw1J*_`oTPl(!X0-% z-&RRLH&4$skW<*+hhjhu|zbTB$VwN8KVC zFCM(Z%4w`P7ViE9Jb&ccnT|>K4mEAPD;tQx2-Uui$3Ar$yW*U1acR+kVdGU+6&`)w z%de=a(AUZ9XLhQLD0yelhr@rUuGBqY#K>?3#^Txq=*f^=F#QB{E5T#jtQ>W`#zmuJ zLgHUVILGJ)C1<)s2%toyy6jj2dvOBb9V9G-RK?u*ukd*%{}wCTufJ8%&rs-CocL7q z_VI+}4ybx3O_+vc*5R*`b#f+ubF6o=>zzM~Q8`R7tY|8Y9)SlI@;HZFv*b#jw*vj z!Hq`?eQ+}-Ho2?1-9f46Uav|qJLaYJ6g%2e9K7b{RZgE9d|gQ1#&|^WiWyis+Tj)7 z!D;W7&dvlt`kiSmfU>UcgUJMHWhK~3J)TKuc0WX7JwdSO}OEa1c>x5?^kb-@vz z;A9kowvLP?zbbu>g@vzKjygVzyL>T~^ttQKc_7FdB7Ssm&;2t2jG_JwuPs%|JOjIg zi2v%Vi8)`xW`BuBjrjHR;h;%-fwDCcL%tmsW>#(dB%T=>L*2B&NdAmm{O6;v&v=f< z1aYTe+-|zr^ZTFq4^`}sE>?@ZN9@BDkv5fd4x22!W!<^SrQZ`M(q33-9}M2=4#@Sp zRYWk1^F^L;b(v&fE@%vy9R-s|I?*%Qc0!$)ONT3ZJH2O5nF-V}Uwl(xBX#pwGXCMouEqTrske1D4aq@xo> z$$2mGf|L5^TLY-**7RQ|A9UUsyagyxO&t$ja)5>hx>Y%qYt7nS^1)9}Xv-S1K^9Ju(Oj1aL3!~;KBcT&hQvs9Y=X;96`0#{(3e=hqZU6rJ1+zSx>=dSRgoq$g zcf0xE$|Oc+P0p)WtNw#6=$wZo%FDm~oST|-hx-?;7_5SG$go)1`QBAam&eeNk1>;f z!6p7SpT4$)pRV=0Uo(*74#+mn>OxyCZ=*IZqG4-~!2sw6sMP>jC$Gr5OA7TPy!J&4 zO0~vaLzdZ$3ZTZoEtP~)J~;y2>IHgAMS?mwhou7Q>+})|XbQ=12hvHaLSl(KX)X$G zpVuC%+#cqNiXvxxG0fkT^l$92NZjdqezC{?8Xd$OaDF=pa<`0nw|5kF&yVe8#}bpy9&cnUHjU_&7w+5+NwS}t{InJYwpRab35T?R3R>!rZS7ORZA)Su z;dvPzE%kmaPbJ(gWN;TK1k@>pHz?LkE8dIK-Yd)0^ESVSC!|-gy2=3a zxWsa7$MRc=mCTNnJc-q^j@4?3wWf}>E{XM_j`b;tjiru_Es4$jj?Ht4Wsgg1qlYbP zlt0DNG`L~gw36Q=Q@`^_{t)W?Atkw^*tw%Axyz%zYbm+s*tzF{l-xHB+YgsKi0wRh zD|wjNd6*}8RMvSE`G`ObL%cPr(1M*zNuE-Moo-2FOXs8klD0>LD&R_l#B z{QdrBur5dY94?v%lX_Tm1fTx={W0^aTyrFrYueh4r_DedsgT17+0Un*FPmXw2)U2L zNVdr9>w9wFgNZ`rF+9#@&!Z;%t_=SN3V*kiI_IUvP|DZt8wL6|Rr77X-M9PVNuPzS z2YBx)hjYJn&lWkJD-Si?Vy6!DKV55iee*~i5^%XZ^qwc2CN${R(Mr>6Bu&`;<*Tnt zAa2_5u!p~YZf=mY-2il|6zI{3*hMD_u~|wF26YIy7nA7|xCa}r7~F>|u%6O~FLCcF zddEqn-A^Db{(OK)pVNAP#2h!ZpUggLrk}#HK2?Frr(GL4L>+o^IRt@I&9c(JA^JJY zm@el%!t5AApu$qZ={?H+wVhy$vbH^CjJxTIV4SDVPG|hZ5I^C>%eka?69OB0zb1sY zKh-?}>6L_5HDLrQ)evO zypbSTu}e44SaHY+C0TVU$;nuC`PxCU=GL&0vF6_KK(g*RK%KenE%b!g`YxDfZuoD6 zl5Pg<<~-#aPCH1qLVj;#ZiPKOkRo8{G+BrUJV`RX?I>c4tnC=;FtYD)Ou1R#6Sz9b zek2KOX8lN(cqDroLeqTMd8aN(zMH0R@xfjL73F`5MDPErNGxIgN0E5SSF@W9*ZfD3 zQ2A6|6N{Nh>J^vb8(TQ^79yKKrCj@e^3|EVwxh*H2k(kit2w} zn(F)iDH29cii8TE%N%B2q4&Rh^-7)7Tm^B$;lkHOB6{(Xy2h%Fwt!zp8?O9S>s?lV zu>YH{4who`KQ>6U?N4D)%~e~8*`-d`o^)B`t9!~g^ z4(e_GZ&n(8jt8Ie)kk9=6&%t&Vgwxg%U5?5z@GBe6GgIl+#RjIkLSO+PECfk-JEZH z^+1Mk)`Bj(21a-+r#dBcs&htU;j~?k;J?4lkB7SQq#o{{^3_}6KoX~Xm@jo41dd}6 zLBR-)VN|uMbt>qV*J>%-j-k>KM8rb;1E%HiT~db(iQ<^PCvY|%*u?QJMsHI%f67v@ z;@K(B0glaezGC6$=WWjY;^fgzB*_v&m${9yW-{O(NR_V z(Gf?gK6dQP*Z!j`*Xm)5Ah*JId&VbqO)(8_we##^uPT>c$ZfG=q_WeZPp`6b)4jJa zJ#AUc{>W9Cl?7UEyBOr~z`lA?B=B!Wamcui3Xjjbj^8N)(a=cUE_yIoDld9*Sw7Ks zgB8WeIxIQOE(gdQD=!DJeNMbu2x32-4a00^FGg5t#g#^}yJoA0dEei^XyXiadpfHg zoUg{k$HaZQt7mn5Cgn)KUQSA|oc@|p)8rrEkfm&|omXHHZJ1a^L;P^>M%3;jpd>n#s;P6Fn*^V!Jv( zC(KNxd7Fg)=eWJ^QAGK*k>ni_D<*94(kW`Yo3hz*Gw6K!HH}zl0S*lid)V=92tLu4 zMCcVF9NBjA<%?G0^??}d&zU}*)zDu|&IV`A8u+N=!*(KabI#z|DdrtOE|NZbs2N4{ zB=}uTBq|y>;RFkc&R-MxU=#tME{9-~+Mx}5Uv)wY5D^wy(m=s1sfW<2Agh;<9{PNo zQ|%tU?r9p{t7+kDx@gP~n21YXUa72Q>0pMPR0gD+mpE>}2V?Fq4X=*2%pp2fwDtR_ zYb&j2b{R;_Frge;#B*Uv3iM!6aT+`&C27bzFL^wENjyS@FJFzQ1a?dhJzph^hDm-`*eU2v@#43h=52cZ z)2b3XZ`hXf;{X7}%*sp_SBz?fh(iHH!eL2R^jPsD<7qDv@gPJf-sOW>D#h=H+U%Hz z6vtUAlAjq=_Ocvi$%~0jeA$C~YsEObfa5)= z9Qc;l%F91%+3H(aUpwWGYYU=%n#V0BkAHz2b6>1|aZ9uh1y7Hfy+g}#0+)&kVDYn7 zB_|rm<#Jx#swrF3=Of1tqK@?S1o0}n2`KP zz5GrQ!Rl9`F?U3s7xcb*6;_6Sas)+U>K7QKCt>QB%TQqH`cFoM*MBkBY$|JfZG)SQ z1}wt=COZ9nn=Vll2IqM$Gbz2=Q=!Xg$li2=p@>HJW<*xn6z?4>o~KQ=s3)zEDuvD% zcEra*u(b>`$Ka@iU}APC8%jCC7=#o>6ulj{U`?usoO)+K5P=6Vh(FMY>V|^)xeA|o zx~4Se&eR+C1Mnh($}v_1O2dO#2b}Ax3Xg1FoOEY4oPKKDeXP!M-z{%baMf0c;>0mFfo}UgSFLwbA*R0^jrVfG0FA}lnchsyF^D;dzqgYC|Bgi~bZ0o(FvAidw!}u)&G(B8aPPA@m)7RV{LH3~oS$PRrTisz({XPXxt^#0-q_8(F zPw!V&e=$9^)f`{epan;Oy*u`X_z_FKz&;R!Zr>uZ{Oe-$+ZvwA-)?$g3)9v5F~kJ zK<@Ed_%{VmbgE>+=T#&|{`#(GGmMbFc#kc=eT8mGfb0_>2I}-U{?__|Xr1L`dOv8X zhVpkbg()6@EY^9ZHe)wo?mrHYdG z4%g9E5J%pA{B#%xB{_XikiC)U_>ugP_UPTYE#sP`ey?WuSjg+wD}-c!lx+95O*6xz zVpt@H0tH_KKd=Oey!L6>4-^8S^s)qrk%o|7pa_B-SwX=)g5KFeaE<(6*TEp?YamaP zs~RK-Qs&B{6oFPtypUn2U?^MM{|W`@C1n6kU2?`x4Gp`oxRm!lECWUx%0U=lJjD88 z^`WQxkZHvzngTsyxyYTSa1w>cdWV3_Y3*Uu*C=qafTxZ<)ZTQ_cN>S+yZiuMH?%}#ll_M{j5jx$XryXVm?k88Nw^nwqU9{;xA2~)Y$|gQ4=e%> ziIDMhm^et{aB_1Sj=205*lg%Pdx6r@AK}~>=!g-rAdEh?msGS*YpTr~rY{gK9j_`B zIU}TTKN!{_=l=b5Vwzym5$Hu!X1H@)0+`Mv5WH z=^fP3QIbBs$QGo$V|8^PtOiOXJM?|YlAzHXnH!h*co42eo>D#hs#M7s-8uz7HBEFe zL6s~D3@m8BCE-ol8BG?Ef zECQ|tx%qm%ql<-ce1Q9tzY!Gij$QGVTmeszM&?Cft=gi>w+Jf6$N$01xED?}0cGp9 zr09~Tq8UdyIGY{RxnGq=6&YoNz5HtyR5F;NKaZrmX9Sb3d_Wb7`H11RkLpTmEibA#QvS4qi@@_^gbNlot|QRu|b7 zzb;Q(+}Hkio1Md&eGkg3I{4r`;$b8F)R-XQF1|Gsi z+z9O8h+Q#6`n9*`;Co7nAP6KmuDpPY z>;vS5SQ>eeF3j&ki{hbi!exBAnV?C(vh5vPYQeA{82jTDdA4)~7`&Hy9~f|EoC^Au zFXvLM^#M$L=rZnGjNc6yAaf-ViMd!pZ)!}Vb=KorRkS}Mi)!K83MlOygjC&>st&L@ zCz$7=MSh4w*&r+us{7!koOo&IZT9DF-k*3K_Hwn=wC0vq7sk0=$N{iTyeFz?^aERp zK^EAo#T3EvF`WIgp2=tPglI#oOjKz=A$ihuOU79s7O`GnMsF$CT~^gm;nhpsYqUr^ zpQ29}MiPt`-6^V(^e%u=uvT`Fu4r~zw*1YZuBkmRY_+`OgZ%hFWmSB+HhU#^Jt{dt zIbihj3}aX#zw58x?xfd=zYkLjDAZmlf@I~=9SFbFu4)CD2pFJ6sx2jUmX|Q6hu@3> zK4aKNnpF0?ln(}F%(r4ZWMi@OCSDJMvsLu} z>Bg2p6*-O-G=VPRWhKfgWu3pO{4t6e?`qXvmn2(-%b*BDa7#OLmzFvah+84~Fehs8UH?`<}zG4^7BTlsfV$X%e zzMf>4Qyg2`VtvD*vlrb-{pH-qu;89=P_7dXwh)uj8Eaf(X-LSoTP*@w2Q_fIh6R*1 z92|n*iq@%J*K{ryEw+~1B?5;kavlFR;pKncjRnJ9G_pH@=sn)+E%6Nu@o5WrZ z#jc_BuNgTg6C5+1s8BEyuKo1yZ|z?Xn=Z9Mug(VA`#d%urI5EBx4Xo~P~37DfZko< zLmYr;G@fj0H$H6lYr{x_c8JNF29%j(S^+01n`Mv<&^0mh3W^Tp#E!Y+cAMj96suM$ z>5mA9_Pw^qO!;=55f!*lo6S&lpK(WgOecR#d;dq&!|b-G=hc|Fb(%Y2+%x%<(Nd^K z-Oo6C@TGg`fjzjR-6WiJWM`5;7$U25D=b)n*Ncf^qfS%bC&SV1|3Pls6_rp(yf^mnn#4*=UxQpP} zpVmh_`PdRZy-GS6E>>fd$RC1z8nwU2%ya{1pN!O)p(4D=qj4fHmH55QMq4XuQ#eOL z#Rr#pF*R!BHIqi>nQ%TPN!7rg+}-~AQPHCIv01mFa?WAz#uvRwuu9TFwhOK|UX%z< z$^pLI$x7Y1kja^LB6{$M&U$j_1>DmL)tdzP^}aOEOzKt~TLCt{Lp3^?IeCyY2{E3C zggC}P#w+*HIOZ@k)+esV2ftBGj;)h;n9ckqn8Ldk1mVTBp~B7Q zLbLtdDlAk8i9`KCDkuZ?sX9 zCl)LMJ z4WB1P;)#&x+;3zCMbD6gwH^FVkqA4?$~|mYB!bZ#W&R-MdB{!=6tXil1viCf(Nr%2RU94F_VO7+MUNz4-$HX;72NJt(mYn<)9KAR04 zCdxlM&pp5EJip)E{VusWX+fm^v-@`Q93%V!Gw))%c>X6hfuF;Gkn{<*)FqMS<;mkY zo+h!o_65m*6p8Ik0B+u;(zi>hfLkS6((yU{ zvkPDz0rbADK>bQ~a2tMY*|Ce&7i=V=Sy48b`g+p|xN~ikcY~#gF3}B?g#mytRDla; zE2*DaUDnrX5*a{JCt9dBFB)^NwLBX7Kv9VF^pzq0r!ww#QK|hAzt@k^e}bg$j;l~e z;Ao{V5HT;n5`f-xybBG#mHAyL`V|w*)mJq>od<1*QLrP2qKAa5%Pbq?MPX*1pGS4c z(m`(gJF%+;l=3z2X3x(s!Kj*T(NwUMXr60Zq||dZFc2?7O|WNr*T&De@^8DPt4NIp zB^Zz=a9{L!iL2FzaSE?pMjm^tTBt=5Q->FSvjol5daz>8oKxu(WOgl~{Ns-`we?muo_fl-irBF`%Lj+ns-&oWcB8^G5IJHHlgD*hpwB`KyQTw4IRpQJ zc^pNdatoU5P}FnvD(3iEYvk^1gFpZg?_VbU|C6td$DV!>xfh2ExIiQIOF#ZyyVCH! zBtI5pA`-Y3woNC)y-~&HDVM)ytMZnomclF=(J8h;1mpW$R?_DbOOvJ*FTk2|z!{fl z)~c4DX?L7dlK8^JSzw)a_9SzSK0BqPLMAY-aY^Mb9>XZ~3d|gZpOC_UXFt}DPE4ia z{@;8xmCw9(F+k9hlaUdHXp-=_zSmuhvFUG=c=IfHiiht=l!r^LbFQyVkTnia^+$*G zZHC}9HerOyRNcYuI;b@p|=JXscWLHPIc-u<j`+R&}~ zH)+m(*7KUUBn_3za(#aOnu_wDI<^f zdQ#TEiLactb-1}Z`gaJqz2p(>G@iUhxY*dH+_8)_47{=W6nfu`{d#`aOhR(aBL)U# z^oTZyOgFjko#+^>(pjkzz^kDBkZ;quUb>!Uc^fHw0?`_2+7_iB|0xnT>)qcCZEBDv z73OyjLRM95PPSHhW%-)VluZO~6UD$O(W=i^r6 zm?+vs4shm>LU^t`+TJ=Z?{oGZ(C)@i#YYR6qmwIoEPLk^Q-n;Ka_p^~z8p}U5qPRIa(Uz5S)DA0lFW^n-q%jLYrUQqIhf;)s`>{#sK+SZUTWK8VGo-=ir*ro!7*A< z!Y}%8iMn~7v~U>O{A9*xk=W0ySc3$p(Zyhf;7bvcRy=bQH+L4WBm-vA*^e7GUk%mUvIGslj9XV-E#!~G!u6DMRelOaX zMft?wS#Qsxh9Wijt!!+*6cIfr)v$PJ6Yw)8J>^%FHEnCE-8e>l4s6v15_KRAdnOnVLbx#5AF!q*9F|B#U)a=bcVQ=_h+*N%*M2o=#@l z4ikV9Ys_f2HlvS9-@tQ4)s9*B!|_a)Pb zreMr^1voh~5?Cf$p$UY!OLk83TtV6|AAc5r1rCJ&#%rfM<*NmNy9y$!GcIAi#T@p| z@*tPl_k~0STqVxxKogy;LA}BYz0c~QcXMu?{AHqVST)(O^@^DVKHyWcYbUzsl_=;} zwAi`m=7_4lEzA!-{^4Rs{Y$?(Lch|Q>DXu@XtB1G_^Ye^7n6-ugXRS0DxXje^JAAM zhd{qNc!0z5@10>c#$t5@wVU;>icvp>LD4`vyUI6gP4>!uq+r~EdLnbM@tBQ4-N#)w zM~=V7Q!ymKH?7DpRU+F{p93Voe@<8J;r*t~kuqt#=e%D=A7{5+zmZSkQhU?_O= zC|js~n#&_-rp@BEv#I06&m;7QtL2|f(yptV^RS0C%f}<3ZsY{dQ_=(hB)x4*w6FB0 z9$PQc(C;PGu+x8kY!#-E)l0d@OW+k`ja#PIN6qXNFExSyllqknQhkdzzqgqQCF`fl zWlee&@}t~1U~sf!OwH@w7J@@GfTwX8NlRjEF&&Smf^_hH|4)%n{I><|o&Ggsm+?uF zFx~Uc?6|k*js348F%jaxUuHbv8uOF-XN@gI@YOR=jZBWA)xOvdfqS6y3h#xmvzA&Z+ZTM`KEEg{LH7wbmQ3Jb?e&c+3P;j&0oo{J5EDALY@?f zzk9E{9v(bkAgUFR5fu5M6VKfX$7~zNQMiNh@j_G9Y>l8SV1O&^Ns%!7L76A;v@vZ) zPr5QZs3tt59_F1UCcevI7&vD9q)7BpeW$s(?xC%;3Cj@Q6WebY4?g>qhbnO(%hEb3 ztFK+50T;9UB?OzvNK$03O7%`3Xd$Nfy6(8-&pf8g@K zlcmYtSdp-;hkQkeqwPo_E@HB^$#2g3G|Z5;`?NN8Gwi1QI7Cu;`=;~&s}K4I_hE0V;pBYfvbh&P6n$9h}Eda}mi0{{kVQobJn5UVcQC*$rfoVKRJDi{Vd0#Kw0Qx^BoqXB+X z_FBD%(Ns1;%;3PR9%I*DHai)nBmt}gm^=U~YZ_ypAL}jLwfeUkgxie1-VNXoZ+_ps zpFobpSF72CJiil_ls6^6lJ5I+3C%!_;8N?hjO=*MFWo5H6K)&(ly4-pi^V5{{rnOu zA@(FY0Isow3~N{lNF}7QBcsDFf8Wxu1q4A3?M zD04>8D#_@NcY&Zu^oWR>x;niiIWAlPpeEwaOSo2=jILXZ*-5{i+5p-zjM8l|2sKvL zx1WPiHchM#Yn}bNuy3bM?9S#5aGJr!3yoe23p5;&?iEF@72%VXH~y<`uC33L5#5~% z%VS*@3#vfNFT&BTV2RofC6a4&ZRa}?;+5-{v0f~Cm>gBKi z5l_3RrNJZQ-Cg!XBhZfkyQk&IPXgijgR*EK*DKl2X-b})yr3O12oZOE*i%*%FyB5uS$4X}s?$XS;w%Tiaq8nLEQQ%!>787Yh6$RCZvc6TO1D<{QN zy9mi(lNJKWJK^)1AB=^?#ZxJ$s`Q|rZNB*PEU}O*K<+>Bmz@X(B}ME zbuB|j!?IL9uWP!069Z+zrC2i#ekrWhYe3?9SbvX!@--H`8gA5b(6XeRPA6YY7!0<* z6s#X=z$A~FhU3*t;6wEGvFPEjF@CvDXLDf2C#|kIpq)Oddp~sjWP%|D;La~aTpmVKjT#oa2d8VZ*=qt zE^ibS_hvDiP@4NxhiCWmEv~NI)wmaHtXH}5J!2C+LRocP&TeB;`?s=o)PTwOoF2N2 z$k&e9esv>s`CT^*fb^<$2uylm#lF4Yu10RLa$b{Z^+{$aelrd!9-hMml-di_*vsUf zYNUvU1PBuP8@2r5

*v{~XHG{w^`oJovW#RX6zTl~ zc-m0`gV=GjxN=5x>%ILF=-OHloK|MYA^G>m?`M#*%US%J=y5&FRGP;`Yx0oQ9d!VD z`uKjj1qEL3jozp;m)4OPEJa=cfT_7YFEeA``__JfDow3Pm6~o`C2H5=kZHw^a2U?0 zbb%u^dLlrgr}XjbN;VhB^;a`oed&TrtDbX;%+m;Ar_OPpl$ZpBC}EVBC>s?=RjON| zAdC~^b)D>#n@%@v%}mQDV3cx}Sewe`Y8X=k`bQ_aRy&h~&;@*eo;iAi6ciWB-_#fl zru1sgPHX8x-q=YkrtoUChfB9_LNh~5cJacT-jfF1k38f`KB~bWd0x(AL1Nv0A@&r; zv1tJ`U*0*D3zyLGq*h&cphfB^Mc_e!04Knkr)okRC&6<1Dqd#*=Q1>Onb^LXGsK1n z3goBQ>{wqWvx{*^nIE|l?us@!zFJDE*P#eqM&bTZnQk$h)-!x%nucz~qhQB_v2k_0 zc{R5z?>m*AwnTEf!;aodhAZ>?6~_9+mVeP!#(=^D-B$+F4J8fi8@kQ?b60&P^a@GTXWM8-G4wFi_4WOZ4uo>jv=OQUXx52y{EPyLILn93dzpApURd%S^i4?cpqg;xz`oYMH zi7{*dJ|!dVrr)W(iO zy6vb@h^YxmpGC|TLQ-!6P@))a#!OXBc^ zK`5LHKyq){j$y?k*Oa5K(bW(|21cdH7;w4P)usZ7n8Vd8_d_jUWV~yR7^X^ZOe&~H z_tA|i7Ia@gwiWc(ssvV__H{=%ZBqS~OLG8RA=ZXh{nLBe2}yEoITRY|fY8z?`h(Qa zbiF#_gS);uT9dnhSs|)Z=|s<)$-T$m}+Kv0>yJ+Y9OzaCxmI`RJdT+?yb=%ptMKD5vFryxHGkW(Dh#YQq*(cyG# zV^@=8L3Vy|@mrNN&thOQk8*uy4^8?~!P^FuhVAu%S$W7b_4tj~&G+QjLB)Ff*HOLl z;z1}6Kg=KdBE-1uG_Psq)G*QdJgs7_A61E|dwb@MzgYZzU^tFU3I?$_wN#IhVRYZ4 zjsf-L8$iQDpZ?nOT;H}S{9F?VXTAR#9uV*)@GAQt^h-w>?ZLpw8K1(yySHW^r$XX~ zJla@<2CF4g={7qQ#~*BWJ6{X+(1teM1PA*ZSMxB*gmlc)hAgs#!c`wU^zZxL_#oxN zt3&REs7n6!E8ab{g&d=XYKC)5w2w{ER_|6nl-LEW(T0816>KBATsqgW4{z>Xdf4ER zJ{#J zRMK4(%Z;xtDh*@3nOuxM&T`8(v785ui;=pUb;Hq3cd)K%=KB+hklgks0lGRB&+v^X z)RuqRkAD#GI6L{{qYlxYPr=u@<9C^ZUU|Dq5Go%%<*PF-CT72*P^&r(HR9bhxz?ut zgpjn_^8MU-OUaTUUh3_Mm@U%HbAJ%^gh(~|oS${Hd7LzphVXbi-d|t*nE7bP^Y~!g zmzls(EoCqAc&GbSCiWaD1q(+PwzArBc7#M=ad%U|KvSE%jL7ImI+rNBuAXA31f=Ee*nfo96OzQ+J@IFiHfg-OgR%0*EU*lZ>5O-$I- zvn-zS)j2MApUVnznb<#&dsypuPIBI&Z z#W=qWPy}<r>=A_Ye)$$O#u%T)3&UvH%?{>nJ*;Ts zZu_4iA;#13do`G+^UqNmPuIiUU!HCtjyP}6X;AH}*o`m_jy}mydiS2^s^WYD#HJy9 zgXB*)pdsq>FF3te9PPY)2vOW`Lu_B#UyO0J-6LO&^NqQA4l}$r^Y(rxjypas@%R4a zv^0(c{|q2<{Oj-#`Rk{4szT|@QF&Dffd&14`Rcm_ow^CNAL8`!;*Ju6EA}5l1y?C( zHyW0nY*3$7ud#pm>ZuMtO}D0p-*eh)4?+kyj%2`)D@(`KW(W^y)pC^Bqwr3u>Ld4N zEJsfB_r%zT>KBMC+eza0iISp+CDm@tn_0g)0=xFobSH&(VeX=*4QpXyUFoJ_Ek_>| zF>Z#c-oC^aMx>!?a2+NqKwBty5%I0)TB%rP3#Q?r8|7u2e?vE(sp$Xs!;bp*IGYq{d+Aue4*9j8B+ONgchT{(@e4RdukEYvCjkl5fCeIIL$o-Q@6C^;ZL=!9$zn|hEXI@)pV38lnz(_R)%Eu zBC7t0gXoRrS&A;A+P<|G?k-5&DR~=q`V!@y41mr>Mh9xr>BhZ)qOw8|#3rmTa+&f0 zF7H&UJBIBhBCR6iL@Y|)^ma!Q%QHyT^U%X0*i|_c4V|oj8%r&Mz{cte9U}_fONcBA z6##|_E=Y_KXQV$Akl_`4rS+QESj%F&iT_cHCc~@<+?C3WhJXM#Z~>sCngppUC>BG$ z%rgK2gVh&6@$x{L2to$XXRbwNG`2ILwG1kqeK;X`Ur8#wY_04~R88$JXNckgLt*44 z1X6-w3^F39tZvyX>5?Eo7drEW1f>AsP>hqWW(u+_Yif!iLzWIrwC_Mi>If#ldx74&u?^tu#YcN)Q5dQiA{8}xx>Q=XVs?h>MZxaLN7?O$>*-BQ(`CG1vNn@bJ8TFehU)_-nrmEz3Iu$ZprRPt#MgilRI(#^q#{-Ae9EpDa#6s|wFJEq1 zV^An~d1{hFD;K`2EceoogrszEIuMF1k6de#{0iQ&)}2Oeb7-tDZO9ca$)-|+*qgpe ziKeGdK~d&MxYi=1S={_qH-0t-ecY{Vy1Iy7m5e5N<jQ$R|x5VSQ#fVQkw~JvZ}&YoCv7fpZSDtIbsL5L$xP5g5>YZ zkz`yrAx9u#47BE@*O!-uT_2X2AGv+lE)IXRnoKo@3D%=GI+un@Kcly5C?7gj`&|WZ zMPt4q?L>yg6Q$gCEcjpCTjfOXD7I~!m97XUwx>yp?UEE%MKQEV&=x;leL8;>>Ru2y z{Wv4GR$U_0I}yJHd)dCd+uLA9m>H`{M&hXNCp<_l={Z`34>t9`#nj}xAE7H67PSwQj-lUiit1-uGPPi z=KVFB4d?cgCm?T@xv`w0rN9rnh@{S?v}wB#jwH9+9{Pg~M4?LICL)3YOnll%C$?K! z!p#GxOfzwgbgGkE>B5Y~Gg-A-xjXvC_;Eh93Ppzb`P@-j{6@qw&Cmr_8}f$=D_H^R zyN!^c)({M1XeKL4cdX1F2M7r`=>DnQzA#38w1FYc>|-ly%^*vPv6ad)eC-F>qth~DIXS5?mQWZ{hmHzSQ8Z(V>J%bvWN#9(r9#~9 z`#kRNe{ek>*Y(ru{l1NlDlW$A)<9i@bz%hNQpOn3v7~oqX{-RYm=EO}J1l136Ra@aKS&k57*T-B5t9yP^ z;4EoPw3S?U(Z}_T{dyN<$*9X#2FAdD`pa`rP!vcmW~i;m){<`fDIYSO_ySUx1(9VT z#!y&sAq`1DJqHdaawKz~4M-F4JItk-4Vnr1Tl0)RBL5#tM5&KSP3A*y&Yz&?CEb~$XZuAly@ZsjL!E4 zGKbK=hF8smIus;t+7B7Yqz^G=BS$;5Kv+568y|rR9P6*l!aD*mQ#Kwdbm|8rbG(u0 z5}Kyy$zaEa))!xrU91N?K&%{9Bb>A@=7@PJdev{PCIFNG$O#A#4jDH%ie`Xub*y(4 zSX20eI*5lRk`drQ$@XkmwU+`?{fHJ%gU;DmIQcbo z6&>O7dZfT&DGht5!r~X(FUnmjk&BbSp?u2V$s{1TKq&=`>rr0c2PlBJga810iiauA z`hgNjd19cN+g`{mqV{z8=VA?=nSS~q6uChoGMTJ1Cu0Zd|FVgkW0Fz6J3vPnJz+w! zWMF=%YYrrIx&u(V3N0d)dO=eB%XZ< zWqu!68|zLhNmc%1$aEj?%4yCmhQ=0U+_=!kq)o=ocfj0}WVx7TcEQ$y*+GqEf<4`2 zIVe;RQ>O4E>=AgKcU^ZR&$<$XPMB^!b?sI<1ty1H_$N>n%7qBkr6Xlz8C=J=EVuCh zN{mqcb(tI(Vr&QmQmIaRRLw4=X?|mC-pU1?o^skHTn)033c8^Ia98NOmA;A{MF7C+ zg5Z%tI=X^#674!ZOn0j~n#82F`y(p@u_zV<2vG1*w=Q9kxx}bAFuaz6=a6;SAi^0U ztf=fgi3cuHb0_4l=uP*TPCv})Fsn|(CJW7(H_WOb=IIC{>HM9VH%P&acQwHZ>mG9H zAjfV#oz8q4C3GsC{z3wjpQ90-+~4;z-ATaacoog?HL{a?cvde7gqc$70BoHHz?FIM8&6sbKvMrhE2 zRym@ULhIwQk4~lUC-Z7R&}mOl5k*0Q#+3LB*!TaIL|5P1rjz%C{-R$`*t)bTt!jRC z=k#fkK(5(?juYfQ32AjnMqc;~UxCO{0+?z|pR6l20dBYz-x>X=5{v+J@SP0)Vd;|~ z%dOPC{TktcQ^qW|!>Q|FVX54uZkXoma@DgR7a*2(w$`fc*A9`^lSvRV(*VrXE1Aly z1op!!*6TB(+G^lC*;fPk!kJ2^H8P^I{6++j-om@UFP~cqWN~hW>&nL=KBc3>`IYp| znwq@8Y-9VH{0KSA>NJbUP)2~eGLa1>PRi_gby#6QJ2LBN7gIKeMs8ukd~)2D%EUOX zj6FA-pG76QDVz#J6b-`HCeZc%K;0N6WII*kf@hdEcUcQ(PpY!$O|#(Oa3SdCbg*^s z7`C{)%^r00G}T^#i&!mJyvYe~tD)6?F$xCp;N#~J;o2ymqtag!$wMrj!)#_k5GgK^|wkkDXaDjQN(u*yplhFPC=|OOB|4>({uXXjS6DMtU-EfBd*{`Pg zd5bjUberNrR*&2g>y%Ap`|9%HAI;uXP=k21G2NPT#GC6QtS!)6+@#!W;7D0W=9=G%BXjhrIAvG$J83R$f1m@WQkN=n3=zC42{YJV zxzFg(Ifb$1{z}!08ZX!8Ub=6;t~DtmyA6Kmei^MBAx{Q7U1Flem<_1EgSX)KEnifL zv-J5?&2Du~J`pZ8zAiBeEX+Ob@zp>_{%X2yHLouDtMvR$e^E61yPClwI^d1M93rV) zIR~bro1P5m+=5kH8_UzikX-*_PmZZKHD ze%Zk9+nl}A>OE@&j@hvPwDRrF_IZ7f!J=Nxhfgp)sKNNQ5kulc?gp8GIaCK5MsEkk zz>YJdj@5zw!|>3Kkt(nImB4_xGT`?Y=Y1I9yLB=zV?I~M$X;Q{ePVnT#%w>WLu}XW z6f((AGLVXfSNgFS*H~mW1AKWg-@RVp%0C!e!!MDBO51Yi z-|MmG>Xl^*ae0gNWrix(>R;|*cxm~lyfjq&s~&HhFaN5Zuu-h`F;*P1M37v5mQas2 zdhy=0kVuQ`x?rgMDfSq6;+Pc+l7&cAXp$HmL)!5?WdbgFKDI z1-OTH$bhH$^df_EsihC=;sDD#{Z_ss0Y=9S<4Bk5A9*rmW0<>TjSV|&cUy5mQdc)9 zIfm<_NCxLo^6dBG$Ynk8!#7l7M~#uhbBnsN57P}++LJ9zgVs9Qyq4?Y(1JEi6nOjY z;;d1B*fMovJMK|WHUnd9m=$ECqsKcR(s*f1>h^?X$1~Y<^x1A^lm+t9YJPmT3~H6R zRk_?+Yy0Ka=m#~AnAcIZmnm;vI4f=H1;Cl`2~o#e3iD3s**|<2GG^>MR$eYHTb*4r z2<0lt#>2)|V8r;%P9dzvL&A~i@UcuwpA8xWHV;tV4sldZ3E*(Qjh2cSHl7HQ(zNLG;7Ah|&aZF!8sq4J~ti7eSC-$28k`oZpl7`P;<47C?W7x?p&J$0hu!tV=C18F^Y6?4P8* z5lcbU3;Rv>yk9lUT5A?_QI2`)jOl%LXmD2J6c`ZEGT(gI@gSH(wJbECEZr>6-AKL*F#Zxqr7g=Ow-ify~&py}Tw+ zwV&E5DE(_ah!~;0>oBk*+04&_E#qbs?C($zpe59GCkUi#kFn0+YdVaU5=wnLGT~k? zdfKjS{km{6ny6!EGklb7A)h>seZaF^?g-|FPR7GzxoMD5$!@L%zmZ>(OMl*ffPdKu zPA$ZU>F_eQrN(vhIjb3hLq8#^d#;L?Ih6**VrkF(zoDwf;=x#1MSqKiGdZsx%g+a1<2J0%fn-#mqx zGD7v|?rx85uIVtf3i*v+3Wsgt2}^`qicQfBW7c|Z@UGqQm{T>zHj;*l+VgXY_k0=8 z9<)$sMi$`7<-oi$=TBxcJC|==*C8Kp;y=?PEijV73{ZE4ceFX>UGeDn`Q1+Ow~CX< zZ!54q8oUdy>3X+u{z>aDWwiJ+I;%aWsDXhC(;O+fsOhWjLA15QwclHg%ZB)uhUmD< zcW#89z2}lPYWi)gY|GO@wp!clr0eO2dM(^y1so!wk*|`teD9^PikI#_59JU)$cK4H zEprKBgm);Qp$mGok$c7_d9IZ-s^@#uv90C7B`d4hYs>E-G z@_ZezNxlbKO*?cqqb}au-5kvrb{cy0+4xhFe@F~`z@G4MC4Js8Z9~>1+`F0kIldw$ zy0xWa$@7S+^^+{<^Nlx<|7yv zkliPFLSYa6bXf#hT&$xJKl_ueaa$C{fg%CTcwzX$b4GJQG&yZ2xl^{lb*s)KB z4(f*L58KEA$f+I>Gqrjz+bTLHsM}59(9S@xCsz~xRM#_vG9W;SWbr0I5Sz@YfJ3DV zh|eh%TtHe*)$H9E)6*ftL`ST|Z{)rJ)1>MB>CkP620j*`Oqq0`@TTUMLqO}uXrJaC zMWX3nMdIh$w++RZvBxd=9ScAycEU7Ed3VyLQe05)dFtUCr+zNc4hUh!8-{{oVTcOF zoYcP)Y-e*KLL)W} z5h=ddod=b;&9i6SRsiHga8W^?S@ef4za}O7SWnFTtXe{Dj7?x6OheP$CkWrB4jFG? z+kmmEJr(A2)!yyR@HppGK+b(x3Sz9_Nzbg0+t9#X=NRi`7DJg8L^61;9RxE{&b0$? zsK|FK1z*kW#z#FuIkebm9oViX=xv~Sh=wZso*t9Q19d@#pi~pJH01RPMdRK~?wZw~ z0~cB+xb7rh_+t3}KRk0Ap55=H+}(dM&_wd;F42*5`_Dlccb#2aCT9*V1e(w=eEWFr$~IuV)*_3 z3wJD_NiFGa_3;bMN z7vX*Q?T3ece5oJuyAoBFwrgXq+Q4Ne+MRFP7;hNAbS%1MX-j2M$h)0#ye)R&dzc94 ze>FDvoBoHziNM*$*W-&;-^Vf(ed0%TjKP?x-`IP8<`thkBO|_EzO`N8YUikt81awW z%=z)w?K3mOM+onJ_?7P6n*whb&N{gJ{fE&bi__(2$0h>4szr_c(!HbledD_(+o?yi zo@xU%8IgcMRxe(SMr&GhX-czM0*y@M-gV!YSd;fhf0~`J8g!FUo!80U7`sn{25}&u zFeXIJ{VIJMf7*dMkrl=U5C_Hm_>j+Q&}2DFV1}b!r9u>b2+h5 zBmF7hU^a!iG~ZOC7M$E8t!SD?SgbqpCe{w-nO>oD#L1;Z3P4*hk>@B}$qQ!r=y!D> zTM}7z3A2wL`AT?X$%!N@W`W?i46j5|c8bLWx$B;#roLf7-u4C*^rZojlz#2twA2&o z#_q0@33o^pnLIU!lWi^&1b@{FLL9la^O5$6d3CMeIx)zNuEgVbx_ZdIrNZg36}?WHBLKN zQCzQDFwPL^6o+wklqUWC_%Gz&XqeX&Ai;w~5vQW_oS=wP6{*IKA%_o(-e|tMm+iM1 zu~Wwb#Rmc+iun4m zsM57qcjvTjzTjfSV3cblW-7yHwO>1=7NUU06?Y3HccbDZ+8R4vyBC0IHbSH~2{5Md z>fsD6P}m=7rC>W!fn|iS{E+zsy^3lfy%=3yJYT0MY0+IcpM~w(N*Gcsk0MeQj7J^VAQ;>^D1(I3WK{t7^IA~> z0`AF{x6*gYf1HFzv78$&a1GCy54g4OKd&qGu$fwf9bMvDKO9HM4+tba0m^>Uu7txW Nty{8T@h~W0`9BB1mbm}` literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/static/src/img/milk-following.png b/static/src/img/milk-following.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1282fd032d327722b27cdcf68c586c6a9ae216e7 GIT binary patch literal 19185 zcmV)VK(D`vP)+Ajf{rdX)_V)Jp`1t(%{O#@Sx45~?&Cm4o^sB6_-QL~i>FnX*;k&%O^78Ysva{IQ z-RbJ-@9*#M@bKs7=gP~?>FMadz`}7$XYlg#)YQ|ty1cBduClYVy}rNZ=H;)ju*k{F zw6?d|+1T6L+P=TR*4EXCkelA&PCi^tHa39>+J2PsHw%r%JT8?(9qAbwYR>*%*o2k?CtP2Kv3P^;sOE#i;|o>MO5nS z>M=Y_00tHS0T2ZY9A`XQ&Ck(9Oj@wEzYG&1($v_WprJ-jUWAI2U}tkbNmy`pfn8&6 z)z{m;!N$+g)l5@hb$f&q8!6h|;I6W{O;%-UaeY=@X#kKEfQFBENogxJL}P4u{Ppye znxpvg^0>LYdx49ZpQiuWw7R{+wYk8Km7fG@ZlCHNIW;&?m6>e4$25hBgJXAQqozq8 zEwFM@AKH~+l9x@pu@#qy2W~}utGgRmcGD@xVno`Hh)Df z&Dq=lU}ntc(06xrwcFifVPDkg>&?Q-OG!#7euC7?(KoWcjLnw|i--V)f=5?tSXNa1 z@Yr(0fB=4b`^u`M*sYFlg8+koH>pcrHz!ZI#d=q4+`pn3l9FL`gS&rNzUl42n}=Y# zaIMflVfCJr?XR^sQ`9!3yPs7002jw1KM*O43Vp|P@ScUS0!#l_A7uczUc z*V?soBe)BcA0aPZ`-j)s4RmY8cEeqx%m{h#>ftqZ!|clF9>KM2C#YY9oOrp|ZW-AX zy2o&1uybyLfLHn*youpuyXs`%)vXoX4(>d3kJsxF@-MIO)x#U?hKu1KH@NN0N>`{~ zgoaw)sxk*}u&e2c+W__qWkhJGn^zqTD{Z%Kr&mq})*B`lbb;5A2k+Djui0H@TWt2P zySD9dOXP`=5AQfVyz-xc?e3Q!?+<9`2>I}Ksf$+)Z}GN!J|TpB4Ud{Abwj z&I$dkPX1Gjcg;#wYI)Vgs}A19_Jzz_uiQa`R(yIGr|7>R2}ek52T492=!k*sOxV-m)HC-_zAI3 zyrke=qM^lYViopnGnktLxNOYR-oPC9|4Qw&HS;!};_XKo6EEIqzPJJ{ZV|)UYXbg> zQfhS&E*$e$yt=pRLq#0C}F<*DO|fO_^777tJ*#-Yz2V>QiWOOHc?*G_Pp3n-@* zph%-|ctSWSVrlp8y6E~mJ0&0&A&>}Vf)s{3k~tAp-#*ME6JKgEmg zKKY_0?~P;0xmI<}UN!@amL_LQ_m)eefpL3#iIVXRK(?#8tt-p8aac?ZQWkfqf8C9g z)#CwKlb530AtN21X0UO-yxn!wv{hfNRRc-9>P?WJK55B&vslHY&h?fhk7l8%)zU_)m)P68 z0;~-XD{WR^jFn!bHly=((Xpw9;b@_B=BChHiMUH^K{*qVkRp~31@tj;pv&v7NSJ*q zYNM=R4tAePGN;K~A<8Rd>5v6{0s8}I<{ldITG7t%BBqKL@8507d&8i+=90lyT=s21 zdsCXd_U=+&rMAJf(i_F`Ca(+y9CRv`0gCqWA}H@g?tW{Rc!|7sK5fZ+lMrjc zPF=_4+A^0xJ5+leqi8Q<1!8evXmS8F1B<;5Rt@^c0(9f1Syr`IbC=eGlwR`^3%MNz z<<&E9Cy|#X^0FtH@?&p z?5NA!0UV&KHF=BD2?J^roj-FNMj}PCyk+Ukkkl;P z+BbSIz1m>N`>_7vn*QtBozL$Kx8%JstmUpH>0Tmj`$Z1|!w#3`UZz&rb_?`yFHp6M z$(!+ZRCx90R5conred^ZG|QHYJ4{`GdoIfgr*<&~xzJ8?PFZ$h(8cYzWw}7JcnBEh z+~lPb2a_j*1D>-32eMMcTy5D4M;O@X=`*OAt2X=0?h<*sba}})Ep6nbYScvl{EPP* z$91~eZRWz|3@zRTD~}fa&?L$GYj-%)4)vyEV-DAwJ1PvCdvN8lS!DayNxW8d5sSHX zwq6y6Sxc3Mot#b2?09^2SYC1%r2X-sgq%8Ujtbuu%KPENdiu=b*56HL zsv5qrlQ+!!2x1U)HiXb1%p^7eW|LDNs?-uTP<)~b7arV6f&W)~z zW;AIV|I$y7De;~oZ;%h(o%H+tj}2E6gFq1-#)T|sJX#mCkLf9|kTz*D!{;fu9J(Rb z3tpN;DQJ#)evGaihEJRZ!iE?UcL5v@qM)Zlq&AV1}4Q)GBTy;4AOV};XhwzK%)1>oV)5&1*&}ogk2%XMY*Zmrn6s(zB z_ra{$y@iKb?k=2FT04mTiGWAuNTDq>?G?^r>%9qQEF9kAK<9BFKOL9_9KY{d&u-P^^@ToCRTF(E?}NRWN7U}m>h=Ko_NK=- z+sQl1KA4!^>j%R9J#Y32ZI!p*x4tVbxB#??GaX@J4<2RX&c%H8BiPPP&p*KZ;r3xT z*gct@p1FI~szJy4o0_3+y|Eq?g51 z-4ntc>--%+Vm?9S(_WN!gd8O=tZyZ7{tFI9aQl$Nw^`Wa?S~KLes%x05d+XHs zL8a}#hb8iU>-i4WE2sTQ+z%mzI_mXGsa0 zSeso85qZ7B49w>Fu)hrmRGt^p^UE$kGy~>^aiWHppBkCw*V`b7G7Rkcrop*@v;28a znu4?#+WT-DtB)YOFZ$M>%m#eo8m2Qb{pP_xvAAp2piVW}yo7GD- zQ}7McxVSepW^u8w@<@m$v~AQ-=ElN!!(fkor)e1ep50Jx1UEE$OC|fKlloB1W2$&3 zmEFqRN=!Dl9}W`=j^||GF5&HW4d2Ggxi0e@yDYsUYbp=$q8oJ-g$EATnbk_g@iO}e zFz)c@xGVc(Et5rqSp{Haabp55lQ=@WYXD50L@mf3R^g=%WgOV&v5v&s1QIssmRV!= zv~R$2-QI89d?k zv^?sp09lJkyv70ftnLlr+HKwn@TzCg)y?0Tt_}3NuS2_GyAZ-nklb4dBDE&$ja;U$p$oPW6F zakdo4tH5Y?sVc2=ZdK>U!+n$_Tzw(J>r?CKO1lbFE zn)rmxSRP|8)>$3qX1p3r!1%g<+F-&q%Uvz)3AbLayWGa z;jI9xa!1N#^8sFcHJF?JdgUFQt8Fg3s$cL+u3vBaUh{t=X&-NE=E%fkBEMysJkp#U zi{krL@!3Xp!|TbEU5WQcJul&v6fir0H;T5vjqw;>b%SJ`tpaOxhv`NK8~yPJ@1sq4 z2{xKMhPT5^NEkletFj0yg5k*MeucNDd17ymJx4E&cf#Wj;U~hIvxIfq^KRa(4#)8p zEG`Vg5WENVAR@dqg?CuueHO=S{w&__H@uNuzhMaEDz}@}9{CHo=HqR*-`+_a-?lA3 zNoU!De$x=NygPol+Aw3YH2|$X-o^f*d3(uUZ=%|4s=Z4j zM16x*{pmb_WOk~{jhT*K29SRGG#$rloQ1lBwyAAsGHVx*BsYV2Tg=q}jo=L6eMy_1 zVddg@hv}xODLu3OdVu#K;T?AQ8d5`KDe8H{l{S~+31=Mh>OrL4KZsZI{kGk7U^ghb zO0I(2S3CWeGU4NWwehC-rv2{d#OP#UdMh%szI(gOHwBORAG96ED+}+p@pgyg*E0p` zTgy32dl6n%O+uxi8xJ+4H@Go}2h6JAg2Nf4o#!+SPOfEcnmZI`}37IW;a@82z%W^AUALuytpcvKb~z8@AcwQTqwT% z__qD&)%)F(nSY;|4B_o31WX^&Y?SCt&{fw!mG|7YdtQgWvw9Y(dMdbAwQb>S^YM0c z!#xI>bXlkF(PDf7xG%WlIu@_WSJbn6J;AypwCF57@+7k*W|*|Eg9xuF+XkD)X7&oO z#)a3w65&OM3vW^y24A_O(wi`WL@3v zy4<)*c&j1a^Ok;d$rO4E<6KPj@yY4VS)+w`({CMJ$3?S%O#B3_FLOEN;0)gDRy;cF7h(SZcBNu`P^7N64jB{$kDG z&e8<&e&7gUbk76YBZqUlr2%E$0cC@C39tRo<-#SP&>lFfNB1=Wv~13u7yG0qM^4yW zqY0Ja4jr){r9i?(FTi`matPO~And4$7M2a0wufjulSVKNI>8vwrSk#XjdBWD?irk0 z4Pe}GMqqOP>8uNT#cv-BXBmaA!;R)59jh321y~R!;Vp~D{&t-|04{<!Gq);nW(onfk%Hp-WL+VBfi9H#pBx)mhsO&7&a%!|2 zuL00lXZakdLb{-i$)Rq@d(4bv<*{JAlssQ@S2+GI zdXj4AFE5mR$8Ih+NVo5H^zS7r@m_B4$Eo%OTx;(jz#kK%|2`)gmk!Ac2qwN!RM`y+ z?;(G!LE+t+5Z-0{Cy5o_@7g80F}a&xU-{<`MhY{@GB;RQosNW6jsj&D$gUie310s)pxuYC9`ABzSgZ`~qFoKw$c_1H8=Vf- z&+n(ohf@`;;Ei1-|5Flw^!X#x3Vum1ee3CKlAGZr-n8fOItX!--Sa4teV6R&satT% zV0D9S7XSWSLr@*5Jb$tAo(}fV+k4i}vR<#3rfIE4iiI&5mLaSGo6i;w^~&of@6NLa z?-6I7tZBQKw-+b!{!Ycdbir2p!fD>+!V3V8v3CApNw+wpi^g}tH3$GiJ*!`2`RuN*YABXAkcR1;RaR3*X- z3%t}-i}ZTDPO~TPhQTX`WZe^RT4j_EV5Pd6Ls>Exk{EZIiwxcyK5WSP9`Ei$wDHOj zuYR(|gSYM&FU0xhE!ZV$2xSSu;JpbgyRDAL>nJmM?ZGQc1K+FF&%tqLY8-%7OI4vP zAr|qO~G=lvM} zLZIBIZ}3g-$(vrdbkc%7dD8)2PvTcz9__H;{za1}Z-h1)yw>Lv z?3ISw1)N34Yo8JXX5k-ep9}C$uF3m&acRMf(zWc`hYc&mrzs)mUo>g*a%T;6<8=n_ z8R5ls`W>gocT%Yv$M4p@C*h+A8R1=7vh}*~X0t0R!P@ZeBjglb*Et!rI~gyT3&Cl& zD8ek?HE)t6`;rII#cgj3x#BARw)oq3Yi1u73H%g+3-A0m-b8@cgQiVhervdJYXaV~ zvBt5G;@z{C$xJ$6vl2KMBEKxhLr=QnGujD+Of>%`Ume#@AtUtWR@RD-<+`fai2P?8#Z-m`=#RvJT^m-HlQqKuc zUIn6!I>SFJ~@5$D1`_5^+oek`(b3k2rjqrvnU|$(xW?l10Pmzc znY=l3Yq0TN!C0$O9~pTUIH(b8=WXw}c3xFhOZwpq4z~d`l%a#SVuXOW`V!p%*4rBu z^bRpA4H1eMU9_qII)f_+m2>cU1OZ+@#7$oNl-GQd_nNu#UYLltr_x)k7Es#(!>3%aACFSe9P{n4wo2Z-@D0*CRbwyjyRR)?M_alB%jo#lkzQ>DB!?_&sj&X4&s$ za(J@=UQcpf%i*8buEflPvT1lDHN`Ltnf?ENVBsYyhqnjToX+s3j);`jm2Cm@2wl-c=OWh#_%Yw zcTqWv0K2k)P76Sn#|y2>Xe-Yhyxr1OASLYs+r~h|cCD7frnChh5;gJWT6rL)?7`;| z;=;R_PA4c|wmZ-Qyxzr6-qFhYOS}h+EEU)!g0ypay-o4nd(qAHONND4>e|Sax3Rpw z4F+>n%41n=3A36p2lQWU*cVi!r?I{_AYDfX%92IuHP4)Lme?X%5|< zs<-!|s2%{gQlUTW!tc2z@A+pdSvGo^+W@a;O`p8%dCkIm!NeN_SF{j?Sv&%S3Lz3F z3}GP}je|w#eY;S>sbV+ zk9qmShC2b?-%j3iHsQj%7~u6J!s78>4erGqW0!I%wj30@YXk(sJ7 zRdF+hHdYP{LI!le%t{SPNJh406Gt*6JI#=>EFQcVFFWnv#e*j=9*8C;a50h7PW%;~ z^p%OQ0fBWh1J)0P*YkfsG$?5D9y58> z%lp1msAI1O&Q!Y#EqPBQdGD%|_eZftsb1coluRz#L6{1oV{{=s&JxX%w^rsQ?rQS3 zOWr$*yh^Q?40n$z?`Dky@@d>|iSKY!57A(V3nzpf3l* zt&(@NPF`);&;+V}*g&S#)XJMjx#I3-ljI%dCKP$0i$)?b9+I1d0$Y_AH?ombVh{+; zL}n8ed8fD_fDGq#DDtvIUWA@TQY+o{(3bz0yh8`%y{5_A=7jBzdU-dCg)%DcHj{T* zU=?}wcF@7tw0>J)0N80Z-~r4;UY#CBiA#gkgO#}We)3M#l2?(p@};D+`|rqB0R>H7 z)km!+?@hJxl0ri{uejS-Dgz(zL6LXcc@YRXd23(|7;#GmcN_>hC5V0iF&VO-0{kKt z0xb3P2>>w*V^!W*44`I2^dVaEo=Eblmv^&Bmc~g6XMD})UNrzjyFqa}9-kF~q!3+8 z#q_WVOY!WBBr<}$GB1RX35b=}!!eb0*&PP+JP8<`9!v=0%BnDdK1562Q%>GWv8+K} zk0{FX+Z2GrGGLHIIcWe8UX|BqU|@xG+O~mlpBxPXn6t&^gQPoZBI~}GjR#Eg8Nf<< zl^szp`VlR8PcwOc|EQzTmlc7-XvwRBZcN^{<$R5DzAq~RhtQI@8=wf}u%U&#+QsPV zIQitYyr%mOz1h(ox-}ORCMW63n!KHJ8p(U!KJpK{$=n1hd7E@2J%ny9*d9xZpERmq zu~^2&Mz3q~o;LOV?mzBnWOQt-YVY|WU6skP@84Q*&1BN`4t9RHJr=vJDK&pbGf z@qKunpCf#%@I}EJ4u>*&o&gERjF*|UTwHs8$YjF zbv=V7Zx8e7FOE+v8QiffYgAwuh6qi39u5Y*MB}N<#mf`duMSmn_vN#{+P=%}?r!aV z{+x5UT)EF%Te)4*ez-NH>lHM4`-aYj4MUcn8~f_+uCMRx?5q>E2&CCrcfE7ve)UfD z{$cNaL)$3hIDkJ%)stbhws)bliWK~VN3So`7l((kOBaJ|k=iua+nY!X^Ifi1QJG}^;H8!kmXHY2*J@-km9Uw{9V#4>1@@OG&-9v z+mmP6^R$J2`s2ChNiS8r4}Sj91zQ0x@l?L-etP4pPk?VpZeI5-K-}nA%B5(9q>YXy}kYVH(zXS$*YDUUX17ILI*b3nESu?f5NcuNuDWXa^Fy# zr%wzoIW|UC@jf^Ky2ru$`|my|xB&O3AHMkc&YcawTT*#3Di&#=^PO-b9tzV6oG9`m z*BpE)1t#oDaPc*=upt)?K`-CM{BC?7AS@A4VJC!FJ!Q~LQitHB>xkUf%2e_GXL9u2 zh9(*Brp1!Z+`aqr=H{J^jda?wJuBOt-NQ>bg=C0<4j)UdQJly11`%`<_wX8RUTz=W zh~VTLwmrPWqTs5<3U~t&zRxNjO(uww!K=0onYHYs`arxG{+hK;K{I_X)X`;(Ub~rDT1utTTia<1C|>vN?)m^PRNlHgPp2&zsvc%3j|7UW?8m7Tf`d>!6Fk90|APU#}j^0^g9X0>6W4`yixQ< zB)1bJVll}dX82OPv|`OG`579dhy4DCM`Db@kV6U@8>3P%fiq#RiVB8v^UI2tnl$K4 z6FT#>)p!72=2fj$t9xmRh1Q6d4e!(6o-O2C^0obVudpO439au%Xk62b_R?>D6{+=r zxqJH5R_tR`-X_>?Sg|anvP(-#1-sk6+5LDOwm7fggMlC{8zfJ{D~drUAF)Y6F`yz{ zqTjnFCJ4+e2K_>uE5Qrk1!v5*h|BfZ6Z8mvJ|T$iptvSUL6=L-MQtQ0=I7((!wYsb zT?6LsOFexDE*r3xZZoUZX;@bK8Ag{4@B3$K3wcGoA1|ddPok0-&13SNPw$N(rfBr4 zxdS2VWpr9|)lekLc|}ya7v6vT{2$WE_v(>DY|)k zLU5==iMB5a4tq>+BBfVs*oW8c!WKb3*0LrscG4x|4RZES66S`4h}|IqUI~Mb6X(l< zw`f<(nn#W5gD=>K7L%5RX!RJTs07}b;TPv>5Tx$%9L9V(^H6#QF-Br&9`FNy0*H$a%+2idBxZIOE!D!?%ml^ zys?lF;$k)`n8S-Po&dvyg%Gd6BVo!G83^v#He1?tZ)uyTcW>g#qtH=PQEy3_y$pssR`vnmq z1no{C%wu>Z@TwrJYl6|MH_Lbog^rE4@2EBr#Q<7txuw|AuHg_yb>#bZio&9W!+gjP#`Efn->+EbP zUM?Yu0R>mUD+TO~8qjfoPPK>E?ns6>ZZX0X@e;5kW*QrDx2RIVa@S5lbJBQ?{R87O zEZFTM>kq?ASTz7wKWK(wkK-qgx32RXs_9_gLRKiQate4KK{L}xZ$kU<&TDlL%?PR+ zHS~=BFK@+Lj>_AV!@FcjTb6c~S60?nw$fa7YkPM$v++?W-lT(P+|Y1t5%30R-YY~C zd|dE5*4Fm$L8Fpv!KllFN0Lr1DyZSJ@Ihgb!7x6QjM-x_T1o=mq>NVpyujEl?=}dz z`DMdvogVGDq@9}wyNBV$AL}t|^^D47HV-ypCy)2C*3hZzG@DR8Yel&j3wYH!YtPgk zUTq%l1$O>pf_Ug*B|>zcN%Nn7-|>H`@_zJg)55R$EwWTLn}vs^jg33-aOd`H5ihpr zk1$NgZ^ZeyTg6AcG)@KsAqIAC174CL-7y}c+z|$EjC(u|iVyi0`G}vw6j(#hi_svf z(d}UHu;htFql{64#jnv1joKgPB5sQE=jZcf!h50fgDY3q!DkP}3t^r!jbj+`^5|#_ zUV&vp_Z&r%wG%8^(|HLY<>1v~oGma*-GrfAaNFxj*BpUC8F=HQ&%7+weKY+fdLW5lhO=_?9PIUI6bL=}E z7q$P(o9dOL@mG2VFF!j%XY%neDDd| z#4wHIjGJoE*qpArANp@~cB6^+V2o;5{=oIa^$5)vVEas_Jl3O|8-uDlF|6xqL#HK2 zt-O#0_*Ki>uwDSXnctxPKL1(9vT^r8##>Ldw!e)YYyZ5qvM)w|thKGLkhUkDEaFw( z>ztkwhddOAMWxtd+fe{?B<>yNqeqNPU0c&o{NWhy!`8VxsHP9@DjUhlY5Y^uV0)02Y8bh z9&cP*?bFySf%oGXlI4rGhtskRtg1;>;=J77{qFP>TY4QqD zcmk3rX-Nzv$t(!q6?@J$)WeF_ArMv5Lt}J3zC5yk$Gf1rzvWF_`u{7fIMZK(2X7U^ z9S5i#gZS2w1blqS(#T0960cy%S|0C%#9zv4?s|^J`xXdl>k;n|z{!*Mc^x+XYCsPX ze<`au#k&?nwd;U7U4?M#?}-<9ybGX3zr1m)R^aVRh!-Az9^l2-@q-k^Tgxx+f^V@e z@7vW3GqMa`K)k^rUVeEOe2aW})9LD=VTK;Ar_&)QetBb}MZUb_bPB-wahj&zormS6 z;)CO_o6Rq8R4u1-0DG~PeqPN!=yi0@&`npvQ{$^4rWWZ*Uu!lL82fqw~D@E|G8g+9VFfn_IDyNPR^f z^w@4`67c<(<)s=L&jj`RnM+s;+a)c;U>WoA@@9CC`?Z2?RT{r1@WfpiG`$^day)!17vaT1YiDEj4WyZe$AVop>vT^~ zH__YI05RAwodcmAWrpWqQUH8WFR!454F$Jd zFd6^;TQ^P0rw?WsyAkjC7Kp(_r|G95q-W^*`CZ-;;c?klh?k0&?+1W=vSK)toeY^$ z{6_^PyMQn1<<%0oWOpyfZm=m1e#BJ#B4y|s-8j7Gdmt8jy|r}%%&dw|pWo#z5kPL% zn^h&Aw|RnMX(5ZZP*zk@QlcmYzNnX1iFB3h9G`GOB$k2OYZe0&k0^h(E%Y)hl=v$x%lCxJn5Gp%FWJ~SBZe{ z0hX7of>BOQne|Fv4jManJ_K*W=m11$)C8p7Q74hyWcA!qh7M>L><59$2wMD$oF^Kh z>5-hL*RK1Pp@$OzqFUaJP`t1G$Lp{qCQyJ$64(#K680mJI2nLiB9;K(EX%th6mLp6 z-U)}RbHass@vyhk;lX?3{N=N!X5cMvg9w=nKsqzni?I3FH+bJ(_L9Hnp5R}F6ZP^&#Jj|gcTGgR3`5WoybMiGIPm79 z%hBQ0s`0ae(Lo~s7z~7jAMZRBUr1iV_6kpiJnrG>U~D}YWV@Z-fR z2ZBKdrhXVuYY}Zn0B?C6{_Y1%iDu? zdv-hQO2>rVJf(DKIy+gsoo?M(#CtvzFJ7by5MgI27-7JA01TY_>bt!v?+GWp`XdyC=MODQ&VB z?|>JtO{+Hc+HAJo20vbC8^zVdiLFz2h2zCX8ta-=R^XzzPqK(z*{A6U>US{4sR*M$rixdrB?Ohov}&f499EjZ}6N>sNo3c8|pZxbos?p-4fQypl74rOh*acx>F<{${z)ZXw za@bcx61wZWcvE@292LI2?76bp@M2_oS-j+2FY?9VwJWDjc<{zzacehz72SIxP!Nna zH5f0(%w=Q11?IOc_`^t$J#v5H>%S(nA<*vhD z7>}33sK_UJ@pQwgr)I@_UFp94{R@Bo`9fZ`oeXcD$L`|6`!9R<4%1#4#&P`d?M1Aj zh!i!5pyH)yQ9upWpe^a~EVLoL(Uyi@($F-vDNSpohNhE=VL}H7^X;MZZ&==^G`#Bq@4)NAOL|qjcW}J7 zcHw>VU9^jpUVs0m@7|+6q2c}H2X1$Q@G=8lvb)}e_c4KY0GXDz?>)9hoH|}^_v1hC zQ919w@(JE!d;4v~`x&=8NqC_P@4f#L@BHFzhBm}QBClh4m3wUbA-$ycK?7b2e@^&U zx}(O!2StAR1KFJ@yj{zScB%Wj@IG@1yoa~P_q5{eB|GRbPb!k%gMKZz4WG!|PJrae z4e-x$Y>vf~_8FG9`*H)F8+!4+!R=yiy^d_vKK+X9^1g@3sB3v~c!@5CH>CGwj`vDG z1_V{fRV(>w(5KVrmO*l;2#^S^!awWSw+iEsidUcB8SUE?bZ+RzYyaqDw2OWJBmUSh zJ(yRwOT7w{5o1QYM3?ZAUXJ%>!u!lsegHEeC-AoBn+0Y8pc{V604qnQ0kiX8c?mCb z0Hu7`&hSG(>7T{_T7Ij(5%e9x7{t^Iy(YYd$L2f>TA#nm>0&>A_bKmN_0AggwG}3# zuI1HsSDW7Jz?&^_jUhiInok0pXYeKwi8dQxiAX-F1`E|pAUg}es88B=tTl0q_p*UZ z(FW`!e0mUQ*%i9=OrWp}0LenM83d@D9Y>;tLrCG@qY7gXyXerXeTUeHmwo=h$G=ct zfBnukUw--JZ$BVht?x(jdG@ZlywBW=Wc5%oeS`RFcpZTvP_YOcOY`W~HxI{hYo{ic z!5xlzoRAH*53>gg)^;F2k2^XIabIbt5-p*7xwYDm(?Hdv%1-HM5B4P2YF$2t;8Ec` z*^Ize*;nzx=*RltCB5pQ7xfZeJUgLaTXvhxA~bDf!_hKeFor>ccD-KV1*L}|2}}VoP=x)0KySCmS^d+ zr^n^Y%fNJxt>@fuE8-PhxV(?6c5m15(ml3o!CT5{c)jz!WB!DDYj7Ia0(@5~Rge=J z-YpCL8NAUtLn#-jW zzAE0wuY%W>aRF6`b?~~SH2`|fNCj_R3YYUf9j`4^C-kARj+feLWu+5~Gn6g2TEzwg zCHHvYg+6#uuZs6RfwxbL8SoO_YsL%trVVeWrMhzF^+;Qe0O|C|dx+NyvpBjitK)qV zawQsO`PhiplHQ@iMID-c;H7oEn=l6TEbnVw=Y~7xQLn)Jm&^MY;Wg?dypLTG@1Yd7 zfFqT0LJ~b%OY$^?qle%;E6@eBX~dfbOY6u3){I{{^VVb!SW*WIM!YO@W`Sv69f~r} zcD<%AZ(>X?m4WeEnRc;kMmsm~3l0MBUo7vP(0eJok8P}Vs+gZ>&zmiS=u*qu zcY5hQ+or(#7t6bjYPWA?;vB8j#r;vZF@=YjW#=dPH&b8$ZG4`Yj{O`=826Zbh|P& zwL&R)QLn%|s2G^e4Vqr3cBk#G`<}oyZ^eh0Q4ir$PAfe^-80q|AHQFF^a4gcabrm= zwzNclrZ+j>ZGm^dF(qwC&C^SI@p7*bFE$}~AGxRX)Xmtv*t&w4uIp-q5v~^ECA|n- z!TYqp+pob)uX^mA>*(ct$!|AcB0Ro5_y{ep!uEEG*eY&&LdXWZj|sd3$$01`y_89> zHoiJv4ww@j=N@{nXn5FI=ggqneUbi9Zh5f$ znCe!OtEqi)acXh##YKF@8x=3jLkfV!+JPYtZYwu}iO!F99BJ!iaZUNk1#l)?&BeAM~^#i?qHycyAVX2a~?M zrs*|quf~`ACBP_n{JZ7!e*KKg<*MDLw@9h?*$D6b9Is#C9YhR;T=_TDjT;>eN|Uw5 z$ol3b3Joy^Az34evM*!H*2qvXW6iFJSCJ_s3X$F!ODH~=u_lDEWgEtpG3hg7SJCS) z_!0W#}9~9s;M-R zh_X$c9Qo!{cYakq%{py;y`oX-q+WdwFuBuH9e)rk(PHCn{6){>ph_(+uYOw=G5rQ3mrPF+z<8q?K^ar&U!EwkoN91(+JlLWPuc_B@pD zbjyxT=X9uhblz1yw|j#sq3B(C>dMv{)9vSB0(z`|Gsyk@pUqZR{Vm)PijR0_3gY~S z&}NP1mEUuaU2gM}QrjaA4GP3zno<(ZCXu-DmKebYHW8_jJ*km)JyJ88 zbG33q)bN1|{U3|&3tan~0r6ILNsPJ8Gqk$Du0NmZD^;Mf)99NQB338HD~@qPmas;4 zL_E%k@l_;0fvHEr;^UO9Pjg6O&HrmO;y_}=?B0ik>%B7{RGs>~pQJA{*l&n z(TR;S*AG?7=*)r>S;@jkbt%c-C{zpgGw$OI4wyWVwmkI7{>pYmfut7wDT{*bS>Wn< zRX*bNPUqjbT9g;VNasv`scQ{I$?RpZk*T`i=xDeKm>72Ee)BZ~eq901n{!9j?Ye#m zw__Xri0X7I{2Q0#ev?ISEfmJ^Uy@_`uNqW8?S0cULeR6jr}MddR3o~|xwqEhk7cc` zny{210O4)Qc0zJS_U=&Ldft*e({J-d0-LtSATeNTi%h~B5)ZQd{5?qRW&7$zBFsa7CB^Q{ky%b(weK;4`L5*f7A(wTT%BzpZ@hYe zSG4FMQCCR!7F6=*3Z&rmSp%1#gq8s4r_RE7oRPCMZP91IfjmwYc=q?`oecLK97=uc z!>WxpHhCBy&~qhXw`hBXKn-)%`eX-rhI(Gc{rkZf|6{`ogI~;~Dw?CFxN^<`HtjBQ zLB+6sfPbc{>v*u)w>s3G{_)?KDMAMCNy*f*d5*%n0$xLG) z^!S`w`#km54+S@zZp!}RaQNNHg4iYT9<1Iiw5CqPZi;^t(VQ#{dONgUx&72;+*58i z@UtXY9`Om4_c0#vp@ zkyGpi8MZo^Y^9pRyzMUyPuH_*DXgD0#RkN9y;r(m$C@aPbqa8{gl;X84RUm?#k zh5GrNFHHXMFb2pWRapuXc56I4uf&mvehXM$OYKfwmgPKyUjzHaC^-}mbXTA&l&BU~ zSROT0iAi20wAr8=f{aiL2DPUOeWOETc*_(CO~xCYu`(&5o)aRPdC7?18xBTw0V$GF z2{){k_96j3#iTljZ&t8!7gt8gdT*MVDib9mT{gzgxd(t)tC;LrGV={AEaq|f0hh+G&8$1}T{-(nk zraW%_@!3gxU}7z|eyo>RebrdAoyD~OMS%(~6Hv`7o4l)r$gaqzGby)g9TiW2kV^E? z@|z!zacH837t(Jkg~dwzPI8Qoqha*#&`#&?9`z^))U>gL8pztQadGnbyjD0Jm$C*f z7k;zl2#z6N+=Rt#j}aXTe~DH;5zyKw*9!X6tvvl#sGoLg%U8>fLUewRQaMUQvRHUS z#YrLXwP2b5CL19QoC1bhI)C+M(`l<=LT+5-=g5Aqda-INTl@A3)2Ph{$RIE|?7JQ3 z>K+srwentX+sXV_ICY4}w>M~NrdvJm641}`XgoPI&X5JrX@_46>iEv3ZAJ%Gn^OX* zfz;Y_K>x*m$QynQ3__Iv9Z`#`;sgGe8P^lRV!iqTdqMiQ^iX!t5uok3`ud{P>~UkS zu=Ys5F4l`%zQAwi=c$O7uZ(A<0+(u_syDXG)12ZZ@VSPa?e!PwPvzsb@27tc>jR5* z?Af`EVqiAq0(VFQ#r?Ead*o0OfjL_^Ut)CNW8^|}@K3m~guczWXvbNpx)UF=E>MYW zS0Z@mr>ySw@LdzRS;->cXqbC|Sj(^yJL9q?-|6`zws^OQ*J|H49?YPspI}57ZY5nA z2E6hl3u3B(SA&<8$^JKw_b7>vx38s|Y92t3t^OB8ssy@5wFmDDKiFSiG5;n5YxhHHZbohmM$gMPw)nU%)k8OB0-ESGa{Dhp@cc~#9lxGUdt(Le_ z6C#~+v6u;Fmk~*-dSJ;-8tv3(?KowUr5w`l8gIAY<#Sd8^yC5ycs$5%zOy0hKk?E^z?pE^1ffsU0I8TcD8Fmu`M zoD}fgJToo*3^fmhEanEs1A*yer^byFB~%)zD#dK7pzpKgZ8|myv0>lw>$W)9+={(U zZo>vxuuHqyOCx#H(K{ADzKX^Zuiplo{Jw-9BV?+$txx1vFR8S_MwB?x%kv`$@$|XR zeM*Q#?zjkdSHgW>{2s!tkre)K-}j{^)pT@5uDsT3c($q)!1I*r;`qT$m~LWd%}RQK z+6)*2>U@3I&jO8XWXD2%bvTFSFA-YK1&CmLw|7eMzjoM{E}OGNi=lM5`sC+?YEeOKqL0c+$jN^fW@_8EPHkgqcWT?ZzyE#j`|;*Ove()>**hzF zk|&5#QIbYRz()WB14EXTkx&Bzg8=;}U&2BDm)p{5{ilHVR8i27e0_WW{{B8bIXgbR zbdk6E`1ttx`r6ssKfAa(IX%C)ync9m{`mYlIy%|d+C4hCxW2hNJ-fKMd%U{7@shKB zeSLd=dEMJTv=TOSls12QdZwVD_+D+a5zyT~JidQ;3^4F$EowYJyKoRP`mY`nkIco@ zohqdu4VyR(4ej;C_3iDworDQJrzDt-GngNis+O6vtR*24@!j16n4`Ovo`s{UpEkg@ z1JrM1;bPkJxeTqtJDr=gP((=9+>vT;VJ!GtnIhFO9 zWzFq@h9>q7Qf68C<(Qb5Wxw+jNqG&~6BjR~PRlm;` zzK=#^6m-9@mm6{``S^JMj?Hm#an_`lqIm~c*?D}QOg-P;ug|aK7L*4?{3iPqCLu1) z6c!^dBfYr2`_`QwWDGPD(9H}?Du~Jy783e?+}&H-;bP!1DJXra^!HV8P)y4n?;6hU z8}ulz=8Z{A_Ky2L=nrdXiLegnC~LlI%oh2bD$gw|hQV;OdjRH%D8wQN4GVWNTpI5Z zE{)3pi%Q%!J@dOAw7$DnH#T`x{Cj3#@@~E%pt`gM%{ID_EUY#1)oe}11XLPkQZOp^jTlV{{ zB@XEB8tiF1(oyl}m-AYxW93w1mYJ=qim*5jj~|6 z5`CgTLSII&rPVK0^B5g7=LUb}0s!nU!Zj@4Tre=9Vp$1M4dD940$cQe3Z~TF_wS!@ zmOwIb$_98yljsbaV0jnR;FhlX)}|F?opyv3bCm{m"AS1spgivRHRe^a0c?>+{& zGSzxc4-@|{KEbIY-8yO?rn<)GEI94)ogO*`ea9J+PI-!*CZ9?iOEV`?f~e&a70w2S z@5AM-ok!K3kDuCQHU|`leoQisIB5+YlV(Dl-5g+f73#M8TilHp2iTJKfR0zi#maEt z=&uTO2g_}ZM15FRrzU*YZIUBosC#y&`t&sKkYUgiK{ew0(ch#AENEvZ(H!?^1*alb zMzrai@u3+?C4ic0j0zweJeKoK0t&u7N@s4UT$Zbt%}ik*F^WLkAh}aqL8pVXKaL=k z+0UrL3U~f_eSN_0uQ0q9o7)xdGqKfe)_%t^k|D6`=F3SMXPX)Hy)hrwhIsw$>Av?V zf1@U#yneSHhBG1z#*#H3@p5da|Bh()g$INm3BS4SpES0jB`jfm|e z^dMdv1#7$K;K&b0gwuY*t57`Su*|(H_sN&;I6_q<@L~{mgn?WgnyM* z{%Q;TZ`kwxo&}=Un2WEgqi6{7{1}%xhA!7_)O+`digTOs*Xa53* zF4|hE8q}%kqWd*d%O*95q2YxCggM)6KEMhF{cTQ)Mviy)Gt5G<{G{!=XJBZKb#b&$ zUNwy{P3Yme=7PF-lRY58)+$%sY_fL%jb!MKJKELpcuJZ5X7S%jqVIPAnshqY;>PX#LVyK`=eOG2LkNU59T6D<^vfEn%YYBmXRv zClfk(md-e0KX3N!Adxs8XywGx3zU&z>Npnt%L{r*-*0u`L|L!rCs%~pnKU>~0mg5z zI+wD}a&&$dV9_}Z+_3vk=)*e-{oIV@6|8%Kv0jzsdPJJNPhX(w>F7dq>bl7#)#zF< z?=WD=(!IZA6)V@kna&{45V#h#t|reMo}ewpIxdk0w%k<FgtT=b0iFzP2Bp&KP znKhsm^w<&&#ptT^@U56Pn1YYrjxc5oj}S#tyqD8wB0ru)tp)u&(x6|*tmU)gr=9Fx z-nb=7J8w}@H`|ksm&GZ4S97Me{-d*Adk(088n#HOy2(bv?>1(k{GNqr+{R?Cz-P^b z!z&KXvkA`ddE<)p_cM3^tPhtyk%U>3nODe|Dvl)Fju(&SqW*Y#jP=W&3DTAY2Ue)u zyQE;fwvc!#4{4lv^BwIOQwq!|7@%Pxg0a5pTJHi0@X&67Qy#8VP15llPPG51Q67!AA4NuF?E%NdC2O*;}p0x>34HAiiu z-zhB&tfyix54bGF112OQrjfkIl^Kd_(vh@d|M%`OtvMKcNFhhZ~MS=!L#^q zj;ywcOeZ?0;az0qc;T;Sp=XXLJ>sqhHjaWEpvX84I%{GYS5G8yo*2@gFJr)1I?*`Z z;S7zo^82F&AO8(10dX*J|VDIo4iiKyG^fEHJOnLVo2)nOWyC62+U1-m$s9c zFK9|k_s$TeEZ^b!?A!7l3T#IVmWU!z!8$kLL6m1np70L57}OQk@$wlbyTz5QyKxm+ zNdEcG`m20&(?4wj^lv0z3nWcaj&3b>$BuCM4*gUY$UsxA^%LTM?uO@?k)y;6*6eN* zwru?}XAw67pN`eV%q^VQM!a8d3NxQrbRB+df?wYD?_xYwOR7I%bV;E-kqdt` zL2t!0rnZ1!uR9DGKoASMfmq}WXLjji$WrmHp4ch$%y>%vPx=SA6;_h`c9sQV2IXmU z)}qYdyVX+z(|~uRC1Y(xVR}yp7A4mxsu8|yjpRgqLH!Y}^(tp3V24a%S+$MLbOVld z_aL>UO}xCRrML__Myzw4qNqM6ksC+OKo%+^d$NNK9qP@WFy5Is{nYDF*&jlfexlJX zRncB>`yP)Ns5Q>s4AhD`8C!jr3EGRB5RNl(*=g*jH!u`x7?1g{=`7acvZI26Qy=ca zOJQwHKwWN%E_x>^vS5gMe}5SgGw4Kl%M6d{!lZ!}>mkR~!+*XugR}QzPp`GxdBtq?&)qqRTU?s1{ySYQ`(fL3Mr?=lz+RH)b#{J++-E9>P zO+$JKRm8s@Hj|Czp~_1N{v$SLIZ)RDio?Azbz(d&(1xs}|wO|XE=#2D-r0#08eM(pcrl17pN-*8K$Vn5{P2+Cr?Y<%FPH2GVBx-mPdh| z%ik=c(SL*SlU;LJH9gtCV)rAsVZYSq2AaXO>AoktgVkv*Cb$;9qAb9S)t`?r*GxlZ z!T!Kqog99yhj$HYngf0P%0$W;$=%Cw$G=$s^ZLVWB0~V;167GANyw0A5)TN*w)}qZ8vX$|Py{}gmOZDY zzR_i((D01#TI8M%Y-m*=75)>V>^$~A5gk1>Xu^p$d%y1Yy+vLmRa(6e@_`5ZtUr}z zdGf4Ici4R^2HTQT%MSu)y#Gy$X$lJr0YS2XllG zynKxRelH|r@ksg{#@Zbc4JGZjZUO3i8ESK%L=disO~btwvIP3FTK{2#?i(H|-J=wh zZ;lG3X7~xGWnm+)T;9?YxV;wm7Wc>D?b;EYe2H4=#hSd#5))IoiZnc7PwTAvs!ng# z&y9-uD=n-asDK<&71dB5F<@s^Sy^@SI%_C(lBWfsb8ui6z*UmV{|FExEsU>`W>yJ% zdHzn+K}hCAmzG#tP!yCOK_N2>aV5ijq40 zXqB_vWpw&K07)L?rL>Mm=z#6Ia;LN!K2W+YrtA30f_6}|1sU0eM99u4l@rc3x4cCy z0W3s*K1Tr$on_WEOzT?l9K|(meMSZNYghVU1@}{e+bn5Vb~&9vT1+P*oou-SYyPQ zfZjTzx3cJtL!3686OfWgLrgaI>700r&XhOr&*=bEEcO%7BIYwjvY+6mg!Afq24NsU z-!Fxru)H{E(5s|bpC`$bjpC}Ru(zHbQX!i8Rqnc@gkfy%ufTB61_lt^th(>k_)hwA zm&)S7GesElVgUe8H$#iOAk1H9Ne~z~Xr>j=r6m_Tx`Nh9GS*&R8OKEt>gp9(2+l`? zY0_Pg%fm|+fV_*^+P)lD?&F~*wie=}6*WL&4eYtPIsqAs*7UWKVhy!ov9Gb+4?tvH zA#LNGZzCC(ll|YmGr8qC+zBJY=~*FjMNF>5ZS4utu}_` z)O`(Vg0}(?;X+`wCe#zRkH9VXakLL*3q1@E!fijqM673M%ZcDCtG9UWY>v2A%}Ko>aeUgRIc!ui!IlRdpJtwdIdxR%Ykx?8`OgH) z_t5Bw@~ner@RjKcdJ4ZaQug?h1|V#y*Gn63=e>hhC&y%9EhrZivTod|mxjdYK}Hy5 zXwrviJ4ow%?dmE*t4iH&b!ySo;irWuxFyNYdm!($*0~Q2j`7_fT2;im7}CGXqou*o za3J2lPm+I^`jI%do=ihAz%J~6k|4vF9>r0AVXV)xSP%xI{}ou-+OUNEzZ?wG#ig84 zNEe>B-%7XRRx#ow`xw`}7ZxS+WmZKvW)40N@5#}vqWq^m%r}-I(yS~)WJZFrb0_C% zIr1(~`>ufK*6IvC-5)kCl*e*s7mCJ+Q;`~;d^3#pLP!xDri%afF#P{pilnKqn-cmD z_L_YZNJz_&uYKi)$4ZU8T+?%W;cH!*h_`;`R`rCSVtn_Np;G?oXr*(>??1?8lmGaQ z-xS*)dIE*Ntz$?j_&b{`S>c@dN6Lg^*3-t6W-7+}_#Z?4%G>&pHpWBuJn{JpqJ9nP z49>7I8jiKi$UtH%^Oyi!9}gBJ2&EI!`=HUye@5D;ZtCTx;+}-N!;vekY=x<*Go~h?0a{Z56NB+dzvB!QfZNGm%ETgt`KL2?NNT181%4Fyz z&;u$%_!vA5YZdIKT+iS@O`Bv zr8p(j68;I(%#P$m;0qU@3Eb1XYQZ`Gc0Y#!K^IJCASw>YNSUaI_a^E9N@5^ ze{}zd*XvEeD46nKT-DdQ=_2U8o=cbJgsv$+t1b$8`y@1p;puXOrRyig?zT-$AtzrH z%`cyc`F58s`L@;3qd3@KeI*%-ME_-f>|kiVjWIRldZ=#34S!^AL2q#z7llstU2K;( zdt%vSSs)s}8pGq9+s+kWAFfGmb#J9UKLM;4d$7%pDTyd4log*ISCpMJdF7rrRRNI6 z7p?5u;n7+DM8ffl_X^ub7N*!1x{2v-vQZ?A9DET78(;U-QyYRKe!zr_M5A3yQ$vn! zV4^f`cuXlp=*NJTMQuGmyIJghL0+D1HnOq8*m8WPX#PU+-2O@;4j7@?7o|rhV<~|u zo9)D@j;H$bu4zgM!S#r;anw>rASz4VuD3F;fA3-t-m2OG$zO>i%G$^xx;q2E;5G^; z6)Ph=@V1GNpjvr0a)3`6T!JsT0idM(phvmbB@)}N%sjXD(#aeqgbRozpnEyuh%AOW zLRit#zSz>L;VjkTqEZ!z(v_pTi+`fm`{Bk*7s-Epty%a8N_*xP!6IWJYyXiq<$o#L zA7?q%(0zjI?Tp)BqfNa0>4<7wS2tIWffRS7UV{zPrQL?%RR7oltIfJ@Zwpa96?1@0 z+qwhI4?6EYg=@*sMVUqjJ8#I_iMj9?*2z69AoX-+v}O&pvB<7JkEnJkWX)$+tY}y=(gRRXbGd^z@z^oQ zrfZg5x%G3zJee^AH7hZDV=3&TH=mAh`!ZI*>9O*UaMkmRtk@5uAk2dicMU^T#-w0H zoXXL_Qw8QAE}4JTJU1ENrikFa?8H^-CR8!7dRp3fn4BtP8JC}e(#M1J#Fh-A_I#?+ zlYu!G*2rktxYPQfw#cEu7#CZg*!G8qs(+-FqT_jg(-vIc8fFtS(G)^q|fJk8?*7}uxmu=T?RRlOw|T)NwTX2REZ^%ig2Xx7^bA_x?c3R18b38N zpD;1w&SFYSOT6S!m0a7hUs(JV=*)^=Oyx4LaY6Ru;}^ZNb6zqS64$i?y&XrSd?o>? z9DomXD*6oGLl@1;RTV15v+X7&t64QQV%GJ(n)qx~>re7u*Y#^)Roah=9(dRb7h_Qg z+CjhB*1m9`&$)fh8M3AB3b%Z~9YF;yVSlk+Hdc4#S&s{wKbP4 zjSf91!%e=`@r-h6K%qjJDL>X*5x8g{vsM8LHBAnaUUz})Y$&SNMkY2nWM#sTW9vA{ zyF<4}eQ}2#BDXqPU{jk&>*oYy>B0~yPLK71eDR%Ic)a7R=Q)<~irZvFCYDGrVdiBtHa17Ek8rifY_jnuRsmca3;WhLHU--1d-<%PB z>}JzN4O)APM9-|?9;NW=j@oCkxIfx(-u{%Old7@%cviYYT<^2ZXk~RC)BUj@}CcW8#J*JA4xB29yDL#ZfH-JOzGzDq@sw+6Hs+0uO-Qn zFZR$O{tv0>OFh@=52N{rImWu)FpnzjRi>f~*z(2z(?9Y= z#X`2c!J>8@S=Ah8?-j&5H@wyYOP#va5|tbEF#OAzBax!9pIz4QvlqyCnttzTQoqIw zZqJ029UR}v&{ZN3TSyBcIZRlj**w;d?!;!_YK-lLy&c4JdT#Urv&Y;2tham4cYrj( z9d*f{E5PLAIwa&X=i@sJzX~EiW_G_O-&ZxiF+CIcc{4{9gpI?VK?)U4vCbDtFcaix z$Y6-(v5rV?@^ZYTeVN#@%H`M_#>#41QmASc%Qx_sdWLoEEH{`V^Ocf#c$P- zWJIx~dGXJElg z4$ICm>lDrQfrM(JzWL>mBN>W28O-TE#bBFJ+%xjOVZVQhf0Ee;raL>WiObM}2m#RU z=qy?pzd++*<{I=R&BX`fw9^*|t_ShR!v85|gtsY6HL5rjQ&51!HIZob42u~pzR|#j znvZ=&HFC{NF2cBgbQoPxK>ylm%Jj<#=B+8#>nLJZRooWA#vEs3JS?=CV>k}R1PaT) z;fdE#es3J>l4L61{dI`!X_gir=r&Jume!PCpr}83$kMfY*4A#Gmv?-iFvAmqf5URG zBm6dQHJ3dwb6~-!uk&r@E4x_D^&1i(9lC4akKqztTxZ+;L=(bx!Y!t*NF0Vkl56d8 zNbxigWx3bg;D|969^TlN>fst6XsR#hW}X~lQ<~=O>hnxqoIC~ zdI{uCAB*vJ&Cv|Sq};`6qxYsLhGHZ2gMzA7X!z`?A@qkF|(pNnD3HU*XyKAQs-^(#;uH$KwYo^GKZtXYf zZID1|fwmZ6!?6P_DCvinE$$`{e%$ioVV&cH@o;Aw?FF}9oKN=;DISpS>Lmr>;&uHL zCChT?sZFzvr~_rS+q_U-y|GmDxl{3h&41WI!o zG(m8p#Y71G7q!1HVGy!pnyFKauD_L|Krb|T(bX}mKMd=*MIZECEwGI<$8}>mNC(Oz zvGUyB6;)FW(ZN!7Sy9{*R1n}*s=aa|V(5{(?podW#&Ft5N37NLj?stvRV_2at@8w1 zAs)kV!}5=77H+RlU^{z=h-C)(G>4~9w3Hx7&q^-& zcC6tQ&j1wrpgtESg zoOY{UPT;Ice2sY0nOCe*yx!6T^b+egwl*86?P#u&b?E+^gu2oz-A(u3qsp&-=xYY` z=5qPK@GO|2WXxT9z!f^^vhPTnch5(c7RP|Pem)g&mp{Qj6^^*%4Pud8>62G_KuN-s z{`nAIsDrlSvYMV=--O<|(eOeS-#z}R3EJs~US`$?Q9Ljf@B7y$^};PKDi z!-^TO(Ua(9xVL(mh3x+wjAcoesJ4};wzta+v%7T#ia1-qfts!cvhvsej37ULFP?OASHADiu;6zfPsB2CRC{0e@_NTGZgSaI4F!C#Jeiiv0X1_Ylg;c?}H>O+PKR zfnGG~3XL*qn%ztYY=H=CeN$7Db}xVT>$YGmuxzuA6uS~9-{H5tSK%$^w!#4M_o&G{ z$!(@{3+FanDVIPzZ!-_6X0K`udBxTzZC)-!YeL2qBItmZt=Ki`8wXo`!5&1eO!i01 z6T+PZ1?)yoDv&9zE!OrBd|Y{);2!9PCJnNF?%KLsRljqSx_PUoPPTu*!f5YLO6psX zu(voQZBMpW5a|6Dz=X@+ZhHHxymI9{tiQUBph88hV<3lB;UO_8%bW4T3` z%lR`+c^<0q36tYwZ$Gsnd2|ZC4sWltB!a!IYpEKA7hB2*id=$FDQf~388yWbG4b^Y z;@oCFqcA4W)crpJ-A6uKJ52X9cacOTwoRnwa&EK4!UWHUyno&As@eO$kOqFI`aRn_ z(S-WB91B(&`sVC*d-;P-u!%IPKEX)2lEIUK54ymrmXU@t>VVmu3sBpfA!=_nB_p_+ z&(ZW^j_%CBgVi39M%>-xT4m$S_Cgr=db%oDB7;+s?g(N@4n$x~j!#@8Ia5$UOW^Q3mBy=yH9#Z%q1jvGoKs1CKr|%9?DgKzuDYNWl-h+p9h*_q_k~ zwN66>0Ai5ywJ)K;u1%pulFV2U>#}npWoAJo)NEvBC z=>LcsWA1;ib`gGiaUpef_Vgr1%BDO=E$siBIrij9I!64{SL;{#nqGT^XUFdFEk=F< zo+v!A1Di-wV^SotI3LR;w0(GN4Mau}CKz8!JOgk8sZ*_wvb)a{n#HgB4*W=6mlUzC zPoaVQ9R>ls^k()Hc*z~e?2{~@YJL)c)~}~-Mb4M*N&H7E4uZNw^3{vL6^#aT&$#V$ zTi#*mW5@7iLRbgul)X}yD?uVHPUg21p0kuKUF0(CI@Qzd*68N!9H8Y^&ie*-={m?? z=>KC>zNX4}BA+mjUHXhXtfc*cTMMjPF6qH?E%J}QQD0r7J2qz)oh~;ZSawr&o;Phx zrtaURJMM_%&X-gL)8q&uQS!339-sLiO)$SA1RQv>rFI3lVHDkGhphEg)NUzv{mXo* zs+eNxrwM&k$gdI&N43_&o#X#ddNb3s_3Ej|!N#WA)zTt;qeNJZbS0QJ>`S{|)d}m_r;ax(FQT6$H>03f(j%a4gEL)-;|?xatNyX^sR{_|6iQ<&CEcj(Kf8+Yvpf zti_81?bFFLGEvQfI6WN&_)Ue)$ltB{)y5a}3_b&7%x!H3ST!TWFvK&1R|b3D|CZq{ zukF=bQkwuDd~wiI($ZUZQ`7r%(&YI;q4WN>8Y{j4VQs&i9Rsk!^!ulf;3tC@sBOwo zNTfHQ9-baFgF{_=QyA=+p#D zCVnv-9hG+h?8KRssC7_s`nuyTcn9YJ{jB#f@cW>5#_E$#Ql~nj*7wOdp#JdqkCx=y z?fKi`+&2D46HAQW6wJ>=>ii3_XY-Yn9c$3Lpswo>hnT%UR2)*B1xw47MVWggQC6A@ zmcMH>ONj$}nG>F&AC!UDe*oX!gSq`NOwb|V#l9}M{yvv`MKv|j38m^l8lD~bwZmu} z2K@gnEE}C?<++5C^(0^Nv;Xw^s(6EX8{EEY6+=zHMt_je4b%Um4F7Wvi-$r)R6|tj zw#)vCll||{etv{&qQcP-qX!0Kj$Aa>a|p}=+0fzC0+rX#H7)eea`$FKzuag4x&t2@ zG30LSJHKnag_^-KRORjPu0W|>LuR-xsl9rAl>On3m=K&ty*SIRW9|*=o>sIvRk2R1 z(U=mB42io&uCFw55YC(oXrR_arpwgHIB6NY3(1MqCkD3%16cB>p1}*CH0?%E>+h3Z zZ0djsh}sxN=;qPsh!L9{O-kFx!n!vM(nbd!+6-jrfh4Zk%SzaQ$XZH#CoLP@{DPOb zEX>{UgSUDrZJ$g|eY+hvuEL=T^{ra?+n38H5zBmoG3=nlq_gD#&yA+`JcapX? zqiY+aIu^IC&@==b4uB|5QgOBqSQFN5tuyHS+-@V`NL`lp{bg-~cyQxnrQNVy|35=4 zif!Yofi$R!2*jPkryLt9}r1sth?5V%JEcYEV@0E}bhikLd8(SF{wYeH+T5jt~b}8xpoyfd; z{YAFZGRN$Q9FF8^bEh`{ZzRSwkG(71w7t_NrJs2;1~qHsIHlp5ur9&V#BNRFw?sHTJZv(o4vi=v%&H)xbBnlu*5g_^Kv9&OPwjTE{tO$m; zT#F!%M^W_$7lM=X3>c3*IOtE+xpy2+%lV|e6>f;v6Lo*d%#Z6-y+AQfws)-R?pJc` z20NdnKu6@O0w70*!avGw-srcyk-e1S&3r@67F0u`1m8hj>{Sm28Ep-MXda52@cz;T z_j!*aJ3_$ePbr)#{M_2C(&2xOsizWI;YZv3t&5uW)m z=#~}6&_p}3k1?k4~=vWeDIF#T?7vZ%Sk%)99zcIwd_|O(aaCF_%MhkV#2~LdW z4Cx$j98RxeODk$l-(8YsaIOxfc-@HI?lX4$W|dinU)||9tmrV2DIlA8**up4^^ij`@?)gVgpCLq_ zgJ$1B^4~XOy}b{6Q9Hjmcdi+vvA2Ubkr9r8#z=Pg_2i6jZ-=B3 zD)c80P=n)BGNHmFW#QKH2ya=BVgvFaX?efCUOUtd?l-K+Sw=N_N#ahP){sE7-WUiu zln&J(iSX#KB?*;&{@(%W%dlOyU{pFSLBJaQ9%l>f%eF3^7Z>U*%KksUk zgY&wn7o3!7@FHCkONd!L@yT9=F|KEEkG|xl=Gt zwFqD8X~#v0b86-D;J%An2_qoUZ~7Xmpqu;OiPI7yoYURMxw4Qq;=?%2j^Ruk>+{Xo z$v^jBUf(Z-z?84u58RmuFH=wnZg>_l6vdC(d{G(h2yH8N)N zd0%eUz@1_86jym{vXtc7FOn1B1lpQGHpU*9EDSk>@J!m(9T{yEd|K zW1KGopvC1d*bL0qoHSoX&uK} zxM5eMQ|Z>Ja#Xk3Le-L=X;-Jg>ch6|?UYNb*lrqdqG@j#_$iR`=*40|h=sP88$Xmb zOG?KfF*45J0T`AwH8XEc{pq}xblgnn+E^y78V^(&MfPF_ft}z5q1UNp+O;YWs+BXH+kFEXOd&6Ccs*W z;lTRnt*UcerBsGJ_okUB&fR%{52#xKePy6Z1#;lr=s&fOEJ=E}0Cl@}5t|a!kno5gEx}q67 zYZ|j&Q(tkEfiBv)wk-laJ!u32YkuSour3GJuuL*)>=$fYc?s-H3(IBo=w6iPDMX6D z#R_xQc4Al}DQiQ-T*C?f8^=OiN;6o^H}J+^Q&5% zx&K%ApUyTQl!DJM1eSU8Vy4`eXO;qYRfT}F9k2U{-IT#xzY&k?;WD0k3KlPY!RSOC zU*F+~pK6S$`2a-|vhP|v0vRzw_OYpr{hQS;53=EQco;Rm5m{lk%ivV3sM3I-n z?^zA=h567;JJy~NLGE~#J0U{8ms6>`%nX|bm$mT&%nF$egi@hA)tIeoOc9XXT5gMr zaEf8mfU2}p8^ZbUCH>10=@gT$jmgmd#(gp4jfkVu)4uahQVEQhwNEw zL>qw6O4`vx!1rCP!x-Qxh`Wh-y$6lu^jWrWN9;@H;Ca3@n;%LXtR1mmQnY3f_Osf(WwqcGR{@D199r4rJ@kL@$j%OjY19$NsQ9+z< z-)~&03C!ndd}N=-qf#*2A_#$_TwOF^`r2Y}u;g^~*?n>x8_xXH92QdNz$qclqk`M` z{@O(BeJ;<+6dBf9U`wB0|GIV3=^@Yv5oSpzea??E^%44%RUONe1ShquIp zDm_7SJL;{u^|yuS&WN?RGneDyT2o0w2f2VLuFl9eEHLWpkr8C%7x~|`Vp^WeD{^;177L0L zEN0ues`mBBm_+5G{iVm_A2 zkr(BM`;q&WI*&C3eFz1g=~hXq?ginCw>nAID+g|W5vtiJ8#9JU)8l0F z8i%Lk5=pCv@w3rzOp>FV(;@#d5C^X=ms9GvV`3S=C(vwwH>8h?{ZOpI^wTfm!)(Y5 zn6cqqunJ9l(&-=ji+sRVI2q)X*Y5CQcC&s%mO+%r@`m_LdXRl$tD0Yy9t*_w6PP zfzGJ2FQ3WMnb0Hwlhov#I5k0f;?2CJUQt+NOXCp+<{l_T*GdeiCG{w4UBz76M!^;B z)_^iNtr@NAJWs1mwOL?_x_hk15OL~B8CEihTk6)|ld{iF$&IOsV&51QQV&~%raz6W z+dSB$qsRdD!m&(Sy<>12l=eG@x*S~#4%@as;~a`FwkB)x&nLD*1mZ}v@#E=P;6Iq- z#=iQ6)^D{)3`Yzt{QlV0ob8d&IRKJ9qyTtJS&zw}(e%LkB_rrAi|hG@Sb497$2d>a z{qx1VlIR)<#6EvBAEm%Kwh*SkdlRuI+39tBaALng5==Qlc$>Y1dFMsw1C=;KcV+4|rL4~2z7m1Uf0yZ#N`E%njO6|CjC&41J%JPf`l zqGJ;(zE4SBHID@+K1dja5jc@*9)3Bjc@|&8LCX4Gove!~AzO!F4*OakzF{H(Mrfzs znVfl1Zv(d8s>6_2hOzCFPnmp6pE{cgWyAqXpcve+`NI{e<*1^?p`_O zc=vbp4)7Si-c1=5M_Ag0_H>F~fxH39&PC+;m!5On$o2YqLS=Dpkn9k@C*+^*jb$k; znEo~(c|n~6g`K_1K&SV~H=tmj?}Afd=?8JKU)50Ar&Qoy{kAbe=UQGiW9G9zs*V;Z zw4^LY@?x}bP%~)l#6;h#tmTpNNBZqDA0NAhE+IpIfEMZ@4Luv&fUS^DMfUeokQ{>* zZW?wuL=h;{zHv4tDFP%$@ahbKFNBUPX2k*%zu`WJwct2xHe(tmuacM`w@{8FFe6R9 zgie)IlA3`3lUve$>qu7@SYu_~QsV+wu^%4W+s#&G)u$P9@IC@yF2H3WI9Ey59ZJp5 zO7$Zx^!!kiq)$c@h-IAK5fdN-3g^Lti~uv6^$)NlzsfguB%EEYy=8J;Sa?$kH280J zu<7=O&l8jlwsnEsyV3o;Q+`uVyWy8d`w5yX^TO|N7q_4=v1KcD($jy-VS(C}j10H! zg~bfS8Kb5`NG@eRV%I<~-0>*TE#WRze`*G>)xuIRxMytw6ITEu zc@+)8=Ap*5eVlh7SRVKsd`F}~`*)xi_d;xLc)CFcDL&#O8mSnEZ)X zoXPX9*8~fg2KU`1yprefTg&qA<$1am2AVhzm5f=U*sw0Uaa=mn3H@6GWlr zeF3fIwIOqPwC=rGmfs0C{lnV_lp;QT7HX=#7GU+U=ak=YW{M;(3z zdZ+FPO&;P9$kbld&YSTRT4@CN>$JCw1WG{KzY7jChNmzl5KmHA(L>HqU~EQPo27GI zeWa(Q#$MN#%M2Yl^0oOmjuBYnUW2ahoUEa%6Xj0|FU>F) zN47@7@V+A;!}dT zgtQ{w;52fRVH$zQJ_xsxjru#|#S63AVV?!N!KY;Th(B0!Opqv+xw&YdG2fR*n&%C! z87uuu)LxV)@h?btazTN>roaBb;8bADd=H+l^Kwu=y0m5Mk-zf#m;SAyyy2>sF15!!C!{bQtA>r>k5efU%{*sk>}eZ1GK`_q$c(m$_Gm4?HwT@$ zP%3DKu-Stw_-;eduKLKEV+BgH*wH(VH`mu}sZ4t&gln0N!UoV8b1 zWfnK^b`w4OgCI4XRx6Je5aFNyfZRXL~d(rJOKwPHbo z+GtYV#+_EKkfeo6gP5bFQSDIYnRXMpM!e@L=_80-g_~MJH$4Iwv~&niE~wDKp)a2O zz296VrnjKk&e}ujFJcrB$b?N{r@^=6LCvRSg2j9>=x1;_$vpqiYE0l9=BGuLXJ1x> z{F4d<;j8lVe85>tzTY{Eq5e*W3bsfyu2W=H@M7X>sH)AM>J|Kfbv zHJkL7t>xwCMb* z9L-uSitzF7?aWX5x$t$sKjUcVmNk_|AkWYf-k14IE*SxViZxsR_s(k$V}A;TE1-@0 zwE%-0l{PIz-J5hVhxQPCGszI3@2MVJT&|^~KQk|j&8YHdEDB8(i(%6Cz6=Q;P2Fv< zWSgz{ zF5ux6o|NkbeD+8_i#=WRR6UPM86I*cq`WO>^v7Bvg+v@sfjWM=;@&K zKks}VCaam^)PJxULWodVXv?l!kOu)h6J=5fhG5}|3AAQ@pRoWwy1vT1h#*+olb{)Z1dNKADYI?6u-Lt zY4@Le;jN!V_G`_HT5;meL3xpjRd?$jT>sg0==Y-TjHr8D(=~pXyLzs?&3(N6ZtEPL z+dC^1=KZifJX7OuT7`)24X1w}d&CQ;3cA0Up76{ThG1k->y0adB2&8 U`SV{@ftJ8|y85}Sb4q9e0Gy{ZtN;K2 literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/tests/__init__.py b/tests/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..04bb831 --- /dev/null +++ b/tests/__init__.py @@ -0,0 +1,4 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import test_digest diff --git a/tests/common.py b/tests/common.py new file mode 100644 index 0000000..5574ae4 --- /dev/null +++ b/tests/common.py @@ -0,0 +1,78 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import itertools +import random + +from datetime import datetime +from dateutil.relativedelta import relativedelta + +from odoo import fields +from odoo.addons.mail.tests import common as mail_test + + +class TestDigestCommon(mail_test.MailCommon): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super().setUpClass() + + cls.company_1 = cls.env.company + cls.company_2 = cls.env['res.company'].create({'name': 'Digest Company 2'}) + + context = { + 'start_datetime': datetime.now() - relativedelta(days=1), + 'end_datetime': datetime.now() + relativedelta(days=1), + } + + cls.all_digests = cls.env['digest.digest'].with_context(context).create([{ + 'name': 'Digest 1', + 'company_id': cls.env.company.id, + 'kpi_mail_message_total': True, + 'kpi_res_users_connected': True, + 'periodicity': 'daily', + }, { + 'name': 'Digest 2', + 'company_id': cls.company_2.id, + }, { + 'name': 'Digest 3', + 'company_id': False, + }]) + + cls.digest_1, cls.digest_2, cls.digest_3 = cls.all_digests + + @classmethod + def _setup_messages(cls): + """ Remove all existing messages, then create a bunch of them on random + partners with the correct types in correct time-bucket: + + - 3 in the previous 24h + - 5 more in the 6 days before that for a total of 8 in the previous week + - 7 more in the 20 days before *that* (because digest doc lies and is + based around weeks and months not days), for a total of 15 in the + previous month + """ + # regular employee can't necessarily access "private" addresses + partners = cls.env['res.partner'].search([]) + messages = cls.env['mail.message'] + counter = itertools.count() + + now = fields.Datetime.now() + for count, (low, high) in [ + (3, (0 * 24, 1 * 24)), + (5, (1 * 24, 7 * 24)), + (7, (7 * 24, 27 * 24)), + ]: + for __ in range(count): + create_date = now - relativedelta(hours=random.randint(low + 1, high - 1)) + messages += random.choice(partners).message_post( + author_id=cls.partner_admin.id, + body=f"Awesome Partner! ({next(counter)})", + email_from=cls.partner_admin.email_formatted, + message_type='comment', + subtype_xmlid='mail.mt_comment', + # adjust top and bottom by 1h to avoid overlapping with the + # range limit and dropping out of the digest's selection thing + create_date=create_date, + ) + cls.env.flush_all() diff --git a/tests/test_digest.py b/tests/test_digest.py new file mode 100644 index 0000000..5db2454 --- /dev/null +++ b/tests/test_digest.py @@ -0,0 +1,271 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from dateutil.relativedelta import relativedelta +from lxml import html +from werkzeug.urls import url_encode, url_join + +from odoo import fields, SUPERUSER_ID +from odoo.addons.base.tests.common import HttpCaseWithUserDemo +from odoo.addons.digest.tests.common import TestDigestCommon +from odoo.tests import tagged +from odoo.tests.common import users + + +class TestDigest(TestDigestCommon): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super(TestDigest, cls).setUpClass() + + # clean messages + cls.env['mail.message'].search([ + ('subtype_id', '=', cls.env.ref('mail.mt_comment').id), + ('message_type', 'in', ('comment', 'email', 'email_outgoing')), + ]).unlink() + cls._setup_messages() + + # clean demo users so that we keep only the test users + cls.env['res.users'].search([('login', 'in', ['demo', 'portal'])]).action_archive() + # clean logs so that town down is activated + cls.env['res.users.log'].search([('create_uid', 'in', (cls.user_admin + cls.user_employee).ids)]).unlink() + + @users('admin') + def test_digest_kpi_res_users_connected_value(self): + self.env['res.users.log'].search([]).unlink() + # Sanity check + initial_values = self.all_digests.mapped('kpi_res_users_connected_value') + self.assertEqual(initial_values, [0, 0, 0]) + + self.env['res.users'].with_user(self.user_employee)._update_last_login() + self.env['res.users'].with_user(self.user_admin)._update_last_login() + + self.all_digests.invalidate_recordset() + + self.assertEqual(self.digest_1.kpi_res_users_connected_value, 2) + self.assertEqual(self.digest_2.kpi_res_users_connected_value, 0, + msg='This KPI is in an other company') + self.assertEqual(self.digest_3.kpi_res_users_connected_value, 2, + msg='This KPI has no company, should take the current one') + + @users('admin') + def test_digest_numbers(self): + digest = self.env['digest.digest'].browse(self.digest_1.ids) + digest._action_subscribe_users(self.user_employee) + + # digest creates its mails in auto_delete mode so we need to capture + # the formatted body during the sending process + digest.flush_recordset() + with self.mock_mail_gateway(): + digest.action_send() + + self.assertEqual(len(self._new_mails), 1, "A new mail.mail should have been created") + mail = self._new_mails[0] + # check mail.mail content + self.assertEqual(mail.author_id, self.partner_admin) + self.assertEqual(mail.email_from, self.company_admin.email_formatted) + self.assertEqual(mail.state, 'outgoing', 'Mail should use the queue') + + kpi_message_values = html.fromstring(mail.body_html).xpath('//table[@data-field="kpi_mail_message_total"]//*[hasclass("kpi_value")]/text()') + self.assertEqual( + [t.strip() for t in kpi_message_values], + ['3', '8', '15'] + ) + + @users('admin') + def test_digest_subscribe(self): + digest_user = self.digest_1.with_user(self.user_employee) + self.assertFalse(digest_user.is_subscribed) + + # subscribe a user so at least one mail gets sent + digest_user.action_subscribe() + self.assertTrue( + digest_user.is_subscribed, + "check the user was subscribed as action_subscribe will silently " + "ignore subs of non-employees" + ) + + @users('admin') + def test_digest_tone_down(self): + digest = self.env['digest.digest'].browse(self.digest_1.ids) + digest._action_subscribe_users(self.user_employee) + + # initial data + self.assertEqual(digest.periodicity, 'daily') + + # no logs for employee -> should tone down periodicity + digest.flush_recordset() + with self.mock_mail_gateway(): + digest.action_send() + + self.assertEqual(digest.periodicity, 'weekly') + + # no logs for employee -> should tone down periodicity + digest.flush_recordset() + with self.mock_mail_gateway(): + digest.action_send() + + self.assertEqual(digest.periodicity, 'monthly') + + # no logs for employee -> should tone down periodicity + digest.flush_recordset() + with self.mock_mail_gateway(): + digest.action_send() + + self.assertEqual(digest.periodicity, 'quarterly') + + @users('admin') + def test_digest_tip_description(self): + self.env["digest.tip"].create({ + 'name': "Test digest tips", + 'tip_description': """ + + +

Record exists.

+ + +

Record doesn't exist.

+
+ """, + }) + with self.mock_mail_gateway(): + self.digest_1._action_send_to_user(self.user_employee) + self.assertEqual(len(self._new_mails), 1, "A new Email should have been created") + sent_mail_body = html.fromstring(self._new_mails.body_html) + values_to_check = [ + sent_mail_body.xpath('//t[@t-set="record_exists"]'), + sent_mail_body.xpath('//p[@class="rendered"]/text()'), + sent_mail_body.xpath('//p[@class="not-rendered"]/text()') + ] + self.assertEqual( + values_to_check, + [[], ['Record exists.'], []], + "Sent mail should contain properly rendered tip content" + ) + + @users('admin') + def test_digest_tone_down_wlogs(self): + digest = self.env['digest.digest'].browse(self.digest_1.ids) + digest._action_subscribe_users(self.user_employee) + + # initial data + self.assertEqual(digest.periodicity, 'daily') + + # logs for employee -> should not tone down + logs = self.env['res.users.log'].with_user(SUPERUSER_ID).create({'create_uid': self.user_employee.id}) + digest.flush_recordset() + with self.mock_mail_gateway(): + digest.action_send() + + logs.unlink() + logs = self.env['res.users.log'].with_user(SUPERUSER_ID).create({ + 'create_uid': self.user_employee.id, + 'create_date': fields.Datetime.now() - relativedelta(days=20), + }) + + # logs for employee are more than 3 days old -> should tone down + digest.flush_recordset() + with self.mock_mail_gateway(): + digest.action_send() + self.assertEqual(digest.periodicity, 'weekly') + + # logs for employee are more than 2 weeks old -> should tone down + digest.flush_recordset() + with self.mock_mail_gateway(): + digest.action_send() + self.assertEqual(digest.periodicity, 'monthly') + + # logs for employee are less than 1 month old -> should not tone down + digest.flush_recordset() + with self.mock_mail_gateway(): + digest.action_send() + self.assertEqual(digest.periodicity, 'monthly') + + +@tagged('-at_install', 'post_install') +class TestUnsubscribe(HttpCaseWithUserDemo): + + def setUp(self): + super(TestUnsubscribe, self).setUp() + + self.test_digest = self.env['digest.digest'].create({ + 'kpi_mail_message_total': True, + 'kpi_res_users_connected': True, + 'name': "My Digest", + 'periodicity': 'daily', + 'user_ids': self.user_demo.ids, + }) + self.test_digest._action_subscribe_users(self.user_demo) + self.base_url = self.test_digest.get_base_url() + self.user_demo_unsubscribe_token = self.test_digest._get_unsubscribe_token(self.user_demo.id) + + @users('demo') + def test_unsubscribe_classic(self): + self.assertIn(self.user_demo, self.test_digest.user_ids) + self.authenticate(self.env.user.login, self.env.user.login) + + response = self._url_unsubscribe() + self.assertEqual(response.status_code, 200) + self.assertNotIn(self.user_demo, self.test_digest.user_ids) + + @users('demo') + def test_unsubscribe_issues(self): + """ Test when not being member """ + self.test_digest.write({'user_ids': [(3, self.user_demo.id)]}) + self.assertNotIn(self.user_demo, self.test_digest.user_ids) + + # unsubscribe + self.authenticate(self.env.user.login, self.env.user.login) + response = self._url_unsubscribe() + self.assertEqual(response.status_code, 200) + self.assertNotIn(self.user_demo, self.test_digest.user_ids) + + def test_unsubscribe_token(self): + self.assertIn(self.user_demo, self.test_digest.user_ids) + self.authenticate(None, None) + response = self._url_unsubscribe(token=self.user_demo_unsubscribe_token, user_id=self.user_demo.id) + self.assertEqual(response.status_code, 200) + self.test_digest.invalidate_recordset() + self.assertNotIn(self.user_demo, self.test_digest.user_ids) + + def test_unsubscribe_token_one_click(self): + self.assertIn(self.user_demo, self.test_digest.user_ids) + self.authenticate(None, None) + + # Ensure we cannot unregister using GET method (method not allowed) + response = self._url_unsubscribe(token=self.user_demo_unsubscribe_token, user_id=self.user_demo.id, + one_click='1', method='GET') + self.assertEqual(response.status_code, 403, 'GET method is forbidden') + self.test_digest.invalidate_recordset() + self.assertIn(self.user_demo, self.test_digest.user_ids) + + # Ensure we can unregister with POST method + response = self._url_unsubscribe(token=self.user_demo_unsubscribe_token, user_id=self.user_demo.id, + one_click='1', method='POST') + self.assertEqual(response.status_code, 200) + self.test_digest.invalidate_recordset() + self.assertNotIn(self.user_demo, self.test_digest.user_ids) + + def test_unsubscribe_public(self): + """ Check public users are redirected when trying to catch unsubscribe + route. """ + self.authenticate(None, None) + + response = self._url_unsubscribe() + self.assertEqual(response.status_code, 404) + + def _url_unsubscribe(self, token=None, user_id=None, one_click=None, method='GET'): + url_params = {} + if token is not None: + url_params['token'] = token + if user_id is not None: + url_params['user_id'] = user_id + if one_click is not None: + url_params['one_click'] = one_click + + url = url_join(self.base_url, f'digest/{self.test_digest.id}/unsubscribe?{url_encode(url_params)}') + if method == 'GET': + return self.opener.get(url, timeout=10, allow_redirects=True) + if method == 'POST': + return self.opener.post(url, timeout=10, allow_redirects=True) + raise Exception(f'Invalid method {method}') diff --git a/views/digest_templates.xml b/views/digest_templates.xml new file mode 100644 index 0000000..9f7ddb7 --- /dev/null +++ b/views/digest_templates.xml @@ -0,0 +1,17 @@ + + + \ No newline at end of file diff --git a/views/digest_views.xml b/views/digest_views.xml new file mode 100644 index 0000000..2f1723f --- /dev/null +++ b/views/digest_views.xml @@ -0,0 +1,157 @@ + + + + digest.digest.view.tree + digest.digest + + + + + + + + + + + + digest.digest.view.form + digest.digest + + + + + + digest.digest.view.search + digest.digest + + + + + + + + + + + + + + Digest Emails + digest.digest + {'search_default_filter_activated': 1} + + + + + + + + digest.tip.view.tree + digest.tip + + + + + + + + + + digest.tip.view.form + digest.tip + +
+ + + + + + + + +
+
+
+ + digest.tip.view.search + digest.tip + + + + + + + + + + Digest Tips + digest.tip + + + + + + diff --git a/views/res_config_settings_views.xml b/views/res_config_settings_views.xml new file mode 100644 index 0000000..c9a680e --- /dev/null +++ b/views/res_config_settings_views.xml @@ -0,0 +1,28 @@ + + + + res.config.settings.view.form.inherit.digest + res.config.settings + + + +
+ + + +
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ +
+
+ +
+
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ + + + + + + + + + + + + +